dous – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'177 Ergebnisse   280 Domänen   Seite 9
  2 Treffer www.whylinuxisbetter.net  
Os poucos casos onde deberías quedarte con Windows (polo de agora, aínda que podes instalar os dous sistemas)
Kilka przypadków, w których pozostanie przy systemie Windows jest konieczne (przynajmniej na razie)
Вы не представляете себе жизни без каких-либо проприетарных программ
មាន​កម្មវិធី​មានកម្ម​សិទ្ធិ ដែល​អ្នក​មិន​អាច​រស់​នៅ​បាន​ដោយ​គ្មានវា
  3 Treffer www.hustlife.com  
No proxecto proposto propoñémonos a mellora e o desenvolvemento de dous recursos lingüísticos preexistentes, unha gramática formal do español (AVALON) e unha base de datos sintácticos (BDS), así como a creación do ámbito necesario e, simultaneamente, a súa xeración efectiva, para a produción dun novo, un corpus sintacticamente analizado.
El proyecto propuesto se propone la mejora y el desarrollo de dos recursos lingüísticos preexistentes, una gramática formal del español (AVALON) y una base de datos sintácticos (BDS), así como la creación del entorno necesario y, simultáneamente, su generación efectiva, para la producción de uno nuevo, un corpus sintácticamente analizado.
  greek-marinas.gr  
Posúe dous másters: Máster en Dirección de Proxectos e Máster en Prevención de Riscos Laborais. Membro e secretario da Comisión de Coordinación Interuniversitaria e da Comisión Académica do Máster de Arquitectura da Paisaxe Juana de Vega.
Posee dos másters: Máster en Dirección de Proyectos y Máster en Prevención de Riesgos Laborales. Miembro y secretario de la Comisión de Coordinación Interuniversitaria y de la Comisión Académica del Máster de Arquitectura del Paisaje Juana de Vega. Secretario del departamento de Producción Vegetal y Proyectos de Ingeniería. Miembro del Comité de Seguridad y Salud de la Universidad de Santiago de Compostela.
  www.evisa-turkey.biz.tr  
Actualmente convén definir mellor, de forma colectiva e participativa, entendemos para desenvolver localmente a economía social e solidaria e, deste xeito, establecer que cal debe ser o noso papel neste desenvolvemento e que ferramentas temos que poñer en marcha para potencialo. A necesidade deste esforzo de definición vén marcada por dous motivos interrelacionados:
Actualmente conviene definir mejor, de forma colectiva y participativa, que entendemos para desarrollar localmente la economía social y solidaria y, de esta manera, establecer qué tiene que ser nuestro papel en este desarrollo y qué herramientas tenemos que poner en marcha para potenciarlo. La necesidad de este esfuerzo de definición viene marcada por dos motivos interrelacionados:
  2 Treffer www.samen-maier.at  
Non hai dúbida algunha de que os textos especializados no noso propio idioma materno son xeralmente incomprensíbeis, e para traducilos resulta necesario dominar ese campo determinado nos dous idiomas.
Par traduction spécialisée nous entendons tous les textes qui, sans arriver à être particulièrement techniques, requièrent une connaissance profonde d’un domaine précis, aussi bien de la langue source que de la langue cible. Il n’y a aucun doute sur le fait que les textes spécialisés dans notre propre langue maternelle sont généralement incompréhensibles, et pour les traduire, ce domaine en particulier doit être maîtrisé dans les deux langues.
  www.shinhaomaterials.com  
Unha vez escollido o tema polo alumno/a, o coordinador profesional asignaralle un titor/a para el TFM tendo en conta a temática do mesmo, as preferencias da/o alumno/a e o límite máximo de traballos que, consonte aprobe a CAM en cada curso académico, poida titorizar cada profesor/a. En caso de coincidencia nas preferencias manifestadas por dous ou máis alumnos/as será determinante o expediente académico.
Una vez escogido el tema por el alumno/a, el coordinador profesional le asignará un tutor/a para el TFM teniendo en cuenta la temática del mismo, las preferencias del/la alumno/a y el límite máximo de trabajos que, según apruebe la CAM en cada curso académico, pueda tutorizar cada profesor/a. En caso de coincidencia en las preferencias manifestadas por dos o más alumnos/as será determinante el expediente académico.
  3 Treffer www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Noutro informe, con data posterior, "Avance da actuación económica e financeira das administracións públicas" analízanse as operacións realizadas polo conxunto do sector, exclusivamente en termos da contabilidade nacional; a información que presenta este documento ten carácter de "provisional" e está referida ao déficit público, presión fiscal, recursos non financeiros, empregos non financeiros e débeda pública. En ambos os dous informes inclúese un anexo estatístico con información histórica.
Esta página alberga informes de periodicidad anual relativos a la actividad económica realizada por las Administraciones Públicas. El informe "Actuación Presupuestaria de las Administraciones Públicas" presenta los primeros datos de "avance" de los principales resultados de la actividad económica y financiera del sector Administraciones Públicas de la contabilidad nacional, así como también la evolución presupuestaria del Estado en los últimos ejercicios. En otro informe, con fecha posterior, "Avance de la actuación económica y financiera de las Administraciones Públicas" se analizan las operaciones realizadas por el conjunto del sector, exclusivamente en términos de la contabilidad nacional; la información que presenta este documento tiene carácter de "provisional" y está referida al déficit público, presión fiscal, recursos no financieros, empleos no financieros y deuda pública. En ambos informes se incluye un anexo estadístico con información histórica.
Aquesta pàgina conté informes de periodicitat anual relatius a l’activitat econòmica duta a terme per les administracions públiques. L’informe “Actuació pressupostària de les administracions públiques” presenta les primeres dades d’”avanç” dels principals resultats de l’activitat econòmica i financera del sector administracions públiques de la comptabilitat nacional, així com també l’evolució pressupostària de l’Estat en els últims exercicis. En un altre informe, amb data posterior, “Avanç de l’actuació econòmica i financera de les administracions públiques”, s’analitzen les operacions realitzades pel conjunt del sector, exclusivament en termes de la comptabilitat nacional; la informació que presenta aquest document té caràcter de “provisional” i està referida al dèficit públic, pressió fiscal, recursos no financers, ocupacions no financeres i deute públic. En ambdós informes s’inclou un annex estadístic amb informació històrica.
Orri honetan Administrazio Publikoek gauzatutako ekonomia-jarduerari buruzko urteroko txostenak daude. "Administrazio Publikoen Aurrekontu Jarduna" izeneko txostenak aurkezten ditu kontabilitate nazionalaren barruko Administrazio Publikoa sektoreko ekonomia- eta finantza-jardueraren emaitza nagusien "aurrerapena" edo lehenengo datuak, baita azken ekitaldietako Estatuko aurrekontu-bilakaera ere. "Administrazio Publikoen ekonomia- eta finantza-jardunaren aurrerapena" izeneko beste txostenak, geroagoko data duenak, sektore guztiak egindako eragiketak aztertzen dira, kontabilitate nazionalari dagokionez soilik; nolanahi ere, agiri horrek aurkezten duen informazioa "behin-behinekoa" da, eta gai hauek jorratzen ditu: defizit publikoa, presio fiskala, baliabide ez finantzarioak, enplegu ez finantzarioak eta zor publikoa. Bi txostenetan erantsi da informazio historikoa emateko eranskin estatistikoa.
  3 Treffer www.sgabrasives.ru  
No teu paseo pola Ría poderás descubrir en maior profundidade este esteiro, unión entre dous pobo e culturas, e mesmo terás a posibilidade de apearte en Castropol ou Figueras, pobos da ribeira asturiana, e tomar un culín de sidra.
Por la tarde, una buena opción para conocer Ribadeo de forma relajada y distendida es un paseo en barco por la Ría de Ribadeo, para ir contemplando la ciudad desde otra perspectiva. En tu paseo por la Ría podrás descubrir en mayor profundidad este estuario, unión entre dos pueblos y culturas, y tendrás la posibilidad de apearte en Castropol o Figueras, pueblos de la ribera asturiana, y tomar un culín de sidra.
  3 Treffer www.ub.edu  
Este proxecto é a continuación de dous proxectos concedidos con anterioridade nas convocatorias REDICE 2008 (A0801-14) e REDICE 2010 (1002-21) nos cales se desenvolveron as ferramentas metodolóxicas interdisciplinarias para achegar modelos de probas axeitadas para a aprendizaxe nos ámbitos virtuais e a avaliación continuada nas materias das Humanidades.
This project is the continuation of two previous projects in REDICE 2008 (A0801-14) and REDICE 2010 (1002-21), in which the interdisciplinary methodological tools were developed that would offer adequate testing models for learning in visual environments and continuous evaluation for subjects in the Humanities. Firstly, we propose analysis and debate on gender in the evaluation of skills in philosophical thought and literary works, taking into account the two instruments for evaluation that the Lletra de Dona team has developed up to this point: the review and critical commentary. With this objective, our intention is to produce skills files that will be valid for interdisciplinary evaluation of subjects in the Humanities, over all in the fields of literature and philosophical thought. Secondly, we will consolidate the work that has already been started through group follow-up on the learning activities and evaluation tools developed by the Lletra de Dona team.
Ce projet est la continuation de deux projets antérieurs: REDICE 2008 (A0801-14) et REDICE 2010 (1002-21). Ceux-ci ont développé les outils méthodologiques interdisciplinaires qui ont apporté des modèles d'épreuves appropriés pour l'apprentissage dans des environnements virtuels et moyennant l'évaluation continuelle dans le domaine des sciences humaines. Dans le cadre du projet actuel, nous nous proposons de débattre autour du genre dans l'évaluation des habilités dans l'étude des œuvres de création littéraire et philosophique, comptant sur les deux outils pour l'évaluation qu'a développés l'équipe de Lletra de Dona jusqu'à présent: le compte rendu et le commentaire critique. Avec cet objectif, notre intention est d'élaborer des fiches des habilités valables pour l'évaluation, interdisciplinaires entre des matières de sciences humaines, dans les domaines de la littérature et de la pensée. En deuxième lieu, nous prétendons consolider le travail que nous avons commencé autour des activités d'apprentissage et des outils d'évaluation développés par l'équipe de Lletra de Dona.
  77 Treffer www.unicef.es  
Tras máis de dous anos de preparación, o Consello de Ministros aprobou o segundo Plan Estratéxico Nacional de Infancia e Adolescencia (PENIA).
Després de més de dos anys de preparació, el Consell de Ministres ha aprovat el segon Pla Estratègic Nacional d'Infància i Adolescència (PENIA).
  5 Treffer www.rotraud-ilisch.de  
A fachada principal, situada ao oeste, composta de dúas arquivoltas, gardapolvos de xadrezados e tímpano liso, destaca polos catro capiteis de boa talla, dous con adornos vexetais, un con dous leóns e o cuarto cun personaxe decapitado cun libro entre outros individuos de aparencia simiesca.
The main facade, west facing, consists of two archivolts, checkered smocks and smooth tympanum, characterized by the four well carved capitals, two decorated with vegetation, one with two lions and the fourth with a headless figure with a book amongst others of ape like appearance.
  swisswebsite.ch  
A, 15706, Santiago de Compostela (A Coruña), con teléfono de contacto 981 523 226 e correo electrónico de contacto info@teimas.com, con CIF: B-70179973, en adiante TEIMAS, está inscrita no Rexistro Mercantil de Santiago de Compostela na data doce de setembro do dous mil oito, no tomo 21, folla 136, inscripción 1 coa folla SC-43991.
The website http://www.teimas.com and all its material belongs to TEIMAS Desenvolvemento SL, established in Pascual Veiga Square No. 7 Entr . A, 15706, Santiago de Compostela (A Coruña), with contact phone 981 523 226 and contact email info@teimas.com, CIF : B- 70179973, hereinafter TEIMAS, is registered in the Commercial Register of Santiago de Compostela on the date September 12, two thousand and eight, volume 21, page 136, entry 1 with SC- 43991 sheet
  6 Treffer www.selae.es  
· Indica o importe do premio incluíndo os dous decimais correspondentes aos céntimos, aínda que estes sexan ceros
• Indicate the amount of the prize including the two decimals corresponding to cents, even if they are zeros
Indica el importe del premio incluyendo los dos decimales correspondientes a los céntimos, aunque estos sean ceros
· Indica l'import del premi, incloent-hi els dos decimals corresponents als cèntims, encara que aquests siguin zeros
· Adierazi sariaren zenbatekoa, zentimoei dagozkien bi hamartarrak barne, horiek zeroak izan arren
  16 Treffer douglasmbiandou.com  
Un ano máis, os colectivos RetoqueRetro  e Mar de Fábula únense para crear esta exposición, dous colectivos artísticos diferentes e ao tempo complementarios que, respondendo á súa chamada, integran nas súas obras, nunha íntima e paciente tarefa: as crebas e o lixo mariño que retiran da ribeira.
Un año más, los colectivos RetoqueRetro y Mar de Fábula se unen para crear esta exposición, dos colectivos artísticos diferentes y al mismo tiempo complementarios que, respondiendo a su llamada, integran en sus obras, una íntima y paciente tarea: las crebas y las basuras marinas que retiran de la ribera.
  7 Treffer mercatinodellukulele.it  
Non obstante a teor do acordado no Tratado de Lisboa de 1864 coa definición de límites da fronteira entre ambos os dous países, chegou a estabilidade política entre ambos os dous Reinos rexentados por Luis I de Portugal e Isabel II de España.
Due to its adjacent to the border with Northern Portugal, Soutochao like many people was affected by a few swings in the same geographical location for centuries. But in light of what was agreed in the Treaty of Lisbon of 1864 limits the definition of the border between the two countries reached political stability between the two Kingdoms run by Luís I of Portugal and Isabella II of Spain.
  5 Treffer themarketingpractice.com  
En ningún caso os xurados poderán adxudicar a dous ou máis traballos o mesmo posto na clasificación.
En ningún caso los jurados podrán adjudicar a dos o más trabajos el mismo puesto en la clasificación.
  2 Treffer www.zefyros.com  
A xornada terá lugar no Auditorio Xosé Neira Vilas do Edificio do Arquivo e Biblioteca de Galicia en horario de 9:30 a 17:30 horas, con dous descansos entre intervencións, o primeiro para un café entre as 11:30 e as 12:00 e o segundo para unha comida lixeira entre as 14:00 e as 15:30 h.
La jornada tendrá lugar en el Auditorio Xosé Neira Vilas del Edificio del Archivo y Biblioteca de Galicia en horario de 9:30 a 17:30 horas, con dos descansos entre intervenciones, el primero para un café entre las 11:30 y las 12:00 y el segundo para una comida ligera entre las 14:00 y las 15:30 h.
  3 Treffer www.nodo50.org  
Ante o inminente comezo de dous xuízos de claro carácter político, en AGORA situámonos cos imputados, e denunciamos o recorte de liberdades e a represión política actual no Estado Español, por vía xurídica e/ou administrativa, contra as voces disidentes.
Ante el inminente comienzo de dos juicios de claro carácter político, en AGORA nos posicionamos con los imputados, y denunciamos el recorte de libertades y la represión política actual en el Estado Español, por vía jurídica y/o administrativa, contra las voces disidentes.
  8 Treffer www.vildstejn.cz  
VMS desenvolveu un vehículo innovador que destaca por dispoñer de características tales como: sistema patentado de amortiguación e abalo, condución con carné de coche B, gran capacidade de carga, cero emisións, dous motores eléctricos, marcha atrás ou recarga en calquera enchufe convencional.
VMS ha desarrollado un vehículo innovador que destaca por disponer de características tales como: sistema patentado de amortiguación y balanceo, conducción con carnet de coche B, gran capacidad de carga, cero emisiones, dos motores eléctricos, marcha atrás o recarga en cualquier enchufe convencional.
  36 Treffer www.monbus.es  
Unha vez na pantalla de inicio podes acceder ao proceso de compra de dous xeitos: a través do apartado “Elixe o teu proxecto” ou do apartado “Compra de billetes e horarios”. En ámbolos dous casos, o proceso é o mesmo e ao inicialo podes elexir se precisas axuda ou non.
Un cop a la pantalla d'inici pots accedir al procés de compra de dues maneres: a través de l'apartat “Tria el teu trajecte”, o l'apartat “Compra de bitllets i horaris”. En ambdós casos el procés és el mateix, i al iniciar pots triar si necessites ajuda o no. Si selecciones l'ajuda l'aplicació et guiarà pas a pas durant el procés de compra, i t'anirà demanant en cada moment les dades necessàries per poder adquirir el bitllet que desitgis. Et recomanem que seleccions l'ajuda, sobretot si és la primera vegada que adquireixes un bitllet en aquest portal. En cas contrari, això és, si no selecciones l'ajuda, hauràs d'anar cobrint les dades necessàries seguint el procés que resumim a continuació:
  nordvpn.com  
Os eixos de XESTIÓN ACADÉMICA e de XESTIÓN DE INVESTIGACIÓN tratan de reunir o conxunto de obxectivos e accións dos dous macroprocesos clave da xestión universitaria: a Docencia e a Investigación.
Los ejes de GESTIÓN ACADÉMICA y de GESTIÓN DE INVESTIGACIÓN tratan de reunir el conjunto de objetivos y de acciones de los dos macroprocesos clave de la gestión universitaria: la Docencia y la Investigación.
  www.filcolana.dk  
Xabier Correa Corredoira cumpriu coa súa promesa. Realizou en dous días, o luns, 16 e o martes, 17 de outubro, a súa persoal versión do Trasmundo que Laxeiro pintara en 1946
Xabier Correa Corredoira cumplió su palabra de materializar una versión del Trasmundo, que Laxeiro pintó en 1946. La acción pictórica transcurrió en la Fundación Laxeiro durante los días 16 y 17 de octubre, en compañía de un nutrido número de artistas y amigos del pintor.
  3 Treffer www.valentinhotels.com  
, dirixida por Harmony Korine. Trinta e dous anos despois de
, dirigida por Harmony Korine. Treinta y dos años después de
  161 Treffer www.wu.ac.th  
Duración contrato: dous meses e medio dende a formalización do contrato.
Duración contrato: dos meses y medio desde la formalización del contrato.
  2 Treffer srinainadevi.com  
examinou, o nivel e a cualificación obtida. Os certificados expídense en dous idiomas
examinó, el nivel y la cualificación obtenida. Los certificados se expiden en dos idiomas
  6 Treffer askod.online  
2.Utilizaranse 4 pratos fondos: un para bater os ovos, dous para a fariña (mesturando as especias) e o último para o panko.
2.Four deep plates are needed: one for beating the eggs, two for the flour (mixing the spices) and another one for the panko.
  19 Treffer www.muface.es  
Téñome que pór dous audífonos e non se se podo pedir algunha axuda.
Ez dakit zer jarri behar dut laguntzarik eskatu eta bi audifonoak.
  8 Treffer www.lmzjjx.com  
Dous godellos de Valdeorras premiados no Reino Unido
Cooperative Valdeorras. More than 1000 partners begin vintage
  16 Treffer parquesnaturais.xunta.gal  
Coa súa navegación, vostede presta o consentimento para recibir as cookies que utiliza o Portal, que en ningún caso se empregan para recoller información de carácter persoal. Son de dous tipos:
Con su navegación, usted presta el consentimiento para recibir las cookies que utiliza el Portal, que en ningún caso se emplean para recoger información de carácter personal. Son de dos tipos:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow