capa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      19'459 Ergebnisse   2'261 Domänen   Seite 5
  visitlondon.entstix.com  
Nos tomamos la seguridad de sus datos personales con mucha seriedad, por ello utilizamos la encriptación de la capa de conexión segura de 1024 bits para realizar todas sus transacciones. Este sistema encripta todos sus datos personales, incluyendo el número de la tarjeta de crédito, nombre y dirección, para que no pueda leerse en caso de ser interceptada por un intruso malintencionado.
Nous prenons très au sérieux la sécurité de vos données personnelles. Nous utilisons donc un cryptage de 1024 octets de type SSL en pour toutes vos transactions. Ce système crypte toutes vos données personnelles, en particulier votre numéro de carte de crédit, votre nom et votre adresse, pour empêcher toute lecture en cas d'interception par un tiers malveillant.
Wir nehmen die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten sehr ernst. Demzufolge verwenden wir 1024 bit Secure Socket Layer (SSL) Encryption für alle unsere Transaktions. Dieses System verschluesselt Ihre sämtliche persönliche Informationn, einschl. Kreditkartennummer, -Name und -Adresse, damit diese nicht gelesen werden können falls aufgefangen durch eine heimtueckische dritte Partei.
La sicurezza delle informazioni personali è un fattore molto importante.Di conseguenza, viene utilizzata una codifica SSL (Secure Socket Layer) a 1024 bit per tutte le transazioni.Questo sistema codifica tutte le informazioni personali, incluso il numero di carta di credito, il nome e l’indirizzo, affinché non possano essere lette se intercettate da terze parti per fini illeciti.
Wij nemen de veiligheid van uw persoonlijke informatie zeer serieus. Daarom gebruiken wij 1024-bit Secure Socket Layer (SSL)-encryptie voor al uw transacties. Dit systeem versleuteld al uw persoonlijke informatie waaronder het nummer van uw credit card, naam en adres zodat het niet gelezen kan worden als het onderschept zou worden door een kwaadwillende derde.
  2 Hits www.freeextra.com  
Los diámetros de los rollos pueden oscilar entre 700 mm y 1.100 mm También podemos ofertar este tipo de producto como tubo cincado con grosor de capa de entre 6 hasta 25 mm según la norma EN ISO 2081.
Seamless tubes for hydraulic and pneumatic applications with an outside diameter of from 3mm to 16mm (EN 10305-1; EN 10305-4) can be supplied in rolls of lengths of 25 to 500 metres (depending on the dimension). The diameter of the rolls varies between 700mm and 1,100mm. We can also provide this type of product in zinc-plated tubing with a coating of between 6mm and 25 mm in accordance with standard EN ISO 2081.
Les tubes sans soudure pour applications hydrauliques et pneumatiques de diamètre extérieur compris entre 3mm et 16mm (normes EN 10305-1; EN 10305-4) peuvent être livrés en rouleaux de longueurs comprises entre 25 et 500 mètres (selon la dimension). Les diamètres des rouleaux peuvent varier entre 700 mm et 1 100 mm. Nous pouvons également proposer ce type de produit comme le tube galvanisé avec une épaisseur de couche entre 6 et 25 mm conformément à la norme EN ISO 2081.
Die nahtlosen Rohre für hydraulische und pneumatische Anwendungen mit einem Außendurchmesser von 3 bis 16 mm (Normen EN 10305-1 und EN 10305-4) können in Rollen mit einer Länge von 25 - 500 m (je nach Durchmesser) geliefert werden. Die Durchmesser der Rollen schwanken zwischen 700 und 1.100 mm. Dieses Produkt ist auch als verzinktes Rohr mit Schichtdicke zwischen 6 und 25 mm gemäß der Norm EN ISO 2081 erhältlich.
Els tubs sense soldadura per aplicacions hidràuliques i pneumàtiques amb diàmetre exterior des de 3mm. a 16mm.(normes EN 10305-1; EN 10305-4) es poden subministrar en rotllos en longituds d'entre 25 – 500 metros (depenent de la dimensió). Els diàmetres dels rotllos poden variar entre 700mm. i 1.100mm. També podem ofertar aquest tipus de producte com tub zincat amb gruix de capa entre 6 fins 25 mm segons norma EN ISO 2081.
Бесшовные трубы для гидравлических и пневматических систем с наружным диаметром от 3 мм до 16 мм (нормативы EN 10305-1; EN 10305-4) могут поставляться в рулонах длиной от 25 до 500 метров (в зависимости от размера). Диаметр рулона может варьировать от 700 мм до 1100 мм. Мы также можем предложить эту продукцию в виде оцинкованной трубы с толщиной слоя от 6 до 25 мм, согласно нормативу EN ISO 2081.
  2 Hits www.math.aegean.gr  
Puede seleccionar uno de los siguientes modos de túnel: VPN (L2TP sobre IPsec), SSH, o SSH+ (SSH con ofuscación, una capa aleatorizada sobre SSH para evitar la identificación por perfil del protocolo (fingerprinting)).
Psipon automatski počinje spajanje kad ga pokrenete. Dok se spaja, pojavit će se rotirajuća ikona. Možete odabrati jedan od sljedećih načina tuneliranja: VPN (L2TP/IPsec), SSH ili SSH+ (SSH plus maskiranje, nasumični sloj dodan na SSH koji izbjegava uzimanje otiska protokola).
Psiphon secara otomatis mulai menghubungkan koneksi saat anda jalankan. Saat Psiphon menghubungkan koneksi, sebuah ikon berputar akan ditampilkan. Anda mungkin dapat memilih salah satu mode tunnel berikut ini:VPN (L2TP over IPsec), SSH, or SSH+ (SSH ditambah obfuscation, sebuah layer acak diatas SSH untuk menghindari protokol fingerprinting).
Psiphon автоматически инициирует соединение с сервером при запуске. В процессе соединения отображается вращающаяся иконка. Вы можете выбрать один из следующих режимов туннелирования: VPN (L2TP/IPSec), SSH или SSH+ (SSH плюс обфускация, дополнительный запутывающий слой поверх SSH, обеспечивающий невозможность идентификации протокола).
Psiphon çalıştırılır çalıştırılmaz otomatik olarak bağlantıyı başlatır. Bağlanma aşamasında dönen bir simge görüntülenir. Şu tunnel modlarından birini seçebilirsiniz: VPN (IPsec üzerine L2TP), SSH, veya SSH+ (SSH artı gizleme, protokol parmakizi kontrolünü engellemek için oluşturulmuş randomize edilmiş SSH üzerindeki bir katman).
Psiphon tự động kết nối khi bạn cho chạy. Trong lúc đang kết nối, một biểu tượng xoay tròn được hiển thị. Bạn có thể chọn một trong các chế độ kết nối an toàn: VPN (L2TP qua IPsec), SSH, hoặc SSH+ (tức SSH với kỹ thuật rối mã, thêm một lớp ngẫu nhiên bên trên SSH để tránh bị dò ra giao thức).
Psiphon автоматично запускає під'єднання, коли ви запускаєте його. Поки він під'єднується, відображається піктограма обертання. Ви можете вибрати один з наступних тунельних режимів: VPN (L2TP через IPsec), SSH або SSH + (ssh plus apfuscation, рандомізований поверхневий шар SSH, щоб уникнути відстеження протоколу).
Açan kimi Psiphon avtomatik olaraq qoşulmağa başlayır. Qoşulma prosesində fırlanan düymə görünür. Aşağıdakı tunelin modellərindən birini seçə bilərsiniz: VPN (İPsec üzərindən L2TP), SSH və ya SSH+ (SSH üstəgəl gizləmə, izlər tanınmasın deyə SSH üzərində dəyişkən qat yaradılır).
  4 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Vino de capa alta, de 15 º, color rojo cereza intenso, en el que destacan aromas complejos que combinan las sensaciones afrutadas de la uva y la elegancia dulce y cálida del roble francés.Alcohólico, potente, equilibrado y amable en la boca.Muy indicado para combinar con carnes y platos...
Grapes: Tempranillo and Cabernet Sauvignon (organic grapes).Bottle of 75 cl.High layer wine 15°, vibrant red cherry, which highlight complex aromas that combine the fruity sensations of grapes and sweet and warm elegance of French oak.Alcohol, powerful, balanced and friendly at the mouth.Very suitable to combine with meat dishes and intense flavors.
Cépages: Tempranillo et Cabernet Sauvignon écologiques.Bouteille de 75 cl.Vin robe, de 15 °, cerise rouge vibrant, qui mettent en évidence des arômes complexes qui combinent les sensations fruitées de raisins et de l'élégance douce et chaleureuse de chêne français.Alcool, puissant, équilibré et convivial à la bouche.Très approprié à combiner avec des...
Trauben: Tempranillo und Cabernet Sauvignon ökologisch.Flasche 75 cl.Wein-Robe, 15 °, lebendige rote Kirsche, die komplexen Aromen, die die fruchtigen Noten von Trauben und süß und warm Eleganz der Französisch Eichen kombinieren markieren.Alkohol, kraftvoll, ausgeglichen und freundlich vor dem Mund.Sehr gut geeignet, um mit Fleischgerichten und intensiven...
Uve: Tempranillo e Cabernet Sauvignon ecologici.Bottiglia di 75 cl.Robe vino, 15 °, vivace rosso ciliegia, che evidenziano aromi complessi che uniscono le sensazioni fruttate di uva e l'eleganza dolce e caldo di rovere francese.Alcol, potente, equilibrato e cordiale alla bocca.Molto adatto da abbinare a piatti di carne e sapori intensi.
Druiven: Tempranillo en Cabernet Sauvignon ecologische.Fles van 75 cl.Wijn gewaad, 15 °, levendige rode kers, die complexe aroma's die de fruitige sensaties van druiven en zoete en warme elegantie van Frans eiken combineren markeren.Alcohol, krachtig, evenwichtig en vriendelijk in de mond.Zeer geschikt om te combineren met vleesgerechten en intense smaken.
Raïms: Ull de llebre i Cabernet Sauvignon ecològics.Ampolla de 75 cl.Vi de capa alta, de 15º, color vermell cirera intens, en el que destaquen aromes complexes que combinen les sensacions afruitades del raïm i l’elegància dolça i càlida del roure francès.  Alcohòlic, potent, equilibrat i amable a la boca. Molt indicat per combinar amb carns i plats de...
Druer: Tempranillo og Cabernet Sauvignon økologiske.Flaske 75 cl.Vin robe, 15 °, levende røde kirsebær, som fremhæver komplekse aromaer, der kombinerer den frugtagtige fornemmelser af druer og sød og varm elegance af fransk eg.Alkohol, stærk, afbalanceret og venlig på munden.Meget velegnet til at kombinere med kødretter og intense smag.
Druer: Tempranillo og Cabernet Sauvignon økologisk.Flaske med 75 cl.Vin kappe, 15 °, pulserende røde kirsebær, som markere komplekse aromaer som kombinerer de fruktige opplevelser av druer og søt og varm eleganse av fransk eik.Alkohol, kraftig, balansert og vennlig i munnen.Svært godt egnet til å kombinere med kjøttretter og intense smaker.
Виноград: Темпранильо и Каберне Совиньон экологическая.Бутылка 75 кл.Вино халат, 15 °, яркие красные вишни, которые освещают сложные ароматы, которые сочетают фруктовые ощущения винограда и сладкий и теплый элегантность французского дуба.Алкоголь, мощный, сбалансированный и доброжелателен в рот.Очень хорошо подходит для объединения с мясными блюдами и...
Druvor: Tempranillo och Cabernet Sauvignon ekologiska.Flaska med 75 cl.Vin robe, 15 °, pulserande röda körsbär, som belyser komplexa aromer som kombinerar fruktiga förnimmelser av druvor och söt och varm elegans av fransk ek.Alkohol, kraftfull, balanserad och vänlig vid mynningen.Mycket lämplig att kombinera med kötträtter och intensiva smaker.
  10 Hits si.ua.es  
No debo estar encima de la capa de la derecha.
I do not have to be on of the layer of the right.
No he d'estar damunt de la capa de la dreta.
  cpiedu.net  
creando una capa de restos putrefactos que cumple una función ecológica muy importante.
decomposing remains that seems to serve an important ecological role.
die eine wichtige ökologische Funktion zu haben scheint.
  3 Hits ehne.fr  
SARTEN CHEF TRI CAPA ALUMINIO
POÊLE CHEF TRI CAPA
PFANNE CHEF TRI CAPA
  5 Hits www.cancercenter.ge  
Lo sacamos del horno una vez esté dorada la capa de arriba.
Take out of the oven when the top layer is golden brown.
Treiem del forn un cop estigui daurada la capa de sobre.
  3 Hits growdiaries.com  
Pruebas con capa doble de BoxBarrier®
Tests with double layer BoxBarrier
Dubbellaags BoxBarrier testen
  26 Hits www.infovisual.info  
Tablas: pliegues en capa.
Knife pleats: single vertical pleat.
Plis plats: plis couché.
  www.seedmakers.com  
capa protectora cerradura, contra la agresión de los agentes atmosféricos.
protection couvre serrure, contre l'aggression des agents atmosphériques.
  15 Hits millenniumindicators.un.org  
Rubro básico: 778.64 - Condensadores fijos con dieléctrico de material cerámico, de una sola capa
Basic heading: 778.64 - Ceramic dielectric fixed capacitors, single layer
: 778.64 - Condensateurs fixes à diélectrique à une seule couche, en matière céramique
  21 Hits www.icc.cat  
Capa
Layer
  6 Hits www.englishtheatre.at  
, La Porta (en colaboración con Atelier Re.al) - Artista residente La Caldera 2010 - Devir/Capa
, La Porta (with the collaboration of Atelier Re.al) - Resident artist La Caldera 2010 - Devir/Capa
La Porta (amb col·laboració amb Atelier Re.al) - Artista resident La Caldera 2010 - Devir/Capa
  26 Hits www.museum-izborsk.ru  
La separación del revestimiento respecto al cerramiento permite alojar una capa aislante y admite la libre circulación de aire por su cámara, con las ventajas que esto supone en términos de ahorro energético.
The ventilated façade is a construction system that allows a separate (with gap) cladding to be fixed on the enclosure wall of a building. The gap between the cladding and the enclosure wall forms an insulating layer, allowing free airflow through the chamber space, and therefore providing clear advantages in terms of energy saving.
La façade ventilée est un système de construction qui permet la fixation d'un revêtement (non étanche) indépendant sur le parement extérieur d'un bâtiment, aussi connu comme mur d’enceinte. La séparation entre le revêtement et le mur d'enceinte provoque la formation d'une couche isolante, permettant la libre circulation de l'air à travers cette chambre à air et donc impliquant des avantages évidents en termes d'économie d'énergie.
Die hinterlüftete Fassade ist ein Bausystem, das die Befestigung von einer getrennten (nicht dichten) Verkleidung auf einer Gebäudewand ermöglicht. Die Abtrennung zwischen Verkleidung und Gebäudewand ermöglicht die Bildung einer isolierenden Schicht, die den Luftdurchzug durch den Kammerraum auf keinen Fall einschränkt, was große Vorteile im Hinblick auf Energieeinsparungen hat.
La facciata ventilata è un sistema costruttivo che permette il fissaggio di un rivestimento indipendente (non stagno) sui muri perimetrali dell’edificio, noti anche come muri di tamponamento. La separazione tra il rivestimento e i muri perimetrali permette la formazione di uno strato isolante, consentendo il libero flusso d’aria attraverso questa intercapedine di ventilazione con i vantaggi che ciò comporta in termini di risparmio energetico.
A fachada ventilada é um sistema de construção que permite a fixação de um revestimento (não estanque) independente à folha dos cerramentos. A separação do revestimento em relação ao cerramento permite o alojamento de uma camada isolante e admite a livre circulação de ar pela sua câmara, com as vantagens que isto representa em termos de poupança de energia.
  30 Hits www.cuoa.it  
¿Cómo ocultar una capa?
How to hide a layer
How to hide a layer
Eine Ebene ausblenden/einblenden
Как скрыть слой
How to hide a layer
  26 Hits infovisual.info  
Tablas: pliegues en capa.
Knife pleats: single vertical pleat.
Plis plats: plis couché.
  31 Hits jobtoday.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  30 Hits www.czechyearbook.org  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  10 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Malphite queda protegido por una capa de piedra que absorbe daño hasta un máximo del 10% de su vida máxima. El efecto se renueva si Malphite no recibe ningún ataque en 10 segundos.
Malphite is shielded by a layer of rock which absorbs damage up to 10% of his maximum Health. If Malphite has not been hit for 10 seconds, this effect recharges.
Malphite est protégé par un bouclier de roche qui absorbe des dégâts équivalents à 10% de ses PV maximum. Si Malphite n'est pas touché pendant 10 secondes, l'effet se recharge.
Malphite wird von einer Felsschicht geschützt, die Schaden bis zu 10 % seines maximalen Lebens absorbiert. Wenn Malphite 10 Sekunden lang nicht getroffen wurde, wird dieser Effekt wiederaufgeladen.
Malphite è protetto da uno strato di roccia che assorbe i danni fino al 10% della sua salute massima. Se Malphite non viene colpito per 10 secondi, questo effetto si ricarica.
  13 Hits www.systemair.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Start layer
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
  9 Hits www.dihsilvereconomy.com  
Una capa de arenilla que permite que los operarios transiten, sean cuales sean las condiciones climáticas, para realizar las tareas de instalación y de mantenimiento. Además, aporta la rugosidad necesaria para la retención de tierra de cobertura sobre las membranas.
A coating of sand ensures that workers can move on the surface in all weather conditions in order to carry out maintenance work. It also provides a rough surface which allows coverage of the membrane by soil.
Une couche sablée permettant aux ouvriers de circuler par tout temps pour la mise en œuvre et la maintenance. Elle apporte également la rugosité nécessaire à la tenue des terres rapportées sur les membranes.
Dank der besandeten Oberseite können die Arbeiter die Membrane während der Installation oder bei Wartungsarbeiten jederzeit gefahrlos betreten. Gleichzeitig sorgt sie für die erforderliche Rauheit, damit angeschüttete Erde an den Membranen haften bleiben kann.
Песчанно-гравийное покрытие, предоставляющее рабочим возможность передвигаться по поверхности в любую погоду для настила и ремонта. Оно также обеспечивает шероховатость, необходимую для удержания земляной насыпи на мембране.
  31 Hits www.raynox.co.jp  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  31 Hits www.sellaronda.it  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  27 Hits www.enama.it  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  submit.shutterstock.com  
Cuando ingresa información confidencial (como el número de tarjeta de crédito) en nuestros formularios de pedidos o registro, la ciframos con tecnología de capa de sockets seguros (SSL).
When you enter sensitive information (such as credit card number) on our registration or order forms, we encrypt that information using secure socket layer technology (SSL).
Quand vous saisissez des informations sensibles (comme le numéro de votre carte bancaire) dans nos formulaires de commande ou d'inscription, nous chiffrons ces données en utilisant la technologie du protocole de sécurité SSL.
Wenn Sie vertrauliche Informationen (wie etwa eine Kreditkartennummer) in unsere Registrierungs- oder Bestellformulare eintragen, werden diese Daten mittels Secure Socket Layer (SSL) verschlüsselt.
Quando você fornece informações sigilosas (como o número do cartão de crédito) em nossos formulários de pedido, criptografamos essas informações usando a tecnologia de secure socket layer (SSL).
Shutterstock의 등록 양식이나 주문 양식에 민감한 정보(신용 카드 번호 등)를 입력하는 경우, Shutterstock은 SSL(Secure Socket Layer)을 사용하여 해당 정보를 암호화합니다.
  18 Hits lupulu.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  25 Hits www.annette-hurst.de  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
  5 Hits telessaude.pe.gov.br  
Revestimiento de Lente: Multi-capa
Traitement optique : multicouche
Linsenbeschichtung: mehrfachbeschichtet
Rivestimento obiettivo: Multi-strato
Lenscoating: Multi-coated
Lens Kaplaması: Çoklu Kaplamalı
  31 Hits fabcafe.com  
PDF_begin_layer — Iniciar una capa
PDF_begin_layer — Commence une interface
PDF_begin_layer — Beginnt eine Ebene
PDF_begin_layer — レイヤーを開始する
PDF_begin_layer — Începe un strat
PDF_begin_layer — Start layer
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow