kofi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'325 Résultats   543 Domaines   Page 7
  9 Résultats www.nato.int  
Kai Eide is Norway's Ambassador to NATO and author of a recent report commissioned by UN Secretary-General Kofi Annan on the future of Kosovo. The views expressed are the author's alone and do not represent those of the United Nations or the Norwegian government.
Kai Eide est l'ambassadeur de la Norvège auprès de l'OTAN et l'auteur d'un récent rapport demandé par le Secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, sur l'avenir du Kosovo. Les opinions exprimées sont celles de l'auteur et ne représentent pas nécessairement celles des Nations Unies, ni du gouvernement norvégien.
Kai Eide ist Botschafter Norwegens bei der NATO und Verfasser eines kürzlich erschienenen Berichts zur Zukunft des Kosovos, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen, Kofi Annan, in Auftrag gegeben wurde. Die dargelegten Ansichten bringen die Meinung des Verfassers und nicht die Haltung der Vereinten Nationen oder der norwegischen Regierung zum Ausdruck.
Kai Eide es el embajador noruego ante la OTAN y fue autor de un reciente informe sobre el futuro de Kosovo encargado por el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan. Los puntos de vista expuestos corresponden exclusivamente a su autor y no representan la posición de Naciones Unidas o el gobierno noruego.
Kai Eide è l'Ambasciatore di Norvegia presso la NATO ed autore di un recente rapporto, su incarico del Segretario generale dell'ONU Kofi Annan, sul futuro del Kosovo. I punti di vista espressi sono dell'autore e non rappresentano quelli delle Nazioni Unite o del governo norvegese.
Kai Eide é o embaixador da Noruega na OTAN e o autor dum relatório recente sobre o futuro do Kosovo de que foi encarregado pelo Secretário-Geral da ONU Kofi Annan. As opiniões expressas são apenas as do autor e não representam as das Nações Unidas nem do governo norueguês.
Ο Kai Eide είναι Πρεσβευτής της Νορβηγίας στο ΝΑΤΟ και συγγραφέας μιας πρόσφατης έκθεσης σχετικά με το μέλλον του Κοσσυφοπεδίου, που του ανατέθηκε με εντολή του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ Kofi Annan. Οι απόψεις που διατυπώνονται είναι του συγγραφέως μόνον και δεν αντιπροσωπεύουν εκείνες των Ηνωμένων Εθνών ή της νορβηγικής κυβέρνησης.
Кай Ейде е посланик на Норвегия към НАТО и автор на последния доклад за бъдещето на Косово, поръчан от генералния секретар на ООН Кофи Анан. Авторът изразява личните си възгледи, които не ангажират ООН и Норвежкото правителство.
Kai Eide je velvyslancem Norska u NATO a autorem nedávné zprávy o budoucnosti Kosova vypracované pro generálního tajemníka OSN, Kofi Annana. Názory vyjádřené v tomto článku jsou osobní názory autora, a nevyjadřují stanoviska ani OSN, ani norské vlády.
Kai Eide er Norges ambassadør ved NATO og forfatter til en nylig rapport om Kosovos fremtid, som er foretaget på anmodning af FN’s generalsekretær Kofi Annan. Synspunkterne i artiklen er forfatterens egne og repræsenterer ikke FN’s eller den norske regerings.
Kai Eide on Norra suursaadik NATO juures ning ÜRO peasekretäri Kofi Annani tellimusel hiljuti valminud Kosovo tuleviku teemalise raporti autor. Kirjutises on esitatud üksnes autori arvamus, mis ei kajasta ÜRO ega Norra valitsuse seisukohti.
Kai Eide Norvégia NATO-nagykövete és egy nemrégiben megjelent, Kofi Annan ENSZ-főtitká megbízásábó,l Koszovó jövőjéről készült jelentés szerzője. Az itt kifejtett nézetek egyedül a szerző nézetei és nem képviselik az Egyesült Nemzetek vagy a norvég kormány nézeteit.
Kai Eide er sendiherra Noregs hjá NATO og höfundur nýlegrar skýrslu um framtíð Kosovo, sem honum var falið að taka saman af framkvæmdastjóra Sþ, Kofi Annan. Skoðanirnar sem hér eru settar fram eru alfarið á ábyrgð höfundar og endurspegla ekki skoðanir Sameinuðu þjóðanna eða norsku ríkisstjórnarinnar.
Kai Eide er Norges ambassadør til NATO og forfatter av en nylig utarbeidet rapport om Kosovos fremtid som var bestilt av FNs generalsekretær Kofi Annan. Synspunktene som kommer til uttrykk er forfatterens egne og representerer ikke FN eller den norske regjering.
Kai Eide jest ambasadorem Norwegi przy NATO i autorem ostatniego raportu zleconego przez Sekretarza Generalnego ONZ Kofiego Annana na temat przyszłości Kosowa. Wyrażone tu poglądy należą do autora i nie wyrażają stanowiska ONZ, ani rządu Norwegii.
Kai Eide este ambasadorul Norvegiei la NATO şi autorul unui recent raport despre viitorul Kosovo elaborat la cererea secretarului general ONU Kofi Annan. Opiniile exprimate aparţin autorului şi nu reprezintă opiniile ONU sau ale guvernului norvegian.
Кай Айде - посол Норвегии в НАТО и автор доклада о будущем Косово, недавно подготовленного по поручению Генерального секретаря ООН Кофи Аннана. Представленные в статье взгляды принадлежат исключительно автору и не отражают точки зрения ООН или норвежского правительства.
Kai Eide je veľvyslanec Nórska pri NATO a nedávno z poverenia generálneho tajomníka OSN vypracoval správu o budúcnosti Kosova. Autor v texte vyjadril svoje vlastné názory, ktoré nepredstavujú stanovisko Organizácie spojených národov, či nórskej vlády.
Kai Eide je norveški veleposlanik pri Natu in avtor nedavnega poročila o prihodnosti Kosova, pripravljenega na željo generalnega sekretarja ZN Kofija Annana. Izražena stališča so izključno avtorjeva in ne odražajo stališč Združenih narodov ali norveške vlade.
Kai Eide Norveç’in NATO nezdindeki büyükelçisidir ve BM Genel Sekreteri Kofi Annan’ın isteği üzerine hazırladığı Kosovo’ın geleceği konusundaki raporun yazarıdır. Bu makalede yer alan görüşler tamamen yazara aittir ve hiçbir şekilde Norveç hükümetinin görüşlerini yansımamaktadır.
Кай Ейде є послом Норвегії в НАТО і автором звіту щодо майбутнього Косова, який був підготовлений за дорученням Генерального секретаря ООН Кофі Аннана. Міркування, викладені в статті, є особистою думкою автора і не представляють офіційної позиції ООН або норвезького уряду.
  www.wto.org  
But as Kofi Annan points out, these rules must also be fair — which is why the WTO goes beyond formal equality and seeks to establish real equality. True equality can only exist between equals. When it comes to trade, some of the less developed countries require certain flexibilities if trade and development are to continue to exist side by side.
Mais, comme le précise bien Kofi Annan, ces règles doivent aussi être équitables. C’est pourquoi, l’OMC va plus loin que l’égalité formelle pour rechercher une égalité réelle. Il n’y a, en effet, de véritable égalité qu’entre égaux. En matière commerciale, certains pays moins développés doivent bénéficier de flexibilités pour que commerce et développement continuent à aller de pair. Les pays en voie de développement peuvent donc bénéficier de mécanismes non réciproques : notamment, le traitement spécial et différencié. Cette renonciation aux principes du GATT pour les pays en développement a été officialisée, en 1964, par l'ajout au texte du GATT de la partie IV consacrée au “Commerce et développement”.
Pero, como precisa claramente Kofi Annan, esas normas deben ser también justas. Por ello, la OMC no se contenta con la igualdad formal y busca una igualdad real. En efecto, sólo entre iguales hay verdadera igualdad. En la esfera del comercio es necesario que determinados países menos desarrollados se beneficien de flexibilidades para que comercio y desarrollo sigan yendo de la mano. Los países en vías de desarrollo pueden, en consecuencia, beneficiarse de mecanismos no recíprocos: especialmente de un trato especial y diferenciado. Esta renuncia a los principios del GATT con respecto a los países en desarrollo fue oficializada en 1964 mediante la adición al texto del GATT de la Parte IV, “Comercio y desarrollo”.
  www.dassault-aviation.com  
In addition, since 2003 Dassault Aviation has been one of the first companies to join the Global Compact, the initiative launched by United Nations Secretary-General, Kofi Annan, to federate businesses, public organizations and civil society around ten principles in favor of a more viable and open economy.
Dans le prolongement de cet engagement, Dassault Aviation a été une des premières entreprises à adhérer en 2003 au Global Compact (Pacte Mondial), initiative lancée par Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies pour fédérer les entreprises, les organisations publiques et la société civile autour de dix principes pouvant contribuer à une économie plus viable et plus ouverte.
  ccdonline.ca  
"There is no trust more sacred than the one the world holds with children. There is no duty more important than ensuring that their rights are respected, that their welfare is protected, that their lives are free from fear and want and that they can grow up in peace." (Kofi Annan)
« Il n’y a pas de pacte plus sacré que celui que le monde a avec ses enfants. Il n’y a pas de devoir plus important que celui de s’assurer que leurs droits soient respectés, que leur bien-être est garanti, qu’ils vivront à l’abri de la peur et du besoin et qu’ils pourront s’épanouir en paix. » (Kofi Annan).
  picum.org  
In September 2006, the United Nations General Assembly convened a High-Level Dialogue involving more than 127 countries to discuss the connection between migration and development. Kofi Annan, UN Secretary General at the time, was a strong supporter of the Dialogue, which he hoped would see the start of inter-governmental discussion on these two subjects.
Nel settembre del 2006, l’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, ha organizzato un Colloquio di alto profilo, coinvolgendo più di 127 stati, per discutere del rapporto tra migrazioni e sviluppo. Kofi Annan, in quel momento Segretario Generale delle Nazioni, fu un fermo sostenitore del Dialogo, che egli auspicava avrebbe potuto inaugurare un confronto tra governi su questi due temi. Con questa idea, egli propose la creazione di un Forum Internazionale per incoraggiare un approccio integrato a temi delle migrazioni e dello sviluppo sia a livello nazionale che internazionale. Questo Forum internazionale doveva essere guidato dall’iniziativa dei governi e aperto a tutti i 192 stati membri delle Nazioni Unite.
  4 Résultats www.new-ag.info  
© IFAD/Nana Kofi Acquah
Valeur ajoutée
  www.zainimilano.com  
Over the years of the Museum existence it has been visited by people from over 100 countries. Presidents of many countries, the UN Mission headed by Secretary General Kofi Annan, President of the OSCE Adrian Severin and others visited the Museum.
За годы существования музея, его посетили представители более 100 стран мира. Среди них Президенты многих стран, Миссия ООН во главе с Генеральным Секретарем Кофи Аннаном, Президент ОБСЕ Адриан Северин и другие.
  port-rhone-provence.com  
Kofi Annan Secretary General, United Nations, New York
Kofi Annan Generalsekretär der Vereinten Nationen (UN), New York
  www.asproseat.org  
To: H. E. Mr. Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, New York
adressée par: la Mission de la République populaire de Chine auprès de l'ONU, New York
  golfshotgps.com  
.Kofi Larweh, Member, GCRN Executive Council & AMARC Africa Board Member
• Kwesi Ghartey-Tagoe, Presidente del Consejo Ejecutivo de GCRN
  www.cicr.org  
Kofi A. Annan
Le Secrétaire général
  6 Résultats www.icrc.org  
Kofi A. Annan
Le Secrétaire général
  2 Résultats www.unjiu.org  
Isaac Newton KOFI ATIASE
Fatih BOUAYAD-AGHA
Fatih BOUAYAD-AGHA
  careers.un.org  
Kofi Annan
du XXI siècle. »
  www.industriall-union.org  
During Fred’s years as general secretary, the ICEM progressed considerably in the area of global framework agreements. Fred was also serving on the board of the UN Global Compact since its launch by UN general secretary Kofi Annan in 2000.
Pendant ses mandats de Secrétaire général, l'ICEM a réalisé de grandes avancées dans le domaine des accords-cadres mondiaux. Fred siégeait aussi au conseil d'administration du Pacte mondial des Nations unies depuis son lancement par son Secrétaire général, Kofi Annan, en 2000. Il a lancé une initiative sans précédent pour convaincre les multinationales de l'industrie pharmaceutique de la nécessité de fournir gratuitement des traitements contre le VIH-Sida aux pays en développement.
  5 Résultats hub.coe.int  
President al-Assad must work with UN Secretary General's Special Envoy Kofi Annan on immediate, full and unconditional compliance with the peace plan.
Il est extrêmement inquiétant que le régime syrien durcisse le conflit au moment où la communauté internationale redouble d’efforts pour négocier une solution politique pacifique.
Generalsekretär Thorbjørn Jagland hat am 9. April folgende Erklärung veröffentlicht: “Der Angriff syrischer Streitkräfte auf ein Flüchtlingslager an der türkischen Grenze ist eine schwerwiegende Verletzung des Völkerrechts.
  www.accor.com  
On January 31, 1999, at the Davos Economic Forum, Kofi A. Annan, Secretary General of the United Nations, challenged world economic leaders to adopt and order the Global Compact, both in their individual business practices and by supporting appropriate public policies.
Le 31 janvier 1999, au Forum économique de Davos, Kofi A. Annan, Secrétaire Général des Nations Unies, a mis au défi les leaders économiques du monde d'adhérer et d'acter la mise en oeuvre du Pacte Mondial à la fois dans leurs pratiques individuelles d'entreprises et en soutenant les politiques publiques appropriées.
  4 Résultats www.rdfs.net  
Kofi Annan, UN Secretary-General, in an address to the World Bank Conference, ‘Global Knowledge’ (1997)
Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, dans une allocution à la Conférence de la Banque mondiale, 'Global Knowledge' (1997)
  www.swp-berlin.org  
After the attack on the UN headquarters in Baghdad on August 19, UN SecretaryGeneral Kofi Annan told press that the United Nations had been aware of the dangerous situation in Iraq. At the same time the UN also had hoped that the occupying powers, the United States and the United Kingdom, would take the necessary precautions to enable the UN staff in Iraq to exercise their mandate in a safe environment.
Nach dem Anschlag auf das UN-Hauptquartier in Bagdad am 19. August äußerte UN-Generalsekretär Kofi Annan gegenüber der Presse, man sei sich auf seiten der Vereinten Nationen der Gefahrenlage im Irak bewußt gewesen. Gleichzeitig habe aber die Hoffnung bestanden, daß die Besatzungsmächte USA und Großbritannien die notwendigen Vorkehrungen treffen würden, um dem UN-Personal vor Ort eine sichere Mandatsausübung zu ermöglichen. Vor dem Hintergrund dieser Äußerung stellt sich die grundsätzliche Frage nach Art und Umfang der völkerrechtlichen Schutzpflichten einer Besatzungsmacht.
  plan-international.org  
UNGEI was launched in April 2000 at the World Education Forum in Dakar, Senegal, by then United Nations Secretary-General Kofi Annan in response to a troubling reality: Of the millions of children worldwide who were not in school, more than half were girls – a reality that continues today.
L’UNGEI a été lancée en avril 2000 lors du Forum mondial de l’éducation organisé à Dakar, au Sénégal, par le Secrétaire général des Nations Unies de l’époque, Kofi Annan, en réponse à une réalité troublante : sur les millions d’enfants dans le monde qui n’étaient pas scolarisés, plus de la moitié étaient des filles. Une réalité qui ne s’est pas démentie à ce jour.
  2 Résultats www.bimcollab.com  
Kofi in West Cambridge, Cambridge
Kofi en West Cambridge, Cambridge
  8 Résultats www.tudelft.nl  
Professor Kofi Makinwa of TU Delft was lauded in San Francisco yesterday as one of the top ten authors of the last ten years. In addition, he is a co-recipient of the “best paper award” of the Journal of Solid-State Circuits.
Professor Kofi Makinwa van TU Delft werd gisteren in San Francisco gelauwerd als een van de top tien auteurs van de laatste 10 jaar. Daarnaast is hij medeontvanger van de’ best paper award’ van de Journal of Solid-State Circuits.
  2 Résultats renewarise.org  
From sleeping rough to being Kofi Annan's bodyguardCanberra Times
STiefsee: Vergessene Welt vibriert vor Lebenspektrum.de
  www.caritas.org  
It will feature keynote speeches by Kofi Annan (UN Special Envoy and former UN Secretary-General), Cardinal Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga (President of Caritas Internationalis) and Kristalina Georgieva (European Commissioner for  International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response).
Le congrès bénéficiera de la participation de conférenciers tels que Monsieur Kofi Annan (envoyé spécial de l’ONU et ancien secrétaire général), le Cardinal Oscar Andrés Rodríguez Maradiaga (président de Caritas Internationalis), et de Madame Kristalina Georgieva (commissaire européenne chargée de la coopération internationale et de l’aide humanitaire).
  prymussa.pl  
Former UN General-Secretary Kofi Annan used to say that Vieira de Mello was “the person tailored to give solutions to any problem”.
El Secretario General de la ONU, Kofi Annan, solía decir que Vieira de Mello era "la persona cierta para resolver cualquier problema".
O então Secretário-Geral da ONU, Kofi Annan, costumava afirmar que Vieira de Mello era “a pessoa certa para resolver qualquer problema”.
  fsfe.org  
As a result of the first phase of the WSIS, a United Nations Working Group on Internet Governance (WGIG) has been established by Mr. Kofi Annan with Mr. Markus Kummer as its Executive Coordinator.
Als ein Resultat der ersten Phase des WSIS wurde von Kofi Annan eine United Nations Working Group on Internet Governance (WGIG) mit Markus Kummer als leitendem Koordinator eingerichtet.
Als gevolg van de eerste fase van de WSIS, werd de Verenigde Naties Working Group on Internet Governance (WGIG) opgericht door Dhr. Kofi Annan, met Dhr. Markus Kummer als uitvoerend coördinator.
  www.ioe-emp.org  
The IOE has been involved in the Global Compact since its creation by the UN Secretary-General Kofi Annan in 2000. The Global Compact asks companies to commit, in writing, from the highest level of the business, to advance and report on the realisation of the 10 Principles which are:
L’OIE participe au Pacte mondial depuis sa création en 2000 par le Secrétaire général des Nations Unies, M.Kofi Annan. Le Pacte mondial demande aux entreprises de s’engager, par écrit, aux échelons les plus élevés de l’entreprise, à promouvoir la réalisation des dix principes suivants et à faire rapport sur la question:
  www.eva-bio.com  
In 1964, Jean Ziegler was asked by Che Guevara to fight the “capitalist Monster”. Former collaborator of Kofi Annan, professor and writer, Ziegler’s books still act as a manifesto to left-wing intelligentsia.
En 1964, Che Guevara demanda au jeune Jean Ziegler de combattre le « Monstre capitaliste ». Depuis, en tant qu'écrivain, professeur, député et collaborateur de Kofi Annan, Jean Ziegler n’a eu de cesse, à travers ses livres et ses discours, de fustiger les injustices, le pouvoir des oligarchies capitalistes et les responsables de la faim dans le monde.
  8 Résultats www.oea.org  
The Secretary General of the Organization of American States (OAS), José Miguel Insulza, condemned the deaths yesterday of four United Nations observers during an Israeli bombing in Lebanon and sent his condolences to United Nations Secretary General Kofi Annan and to all staff members of that organization.
El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos (OEA), José Miguel Insulza, condenó la muerte de cuatro observadores de Naciones Unidas ocurrida ayer durante un bombardeo israelí en el Líbano y envió sus condolencias al Secretario General de esa organización, Kofi Annan, y a todos los funcionarios.
  4 Résultats www.crisisgroup.org  
UN Secretary General Kofi Annan should convene an emergency meeting to develop a coherent strategy that addresses all aspects of the crisis: the continuing presence of armed FDLR, Rwandan security needs, and the endangered Congolese political transition.
Le secrétaire général des Nations unies, Kofi Annan, devrait convoquer une réunion d’urgence afin d’élaborer une stratégie cohérente qui aborde tous les facettes de la crise : la présence ininterrompue des FDLR, les impératifs sécuritaires du Rwanda et la transition politique congolaise menacée. Le Congo et le Rwanda devraient y participer et faire entendre leurs préoccupations et propositions.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow