cst – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 116 Results  www.vpb.admin.ch
  JAAC 1991 55 / I Nos 1 ...  
Art. 4 Cst. Bonne foi.
Art. 4 BV. Treu und Glauben.
Art. 4 Cost. Buona fede.
  JAAC 1991 55 / III Nos ...  
Art. 31 Cst. Les restrictions apportées à la liberté du commerce et de l'industrie par le boycott se fondent sur les art. 102 ch. 8 et 9 Cst. et respectent le principe de la proportionnalité (a)
Art. 31 BV. Die Beschränkungen der Handels- und Gewerbefreiheit durch den Boykott stützen sich auf Art. 102 Ziff. 8 und 9 BV und beachten das Verhältnismässigkeitsprinzip (d)..
Art. 31 Cost. Le restrizioni della libertà di commercio e d'industria dovute al boicotto si fondano sull'art. 102 n. 8 e 9 Cost. e rispettano il principio della proporzionalità (t)
  652som  
- Relation entre le droit de référendum cantonal et communal (art. 39 Cst.) et l'obligation de contribuer à la réalisation des droits fondamentaux (art. 35 al. 2 Cst.)
- Verhältnis zwischen kantonalem und kommunalem Referendumsrecht (Art. 39 BV) und der Verpflichtung, zur Verwirklichung von Grundrechten beizutragen (Art. 35 Abs. 2 BV)
- Relazione fra il diritto di referendum cantonale e comunale (art. 39 Cost.) e l'obbligo di contribuire alla realizzazione dei diritti fondamentali (art. 35 cpv. 2 Cost.)
  JAAC 1992 56 / III Nos ...  
Art. 102 ch. 2 Cst. Art. 71 PA. Subsidiarité de la dénonciation.
Art. 102 Ziff. 2 BV. Art. 71 VwVG. Subsidiarität der Aufsichtsbeschwerde.
Art. 102 n. 2 Cost. Art. 71 PA. Sussidiarietà della denunzia.
  JAAC 1996 60 / III Nos ...  
Art. 24novies Cst. Médecine de procréation. Statut constitutionnel des embryons humains
Art. 24novies BV. Fortpflanzungsmedizin. Verfassungsrechtlicher Status von Embryonen
Art. 24novies Cost. Medicina della procreazione. Statuto costituzionale degli embrioni
  JAAC 1999 63 / III Nos ...  
Art. 27 Cst. Art. 8 § 1 CEDH. Pause de midi pour écoliers. Accueil pour le repas
Art. 27 BV. Art. 8 § 1 EMRK. Mittagspause für Schulkinder. Mittagstisch
Art. 27 Cost. Art. 8 § 1 CEDU. Pausa di mezzogiorno per scolari. Accoglienza per il pranzo
  JAAC 1995 59 / II Nos 2...  
Art. 57 Cst. Droit de pétition
Art. 57 BV. Petitionsrecht
Art. 57 Cost. Diritto di petizione
  JAAC 2004 68 / Nos 113...  
- Art. 3 CEDH. Art. 25 al. 3 Cst. Art. 14a al. 2-4 LSEE. Licéité et exigibilité de l'exécution du renvoi d'une personne atteinte du SIDA
- Art. 3 EMRK. Art. 25 Abs. 3 BV. Art. 14a Abs. 2-4 ANAG. Zulässigkeit und Zumutbarkeit des Wegweisungsvollzugs eines HIV-Infizierten
- Art. 3 CEDU. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 14a cpv. 2-4 LDDS. Liceità ed esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento di una persona affetta da AIDS
  JAAC 2005 69 / IV Nos 7...  
- La pratique des autorités fédérales concernant le référendum en matière de traités internationaux selon l'art. 141 al. 1 let. d ch. 3 Cst.
- Die Praxis der Bundesbehörden zum Staatsvertragsreferendum nach Art. 141 Abs. 1 Bst. d Ziff. 3 BV
- La prassi delle autorità federali concernente il referendum in materia di trattati internazionali secondo l'art. 141 cpv. 1 lett. d n. 3 Cost
  JAAC 1992 56 / III Nos ...  
Art. 27 al. 2 Cst. Instruction primaire suffisante et gratuite pour handicapés.
Art. 27 Abs. 2 BV. Genügender und unentgeltlicher Unterricht für Behinderte.
Art. 27 cpv. 2 Cost. Istruzione primaria sufficiente e gratuita per disabili.
  JAAC 2006 70 / I Nos 1 ...  
- Art. 86 al. 3 let. bbis Cst. Constitutionnalité de l'affectation du produit de l'impôt sur les huiles minérales pour les infrastructures ferroviaires du trafic d'agglomération.
- Art. 86 Abs. 3 Bst. bbis BV. Verfassungsmässigkeit der Verwendung von Mineralölsteuererträgen für Schieneninfrastrukturen des Agglomerationsverkehrs.
- Art. 86 cpv. 3 lett. bbis Cost. Costituzionalità dell'utilizzo del prodotto delle tasse sugli oli minerali per infrastrutture ferroviarie del traffico d'agglomerato.
  JAAC 1993 57 / II Nos 1...  
Art. 4 Cst. Principe d'égalité et interdiction de l'arbitraire.
Art. 4 BV. Gleichbehandlungsgebot und Willkürverbot.
Art. 4 Cost. Principio della parità di trattamento e divieto dell'arbitrio.
  JAAC 1999 63 / I Nos 1 ...  
- Art. 26-28 et 33 PA. Art. 4 Cst. Droit de consulter le dossier et violation du droit d'être entendu. Art. 11 al. 3 let. a LAsi. Appréciation arbitraire des moyens de preuve
- Art. 26-28 und 33 VwVG. Art. 4 BV. Recht auf Akteneinsicht und Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehör. Art. 11 Abs. 3 Bst. a AsylG. Willkürliche Beweiswürdigung
- Art. 26-28 e 33 PA. Art. 4 Cost. Diritto d'esaminare gli atti e violazione del diritto di essere sentito. Art. 11 cpv. 3 lett. a LAsi. Apprezzamento arbitrario di mezzi di prova
  JAAC 2006 70 / IV Nos 6...  
- Art. 51 al. 5 LAsi. Art. 39 al. 1 OA 1. Art. 45 LDIP. Art. 14 Cst. Art. 8 CEDH. Regroupement familial applicable aux réfugiés admis provisoirement.
- Art. 51 Abs. 5 AsylG. Art. 39 Abs. 1 AsylV 1. Art. 45 IPRG. Art. 14 BV. Art. 8 EMRK. Familienzusammenführung von vorläufig aufgenommenen Flüchtlingen.
- Art. 51 cpv. 5 LAsi. Art. 39 cpv. 1 OAsi 1. Art. 45 LDIP. Art. 14 Cost. Art. 8 CEDU. Ricongiungimento famigliare con rifugiati ammessi provvisoriamente.
  JAAC 2000 64 / I Nos 1 ...  
- Art. 4 Cst. Art. 22 Conv. des droits de l'enfant. Application d'une modification de la pratique à une procédure pendante. Guérison du vice de procédure
- Art. 4 BV. Art. 22 KRK. Anwendung einer Praxisänderung auf hängige Verfahren. Heilung von Verfahrensmängeln
- Art. 4 Cost. Art. 22 Conv. diritti del fanciullo. Applicazione di una modifica della prassi a una procedura pendente; sanatoria di un vizio di procedura
  JAAC 2001 65 / III Nos ...  
- Art. 18 Cst. Art. 37 PA. Art. 16 al. 2 et art. 27 al. 3 LAsi. Répartition entre les cantons et langue de la procédure
- Art. 18 BV. Art. 37 VwVG. Art. 16 Abs. 2 und Art. 27 Abs. 3 AsylG. Kantonszuteilung und Verfahrenssprache..
- Art. 18 Cost. Art. 37 PA. Art. 16 cpv. 2 e art. 27 cpv. 3 LAsi. Ripartizione tra i Cantoni e lingua della procedura
  JAAC 2005 69 / III Nos ...  
- Art. 29 al. 2 Cst. Art. 30 al. 1, art. 32 al. 1 et art. 35 al. 1 PA. Droit d'être entendu et obligation de motiver
- Art. 29 Abs. 2 BV. Art. 30 Abs. 1, Art. 32 Abs. 1 und Art. 35 Abs. 1 VwVG. Anspruch auf rechtliches Gehör, behördliche Begründungspflicht
- Art. 29 cpv. 2 Cost. Art. 30 cpv. 1, art. 32 cpv. 1 e art. 35 cpv. 1 PA. Diritto d'essere sentito e obbligo di motivare..
  652som  
- Relation entre le droit de référendum cantonal et communal (art. 39 Cst.) et l'obligation de contribuer à la réalisation des droits fondamentaux (art. 35 al. 2 Cst.)
- Verhältnis zwischen kantonalem und kommunalem Referendumsrecht (Art. 39 BV) und der Verpflichtung, zur Verwirklichung von Grundrechten beizutragen (Art. 35 Abs. 2 BV)
- Relazione fra il diritto di referendum cantonale e comunale (art. 39 Cost.) e l'obbligo di contribuire alla realizzazione dei diritti fondamentali (art. 35 cpv. 2 Cost.)
  JAAC 2006 70 / III Nos ...  
- Art. 56 Cst. Environnement institutionnel de la coopération transfrontalière. Compétences internes des cantons et instruments juridiques internationaux.
- Art. 56 BV. Institutionelles Umfeld der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit. Innerstaatliche Kompetenzen der Kantone und internationale Rechtsinstrumente.
- Art. 56 Cost. Ambito istituzionale della collaborazione transfrontaliera. Competenze interne dei cantoni e strumenti giuridici internazionali.
  JAAC 2004 68 / Nos 113...  
- Art. 3 CEDH. Art. 25 al. 3 Cst. Art. 14a al. 3 LSEE. Licéité de l'exécution du renvoi d'une personne atteinte du SIDA
- Art. 3 EMRK. Art. 25 Abs. 3 BV. Art. 14a Abs. 3 ANAG. Zulässigkeit des Wegweisungsvollzugs eines HIV-Infizierten
- Art. 3 CEDU. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 14a cpv. 3 LDDS. Liceità dell'esecuzione dell'allontanamento di un malato d'AIDS
  JAAC 2001 65 / III Nos ...  
- Art. 29 ss PA. Art. 29 al. 2 Cst. Moment auquel une demande de consultation du dossier doit être traitée par l'Office fédéral des réfugiés
- Art. 29 ff. VwVG. Art. 29 Abs. 2 BV. Zeitpunkt der Behandlung eines Akteneinsichtsgesuches durch das Bundesamt für Flüchtlinge
- Art. 29 segg. PA. Art. 29 cpv. 2 Cost. Trattazione intempestiva di una domanda di consultazione degli atti da parte dell'Ufficio federale dei rifugiati
  651som  
- Art. 73 Cst. Développement durable. Application en particulier dans le domaine de la circulation routière
- Art. 73 BV. Nachhaltigkeit. Anwendung insbesondere im Bereich des Strassenverkehrs
- Art. 73 Cost. Sviluppo sostenibile. Applicazione in particolare nell'ambito della circolazione stradale
  643som  
- Art. 27 al. 2 Cst. Gratuité du bus scolaire
- Art. 27 Abs. 2 BV. Unentgeltlichkeit des Schulbusses
- Art. 27 cpv. 2 Cost. Gratuità del bus scolastico
  JAAC 1991 55 / II Nos 1...  
Art. 65 PA. Art. 4 Cst. Notion d'indigence.
Art. 65 VwVG. Art. 4 BV. Begriff der Bedürftigkeit.
Art. 65 PA. Art. 4 Cost. Nozione di indigenza.
  JAAC 2004 68 / II Nos 4...  
- Art. 5 al. 3 Cst. Art. 2 CC. Art. 8 al. 3 LAsi. Demande de réouverture d'une procédure radiée. Principe de la bonne foi.
- Art. 5 Abs. 3 BV. Art. 2 ZGB. Art. 8 Abs. 3 AsylG. Wiederaufnahme eines abgeschriebenen Beschwerdeverfahrens. Treu und Glauben..
- Art. 5 cpv. 3 Cost. Art. 2 CC. Art. 8 cpv. 3 LAsi. Riapertura di una procedura ricorsuale conclusasi con lo stralcio dai ruoli del gravame. Principio della buona fede
  JAAC 1991 55 / III Nos ...  
Art. 4 Cst. Arbitraire.
Art. 4 BV. Willkür.
Art. 4 Cost. Arbitrio.
  JAAC 1991 55 / III Nos ...  
Art. 31 Cst. Les restrictions apportées à la liberté du commerce et de l'industrie par le boycott se fondent sur les art. 102 ch. 8 et 9 Cst. et respectent le principe de la proportionnalité (a)
Art. 31 BV. Die Beschränkungen der Handels- und Gewerbefreiheit durch den Boykott stützen sich auf Art. 102 Ziff. 8 und 9 BV und beachten das Verhältnismässigkeitsprinzip (d)..
Art. 31 Cost. Le restrizioni della libertà di commercio e d'industria dovute al boicotto si fondano sull'art. 102 n. 8 e 9 Cost. e rispettano il principio della proporzionalità (t)
  JAAC 1998 62 / I Nos 1 ...  
- Art. 4 Cst. Art. 26 ss PA. Art. 2 s. et 8 s. LPD. Droit à la consultation des pièces du dossier après la clôture de la procédure
- Art. 4 BV. Art. 26 ff. VwVG. Art. 2 f. und 8 f. DSG. Recht auf Akteneinsicht nach Abschluss des Verfahrens
- Art. 4 Cost. Art. 26 e segg. PA. Art. 2 seg. e 8 seg. LPD. Diritto all'esame degli atti di un procedimento concluso
  JAAC 1993 57 / IV Nos 5...  
Art. 85 ch. 5 Cst. Conclusion de traités internationaux.
Art. 85 Ziff. 5 BV. Abschluss von Staatsverträgen.
Art. 85 n. 5 Cost. Conclusione di trattati internazionali.
  JAAC 2005 69 / III Nos ...  
- Art. 29 al. 1 Cst. et art. 13 CEDH. Art. 16 al. 2 LAsi et art. 4 OA 1. L'Office fédéral des réfugiés (ODR) doit en principe rédiger la décision dans la langue officielle du lieu de résidence du demandeur d'asile.
- Art. 29 Abs. 1 BV und Art. 13 EMRK. Art. 16 Abs. 2 AsylG und Art. 4 AsylV 1. Das Bundesamt für Flüchtlinge (BFF) hat in der Regel die Verfügung in der Sprache zu erlassen, die am Wohnort der asylsuchenden Person Amtssprache ist. Den möglichen Ausnahmen gemäss Art. 4 AsylV 1 werden durch das Recht auf eine wirksame Beschwerde und auf einen fairen Prozess Grenzen gesetzt (Grundsatzentscheid)
- Art. 29 cpv. 1 Cost. e art. 13 CEDU. Art. 16 cpv. 2 LAsi e art. 4 OAsi 1. L'Ufficio federale dei rifugiati (UFR) deve di regola redigere la decisione nella lingua ufficiale del luogo di residenza del richiedente l'asilo. Le possibili eccezioni, ai sensi dell'art. 4 OAsi 1, sono limitate dai diritti ad un ricorso effettivo ed all'equo processo (Decisione di principio)
  JAAC 2005 69 / V Nos 10...  
- Art. 44 al. 2-4 LAsi. Art. 14a al. 3-4bis LSEE. Art. 25 al. 3 Cst. Art. 3 CEDH. Licéité et exigibilité de l'exécution du renvoi en Macédoine. Examen d'une situation de détresse personnelle grave.
- Art. 44 Abs. 2-4 AsylG. Art. 14a Abs. 3-4bis ANAG. Art. 25 Abs. 3 BV. Art. 3 EMRK. Zulässigkeit und Zumutbarkeit des Wegweisungsvollzuges nach Mazedonien. Prüfung einer schwerwiegenden persönlichen Notlage.
- Art. 44 cpv. 2-4 LAsi. Art. 14a cpv. 3-4bis LDDS. Art. 25 cpv. 3 Cost. Art. 3 CEDU. Liceità ed esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento verso la Macedonia. Esame del caso di rigore personale grave.
  JAAC 1991 55 / III Nos ...  
i OLE. Art. 4 Cst. Le nombre de demandes étant largement supérieur au contingent disponible, l'autorité peut définir un ordre d'urgence; à cet égard, le critère objectif du rapport numérique entre les ecclésiastiques et les croyants permet, mieux que la prise en compte de la singularité ou de l'organisation de chaque communauté, de respecter le principe d'égalité (f)
Art. 15 Abs. 2 Bst. i BVO. Art. 4 BV. Da die Zahl der Gesuche das verfügbare Kontingent weit übersteigt, darf die Behörde eine Dringlichkeitsordnung aufstellen; in dieser Beziehung wird die Rechtsgleichheit besser durch das objektive Kriterium des Zahlenverhältnisses von Geistlichen und Gläubigen als durch die Berücksichtigung der Eigenheit oder der Organisation jeder Gemeinschaft gewahrt (f)
Art. 15 cpv. 2 lett. i OLS. Art. 4 Cost. Poiché il numero delle domande è notevolmente superiore al contingente disponibile, l'autorità può definire un ordine d'urgenza; a questo proposito il criterio oggettivo del rapporto numerico tra ecclesiastici e credenti consente, meglio della considerazione della peculiarità o dell'organizzazione di ogni singola comunità, di rispettare il principio dell'uguaglianza di diritti (f)
  JAAC 1991 55 / IV Nos 4...  
Irrecevabilité du grief selon lequel le fait que le TF, en vertu de l'art. 113 al. 3 Cst. , ne peut pas examiner si ce privilège de la collectivité publique est compatible avec le principe de la non-discrimination constituerait un défaut de recours effectif pour faire valoir un droit garanti par la CEDH.
Art. 6 § 1, Art. 13 und 14 EMRK. Unzulässigkeit der Rüge, wonach der Umstand, dass Art. 113 Abs. 3 BV das BGer an der Überprüfung der Vereinbarkeit dieses Privilegs des Gemeinwesens mit dem Diskriminierungsverbot hindert, einen Mangel an wirksamer Beschwerde zur Geltendmachung eines in der EMRK festgelegten Rechts darstelle. Diese Streitigkeit betrifft nämlich nicht den Anspruch auf ein billiges (faires) Verfahren in bezug auf zivilrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen, sondern das Recht auf Achtung des Eigentums nach Art. 1 des Zusatzprotokolls Nr. 1 zur EMRK, das die Schweiz nicht unterzeichnet hat (f)
Art. 6 § 1, art. 13 e 14 CEDU. Irricevibilità della censura secondo cui la circostanza che impedisce al TF, giusta l'art. 113 cpv. 3 Cost., di esaminare se questo privilegio dell'ente pubblico è compatibile con il principio del divieto di discriminazione costituirebbe una mancanza di ricorso effettivo per far valere un diritto garantito dalla CEDU. Infatti, questa contestazione non concerne il diritto a un processo equo in materia di diritti e doveri di carattere civile, ma il diritto al rispetto della proprietà secondo l'art. 1 del 1° protocollo addizionale alla CEDU, che la Svizzera non ha firmato (f)
  JAAC 2004 68 / Nos 113...  
- Art. 119 al. 2 let. e et art. 119a al. 3 Cst. Interprétation de la notion d'interdiction du commerce et du principe de la gratuité dans le cadre du matériel biologique humain à la lumière des nouveaux développements biotechnologiques
- Art. 119 Abs. 2 Bst. e und Art. 119a Abs. 3 BV. Auslegung der Handelsverbote und des Unentgeltlichkeitsprinzips im Umgang mit humanbiologischem Material im Lichte neuer biotechnologischer Entwicklungen
- Art. 119 cpv. 2 lett. e e art. 119a cpv. 3 Cost. Interpretazione dei divieti di commercio e del principio della gratuità nell'ambito del materiale biologico umano alla luce dei nuovi sviluppi biotecnologici
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
Art. 26 Cst. Chemins de fer.
Art. 26 BV. Eisenbahnen.
Art. 26 Cost. Ferrovie.
  JAAC 1995 59 / III Nos ...  
- Art. 12 et 29 ss PA. Art. 4 Cst. Maxime inquisitoire. Etendue du droit d'être entendu. Confrontation à des déclarations contradictoires
- Art. 12 und 29 ff. VwVG. Art. 4 BV. Untersuchungsgrundsatz. Umfang des Anspruches auf rechtliches Gehör. Konfrontation mit Widersprüchen
- Art. 12 e 29 segg. PA. Art. 4 Cost. Principio inquisitorio. Estensione del diritto di essere sentito. Confronto tra dichiarazioni contradditorie
  JAAC 1995 59 / III Nos ...  
- Art. 55bis Cst. Art. 3 al. 1 let. a et art. 4 al. 1 et 2 LRTV. Mandat culturel. Valeurs religieuses
- Art. 55bis BV. Art. 3 Abs. 1 Bst. a und Art. 4 Abs. 1 und 2 RTVG. Kultureller Leistungsauftrag. Religiöse Werte
- Art. 55bis Cost. Art. 3 cpv. 1 lett. a e art. 4 cpv. 1 e 2 LRTV. Mandato di prestazioni culturali. Valori religiosi
  JAAC 1991 55 / I Nos 1 ...  
Art. 45 PPM. Interprétation s'appuyant sur la jurisprudence du Tribunal fédéral relative à l'art. 4 Cst.
Art. 45 MStP. Auslegung in Anlehnung an die bundesgerichtliche Rechtsprechung zu Art. 4 BV.
Art. 45 PPM. Interpretazione fondata sulla giurisprudenza del Tribunale federale in merito all'art. 4 Cost.
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
- Délimitation entre domaine bancaire et transport d'argent par la poste sur la base de l'art. 36 Cst.
- Abgrenzung zwischen Bankwesen und Geldtransport durch die Post aufgrund von Art. 36 BV.
- Delimitazione tra settore bancario e trasporto di denaro da parte delle poste sulla base dell'art. 36 Cost.
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
Art. 4 Cst. Protection de la confiance du citoyen au bénéfice d'un envoi en possession anticipé conformément au plan d'amélioration, dans la mesure où aucun intérêt public prépondérant ne s'y oppose
Art. 4 BV. Vertrauensschutz des vorzeitig gemäss Meliorationsplan in den Besitz eingewiesenen Bürgers, soweit kein höheres öffentliches Interesse entgegensteht
Art. 4 Cost. Protezione della fiducia del cittadino immesso in possesso anticipato conformemente al piano di bonifica, nella misura in cui non vi si opponga alcun interesse pubblico preponderante
  JAAC 1997 61 / III Nos ...  
- Art. 3 LRTV en relation avec les art. 49 et 55bis al. 2 Cst. Liberté de croyance, liberté d'expression et protection des sentiments religieux dans les émissions satiriques
- Art. 3 RTVG in Verbindung mit Art. 49 und 55bisAbs. 2 BV. Glaubensfreiheit, Meinungsfreiheit und Schutz religiöser Gefühle in Satiresendungen
- Art. 3 LRTV in relazione con gli art. 49 e 55bis cpv. 2 Cost. Libertà di credenza, libertà d'opinione e protezione dei sentimenti religiosi nelle emissioni satiriche
  JAAC 1994 58 / I Nos 1 ...  
Art. 4, 31 et 41 Cst. Art. 8 LExpl. Art. 12 ss OExpl. Art. 67 al. 5 O sur les attributions (RO 1968 241).
Art. 4, 31 und 41 BV. Art. 8 SprstG. Art. 12 ff. SprstV. Art. 67 Abs. 5 Dienstordnung (AS 1968 225).
Art. 4, 31 e 41 Cost. Art. 8 LEspl. Art. 12 segg. OEspl. Art. 67 cpv. 5 O sulle attribuzioni (RU 1968 241).
  JAAC 2002 66 / II Nos 2...  
- Art. 116 al. 2 et 4 Cst. Etendue de la compétence législative de la Confédération en matière de prestations complémentaires pour les familles selon le modèle tessinois..
- Art. 116 Abs. 2 und 4 BV. Umfang der Gesetzgebungskompetenz des Bundes bezüglich Ergänzungsleistungen für Familien im Sinne des Tessiner Modells..
- Art. 116 cpv. 2 e 4 Cost. Estensione della competenza legislativa della Confederazione in materia di prestazioni complementari per le famiglie secondo il modello ticinese
  JAAC 1990 54 / III Nos ...  
- La Confédération peut, sur la base des art. 64 et 34ter al. ler let. g Cst., régler le congé de formation pour ce qui est du secteur privé, mais non du secteur public cantonal.
- Der Bund kann gestützt auf Art. 64 und 34ter Abs. 1 Bst. g BV den Bildungsurlaub für den privaten, nicht aber für den öffentlichen Bereich der Kantone regeln.
- La Confederazione può, giusta gli art. 64 e 34ter cpv. 1 lett. g Cost., disciplinare il congedo perla formazione professionale nell'ambito privato, ma non in quello pubblico cantonale.
  JAAC 1991 55 / III Nos ...  
Art. 4 Cst. L'intérêt public à l'accomplissement des obligations militaires l'emporte sur l'intérêt du citoyen à la protection de sa bonne foi dans un renseignement inexact donné par un consul suisse au sujet de la dispense, renseignement sur la base duquel il avait présenté une demande de reconnaissance de la citoyenneté suisse (a)
Art. 4 BV. Das öffentliche Interesse an der Erfüllung der Militärdienstpflicht überwiegt gegenüber dem Anspruch eines Bürgers auf Schutz seines Vertrauens in die betreffend die Befreiung unrichtige Auskunft eines Schweizer Konsuls, aufgrund welcher er ein Gesuch um Anerkennung als Schweizer Bürger gestellt hatte (d)
Art. 4 Cost. L'interesse pubblico all'adempimento dell'obbligo del servizio militare è preponderante rispetto al diritto di un cittadino alla protezione della sua buona fede nel caso di un'informazione errata, concernente l'esenzione, fornita da un console svizzero, informazione sul cui fondamento era stata presentata una domanda di riconoscimento della cittadinanza svizzera (t)
  JAAC 1994 58 / III Nos ...  
Art. 27 al. 2 Cst. Instruction primaire suffisante. Changement de collège imposé à l'enfant pour des raisons d'organisation.(f)
Art. 27 Abs. 2 BV. Genügender Primarunterricht. Versetzung eines Kindes, aus organisatorischen Gründen, in eine andere Schule.(f)
Art. 27 cpv. 2 Cost. Istruzione primaria sufficiente. Trasferimento di un fanciullo, per motivi organizzativi, in un'altra scuola.(f)
  JAAC 1995 59 / II Nos 2...  
Trafic de transit à travers les Alpes. Prise en considération du droit européen dans l'interprétation et la mise en oeuvre législative et régle­mentaire des art. 36sexies Cst. et 22. disp. trans. Cst.
Transitverkehr durch die Alpen. Berücksichtigung des europäischen Rechts bei der Auslegung von Art. 36sexies BV und 22 ÜB BV und der Ausführungsgesetz- und Verordnungsgebung
Traffico di trasporto attraverso le Alpi. Si tiene conto del diritto europeo nell'interpretazione e nella legislazione d'esecuzione e di quella sulla via d'ordinanza degli art. 36sexies Cost. e 22 disp. trans. Cost
  JAAC 1994 58 / I Nos 1 ...  
Art. 95, 102-104 Cst.
Art. 95, 102-104 BV.
Art. 95, 102-104 Cost.
  JAAC 1994 58 / I Nos 1 ...  
Art. 121 al. 1 et 3 Cst.
Art. 121 Abs. 1 und 3 BV.
Art. 121 cpv. 1 e 3 Cost.
  JAAC 1994 58 / II Nos 2...  
Art. 4 Cst. Obligation de motiver.
Art. 4 BV Begründungspflicht.
Art. 4 Cost. Obbligo di motivare.
  JAAC 1990 54 / III Nos ...  
- La Cst. ne confère pas au Conseil fédéral un pouvoir de surveillance et d'intervention d'une étendue générale à l'égard des organismes paraétatiques; sont déterminantes les bases légales applicables en l'espèce.
- Kein umfassendes, unmittelbares verfassungsrechtliches Aufsichts- und Interventionsrecht über die parastaatlichen Organisationen; massgebend sind die einschlägigen Rechtsgrundlagen.
- Nessun diritto costituzionale di vigilanza e d'intervento, di portata generale e diretta, sugli organismi parastatali; sono determinanti i pertinenti fondamenti legali.
  JAAC 1995 59 / II Nos 2...  
Trafic de transit à travers les Alpes. Prise en considération du droit européen dans l'interprétation et la mise en oeuvre législative et régle­mentaire des art. 36sexies Cst. et 22. disp. trans. Cst.
Transitverkehr durch die Alpen. Berücksichtigung des europäischen Rechts bei der Auslegung von Art. 36sexies BV und 22 ÜB BV und der Ausführungsgesetz- und Verordnungsgebung
Traffico di trasporto attraverso le Alpi. Si tiene conto del diritto europeo nell'interpretazione e nella legislazione d'esecuzione e di quella sulla via d'ordinanza degli art. 36sexies Cost. e 22 disp. trans. Cost
  JAAC 1999 63 / II Nos 3...  
Liberté économique et égalité entre concurrents (art. 31 Cst.). Formation postgrade en médecine générale. Accord avec la Communauté européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes
Wirtschaftsfreiheit und Grundsatz der Gleichbehandlung der Gewerbegenossen (Art. 31 BV). Weiterbildung in Allgemeinmedizin. Vertrag mit der europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten über den freien Personenverkehr
Libertà economica e principio della parità di trattamento tra i concorrenti (art. 31 Cost.). Istruzione postuniversitaria nella medicina generale. Accordo con la Comunità Europea ed i suoi Stati membri sulla libertà di circolazione delle persone
  644som  
- Examen professionnel supérieur. Déni de justice formel (art. 4 Cst.). Etablissement incomplet des faits pertinents. Inégalité de traitement (étendue de l'obligation de motiver). Obligation de conserver les pièces de dossier.
- Höhere Fachprüfung. Formelle Rechtsverweigerung (Art. 4 BV). Unvollständige Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts. Rechtsungleiche Bewertung (Umfang der Substanziierungspflicht). Aktenaufbewahrungspflicht. Beweisnotstand
- Esami professionali superiori. Diniego di giustizia formale (art. 4 Cost.). Accertamento incompleto della fattispecie giuridicamente rilevante. Apprezzamento disuguale (entità dell'obbligo di sostanziare). Obbligo di conservazione degli atti. Difficoltà di prova
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
- Le versement restreint d'intérêts aux titulaires de CCP privés et la perception d'un intérêt négatif pour les découverts, autorisés de manière limitée, sont compatibles avec l'art. 36 Cst. et l'égalité devant la loi (art. 4 Cst.), ainsi qu'avec les besoins de l'aménagement du territoire (art. 22quater al. 3 Cst.) et des régions dont l'économie est menacée (art. 31bis al. 3 let. c Cst.).
- Die beschränkte Verzinsung von Privat-PC und die Erhebung eines Sollzinses für beschränkt zugelassene Überzüge sind vereinbar mit Art. 36 BV und der Rechtsgleichheit (Art. 4 BV) sowie mit den Erfordernissen der Raumplanung (Art. 22quater Abs. 3 BV) und der wirtschaftlich bedrohten Landesteile (Art. 31bis Abs. 3 Bst. c BV ).
- Il versamento ristretto di interessi ai titolari di CCP privati e la riscossione di un interesse negativo per prelevamenti superiori all'avere in conto, ammessi in maniera limitata, sono compatibili con l'art. 36 Cost. e l'uguaglianza davanti alla legge (art. 4 Cost.) nonché con le esigenze della pianificazione del territorio (art. 22quater cpv. 3 Cost.) e delle regioni la cui economia è minacciata (art. 31bis cpv. 3 Cost.).
  JAAC 1994 58 / I Nos 1 ...  
Art. 113, 118 Cst. et art. 2 disp. trans. Cst. Conséquences juridiques de l'admission éventuelle d'une initiative constitutionnelle et d'une loi fédérale qui se contredisent partiellement et font l'objet d'une votation simultanée (en l'occurrence, initiative populaire «pour la sauvegarde de nos eaux», FF 1987 II 1081, et loi sur la protection des eaux du 24 janvier 1991, RO 1992 1861).
Art. 113, 118 BV und Art. 2 UeB BV. Rechtsfolgen bei einer allfälligen Annahme einer Verfassungsinitiative und eines Bundesgesetzes, die sich teilweise widersprechen und gleichzeitig zur Abstimmung gelangen (in casu Volksinitiative «zur Rettung unserer Gewässer», BBl 1987 II 1065, und Gewässerschutzgesetz vom 24. Januar 1991, AS 1992 1861).
Art. 113, 118 Cost. e art. 2 disp. trans. Cost. Conseguenze giuridiche dell'eventuale ammissione di un'iniziativa costituzionale e di una legge federale che si contraddicono parzialmente e sono poste in votazione contemporaneamente (in casu iniziativa popolare «per la salvaguardia delle nostre acque» FF 1987 II 905 e legge del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque, RU 1992 1861).
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
- Le versement restreint d'intérêts aux titulaires de CCP privés et la perception d'un intérêt négatif pour les découverts, autorisés de manière limitée, sont compatibles avec l'art. 36 Cst. et l'égalité devant la loi (art. 4 Cst.), ainsi qu'avec les besoins de l'aménagement du territoire (art. 22quater al. 3 Cst.) et des régions dont l'économie est menacée (art. 31bis al. 3 let. c Cst.).
- Die beschränkte Verzinsung von Privat-PC und die Erhebung eines Sollzinses für beschränkt zugelassene Überzüge sind vereinbar mit Art. 36 BV und der Rechtsgleichheit (Art. 4 BV) sowie mit den Erfordernissen der Raumplanung (Art. 22quater Abs. 3 BV) und der wirtschaftlich bedrohten Landesteile (Art. 31bis Abs. 3 Bst. c BV ).
- Il versamento ristretto di interessi ai titolari di CCP privati e la riscossione di un interesse negativo per prelevamenti superiori all'avere in conto, ammessi in maniera limitata, sono compatibili con l'art. 36 Cost. e l'uguaglianza davanti alla legge (art. 4 Cost.) nonché con le esigenze della pianificazione del territorio (art. 22quater cpv. 3 Cost.) e delle regioni la cui economia è minacciata (art. 31bis cpv. 3 Cost.).
  JAAC 1989 53 / II Nos 1...  
- Le versement restreint d'intérêts aux titulaires de CCP privés et la perception d'un intérêt négatif pour les découverts, autorisés de manière limitée, sont compatibles avec l'art. 36 Cst. et l'égalité devant la loi (art. 4 Cst.), ainsi qu'avec les besoins de l'aménagement du territoire (art. 22quater al. 3 Cst.) et des régions dont l'économie est menacée (art. 31bis al. 3 let. c Cst.).
- Die beschränkte Verzinsung von Privat-PC und die Erhebung eines Sollzinses für beschränkt zugelassene Überzüge sind vereinbar mit Art. 36 BV und der Rechtsgleichheit (Art. 4 BV) sowie mit den Erfordernissen der Raumplanung (Art. 22quater Abs. 3 BV) und der wirtschaftlich bedrohten Landesteile (Art. 31bis Abs. 3 Bst. c BV ).
- Il versamento ristretto di interessi ai titolari di CCP privati e la riscossione di un interesse negativo per prelevamenti superiori all'avere in conto, ammessi in maniera limitata, sono compatibili con l'art. 36 Cost. e l'uguaglianza davanti alla legge (art. 4 Cost.) nonché con le esigenze della pianificazione del territorio (art. 22quater cpv. 3 Cost.) e delle regioni la cui economia è minacciata (art. 31bis cpv. 3 Cost.).
  JAAC 1989 53 / I Nos 1 ...  
Assemblée fédérale. Portée de l'art. 87 Cst. Cette disposition exige un quorum non seulement lors des décisions mais également lors des délibérations. Aucune modification par droit coutumier, mais uniquement par une revision éventuelle de la constitution.
Bundesversammlung. Tragweite von Art. 87 BV. Gefordert ist sowohl ein Beschlussesquorum als ein Verhandlungsquorum. Keine Änderung durch Gewohnheitsrecht, sondern nur durch allfällige Verfassungsrevision. Sanktion (d + f)
Assemblea federale. Portata dell'art. 87 Cost. La disposizione esige un quorum non soltanto in occasione delle decisioni, ma anche delle deliberazioni. Nessuna modificazione attuata passando per il diritto consuetudinario, bensi per una revisione eventuale della Costituzione. Sanzione (t)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow