|
|
Qytetarët nga Polonia, Republika e çekis, Hungaria, Sllovakia, Estland, Lettland, Lituania dhe Sllovenia (EU8) munden të punësohen nga ndërmarrjet vetëm ateherë kur nuk ka Zviceran të interesuar me të njëjtin kualifikim.
|
|
|
Para los ciudadanos de Estonia, de Hungría, de Letonia, de Lituania, de Polonia, de la República Checa, de Eslovenia y de Eslovaquia, existen disposiciones transitorias limitando el primer acceso al mercado del trabajo en Suiza. Estos solo pueden venir a trabajar en Suiza si los empleadores no encuentran en Suiza un trabajador capaz de realizar este trabajo y ocupar este puesto. Son los empleadores quienes deben emprender los trámites para la obtención de un permiso de trabajo.
|
|
|
Cidadãos da Polónia, República Checa, Hungria, Eslováquia, Estônia, Letônia, Lituânia e Eslovênia (UE8) podem ser empregados por uma empresa suíça somente quando não houver nenhum outro cidadão suíço com o mesmo nível de qualificação profissional à disposição. O empregador deve providenciar para estes uma autorização de trabalho.
|
|
|
برای شهروندان استونی ، مجارستان ، لتونی ، لیتوانی ، لهستان ، جمهوری چک ، اسلواکی و اسلوونی ، محدودیت هایی به بازار کار برای اولین شغلشان در سوئیس وجود دارد. آنها نمی توانند برای کار به سوئیس بیایند مگر آنکه کارفرما نتواند فرد سوئیسی برای پر کردن موقعیت پیدا کند. این کارفرمایان هستند که باید فرآیند اخذ اجازه کار را انجام دهند.
|
|
|
Pentru cetățenii UE8 din Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Republica Cehă, Slovenia și Slovacia, există măsuri tranzitorii care limitează accesul lor pe piața elvețiană a muncii. Ei nu pot veni să lucreze în Elveția, decât în cazul în care angajatorii nu pot găsi/angaja un elvețian pentru a asigura postul respectiv de muncă. În această situaţie, angajatorii sunt cei care trebuie să întreprindă demersurile pentru obținerea permisului de muncă.
|
|
|
Для лиц из Польши, Чешской Республики, Венгрии, Словакии, Эстонии, Литвы, Латвии (ЕС8) могут быть задействованы на рынке труда в том случае, если на эту должность нет подходящего гражданина Швейцарии по той же специальности. Будущий работодатель должен запросить для такого работника разрешение на работу.
|
|
|
Polonya, Çek Cumhuriyeti, Macaristan, Slovakya, Estonya, Letonya, Litvanya ve Slovenya`dan (EU8) gelen kişiler İsviçre firmaları tarafından işçi olarak alınabilirler, eğer ; aynı kalifiyede çalışacak İsviçreliler bulunmuyorsa. Bundan böyle işverenler bu kişiler için çalışma müsaadesi almak zorundadırlar.
|
|
|
எஸ்ரோனியா, கங்கேரி, வற்வியா, லித்துனியா, போலாநஈது, செக்குடியரசு, ஸ்லோவேனியா, ஸ்லோவக்கியா, ஆகிய நாட்டை சேர்ந்தவர்களுக்கு சுவிஸில் வேலை பார்ப்பதற்க்கு வேறு வழிமுறைகள் உண்டு. ஒரு முதலாளி குறிப்பிட்ட வேலை செய்ய ஒரு சுவிஸ் பிரiஐயை தன்னால் தேடமுடியாவிட்டால், இந் நாட்டலர்களை வேலையில் அமர்த்தமுடியும். வேலை செய்யவதற்க்கு அனுமதி பெறுவது முதலாளியின் பொறுப்பு.
|
|
|
За граѓаните на Естонија, Унгарија, Латвија, Литванија, Полска, Чешка, Словенија и Словачка, постојат преодни диспозиции за ограничување на нивниот прв пристап до швајцарскиот пазар на трудот. Тие можат да работат во Швајцарија ако работодавачите не можат да најдат швајцарци да ја пополнат позицијата. Работодавците се тие кои мора да се ангажираат во процесот за добивање на дозвола за работа.
|