kooi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      295 Résultats   99 Domaines
  2 Treffer www.ststwincaverns.hk  
De Nalgene OTG is perfect voor overal mee naar toe. Zijn de ultieme mobiele hydratatie. Het is een Tritan fles, dus dat betekent dat goede smaak, die past in uw fiets kooi.
Nalgene OTG er perfekt til overalt du går. Dens den ultimative mobile hydrering. Det er en Tritan flaske, så det betyder stor smag, der vil passe ind i din cykel bur.
  3 Treffer www.goikola.com  
ing. Margo van der Kooi
Margo van der Kooi BSc
  9 Treffer www.gaia.be  
De kip moet uit de kooi
Faire stériliser sauve des vies
  www.zularistan.com  
Drijvende kooi
Cage flottante
  www.technopolis.be  
De vogel in de kooi
The bird in the cage
  2 Treffer paucasals.org  
Garagebedrijf Garage de Kooi
Order has been sent
Заявка отправлена
  2 Treffer www.wwf.be  
Laat dieren leven in hun eigen habitat. Daar voelen zij zich veel beter dan in een kooi of terrarium.
Laissez les animaux vivre dans leurs habitats. C'est là qu'ils sont le mieux et pas dans une cage ou un terrarium.
  2 Treffer www.silenceforpeace.org  
21 feb 15 Op 17 februari 2015 vond er zitting plaats in het proces tegen mensenrechten advocaat Intigam Aliyev. Deze keer hoefde Aliyev niet in de kooi in ...
21 Feb 15 Malheureusement cette page n’est pas disponible en français. Voyez la page ci-dessous pour la version anglaise. On 17 February 2015, another hearing in the case ...
21 Feb 15 Desafortunadamente esta página no es disponible en español. Véase la página abajo en inglés. On 17 February 2015, another hearing in the case of the ...
  5 Treffer sabitaly.it  
Luchtfilter kooi
Air filter cage
Lüftfilter käfig
  2 Treffer esarganil-m.ccems.pt  
21 november 2018 – Onze 9 woningen in Oosterwold ontvingen een eervolle vermelding van de vakjury van de Architectuurprijs Almere: ‘Het is een succesvol woonconcept voor een aantal groepen bewoners in Oosterwold’. Bewoonster Sara van der Kooi: ‘Een ...
November 21, 2018 – Our housing project in Almere Oosterwold has received an honorable mention from the jury of the Architecture Prize Almere: ‘It is a successful housing concept for a number of groups  and residents in Oosterwold’. ...
  2 Treffer www.monumentaltrees.com  
De Kooi, Nederhorst den Berg, Nederland
De Kooi, Nederhorst den Berg, Pays-Bas
De Kooi, Nederhorst den Berg, Niederlanden
De Kooi, Nederhorst den Berg, Países Bajos
  valtakunnansovittelija.fi  
Kooi groen
Cage Green
  intellect.uz  
De activiteiten die door onze begeleiders worden voorgesteld zijn zeer afwisselend. De kinderen verenigen zich in de nieuwe speeltuin : schommels, glijbanen, draaimolens, acrobatiek kooi, skyclimber, metal touwklimmen .
The Sunny Club at L'Escale Saint Gilles campsite welcomes children from 4 to 12 years old. The activities offered by our animators are varied. Children will discover our new playground: swings, toboggans, turnstiles, acrobatics cage, skyclimber, metallic ramps and huts.
  2 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Vrouw zwarte Cupless kooi BH Halter hals Sexy Lingerie één maat
Taille de Lingerie Sexy un féminin Cage soutien noir soutien-gorge Halter cou
Schwarzen Cupless Käfig BH Neckholder Hals Sexy Dessous eine Damengröße
Negro jaula Cupless sujetador Halter cuello atractiva un tamaño de las mujeres
Nera gabbia seno scoperto reggiseno Halter collo Lingerie Sexy One dimensioni donna
Preto gaiola Cupless Halter pescoço Lingerie Sexy, um sutiã feminino
القفص كابليس أسود حمالة هالتر الرقبة الملابس الداخلية جنسي واحد حجم المرأة
Γυναικών μαύρο Cupless κλουβί Halter λαιμό σέξι εσώρουχα ένα σουτιέν
女子 Cupless ブラックケージ ブラ ホルター ネック セクシーなランジェリー 1 サイズ
زنان سیاه Cupless قفس سینه بند افسار اندازه لباس زیر زنانه سکسی یک گردن
Дамски черни Cupless клетка сутиен оглавник врата секси бельо един размер
Negre gàbia Cupless cabestre coll llenceria Sexy una talla de sostenidor femení
Ženska Crna Cupless kavez ular vrat seksi donje rublje jedan broj grudnjaka
Dámské černé Cupless klec podprsenku ohlávka krku Sexy prádlo jedna velikost
Kvinders sorte Cupless bur BH Stropløs hals sexet lingeri én størrelse
Naiste must Cupless puuri rinnahoidja päitsed kaela seksikas pesu üks suurus
Naisten musta Cupless häkin Bra riimu kaulan seksikkäitä alusvaatteita yksi koko
महिलाओं के काले Cupless पिंजरे ब्रा लगाम गर्दन सेक्सी नीचे पहनने के कपड़ा एक आकार
Női fekete Cupless ketrec melltartó kötőfék nyaki szexi fehérnemű, egy méret
Perempuan hitam korset Cupless kandang Halter leher Lingerie seksi satu ukuran Bra
여자의 검은 Cupless 케이지 브래지어 고삐 목 섹시 한 란제리 한 크기
Moterų juoda Cupless narvas liemenėlė apynasrio kaklo seksualus apatinis trikotažas vienas dydis
Kvinners svart Cupless bur BH grime halsen Sexy undertøy en størrelse
Kobiet czarne klatki Cupless Bra Halter szyi seksowna bielizna jeden rozmiar
Femei negru cuşcă Cupless sutien Halter gât Lenjerie Sexy o dimensiune
Женщины Черный Cupless Кейдж бюстгальтер Холтер шеи сексуальное белье один размер
Dámske čierna Cupless klietky podprsenka Halter krk Sexy spodná bielizeň jedna veľkosť
Ženske črno Cupless kletki modrc povodcem vratu seksi perilo ena velikost
Kvinnors svart Cupless bur BH grimma hals sexiga underkläder en storlek
สตรีสีดำ Cupless กรงชั้นเชือกแขวนคอคอชุดชั้นในเซ็กซี่หนึ่งขนาด
Kadın siyah Cupless kafes sutyen yular boyun seksi iç çamaşırı bir boyutu
Sieviešu melnā Cupless būrī Bra pavada kakla Sexy Lingerie viens izmērs
Tan-nisa fil-gaġeġ Cupless sewda Bra Halter għonq Lingerie Sexy wieħed daqs
Wanita hitam sangkar Cupless Bra baju singkat leher Lingerie seksi satu saiz
Menywod Bra cawell Cupless ddu gwddf Halter deniadol dillad isaf un maint
خواتین کی سیاہ کوپلیسس پنجرے برا اگاڑی گردن شہوانی، شہوت انگیز Lingerie ایک سائز
Nwa Cupless kaj soutyen Halter nan kou anfòm toutbon Lingerie en Grande fanm
  www.brakkegrond.nl  
Marloes Coenen (1981) is een Nederlandse MMA-vechter, mixed martial arts, beter bekend als kooivechten of free-fighten. De sport combineert onder andere kickboksen, judo, karate, thaiboksen en worstelen.
American director Jennifer Lyon Bell (1969) is the founder of Blue Artichoke Films. Lyon Bell studied psychology at Harvard and subsequently acquired a master in film studies from the University of Amsterdam. Her great passion is comprehending all facets of sexuality. She started Blue Artichoke Films because she didn’t see her personal interpretation of sexuality in existing erotic and pornographic cinema. With a small group of film lovers, Lyon Bell makes unusual, artistic erotic movies she would like to watch. The films portray sexuality realistically as well as all the emotions it entails. Lyon Bell won the 2014 prize for best film at the Feminist Porn Awards in Toronto for her fourth film Silver Shoe, “an arthouse film with a story, emotions, real people, and explicit sex”.
  www.novotel.com  
2. In bepaalde hotels zijn bepaalde dieren welkom zolang deze in alle gemeenschappelijke ruimten van de vestiging aan de riem of in een kooi worden gehouden (ga naar de pagina van het hotel op www.accorhotels.com om te controleren of een vestiging dieren accepteert).
2. Some pets are welcome at certain hotels provided they are kept on a leash or in a cage in all common areas of the establishment (to check whether or not an establishment accepts pets, please see the hotel facility list at www.accorhotels.com). For hygiene reasons, pets are not allowed in catering areas.
2. Certains hôtels accueillent certains animaux dès lors qu’ils sont tenus en laisse ou en cage dans toutes les parties communes de l’établissement (pour vérifier si un établissement accepte ou non les animaux, merci de vous reporter à la fiche hôtel sur www.accorhotels.com). Pour des raisons d'hygiène, les animaux ne sont pas admis dans les salles de restauration.
2. Algunos hoteles aceptan animales siempre que vayan sujetos con correa o en jaula en todas las partes comunes del establecimiento (para comprobar si un establecimiento acepta o no animales, puede consultar la ficha del hotel en www.accorhotels.com). Por motivos de higiene, no se admiten animales en los lugares de restauración.
2. Alcuni hotel accolgono determinati animali purché siano tenuti al guinzaglio o in gabbia, in tutte le aree comuni della struttura (per verificare se una struttura accetta o meno gli animali, consultare la scheda dell'hotel su www.accorhotels.com). Per motivi di igiene, gli animali non sono ammessi nelle sale di ristorazione.
2. Alguns hotéis permitem a entrada de determinados animais de estimação, desde que estes utilizem uma trela ou transportadora em todos os locais comuns do estabelecimento (para verificar se um estabelecimento aceita ou não animais, consulte a ficha do hotel em www.accorhotels.com). Por questões legais, não são permitidos animais nas salas de refeições.
  2 Treffer d-sites.net  
Het gebaar is de laatste jaren wel meer vertoond - onlangs nog door Jan Fabre, die de glazen kooi met bijbehorende attributen van zijn stuntelige performances met Marina Abramowichtezamen met video-opnames opvoerde in de Rubenszaal van het Museum voor Schone kunsten te Antwerpen, alsof het hier ging om vergelijkbare dingen, laat staan om vergelijkbare kwaliteit...
The disguise as art is not just a pretext. In Düsseldorf, Spencer Tunick had a 'body sculpture' piled up in front of Rubens' 'Venus and Adonis', and on the Piazza Navonain Rome, the mass of bodies is emphatically photographed against the background of the sculptures of the fountains. The gesture is not new. During the summer of 2006, Jan Fabre had the attributes and video-tapes of his poor performance with Marina Abramowichexhibited in the prestigious Rubens Hall in the Museum of Fine Arts in Antwerp, as if we were dealing here with comparable items, let alone comparable quality...
  www.powerofculture.nl  
Hij liet haar als rariteit op de kermis optreden en verkocht haar vervolgens aan een Franse dierentemmer. Ze moest als een beest in een kooi haar lichaam tonen aan Parijzenaars die haar bespotten. Uiteindelijk raakte ze aan de drank en in 1815 stierf ze aan een infectie.
As the 21 year-old slave of a Dutch farmer, Sarah Bartmann was taken to London where she became famous as the Hottentot Venus. According to her owner, her only virtues were her enormous behind and large labia. The intelligent young woman who spoke fluent Dutch was enticed to Europe by the promise of large earnings. The man who took her to Europe, however, did so for his own profit. He put her on display as a freak fairground attraction and then sold her to a French animal trainer. She was forced to display her body in a cage like an animal to the Parisians, who mocked her. She eventually sought solace in liquor and died of an infection in 1815.
  2 Treffer www.condor.com  
Water en voeding moeten beschikbaar zijn. De kooi moet stabiel en schoon zijn, een waterdichte bodem hebben en binnen met absorberend materiaal bedekt zijn. Houd er rekening mee dat het dierenvervoer bij het inchecken kan worden geweigerd, indien de box te klein is of niet aan de IATA-eisen voldoet.
L'animal doit disposer de suffisamment d’eau et de nourriture. Son conteneur doit être stable et propre, avoir un fond étanche à l’eau et être pourvu d’un matériau absorbant. Veuillez noter que le transport d’animaux peut être refusé au guichet d’enregistrement si le conteneur est trop petit ou n’est pas conforme aux spécifications de l’IATA.
Debe disponer de agua y de un recipiente con comida, la jaula debe ser estable y estar limpia, el fondo debe ser impermeable y estar cubierto por dentro con material absorbente. Tenga en cuenta que el transporte de los animales puede denegarse en el check-in si el recipiente es demasiado pequeño o no cumple los requerimientos de la IATA.
La gabbia deve contenere acqua e una ciotola per il cibo e, oltre a essere stabile e pulita, deve essere dotata di un fondo impermeabile con materiale assorbente (all'interno). Vi preghiamo di tenere presente che il trasporto dell'animale può essere negato al check-in, se il contenitore è troppo piccolo o non conforme ai requisiti IATA.
Devem estar disponíveis recipientes com água e ração, a gaiola deve ser estável e estar limpa, possuir um chão impermeável à água revestido com material absorvente. Observe que o transporte de animais pode ser recusado no check-in se o contentor for pequeno demais ou não cumprir as exigências da IATA.
Der skal være vand og foderbeholder, buret skal være stabilt og rent, have en vandfast bund og være belagt med materiale med en god sugeevne. Bemærk venligst, at dyretransporten kan afvises ved check-in, hvis beholderen er for lille eller ikke stemmer overens med kravene i IATA.
Konieczna jest woda i pojemnik na karmę, klatka musi być stabilna i czysta, posiadać wodoodporne podłoże oraz musi być wyłożona wewnątrz materiałem chłonnym. Należy pamiętać, że przy odprawie może nastąpić odmowa przewozu zwierząt, jeśli klatka jest zbyt mała lub nie spełnia wymogów IATA.
  www.kmska.be  
Verder zijn er her en der interessante details te zien. Op de bankleuning zijn gekleurde prenten vastgeprikt. Achteraan hangt een kooi met een ekster. Daaronder kijkt een hond verlangend naar een man die pap eet.
A couple of burghers, accompanied by a maid, are visiting a farm. The atmosphere in the room is pleasantly busy. In the right foreground, a child is begging for alms from the wealthy guests, who offer their host a loaf of sugar bread. Near the fireplace, a woman is tending to a newborn child. A dog has climbed into its cradle. A third child, seated on a chair, is drinking from a jar. At the centre of the room, a large cauldron is heated on the fire. Other interesting details around the room include the coloured prints that have been attached to the armrest of the bench, the caged magpie in the background, and the dog begging beside a man who is eating porridge. In the centre background, two figures are churning milk. Looking at the picture, one can almost hear the sounds of the various activities going on in the farm. The painting is a copy by Jan Brueghel I of an original by his father Pieter Bruegel. The same composition was, for that matter, also copied by Jan’s brother, Pieter Brueghel II. Clearly Pieter Bruegel was a great source of inspiration to Jan, but this did not prevent him from developing an own style and becoming quite renowned in his own right.
  4 Treffer www.urantia.org  
Toen het eenmaal was ontstaan, kreeg dit idee van de vrouwelijke kuisheid zo’n sterke greep op de volken, dat het gebruikelijk werd de meisjes letterlijk in een kooi op te sluiten, om hen in feite jarenlang gevangen te houden om hun maagdelijkheid te waarborgen.
82:5.4 (918.4) Superior groups, when isolated, always reverted to consanguineous mating. The Nodites for over one hundred and fifty thousand years were one of the great in-marriage groups. The later-day in-marriage mores were tremendously influenced by the traditions of the violet race, in which, at first, matings were, perforce, between brother and sister. And brother and sister marriages were common in early Egypt, Syria, Mesopotamia, and throughout the lands once occupied by the Andites. The Egyptians long practiced brother and sister marriages in an effort to keep the royal blood pure, a custom which persisted even longer in Persia. Among the Mesopotamians, before the days of Abraham, cousin marriages were obligatory; cousins had prior marriage rights to cousins. Abraham himself married his half sister, but such unions were not allowed under the later mores of the Jews.
82:4.4 (917.7) La jalousie sexuelle moderne n’est pas innée ; elle est un produit des mœurs évoluantes. L’homme primitif n’était pas jaloux de sa femme ; il défendait simplement sa propriété. La femme était tenue à des obligations sexuelles plus strictes que le mari, pour la raison que son infidélité conjugale impliquait une descendance et un héritage. Très tôt, dans la marche de la civilisation, l’enfant illégitime tomba en déconsidération. Tout d’abord, seule la femme fut punie pour adultère ; plus tard, les mœurs décrétèrent aussi le châtiment de son partenaire. Pendant de longs âges, le mari offensé ou le père protecteur eurent pleinement le droit de tuer l’intrus masculin. Les peuples modernes conservent ces mœurs qui absolvent, sous une loi tacite, les crimes dits d’honneur.
(918.4) 82:5.4 Quando i gruppi superiori erano isolati, tornavano sempre ad accoppiamenti tra consanguinei. Per più di centocinquantamila anni i Noditi furono uno dei grandi gruppi endogami. I costumi endogami successivi furono enormemente influenzati dalle tradizioni della razza viola, nella quale agli inizi gli accoppiamenti avvennero necessariamente tra fratello e sorella. Ed i matrimoni tra fratello e sorella erano inizialmente comuni in Egitto, in Siria, in Mesopotamia ed in tutti i paesi un tempo occupati dagli Anditi. Gli Egiziani praticarono a lungo il matrimonio tra fratello e sorella nello sforzo di conservare puro il sangue reale, un costume che persisté ancora più a lungo in Persia. Presso i Mesopotamici, prima dell’epoca di Abramo, i matrimoni tra cugini erano obbligatori; i cugini avevano diritti prioritari per sposarsi con i loro cugini. Abramo stesso sposò la sua sorellastra, ma tali unioni non furono permesse sotto i successivi costumi degli Ebrei.
  www.eso.org  
Het historische beeld, genomen in de tweede helft van 2004, toont het telescoopgebouw in aanbouw. Het skelet van de telescoopbehuizing is zichtbaar op de ronde voet, omgeving door een tijdelijke kooi van steigerwerk.

Die ESO wird in diesem Jahr 50 Jahre alt, und um dieses wichtige Jubiläum zu feiern, werfen wir einen Blick in unsere Vergangenheit. Während des gesamten Jahres wird einmal pro Monat ein spezielles „Damals und Heute“-Bild der Woche illustrieren, wie sich die Dinge auf La Silla, am Paranal-Observatorium, in den ESO-Büros in Santiago de Chile und am Hauptsitz der ESO in Garching bei München über die Jahrzehnte verändert haben.

Seit Dezember 2009 durchmustert das Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy (VISTA) den südlichen Himmel vom Paranal-Observatorium der ESO in Chile aus. Unser Fotografienpaar zeigt diesen Monat das VISTA-Teleskop während des Baus und in den heutigen Tagen.

Das ältere Bild, aufgenommen in der zweiten Jahreshälfte von 2004, zeigt das Gebäude des Telskops im Bau. Das Skelett des Schutzbaus ist auf der kreisförmigen Basis sichtbar, umgeben von einem nur zwischenzeitlich montierten Gerüst. VISTA steht auf einem Gipfel ungefähr 1500 Meter nordöstlich vom Cerro Paranal, dem Standort vom Very Large Telescope der ESO. Der Gipfel wurde um fünf Meter auf 2518 Meter Höhe erniedrigt, um eine etwa 4000 Quadratmeter große Plattform für den Bau zu schaffen.

Das heutige Bild zeigt das vollständige VISTA-Teleskop. Der Teleskopschutzbau hat 20 Meter Durchmesser und schützt das Teleskop vor Wind und Wetter. Zwei Gleittore bilden den Spalt, durch den das Teleskop beobachtet. Der Windschutz kann bei Bedarf zum Schließen von Teilen des Spalts ausgefahren werden. Zusätzliche Öffnungen im Schutzbau ermöglichen eine Kontrolle der Belüftung während der Nacht. Der im Bild sichtbare Anbau beherbergt Instandhaltungsgeräte und eine Anlage, um die dünne reflektierende Silberbeschichtung des Teleskopspiegels zu erneuern.

VISTA arbeitet im Nahinfrarotbereich mit einer drei Tonnen schweren 67-Megapixel-Kamera. Sein großer Spiegel, das große Gesichtsfeld und die sehr empfindlichen Infrarotdetektoren machen es zum weltweit größten Durchmusterungsteleskop.

VISTA wurde durch ein Konsortium vo

ESO cumple cincuenta años, y para celebrar este importante aniversario, les mostramos retazos de nuestra historia. Una vez al mes, durante el año 2012, un especial “Ayer y hoy” de la Imagen de la Semana, comparará dos imágenes para mostrar cómo han cambiado las cosas a lo largo de las últimas décadas en los observatorios de La Silla y Paranal, en las oficinas de ESO en Santiago de Chile, y en la Sede Central en Garching (Munich, Alemania).

Desde diciembre de 2009 el telescopio VISTA (Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy, telescopio de sondeo para la astronomía en los rangos visible e infrarrojo),  ha cartografiado los cielos australes desde el observatorio Paranal de ESO, en Chile. Nuestro par de imágenes este mes uestran al telescopio VISTA durante su construcción y en nuestros días.

La imagen histórica, tomada en la segunda mitad del año 2004, muestra el edificio del telescopio en construcción. Puede verse el esqueleto de la cúpula del telescopio en su base circular, rodeada por jaula temporal compuesta de andamiajes. VISTA se asienta sobre una cima a unos 1.500 metros al noroeste de Cerro Paranal, la ubicación del telescopio VLT de ESO. Esta cima fue rebajada, sustrayendo unos 5 metros a un total de 2.518 metros de altura, generando una plataforma de 4.000 metros cuadrados necesaria para los trabajos de construcción.

En la imagen actual puede verse el telescopio VISTA totalmente acabado. La cúpula del telescopio es un edificio de unos 20 metros de diámetro que protege al telescopio de las posibles agresiones ambientales. Dos puertas deslizantes forman la rendija a través de la cual observa el telescopio y, si es necesario, se puede desplegar una pantalla antiviento para bloquear zonas de la rendija. Puertas adicionales situadas en la cúpula proporcionan ventilación para controlar el flujo de aire durante la noche. Un edificio auxiliar adyacente a la cúpula (visible al fondo de la imagen) alberga el equipo de mantenimiento y una planta de recubrimientos utilizada para aplicar la fina capa reflectante de plata a los espejos del telescopio.

VISTA opera en

L'ESO compie cinquant'anni quest'anno, e per celebrare questo importante anniversario, vi mostreremo scorci della nostra storia. Una volta al mese per tutto il 2012, un'Immagine della Settimana (Picture of the Week) speciale, della serie "Passato e Presente" (Then and Now) mostra come le cose sono cambiate nei decenni nei siti della Silla e di Paranal, negli uffici dell'ESO a Santiago del Cile e nel quartier generale dell'ESO a Garching bei München, Germania.

Queste due fotografie sono state scattate sul picco più alto del La Silla, ad un altitudine di 2400 metri ai confini del deserto cileno di Atacama. L'osservatorio La Silla è stato il primo di proprietà ESO. La foto storica, scattata nel 1975, mostra alcuni dei camion e dei mezzi usati per la costruzione della cupola del telescopio da 3.6 metri ESO, già in costruzione alle spalle del fotografo. Sulla sinistra si vedono le cisterne d'acqua del sito.

Nella fotografia moderna, sono visibili tre nuovi telescopi, molto diversi uno dall'altro. Alla sinistra delle cisterne per l'acqua si vede il New Technology Telescope (NTT) di proprietà ESO, in attività dal 23 Marzo 1989. Questo telescopio da 3.58 metri è stato il primo ad avere un sistema di specchi controllato da un computer, che li posiziona in modo da ottimizzare la qualità delle immagini. L'edificio ottagonale che ospita l'NTT è un altra innovazione tecnologica, ventilato da un sistema di aerazione che fa in modo che l'aria circoli in modo fluido attorno agli specchi, riducendo le turbolenze e permettendo di avere immagini più nitide.

Alla destra del NTT si trova il telescopio svizzero Leonhard Euler Telescope da 1.2 metre, il quale ha una cupola più tradizionale ed è gestito dall'Osservatorio di Ginevra presso Università di Ginevra, in Svizzera. Messo in funzione il 12 Aprile 1998, è utilizzato per la ricerca di exopianeti nel cielo australe; la sua prima scoperta è stata un pianeta in orbita attorno alla stella Gliese 86 (vedi eso9855). Il telescopio osserva anche stelle variabili, fasci di raggi Gamma e Galassie attive.

In fondo a destra si trova un edificio chiamato "Il Sargofago", edificio che ospita il TAROT (Tèlescope à Action Rapide pour les Obj

O ESO faz 50 anos este ano e, para celebrar esta importante data, mostramos momentos do nosso passado. Uma vez por mês, durante todo o ano de 2012, publicamos uma Foto da Semana especial de comparação "Ontem e Hoje", onde mostramos como é que as coisas mudaram ao longo das décadas nos observatórios de La Silla e Paranal, nos escritórios do ESO em Santiago do Chile e na Sede do ESO em Garching bei München, Alemanha.

Desde dezembro de 2009 que o Visible and Infrared Survey Telescope for Astronomy (VISTA, Telescópio de Rastreio Visível e Infravermelho) tem mapeado o céu austral a partir do Observatório do Paranal do ESO, no Chile. O nosso par de fotografias deste mês mostra o telescópio VISTA durante a construção e como é atualmente.

A imagem histórica, tirada na segunda metade de 2004, mostra o edifício do telescópio sendo construído. Podemos ver o esqueleto da cúpula do telescópio na sua base circular, rodeado pelos andaimes. O VISTA situa-se num pico a cerca de 1500 metros a nordeste do Cerro Paranal, local do Very Large Telescope do ESO. O pico foi nivelado 5 metros mais baixo, até os 2518 metros, criando-se assim um plataforma de 4000 metros quadrados para os trabalhos de construção necessários.

A fotografia atual mostra o telescópio VISTA já construído. O invólucro do telescópio é um edifício com 20 metros de diâmetro, que protege o telescópio do meio ambiente. Duas portas de correr formam a fenda por onde o telescópio observa, e um pára-brisas pode ser utilizado para fechar parte da fenda sempre que necessário. Portas adicionais na cúpula fornecem ventilação para controlar a circulação do ar durante a noite. Num edifício auxiliar, adjacente à cúpula e visível em primeiro plano, guarda-se equipamento de manutenção e é também onde se situa uma oficina de revestimento, onde é aplicada aos espelhos do telescópio a fina camada refletora de prata.

O VISTA opera

Mjegullnaja e Karinës është një mjegullnajë e madhe e ndritshme që rrethon disa grumbullime yjore. Përmban dy nga yjet më të ndritshëm dhe më masivë të galaktikës sonë, Rrugës së Qumështit, Eta Carinae dhe HD 93129A, të lokalizuar 7500 vite-dritë larg, vetë mjegullnaja shtrihet rreth 260 vite-dritë, afërsisht 7 herë më shumë se Mjegullnaja e Orionit, dhe shfaqet me të gjithë madhështinë e saj në këtë mozaik, i cili është bazuar mbi pamjet e mbledhura me teleskopin danez prej 1.5 metrash në Observatorin Silla të ESO-s.

Duke qenë më i ndritshëm se sa 1 milionë Diej, Eta Carinae (ylli më i ndritshëm në këtë imazh) është një nga yjet më të ndritshëm të njohur në galaktikë, dhe ka shumë gjasa të jetë masë mbi 100 herë më të madhe së ajo e Diellit. Ai është shembulli i një ylli blu variabël në fazën e fundit e jetës së një ylli tepër të madh përpara se të shpërthejë në një supernova përvëluese. Eta Carinae është e rrethuar nga një re bipolare pluhuri dhe gazi që është duke u zgjeruar, e njohur si Homunculus (në latinisht, njeri i vogël), që astronomët besojnë se është nxjerrë nga një shpërthim i madh i një ylli, të parë në vitin 1843.

IC 5148 er en smuk planetarisk tåge, der ligger omkring 3000 lysår væk i stjernebilledet Grus (Tranen). Tågen har en diameter på et par lysår, og den vokser stadig med over 50 kilometer i sekundet – en af de hurtigst voksende planetariske tåger, vi kender. Navnet ”planetarisk tåge” opstod i det 19. århundrede, hvor disse objekter for første gang blev observeret. Set gennem de små teleskoper, der var til rådighed på det tidspunkt, lignede de lidt kæmpeplaneter. Men planetariske tågers sande natur er helt anderledes.

Det handler om stjerner, der er lige så tunge eller nogle få gange tungere end vores stjerne, Solen. Når en sådan stjerne nærmer sig afslutningen af sit liv, slynger den sine yderste lag af gas ud i rummet. De ekspanderende lag af gas oplyses af den varme tilbageværende kerne af stjernen i midten og danner den planetariske tåge, som oftest har en smuk glødende form.

Når den observeres med et mindre amatørteleskop, ses netop denne planetariske tåge som en ring af materiale med stjernen – som vil køle ned og blive til en hvid dværg – skinnende i midten af et centralt hulrum. Dette udseende har fået astronomer til at give IC 5148 navnet Reservehjulstågen.

ESO Faint Object Spectrograph and Camera (EFOSC2) på New Technology Telescope på La Silla-observatoriet giver en noget mere elegant gengivelse af dette objekt.  Her ligner tågen mere end æterisk blomst med lagdelte kronblade end et reservehjul.

IC 5148 er falleg hringþoka í um 3000 ljósára fjarlægð frá jörðinni í stjörnumerkinu Trönunni. Þokan er nokkur ljósár í þvermál og vex á um 50 kílómetra hraða á sekúndu — hraðast allra þekktra hringþoka. Hringþokur eru kallaðar plánetuþokur (planetary nebula) á ensku því þegar menn sáu þær fyrst, litu þær út eins og plánetur í gegnum sjónaukana. Hringþokur eiga samt ekkert skylt við reikistjörnur.

Þegar stjarna, álíka massamikil og sólin eða örlítið massameiri, nálgast ævilok sín, varpar hún frá sér ytri lögum sínum út í geiminn. Gasið þenst út og lýsist upp af heitum kjarna stjörnunnar í miðjunni og hringþoka verður til sem oft eru mjög fallegar.

Þessi tiltekna hringþoka sést sem daufur efnishringur í gegnum áhugamannasjónauka en stjarnan — sem kólnar og verður hvítur dvergur — skín í miðju gatsins. Útlitsins vegna nefndu stjörnufræðingar IC 5148 Varadekkjarþokuna.

ESO Faint Object Spectrograph and Camera (EFOSC2) á New Technology Telescope í La Silla stjörnustöðinni gefur nokkuð betri mynd af þessu fyrirbæri. Í stað þess að líkjast varadekki minnir þokan meira á blóm með hálfgegnsæjum krónublöðum.

Mimo że Cerro Chico ma znacznÄ… wysokość 5300 metrów nad poziomem morza, to tylko maÅ‚a góra w majestatycznym krajobrazie andyjskiego pÅ‚askowyżu. Co ciekawe, jego nazwa oznacza po hiszpaÅ„sku wÅ‚aÅ›nie "maÅ‚a góra". Jednak z powodu pozycji na pÅ‚askowyżu Chajnantor, wierzchoÅ‚ek Cerro Chico jest Å›wietnym i wzglÄ™dnie Å‚atwym do osiÄ…gniÄ™cia, punktem obserwacyjnym do podziwiania niesamowitego widoku.

Panoramiczne zdjÄ™cie 360-stopni jest wyÅ›rodkowane na póÅ‚nocny wschód, gdzie widać najwyższe wulkany - wiÄ™kszość z nich ma ponad 5500 metrów n.p.m. W centrum znajduje siÄ™ sama Cerro Chajnantor. Na prawo, na pÅ‚askowyżu, widać teleskop Atacama Pathfinder Experiment (APEX), z górÄ… Cerro Chascon w tle. Dalej na prawo, na poÅ‚udniowy wschód, pÅ‚askowyż Chajnantor jest widoczny prawie w caÅ‚oÅ›ci. Poza teleskopem APEX po prawej można zobaczyć trzy anteny Atacama Large Millimeter/submillimeter Array (ALMA). od momentu wykonania tego zdjÄ™cia zbudowano ich o wiele wiÄ™cej.

Po lewej od Cerro Chajnantor znajduje siÄ™ Cerro Toco. Jeszcze dalej na lewo, na póÅ‚nocnym zachodzie, możemy dostrzec charakterystyczny stożkowy ksztaÅ‚t wulkanu Licancabur.

Na pÅ‚askowyżu Chajnantor, na wysokoÅ›ci 5000 metrów n.p.m., powietrze jest tak rzadkie i suche, że wydaje siÄ™ nigdy nie wypeÅ‚niać pÅ‚uc. DziÄ™ki tym ekstremalnym warunkom promieniowanie milimetrowe i submilimetrowe pochodzÄ…ce z kraÅ„ców WszechÅ›wiata może przedostać siÄ™ przez pozostaÅ‚oÅ›ci ziemskiej atmosfery nad pÅ‚askowyżem i można je wykryć na powierzchni Ziemi za pomocÄ… odpowiednio czuÅ‚ych teleskopów, takich jak ALMA i APEX.

APEX to wspólny projekt Max Planck Institute for Radio Astronomy (MPIfR), Onsala Space Observatory (OSO) oraz ESO. Teleskop jest obsÅ‚ugiwany przez ESO.

ALMA - miÄ™dzynarodowe urzÄ…dzenie astronomiczne, jest wynikiem partnerstwa pomiÄ™dzy EuropÄ…, AmerykÄ… PóÅ‚nocnÄ… i AzjÄ… WschodniÄ…, we wspóÅ‚pracy z Chile. Budowa i obsÅ‚uga ALMA sÄ… wykonywane w imieniu Europy przez ESO, w imieniu Ameryki PóÅ‚nocnej przez National Radio Astronomy Observatory (NRAO), a w imieniu Azji Wschodniej przez National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ). Joint ALMA Observatory (JAO) umożliwia zunifikowane kierownictwo i zarzÄ…dzanie konstrukcjÄ…, testowa

Bu etkileyici panoramik görüntü,  arka planda  görkemli Licancabur Volkanı ile Atacama Büyük Milimetre/milimetrealtı Dizgesi'nin (ALMA) evi olan Chajnantor Platosu'nu gözler önüne sermektedir. Licancabur tarafından izlenen buzul bir penitentes ormanı (İspanyolca'da “penitentes”) ön planda görüntülenmiÅŸtir. Penitentes,  yüksek rakımlı alanlarda bulunan ilginç bir doÄŸa fenomenidir. Boyları birkaç santimetreden birkaç metreye kadar deÄŸiÅŸen Penitentesler, sivri uçları GüneÅŸ'i iÅŸaret eden, ince ve sertleÅŸmiÅŸ kar veya buzlardır.  Önceki 'Haftanın FotoÄŸrafı'nda (potw1221) penitentesler hakkında daha fazla bilgiye eriÅŸebilirsiniz. 

5920 metre yükseklikte bulunan Licancabur Volkanı, Åžili'deki San Pedro de Atacama Bölgesi'nde yer alan en ikonik volkandır. Konik ÅŸekli, çok uzaklardan bile kolayca farkedilmesini saÄŸlar. Åžili ve Bolivya arasındaki sınırın en güneyinde bulunmaktadır. Volkan, zirvesindeki kraterde dünyanın en yüksek göllerinden birini barındırır. Bu göl,  yoÄŸun morötesi ışınımın, ince atmosferin ve soÄŸuk sıcaklıkların mevcut olduÄŸu çok ÅŸiddetli çevre koÅŸullarında mikroskobik organizmaların nasıl hayatta kalabildiÄŸini araÅŸtırmak isteyen biyologların ilgisini çekmiÅŸtir. Licancabur Gölü'ndeki mikroskobik yaÅŸamın hayatta kalma stratejileri, bize kadim Mars üzerinde yaÅŸam olasılığına iliÅŸkin bilgiler verebilir.

Bu fotoÄŸraf, ESO FotoÄŸraf Elçileri'nden biri olan Babak Tafreshi tarafından ALMA yerleÅŸkesi yakınlarında çekilmiÅŸtir.
 
Uluslararası bir gökbilim tesisi olan ALMA, Åžili Cumhuriyeti ile iÅŸbirliÄŸi içerisinde bir Avrupa, Kuzey Amerika ve DoÄŸu Asya ortaklığıdır. ALMA’nın inÅŸasını ve faaliyetlerini Avrupa adına ESO, Kuzey Amerika adına Ulusal Radyo Gökbilim Gözlemevi (NRAO) ve DoÄŸu Asya adÄ

1 2 3 Arrow