pote – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      706 Results   153 Domains   Page 6
  3 Hits camelspring.com  
  3 Hits www.scienceinschool.org  
"Moj sin će se navršiti 6 godina u rujnu. Kad je imao 6 tjedana, dobio je bronhitis. Njegovo disanje bilo je vrlo teško, i dobivao je kisik i Ventolin. Često je imao bronhitis te je njegov liječnik preporučio da odemo u Mali Lošinj. Dolazimo u Mali Lošinj otkad je imao 8 mjeseci. Svako ljeto njegovo disanje postaje sve bolje i lakše bez velikih poteškoća. Ostajemo tamo gotovo 2 mjeseca i provodimo naše dane na svježem zraku. Često hodamo uz plažu i plivamo. Svaki put kad stignemo, ima ozbiljne napade kašlja, ali nakon nekoliko dana njegova se pluća razbistri i kašalj prestaje. Kad se vratimo kući, lakše se nosi sa problemima disanja tijekom jeseni. Lošinjska klima definitivno mu pomaže. Idemo u kamp Čikat kada god to možemo. Idemo tamo u rujnu, listopadu i tijekom praznika u svibnju. Lošinj bi preporučili svima koji imaju teškoće s disanjem." - M. P., Slovenija
"Mein Sohn wird 6 in September. Als er 6 Wochen alt war, erkrank er an Bronchitis. Er konnte nur sehr schwer atmen, bekam Sauerstoff und Ventolin. Er litt ständig an Bronchitis, sodass uns sein Arzt empfiehl, Mali Lošinj zu besuchen. Seit unser Sohn 8 Monate alt war, fahren wir jedes Jahr hin. Jeden Sommer kann er besser und leichter atmen, ohne größere Beschwerden. Fast 2 Monate verbringen wir auf der Insel und genießen die frische Luft. Oft gehen wir den Strand entlang spazieren und schwimmen. Immer wenn wir ankommen, hat er zuerst ernsthafte Hustenanfälle, aber nach ein paar Tagen sind seine Lungen gesäubert und der Husten hört auf. Zuhause kommt er dann mit seinen Atembeschwerden im Herbst besser klar. In seinem Fall ist das Klima auf Lošinj definitiv hilfreich. Nach Čikat fahren wir so oft wie es nur geht, meistens im September, Oktober und während der Maiferien. Lošinj würden wir allen empfehlen, die Atemprobleme haben." - M. P., Slowenien
"Mio figlio compirà 6 anni a settembre. Aveva appena 6 settimane quando ha avuto il primo episodio di bronchite. Siccome respirava con difficoltà, siamo stati costretti a ricorrere anche all’ossigeno e spesso al Ventolin. A causa delle frequenti ricadute, il suo medico ci consigliò di portarlo a Lussinpiccolo. Veniamo a Lussinpiccolo da quando lui aveva 8 mesi. Ogni estate che passa, nostro figlio respira sempre meglio, senza grandi difficoltà. Ci restiamo quasi 2 mesi e passiamo tutto il tempo all’aria aperta. Facciamo frequenti passeggiate lungo la spiaggia e belle nuotate. Ogni volta che arriviamo al campeggio, nostro figlio ha forti attacchi di tosse, che però, dopo qualche giorno, quando i polmoni si depurano, passano completamente. Una volta a casa, nostro figlio è in grado di affrontare meglio i soliti problemi respiratori dell’autunno. Il clima di Lussino, ne siamo certi, lo aiuta moltissimo. Ogni occasione è buona per passare qualche giorno nel campeggio Čikat. Solitamente vi andiamo nei mesi di settembre, ottobre e durante le vacanze pasquali, a maggio. Consiglio Lussino a chiunque abbia problemi respiratori." - M. P., Slovenia
  ec.europa.eu  
Članak opisuje mnoštvo interesantnih primjera evolucijkih prilagodbi na molekularnoj razini kod ljudi. Istaknute su poteškoće vezane za razjašnjavanje uzročnih veza adaptivnih sekvenci DNA i prilagodbe jedinki kod ljudi, kao i potreba za korištenjem drugih organizama za eksprerimente.
L’article décrit un éventail d’exemples intéressants des adaptations de l’évolution au niveau moléculaire chez les humains. La difficulté à trouver des relations causales entre les séquences d’ADN adaptatives et la valeur sélective individuelle chez les humains et le besoin d’utiliser d’autres organismes pour l’expérimentation sont mis en lumière.
  www.heineken.com  
Područja koju su u zemljopisno nepovoljnom položaju (udaljena, brdsko-planinska ili rijetko naseljena područja) mogu uživati pogodnosti posebnog postupka. I najudaljenija područja mogu uživati pogodnosti posebne pomoći EFRR-a kako bi se uklonile moguće poteškoće uzrokovane njihovom udaljenošću.
The ERDF also gives particular attention to specific territorial characteristics. ERDF action is designed to reduce economic, environmental and social problems in towns. Naturally disadvantaged areas geographically speaking (remote, mountainous or sparsely populated areas) benefit from special treatment. Lastly, the outermost areas also benefit from specific assistance from the ERDF to address possible disadvantages due to their remoteness.
Le FEDER accorde par ailleurs une attention particulière aux spécificités territoriales. L'action du FEDER essaie de pallier les problèmes économiques, environnementaux et sociaux dans les villes. Les zones à handicaps géographiques naturels (régions insulaires, montagneuses ou peu peuplées) bénéficient d’un traitement privilégié. Les zones ultra-périphériques bénéficient également d’une aide spécifique du FEDER afin de compenser leur éloignement.
Der EFRE berücksichtigt in besonderem Maße territoriale Besonderheiten. Mit seinen Maßnahmen wird versucht, die wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten sowie die Umweltprobleme in den Städten zu bekämpfen. Gebiete mit naturbedingten geographischen Nachteilen (Insel- und Gebirgsregionen oder dünn besiedelte Gebiete) werden verstärkt gefördert. Auch Gebiete in äußerster Randlage erhalten spezielle Hilfen aus dem EFRE, um einen Ausgleich für die weiten Strecken zu schaffen.
Por otra parte, el FEDER presta especial atención a las características territoriales específicas. La acción del FEDER intenta paliar los problemas económicos, medioambientales y sociales en las ciudades. Las zonas con desventajas geográficas naturales (regiones insulares, montañosas o poco pobladas) se benefician de un trato privilegiado. Por último, las zonas ultraperiféricas se benefician también de una ayuda específica del FEDER para compensar su alejamiento.
Il FESR accorda inoltre particolare attenzione alle specificità territoriali. Il fondo interviene nelle aree urbane per ridurre i problemi economici, ambientali e sociali. Le zone che presentano svantaggi geografici naturali (regioni insulari, aree montuose scarsamente popolate) godono di un trattamento specifico. Nell'ambito del FESR è inoltre previsto un aiuto specifico per le zone ultraperiferiche per affrontarei possibili svantaggi dovuti al loro isolamento.
O FEDER concede, além disso, uma atenção especial às especificidades territoriais. A acção do FEDER procura obviar aos problemas económicos, ambientais e sociais das cidades. As zonas com desvantagens geográficas ou naturais (regiões insulares, montanhosas ou pouco povoadas) beneficiam de um tratamento privilegiado. As zonas ultraperiféricas beneficiam igualmente de uma ajuda específica do FEDER a fim de compensar o custo do afastamento.
  fra.europa.eu  
Industrija može biti dragocjen partner u poticanju odgovorne konzumacije alkohola. Kombinirani utjecaj proizvoðaèa koji zajedno rade na rješavanju zajednièkih poteškoæa snažniji je i u odreðenim sluèajevima ima veæi utjecaj od tvrtki koje djeluju samostalno.
A indústria pode ser um parceiro valioso para o encorajamento do consumo responsável de bebidas alcoólicas. O trabalho em equipa das cervejeiras para resolverem ou prevenirem problemas comuns é mais poderoso e, em alguns casos, tem um maior impacto do que se cada empresa trabalhasse isoladamente.
Az italágazat kulcsszerepben van a felelõs alkoholfogyasztás terjesztésében. Az italgyártók együttmûködése a közös célok érdekében hatékonyabb lehet, mint a cégek önálló tevékenysége.
  87 Hits ec.jeita.or.jp  
poteškoćama koji pripadaju nekoj migrantskoj/etničkoj one suočene s rizikom intersekcijske diskriminacije: manjini. primjerice, pružanjem nužnih usluga ženama iz etničkih manjina koje žele ženskog liječnika, fnanciranjem lokalnih mobilnih programa potpore namijenjenih raznim Ključna pitanja
healthcare professionals; by funding community-based The FRA research fndings show that healthcare systems mobile outreach programmes targeting different ethnic may create barriers in access to healthcare or provide communities and equality groups among them; by healthcare of a different quality to people who share more allocating more time for medical consultations for people than one protected trait, such as sex, disability and ethnicity. belonging to these groups;
se podrían atender las necesidades de las mujeres pertene- étnicas de 18 a 25 años de edad, con discapacidades cientes a minorías étnicas que desean recibir tratamiento por intelectuales.
esigenze di quelle donne appartenenti a minoranze etniche „„ gio vani migranti o appartenenti a una minoranza etnica, di età che desiderano essere curate da personale sanitario di sesso compresa tra i 18 e i 25 anni, con disabilità intellettive. femminile; fnanziando programmi per l’allestimento di cliniche mobili e l’offerta di altri servizi sanitari sul territorio rivolti alle comunità etniche e ai diversi gruppi al loro interno; allungando Questioni fondamentali
„„ Incentivar ações mais positivas destinadas àquelas pessoas étnica, incluindo as portadoras de defciência; que enfrentam riscos de discriminação intersetorial: por „„ jo vens entre os 18 e 25 anos de idade pertencentes a uma exemplo, atendendo às necessidades das mulheres per- minoria migrante ou étnica e portadores de defciência tencentes a minorias étnicas que querem ser tratadas por mental.
για παράδειγμα, το αίτημα γυναικών από εθνοτικές μειονό- 18 έως 25 ετών, με νοητικές αναπηρίες. τητες για εξέταση από γυναίκες επαγγελματίες του τομέα, χρηματοδοτώντας κοινοτικές κινητές μονάδες περίθαλψης, οι οποίες θα απευθύνονται ειδικά σε εθνοτικές κοινότητες και, Βασικά ζητήματα
door mobiele hulpverleningsprogramma’s te fnancieren die gericht zijn op verschillende etnische gemeenschappen en De uitkomsten van het onderzoek van het FRA tonen aan dat op de kwetsbare groepen daarbinnen, en door meer tijd te zorgstelsels barrières voor de toegang tot gezondheidszorg kunnen reserveren voor medische consulten voor mensen die tot deze opwerpen of gezondheidszorg van een andere kwaliteit kunnen groepen behoren;
toetuseks, keda ohustab valdkondadevaheline diskri- „„ eakad inimesed, kes on kas sisserändajad või kuuluvad mineerimine: näiteks võimaldades etnilisse vähemusse etnilisse vähemusse, sealhulgas puudega inimesed; kuuluvatel naistel saada tervishoiuteenust naissoost 18–25-aastased vaimupuudega noored, kes on kas „„
mobilnych programów pomocowych adresowanych do różnych 18 do 25 lat o pochodzeniu migracyjnym/wywodzących się z społeczności etnicznych i należących do nich grup równościo- mniejszości etnicznych.
  www.eplan.hr  
“Draga djeco! Pozivam vas iznova: počnite borbu protiv grijeha kao u prvim danima, idite na ispovijed i odlučite se za svetost. Ljubav Božja će poteći preko vas u svijet, mir će zavladati u vašim srcima i Božji blagoslov će vas ispuniti. Ja sam s vama i pred mojim sinom Isusom zagovaram za sve vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Dear children! You see, hear and feel that in the hearts of many people there is no God. They do not want Him, because they are far from prayer and do not have peace. You, little children, pray - live God's commandments. You be prayer, you who from the very beginning said `yes` to my call. Witness God and my presence and do not forget, little children: I am with you and I love you. From day to day I present you all to my Son Jesus. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, priez, priez, priez afin que le rayonnement de votre prière ait une influence sur ceux que vous rencontrez. Placez la Sainte Ecriture en un endroit visible dans vos familles et lisez-la afin que les paroles de paix se mettent à couler dans vos coeurs. Je prie avec vous et pour vous, petits enfants, afin que, de jour en jour, vous deveniez toujours plus ouverts à la volonté de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Betet, betet, betet, damit der Widerschein eures Gebetes Einfluss hat auf jene, denen ihr begegnet. Legt die Heilige Schrift an einen sichtbaren Platz in euren Familien und lest sie, damit die Worte des Friedens in euren Herzen zu fließen beginnen. Ich bete mit euch und für euch, meine lieben Kinder, damit ihr von Tag zu Tag für den Willen Gottes noch mehr offen werdet. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Aprite i vostri cuori alla grazia che Dio vi dona attraverso di me come il fiore che si apre ai caldi raggi del sole. Siate preghiera ed amore per tutti coloro che sono lontani da Dio e dal Suo amore. Io sono con voi ed intercedo per tutti voi presso il mio Figlio Gesù e vi amo con amore immenso. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Rezem, rezem, rezem para que o brilho da sua oração tenha uma influencia sobre aqueles que vocês encontram. Coloquem a Sagrada Escritura em um local visível nas suas famílias e leiam-na, para que as palavras de paz possam começar a fluir em seus corações. EU estou rezando com vocês e por vocês, filhinhos, que dia a dia vocês possam se tornar ainda mais abertos à Vontade de DEUS. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Bid, bid, bid, opdat de weerschijn van je gebed invloed heeft op degenen die jullie ontmoeten. Leg de Heilige Schrift op een zichtbare plaats in je gezinnen en lees erin, opdat de woorden van vrede jullie harten beginnen binnen te stromen. Ik bid met jullie en voor jullie, mijn lieve kinderen, opdat jullie van dag tot dag steeds meer open worden voor de wil van God. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
  5 Hits www.klassbols.se  
Stvarna izrada P&ID dijagrama može se mijenjati po želji grafičkim postavljanjem simbola, korištenjem makroa i varijanti, te korištenjem objektno-orijentiranog upravljanja sistemskim podatacima. To je velika prednost kada želite biti sigurni da su prethodno korištene Cad/tablične kombinacije bez poteškoća i jednostavno premještene u zbilja kontinuirano inženjersko rješenje.
Actual creation of P&ID can be scaled as desired by graphically placing symbols, using macros and variants, and using database-oriented management of the system data. This is a great advantage when you want to ensure that previously used CAD/table combinations are smoothly and easily migrated to a truly continuous engineering solution. For subsequent departments or design tasks, P&ID provides a design basis tailored to individual customer requirements.
  www.coloursofistria.com  
Ograničenja tih vrsta nisu poteškoća zato što, u pogledu praktičnosti, ne sprječavaju savjestna programera da prilagodi priručnik preinačenomu programu. Drugim riječima, ona ne zaprječuju softversku zajednicu u rabljenju priručnika u njegovoj punini.
Questo tipo di restrizioni non sono un problema perché, dal punto di vista pratico, non impediscono al programmatore coscenzioso di adattare il manuale per corrispondere alle modifiche del programma. In altre parole non impediscono alla comunità del software libero di fare pieno uso del manuale.
Sve što karakterizira jednog majstora, Lovro Pogorelić ima u izobilju: svoj vlastiti neprikosnoveni pristup svemu što svira, tehniku koja mu dopušta da ispuni prostor zvučnim bojama, a da ne pravi kompromis s poteškoćama koje većina izvođača doživljava u svojim nastupima, sposobnost da se koncentrira i fokusira na način koji opčinjava slušatelja; slušatelj je uvjeren da je ono što se događa u danom trenutku upravo najvažnije.
Since the age of seventeen Lovro Pogorelich has regularly toured and performed all over the world. Solo or with orchestra accompaniment, he makes pianistic creations of convincing power and inarguable individuality. Recent concerts highlights include his Chinese tour (Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou and Suzhou) and recital at Teatro Bibiena in Mantova, Italy. At last summer’s performance at Schubertiaden Festival in Denmark he was described as the “Master at the Piano... All the qualities that characterise a master Lovro Pogorelich has in abundance: his own sacrosanct access to everything that he plays, a technique that allows him to fill the air with sound colours, without compromising with the difficulties experienced by most performers, an ability to concentrate and focus so that he enchants the listener, convincing the listener that what is going on at the given moment is the most important thing in the world.” (Bent-Erik Rasmussen). Lovro Pogorelich teaches piano as an Associate Professor at the Academy of Music at the University of Zagreb.
Seit seinem siebzehnten Lebensjahr konzertiert Lovro Pogorelić regelmäßig durch die ganze Welt. Ob solo oder mit einem Orchester, schafft er Klavierkreationen mit Überzeugungskraft und unbestreitbarer Individualität. Zu den jüngsten Auftritten gehören Touren durch die größte Städte Chinas (Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou und Suzhou) und ein Rezital im Teatro Bibiena di Mantova. Sein Konzert in Dänemark auf dem Schubertiaden Festival im letzten Jahr wurde mit folgenden Worten angekündigt: “Der Meister am Klavier... Alles, was einen Meister kennzeichnet, hat Lovro Pogorelić in Hülle und Fülle: seinen eigenen unumschränkten Zugang zu allem, was spielt, eine Technik, die es ihm ermöglicht, einen Raum mit musikalischen Farben zu füllen, ohne Kompromisse mit den Schwierigkeiten, die die meisten Künstler während ihren Auftritten erleben, eine Fähigkeit in einer Art und Weise zu konzentrieren und fokussieren, die den Hörer verzaubern; der Hörer ist davon überzeugt, dass das, was in gegebenem Moment geschieht, das Wichtigste ist.“ (Bent-Erik Rasmussen) Lovro Pogorelić ist außerordentlicher Klavierprofessor an der Musikakademie in Zagreb.
Od svojega sedemnajstega leta Lovro Pogorelić redno koncertira po svetu. Kot solist ali z orkestrom dosega pianistične kreacije prepričljive odločnosti in nesporne individualnosti. Med najnovejše nastope izpostavlja turnejo po velikih mestih Kitajske (Peking, Šanghaj, Tianjin, Guangzhou i Suzhou) in recital v Teatru Bibiena v Mantovi. Prejšnje leto je za nastop na Danskem festivalu Schubertiaden najavljen takole: »Mojster za klavirjem... Vse kar je značilno za enega mojstra ima Lovro Pogorelić v obilju: svoj lastni nesporni pristop vsemu kar igra, tehniko, ki mu dovoljuje izpolnitev prostora z barvami zvoka tako, da pri tem ne dela kompromisa s težavami, ki jih večina izvajalcev doživlja v svojih nastopih, ima sposobnost koncentracije in osredotočenosti na takšen način, ki očara poslušalca; poslušalec je prepričan, da je tisto, kar se dogaja prav v tem trenutku najbolj pomembno« (Bent-Erik Rasmussen). Lovro Pogorelić je izredni profesor klavirja na Glasbeni akademiji v Zagrebu.
  mspp.com  
Psima i mačkama se često daje uvijek ista hrana, što znači da se njihov probavni sustav teško prilagođava na naglu promjenu hrane, pa je važno postupno uvoditi novu hranu. Postupnim uvođenjem nove hrane Vaš pas ili Vaša mačka imat će dovoljno vremena za prilagodbu na novu hranu i smanjit će se vjerojatnost probavnih poteškoća.
On donne souvent la même nourriture aux chiens et aux chats, ce qui signifie qu’un changement soudain peut causer des problèmes d’adaptation pour leurs systèmes digestifs. Il est donc important d’introduire la nouvelle nourriture de façon graduelle. De cette façon, ils s’habitueront plus facilement à la nouvelle nourriture et vous risquez moins de troubles digestifs.
Hunde und Katzen bekommen oftmals immer dasselbe Futter. Eine plötzkliche Futterumstellung kann eine echte Herausforderung für das Verdauungsystem sein. Es ist daher wichtig, dass sich das Verdauungssystem schonend an das neue Futter gewöhnen kann. Eine langsame Umstellung ermöglicht es ihrem Tier, sich auf das neue Futter einzustellen und verringert unangenehme Begleiterscheinung einer Umstellung.
A menudo a perros y gatos se les da de comer el mismo alimento, lo que significa que es difícil para sus sistemas digestivos adaptarse a un cambio de comida repentino; por eso es importante incorporar gradualmente los alimentos nuevos. La incorporación lenta le permite a su perro o gato acostumbrarse al nuevo alimento y también reducir la posibilidad de malestares digestivos.
Hunde og katte fodres typisk det samme mad til hverdag, hvilket betyder at et pludseligt skifte kan være svært for deres fordøjelsessystem at håndtere. Det er derfor vigtigt at introducere nyt foder gradvist. Ved at gøre det langsomt giver du din hund eller kat tid til at tilpasse sig det nye foder, og reducerer risikoen for maveproblemer.
Šunys ir katės dažnai šeriami tuo pačiu pašaru ir staigus pašaro pakeitimas apsunkina jų virškinimo sistemą, todėl svarbu naują pašarą įvesti palaipsniui. Tai suteiks jūsų šuniui ar katei laiko priprasti prie naujo pašaro, sumažinant tikimybę sutrikti virškinimui.
Hunder og katter fôres ofte med samme fôr, som betyr at et plutselig bytte kan gjøre det vanskelig for fordøyelsessystemet å tilpasse seg, og det er derfor det er viktig at du introduserer et nytt fôr gradvis. Ved å gå forsiktig fram vil du gi hunden eller katten din tid til å tilpasse seg det nye fôret og det vil også redusere sjansen for urolig mage.
ЛАКОМСТВА. Все мы любим угощать собак лакомствами. Однако лакомства следует давать умеренно, они должны составлять до десяти процентов ежедневного рациона вашей собаки. Остальное должно обеспечиваться за счёт полноценного питания.
Köpeklere genelde aynı mama verilir bu da ani mama değişikliklerinin sindirim sistemlerinin alışmasını zorlaştırdığı anlamına gelir, işte bu nedenle yeni mamaları aşamalı olarak vermek önemlidir. Mama değişikliğini yavaş yapmanız köpeğinize ya da kedinize yeni mamalarına alışmak için zaman sağlayacak ve sindirim sorunları yaşama olasılıklarını azaltacaktır.
Suņus un kaķus bieži vien ilgstoši baro ar viena veida barību, tādēļ viņu gremošanas sistēmām ir grūti pielāgoties pēkšņām barības izmaiņām un ir svarīgi, lai jauna barība tiktu ieviesta pakāpeniski. Lēna pāreja dos sunim vai kaķim laiku pielāgoties jaunajai barībai un turklāt samazinās gremošanas traucējumu iespējas.
  2 Hits efs.mk  
DJELOVANJE I PRIMJENA: Za poticanje lučenja sluzi i ublažavanje nadražaja sluznice kod katara gornjih dišnih puteva, bronhitisa i sličnih poteškoća vezanih uz prehladu. Ne preporuča se trudnica i dojiljama te djeci mlađoj od 12 godina
USES AND BENEFITS: To stimulate mucus secretion and alleviate the irritation of the mucous membrane in the upper respiratory tract, bronchitis, and the like associated with the cold. Not recommended for pregnant women and nursing mothers and children under the age of 12
  4 Hits it.wikiquote.org  
"Pesimist vidi poteškoće u svakom izazovu; optimist vidi izazov u svakoj poteškoći."
"Alles langweilt mich." - Letzte Worte am 24. Januar 1965
Valselijk aan Churchill toegeschreven, mogelijk door de Duitse minister van propaganda Goebbels.
A legjobb érv a demokrácia ellen egy ötperces beszélgetés egy átlagos szavazóval.
↑ Porovnaj: MORO, Javier, Červené sárí, Bratislava: Ikar 2010, ISBN 978-80-551-2181-9, str. 213
"Italiarrek futbol partiden antzera galtzen dituzte gerrak, eta gerren antzera futbol partidak".
  bestbelgianspecialbeers.be  
Moguće reakcije su umor, napetost mišića u vratu, leđima i slabini pa sve do ranijih poteškoća koje se nisu regenerirale, a mogu se osjetiti povremeno i u promjenjenom obliku. Stoga je potrebno promatrati svoje tijelo, zabilježiti promjene o stanju i poticati proces samoiscjeljenja stalnim masažama vrata, leđa, te kupkama.
The AtlasPROfilax® method is no compensation for medical care or diagnostics. Any current treatments must neither be interrupted nor terminated, also future treatments must not be postponed. The AtlasPROfilax® method is neither a diagnostic method nor a medical therapy, no diseases, no symptoms of diseases, no medical conditions and no sufferings are medicated.
Deze reacties, die soms direct of soms ook pas weken tot maanden na de AtlasPROfilax® behandeling optreden, zijn een teken dat het natuurlijke genezingsproces in volle gang is. Stimuleer het natuurlijke genezingsproces met regelmatige nek- en rugmassages en het nemen van een bad.
Tyto reakce se mohou projevit jako velká únava, svalové křeče v oblasti šíje, zad a beder až po návrat potíží z minulosti, které ještě nebyly dořešeny, a to v různých podobách a na přechodnou dobu. Naslouchejte proto svému tělu, zaznamenávejte si změny a podpořte proces samoregenerace koupelemi a pravidelnými masážemi šíje a zad.
Mulige reaktioner spænder fra træthed, muskelspændinger i nakken, i ryggen og lænden til tidligere oplevede, men ikke regenererede vanskeligheder, som kunne fornemmes midlertidigt og på en neddæmpet måde. Derfor bør man holde øje med sin krop, notere ændringer i ens tilstand, og fremme selv-helbredelsen med konstant massage af ryg og nakke og spabade.
De möjliga reaktionerna sträcker sig från trötthet och muskelspänningar i nacken, ryggen och ryggslutet till känning av tidigare, ej läkta åkommor som kan märkas av under begränsad tid och i förändrad form. Var därför så observant som möjligt på din kropp. Skriv upp hur ditt befinnande förändrar sig och stötta kroppens egen läkningsförmåga genom regelbunden nack- och ryggmassage och bad.
  2 Hits www.zagreb.diplo.de  
Drage sugrađanke i sugrađani, koja je velika sreća da već gotovo dvadeset i pet godina možemo živjeti u zemlji koja je ujedinjena u miru i slobodi. To smo usprkos svim poteškoćama i problemima naše svakodnevice osjetili upravo i u ovoj godini.
Deshalb sage ich allen, die auf solche Demonstrationen gehen: Folgen Sie denen nicht, die dazu aufrufen! Denn zu oft sind Vorurteile, ist Kälte, ja, sogar Hass in deren Herzen!
  www.dhl.hr  
Imate li poteškoća sa pripremom pošiljke online ili pri praćenju paketa? Naši djelatnici DHL Express službe za korisnike ovdje su da Vam pomognu!
Java Script is required to provide tracking results. Please enable Java Script in your browser.
  7 Hits www.cetil.com  
Ponekad se javlja manjak ili višak mlijeka, ragade na bradavicama, mastitis, upale te druge poteškoće.
Induce lactation, alleviate mastitis and enjoy breastfeeding with help of natural remedies
  www.biogasworld.com  
Ova atrakcija privući će vrlo širok raspon posjetitelja, od djece od otprilike sedam godina do aktivnih zrelih ljudi. Neće, međutim, biti pogodna za malu djecu ili osobe s poteškoćama u kretanju (zbog prilično strmih, tamnih stepenica i neravnih podova u katakombama).
Como cualquier padre con experiencia lo sabe, una de las mejores maneras de mantener a los niños ocupados y felices es ponerlos a chapotear en el agua. Por fortuna, la Playa Amarilla ofrece diversión al aire libre. Esta popular playa con prados se encuentra al sur de la ciudad a la orilla del río Vltava del lado del Barrio Antiguo. Cuenta con una zona de natación al aire libre y una gran cantidad de actividades para niños grandes y pequeños. Un restaurante de buen nivel significa que puedes pasar el día allí. La entrada cuesta 80 CZK. Está abierta al público de junio a septiembre de 9 a.m. A 8 p.m. www.zlutelazne.cz
  billionpornvideos.com  
BENNING osigurava da norveški proizvođač etilena, Noretyl AS, može ostvariti proizvodnju plina bez poteškoća.
Významná úspora energie díky účinnému systému LIONIC® Energetické systémy
BENNING zapewnia, że norweski producent etylenu, Noretyl AS, może prowadzić bezproblemową produkcję gazu.
BENNING гарантирует, что норвежский производитель этилена, Noretyl AS, может добиться бесперебойной добычи газа.
Z dôvodu rozširovania svojej strojnej technológie inštaloval BENNING novú vyvažovačku. Odteraz je možné vyvažovať rotory do 50 ton.
BENNING також забезпечує безпечні джерела живлення для телекомунікаційних систем
  www.miss-sophies.com  
  www.museum-kaprun.at  
Konji i zebre mogu (i jesu se) fizički sparili i proizveli mladunčad koja se održala u životu; isto se dogodilo s lavovima i tigrovima, ukazujući na to da su se oni (prema teoriji stvaranja) shodno tome vjerojatno razgranali od istog originalnog pretka. Psi i vukovi (premda ih ljudi danas smatraju različitima) su vjerojatno također potekli od iste „vrste“.
Have you ever added sugar to your coffee but forgotten to stir it? What did it taste like? Before the Flood the oceans "hadn't been stirred" yet. The oceans may not have been very saturated with minerals prior to the Great Flood when waters violently washed over the land masses. And we know that natural whole plant seeds (not narrow hybrids, which are much weaker health wise, just like the aforementioned split out dog breeds) are hardy and can tumble around, surviving for even months suspended in and transported by water. But from the fossil record it does look like some plant types (and many ocean creatures) did not survive the Flood and the adjustments needed for the colder environments on Earth afterwards. Cattails, for example, used to grow up to 60 feet tall in the former time, but the remnant we see today barely grow over 3 feet tall. The modern world is but a remnant of what was before.
Die grössten Drachen-(d.h. Dinosaurier-)eier, die wir bisher gefunden haben, sind ungefähr so größ wie ein Fußball. Man könnte zum Beispiel ein Dutzend Brachiosauriereier in den Kofferraum eines Autos packen, und noch Platz übrig haben! Das bedeutet auch, dass auch erst kürzlich geschlüpfte Drachen nicht sehr groß wahren. Noah's Mission war es, jede Tierart zu erhalten. Dazu brauchte er nicht das größte Exemplar jeder Art zu finden. Und er brauchte auch nicht jede unterteilte Spezie. Wusstest du, dass die meisten modernen Hundearten weniger als 100 Jahre alt sind? 2 gesunde junge Mischlinge könnten den Genom der ganzen "Hundeart" erhalten. Die Bibel benutzt das Wort "Art" für die verschiedenen Typen von Lebewesen. Pferde und Zebras können (und haben) physisch gepaart und tragfähige Nachkommen gezeugt; genauso tun es Tiger und Löwen, was andeutet dass sie (nach der Kreationstheorie) wahrscheinlich beide von der gleichen ursprünglichen Herkunft abstammen. Hunde und Wölfe (obgleich sie von den Menschen heute für sehr unterschiedlich gehalten werden) stammen wahrscheinlich auch von einer gemeinsamen "Art" ab. Natürlich gibt es einige Tiere, die, wenn sie ausgewachsen sind, sehr groß werden: darunter z.B. Giraffen, Elefanten, und T-Rexe. Aber die durchschnittliche Tiergröße ist ungefähr die eines Schafes, d.h. die 3-stöckige Arche war reichlich groß genug um die verschiedenen Tierarten und auch reichlich Nahrung für sie zu beherbergen. Später konnten durch Speziation von den ursprünglichen, gesunden "Mischlingen" aus verschiedene Variationen entstehen. Wissenschaftlich gesehen, zeigt das fantastische variable Gestaltung!
Martin je bio dalekovidan čovjek pa je shvatio da i njegov nesređeni đakon jednoga dana može ipak doći do duhovnog savršenstva. Prorekao mu je da će ga čak i nasljediti na biskupskoj stolici, ali da će kao biskup imati poteškoća te morati puno trpjeti.
Parish Church of St. Martin, Dugo Selo – The church was built in 1900 according to designs by architect Herman Bollé, at the urging of Izidor Kršnjavi and the great parish priest Josip Zorić. The church was modelled after the Bernsfelden triple nave church, designed by the architect Caden. The interior achieved an impressive harmony of painted architecture, historicist wooden inventory and stained glass windows. The figure of St. Martin is seen on the main altar, accompanied by statues of St. Nicholas and St. Augustine, both made of wood. The four side wooden altars are dedicated to St. Vitus, St. Joseph, the Mother of God and the Heart of Jesus. Distinctiveness: The church was constructed in the neo-Gothic style and is often called the “little cathedral” due to similarities with the Zagreb Cathedral. The pulpit, confessionals and pews were designed in the Historicist style. The valuable organ is the work of the masters Heferer and Son from Zagreb. All the stained glass windows in the church are the work of Josip Biffel, an academic painter. Main parish feast day: 11 November, dedicated to St. Martin of Tours. Open: during mass (daily at 6 pm). Contact: Dugo Selo parish office, J. Zorića 84, parish priest: S. Kresonja, tel. +385 1 2750 207.
1 2 3 4 5 6 Arrow