bussen – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
2'889
Results
969
Domains Page 10
29 Hits
www.festival-interceltique.bzh
Show text
Show cached source
Open source URL
in den
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
v-s-b.de
as primary domain
On the bus
www.musicsmania.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Anreise mit
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sanspapiers-bewegung.ch
as primary domain
Voyage en bus:
2 Hits
www.hotel-kastel-motovun.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Bei uns können Sie Ihren Wagen parkieren und anschliessend mit unseren
Bussen
nach Zermatt reisen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
3535.ch
as primary domain
You can park your car with us and we bring you with our buses up to Zermatt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
3535.ch
as primary domain
Vous pouvez laisser la voiture chez nous et on vous ammène à Zermatt avec notre bus.
13 Hits
www.bairroaltohotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wie schnell darf man in der Schweiz innerorts, ausserorts und auf der Autobahn fahren? Und welches sind die
Bussen
und Strafen bei Geschwindigkeitsüberschreitungen?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ch.ch
as primary domain
What are the speed limits in Switzerland in and out of built-up areas and on motorways? What are the fines and penalties for driving over the speed limit?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ch.ch
as primary domain
Quant svelt dastgan ins charrar en Svizra en il vitg, ordaifer il vitg e sin las autostradas? E tge multas e chastis datti en cas da surpassaments da sveltezza?
www.aimpress.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Anreise mit
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sans-papiers-bewegung.ch
as primary domain
Voyage en bus:
www.neburnok.lt
Show text
Show cached source
Open source URL
Anreise mit
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sanspapiers-bewegung.ch
as primary domain
Voyage en bus:
www.billag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Strafbarkeit und
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billag.ch
as primary domain
Procédure pénale
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billag.ch
as primary domain
Punibilità e multe
sich-cert.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Revisionen von Heizungsköpfen von Pkw,
Bussen
, Booten, Wohnmobile etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
derendinger.ch
as primary domain
Révision des têtes de radiateur de PL, bus, bateaux, mobile homes, etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
derendinger.ch
as primary domain
Revisione delle teste termostatiche di automobili, autobus, imbarcazioni, camper eccetera
4 Hits
europeanpolice.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Die nächstgelegenen größeren Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-
Bussen
(z.B. Südtirolbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
The closest important airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (e.g. Dolomites Airport Shuttle), by train or by car:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meranerland.org
as primary domain
Gli aeroporti importanti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (p.e. Alto Adige Bus), in treno oppure in auto:
2 Hits
www.farrow-ball.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die nächstgelegenen Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-
Bussen
(Südtirolbus und Flixbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
The closest airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (Südtirolbus and Flixbus), by train or by car in a short time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kalterersee.com
as primary domain
Gli aeroporti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (Alto Adige Bus e Flixbus), in treno oppure in auto.
13 Hits
atoll.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Vom und zum Bahnhof und
Bussen
nach Rom (oder Cecchina Albano) Service kostenlos in den Morgen-und Abend;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
To and from the railway station and buses to Rome (or Cecchina Albano) service free in the morning and evening;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
De et vers la gare et le bus à Rome (Albano ou Cecchini) service gratuit le matin et le soir;
14 Hits
www.bfe.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE
Bussen
bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
des installations à courant fort. Selon la loi sur l'énergie, l'OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfe.admin.ch
as primary domain
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull'energia, l'UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
www.valgardena-active.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Fahrten mit den Aufstiegsanlagen und
Bussen
sind in der Einschreibegebühr nicht enthalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
valgardena-active.com
as primary domain
Le corse con gli impianti di risalita come le corse con i pullman non sono comprese nella quota d'iscrizione.
www.demir.av.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit dem Zug empfiehlt es sich, bis Lecce zu fahren und von hier aus mit den städtischen
Bussen
an die Küste von Lecce zum Ferienzentrum zu fahren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
torrerinalda.it
as primary domain
Take the train to Lecce and then continue on to the holiday resort by taking the city bus in the direction of the Marina of Lecce.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
torrerinalda.it
as primary domain
Met de trein kunt u het beste naar Lecce gaan en dan de stadsbus richting Marina di Lecce nemen die naar het vakantiepark gaat.
www.allesfliesst.at
Show text
Show cached source
Open source URL
(Verbunden mit Zügen oder
Bussen
in der Regel an der Victoria Station oder London Bridge ankommen)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
londontransfers.net
as primary domain
(Connected by trains or buses usually arrive at Victoria Station or London Bridge)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
londontransfers.net
as primary domain
(Relié par les trains ou les bus arrivent généralement à la gare Victoria ou London Bridge)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
londontransfers.net
as primary domain
(Conectado por los trenes o autobuses suelen llegar a la estación de Victoria o London Bridge)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
londontransfers.net
as primary domain
(Ligado por trens ou ônibus geralmente chegam na estação de Victoria ou London Bridge)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
londontransfers.net
as primary domain
(Соединенный поезда или автобусы обычно прибывают на станции Виктория или London Bridge)
7 Hits
gift.lungarnocollection.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Japan Rail Pass erlaubt unbegrenztes Reisen mit Japan Rail Zügen,
Bussen
und Fähren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
Le Japan Rail Pass permet des trajets illimités à bord des trains, des bus et des ferries de Japan Rail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
El Japan Rail Pass le permite viajar ilimitadamente en los trenes, autobuses y ferris de Japón.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
Il Japan Rail Pass consente viaggi illimitati su treni, autobus e traghetti del Giappone.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
O Japan Rail Pass permite viagens ilimitadas em comboios, autocarros e ferryboats da Japan Rail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
Met de Japan Rail Pass kunt u onbeperkt reizen in de treinen, bussen en veerboten van Japan Rail.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jrpass.com
as primary domain
ジャパンレールパスは、JR各社の鉄道、路線バス、フェリー乗り放題の旅を可能にします。
18 Hits
jusletter.weblaw.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Jurius, Höhere
Bussen
bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29. August 2011
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jusletter.weblaw.ch
as primary domain
Jurius, Höhere Bussen bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29 août 2011
yellow.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
Nutzung von Message-
Bussen
, wie MSMQ, TIBCO, ActiveMQ mit XML basierter Kommunikation
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ais-automation.com
as primary domain
Uses of message bussess such as MSMQ, TIBCO, ActiveMQ with XML-based communication
www.mortonland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Best Practice mit RAMSIS bei
Bussen
und Lkws
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
human-solutions.com
as primary domain
Best practice with RAMSIS for buses and trucks
dzlp.mk
Show text
Show cached source
Open source URL
Informationen zu den Taxis, Straßenbahnen und
Bussen
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cabtfe.es
as primary domain
Information on taxis, trams and buses.
96 Hits
www.tustep.uni-tuebingen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Transportservice mit den
Bussen
Setra und Neoplan mit 35-68 Sitzplätzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
karpaty.info
as primary domain
Transport service (Setra and Neoplan buses for 35-68 persons).
www.floralp.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Tickets: sind direkt in den
Bussen
erhältlich
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
turismoteguise.com
as primary domain
Tickets: can be bought in the buses
www.sylfocus.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Von dem Flughafen Schwechat kommen Sie mit den
Bussen
der Gesellschaften Slovak lineexpress oder
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
slovakiaring.sk
as primary domain
Convenient connections from Schwechat (Vienna International) are provided by Slovak line express and
www.six-exchange-regulation.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ordnung über die Verwendung von
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
six-exchange-regulation.com
as primary domain
Regulations on the Use of Fines
www.ferienheime.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mit den TPF-
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ferienheime.ch
as primary domain
Par bus TPF:
6 Hits
www.corporate.man.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Mobile Teams des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge gelangen mit MAN-
Bussen
schneller zum Einsatzort.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
corporate.man.eu
as primary domain
The mobile teams of the Federal Office for Migration and Refugees reach their destinations more quickly thanks to MAN buses.
4 Hits
www.exitgamesgent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Werbung auf den
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
klap.lt
as primary domain
Advertising on buses
www.sygic.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere funktionsgespickte Anwendung für Fahrer von Lkw, Wohn - / Reisemobilen / Campingwagen,
Bussen
oder Pkw
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sygic.com
as primary domain
Una aplicación con todas las funciones para conductores de camiones, vehículos de recreo, caravanas o autocaravanas, autobuses o coches
www.billag.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Strafbarkeit und
Bussen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
billag.com
as primary domain
Procédure pénale
7 Hits
www.mecaplast.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Sicherheitsorgane verfügen nur in den Verkehrsmitteln (Zügen, Trams,
Bussen
etc.), in den Bahnhöfen und auf den Zustiegstellen über hoheitliche Befugnisse. Bis heute hat einzig die SBB eine eigene Transportpolizei geschaffen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
Les organes de sécurité n'ont de compétences officielles que dans les moyens de transport (trains, trams, bus etc.), dans les gares et aux arrêts. Jusqu'ici, seuls les CFF ont constitué leur propre police des transports.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bav.admin.ch
as primary domain
Gli organi di sicurezza hanno poteri ufficiali solo sui mezzi di trasporto (treni, tram, bus ecc.), nelle stazioni e alle fermate. Fino ad oggi, solo le FFS hanno istituito una propria polizia dei trasporti.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10