once a – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      28'294 Ergebnisse   8'494 Domänen   Seite 6
  3 Treffer www.google.no  
One idea is to think of a phrase that only you know, and make it be related to a particular website to help you remember it. For your email you could start with “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” and then use numbers and letters to recreate it.
Essayez par exemple de trouver une expression connue de vous seul, ayant un rapport avec un site Web particulier afin de vous en souvenir plus facilement. Pour votre messagerie, vous pouvez imaginer l'expression "Mes amis Tom et Jasmine m'envoient un e-mail drôle par jour", puis la convertir en chiffres et en lettres. Le mot de passe ainsi obtenu, "MaTeJme1edpj", offre de nombreuses variantes. Procédez de la sorte pour tous vos autres sites.
Sie können sich auch einen Satz ausdenken, den nur Sie kennen und der sich auf die spezifische Website bezieht, damit Sie ihn sich leichter merken können. Für Ihr E-Mail-Konto könnten Sie beispielsweise den Satz "Meine Freunde Tom und Jasmin schreiben mir täglich eine lustige E-Mail" nehmen und dann mithilfe von Zahlen und Buchstaben ein Passwort daraus erstellen. "MFTuJsmt1lE" ist ein Beispiel für ein sehr sicheres Passwort. Diese Methode können Sie dann auch für andere Passwörter verwenden.
Una idea es pensar en una frase que solo sepas tú y que pueda estar relacionada con un sitio web concreto para ayudarte a recordarla. Para tu correo electrónico, podrías crear una contraseña con las iniciales y los números que aparecen en la frase "Mis amigos Tomás y Yasmina me envían un correo electrónico gracioso una vez al día". "MaTyYme1ceg1vad" es una contraseña con muchas variaciones. A continuación, repite el proceso con otros sitios.
Un'idea potrebbe essere quella di trovare una frase che conosci solo tu e che si riferisca a un determinato sito web in modo che sia più facile da ricordare. Per il tuo account email potresti provare con: "I miei amici Tom e Jasmine mi mandano un'email divertente una volta al giorno" e poi utilizzare numeri e lettere per ricrearla. "ImaT&Jmmued1vag" è una password con molte varianti. Quindi ripeti la procedura per altri siti.
تدور فكرة هذه النصيحة حول اختيار عبارة لا أحد يعرفها غيرك وتكون مرتبطة بموقع إلكتروني محدد لمساعدتك في تذكر كلمة المرور. فعند اختيار عبارة لبريدك الإلكتروني، يمكنك اختيار عبارة "My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day" (يرسل إليّ الصديقان خالد ومحمد رسالة إلكترونية مضحكة يوميًا) ثم استخدم الأرقام والحروف لإنشاء كلمة المرور. فكلمة المرور "MfT&Jsmafe1ad" تتسم بالكثير من الاختلافات. كرر بعد ذلك هذه العملية للمواقع الأخرى.
Μια ιδέα είναι να σκεφτείτε μια φράση που μόνο εσείς γνωρίζετε και η οποία σχετίζεται με τον συγκεκριμένο ιστότοπο για να μπορείτε να τη θυμάστε πιο εύκολα. Για το ηλεκτρονικό σας ταχυδρομείο θα μπορούσατε να ξεκινήσετε με τη φράση "Οι φίλοι μου ο Tom και η Jasmine μού στέλνουν ένα αστείο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μία φορά κάθε μέρα" και μετά να χρησιμοποιήσετε αριθμούς και γράμματα για να το γράψετε με διαφορετικό τρόπο. Το "MfT&Jsmafe1ad" είναι ένας κωδικός πρόσβασης με πολλές παραλλαγές. Στη συνέχεια, επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για άλλους ιστότοπους.
U kunt bijvoorbeeld een uitdrukking bedenken die u als enige kent en die te maken heeft met de betreffende website om u te helpen het wachtwoord te onthouden. Voor uw e-mailaccount kunt u bijvoorbeeld beginnen met 'Mijn vrienden Tom en Jasmijn sturen me één keer per dag een grappige e-mail' en vervolgens cijfers en letters gebruiken om hiervan een wachtwoord te maken. 'MvTeJsm1kpdege' is een wachtwoord met veel variatie. Herhaal dit proces vervolgens voor andere sites.
パスワードを覚えやすくするために、自分だけが知っているフレーズであって、特定のウェブサイトに関連するものを使うのも一案です。たとえば、メールのパスワードとして、「My friend Tom sends me a funny email once a day」という文を考案し、その文から数字と文字の配列を作って使います。たとえば「MfTsmafe1ad」というパスワードにします。さまざまなバリエーションが考えられるでしょう。その後、他のサイトについても同じようにパスワードを作成します。
Een idee is om aan 'n sinsnede te dink wat net jy ken, en dit met 'n bepaalde webwerf te assosieer om jou te help om dit te onthou. Vir jou e-pos kan jy byvoorbeeld iets gebruik soos "My vriende Tom en Jasmyn stuur een keer 'n dag vir my 'n snaakse e-pos", en dan gebruik jy syfers en letters om dit te herskep. "MfT&Js1k'ndvm'nse-p" is 'n wagwoord met baie variasies. Doen dieselfde op ander werwe.
به عنوان یک ایده خوب می‌توانید از عبارتی استفاده کنید که فقط خودتان آن را می‌دانید، و برای آسان‌تر شدن به‌یادسپاری می‌توانید آن را به یک وب‌سایت خاص مرتبط کنید. مثلاً برای ایمیل می‌توانید به عبارتی مانند «Doostane man Omid va Melika har rooz yek emaile jaleb barayam ersal mikonan» فکر کنید و با استفاده از اعداد و حروف آن را بازسازی کنید. «DmO&Mhr1ejbem» یک گذرواژه دارای متغیرهای فراوان است. این فرآیند را برای سایت‌های دیگر نیز تکرار کنید.
Една от идеите е да измислите фраза, известна само на вас, и да я свържете с конкретния уебсайт, което ще ви помогне да я запомните. За имейла си можете да започнете с фразата „Pesho chesto mi izprashta smeshni imeili“ и след това използвайте цифри и букви, за да я пресъздадете. „P6o4stmizpr6tsm6niml“ е парола с множество варианти. След това повторете процеса за другите сайтове.
Per exemple, podeu pensar en una frase que ningú més no pugui endevinar i que estigui relacionada amb un lloc web determinat per ajudar-vos a recordar-la. Per al correu electrònic, podríeu començar la contrasenya amb les inicials i els números d'una frase, com ara "Els meus amics Jordi i Maria m'envien un correu electrònic divertit un cop al dia". "EmaJMe1cdcd” és una contrasenya amb moltes variacions. Podeu repetir aquest procés per als altres llocs.
Jedna je ideja smisliti frazu koju samo vi znate, a koja je u vezi s konkretnom web-lokacijom radi lakšeg pamćenja. Za e-poštu možete početi s "Moji prijatelji Tomica i Jasmina jednom dnevno šalju mi smiješnu poštu", a zatim tu frazu izraziti početnim slovima i brojevima. "MpT&J1dsmsp" zaporka je s mnogo varijacija. Potom ponovite postupak za druge web-lokacije.
Jednou z možností je vymyslet sousloví, které znáte jen vy a které souvisí s konkrétními webovými stránkami, abyste si je lépe zapamatovali. Při vytváření hesla pro e-mail můžete začít větou „Mí přátelé Pepa a Jana mi každý den posílají jeden vtipný e-mail“ a postupně ji pomocí čísel a písmen pozměnit. „MpPaJmkdp1ve“ je heslo s velkým počtem variací. Opakujte tento postup i u dalších webových stránek.
Det kan være en god idé at bruge en sætning, som kun du kender, og som er knyttet til det pågældende website, så du bedre kan huske den. I forbindelse med din e-mail kan du starte med "Mine venner Tom og Julie sender mig en sjov e-mail én gang om dagen" og dernæst bruge tal og bogstaver til at genskabe denne sætning. "MvT&Jsmse1gd" er en adgangskode med masser af variationer. Gentag dernæst denne proces for de andre websites.
Üks võimalus on kasutada fraasi, mida ainult teie teate. Seostage see kindla veebisaidiga, mis aitab parooli meeles pidada. Meilikonto puhul võite alustada fraasiga „Minu sõbrad Tom ja Jasmine saadavad mulle üks kord päevas naljaka meili” ja seejärel kasutada selle uuesti loomiseks numbreid ja tähti. Paroolil “MsT&Jsm1kpnm” on mitmeid variatsioone. Seejärel korrake toimingut teistel saitidel.
Yksi tapa on keksiä tiettyyn sivustoon liittyvä ilmaus, jonka tiedät vain itse. Saat esimerkiksi sähköpostipalvelun salasanan kirjoittamalla numeroilla ja kirjaimilla ilmauksen "Kaverini Tommi ja Jasmin lähettävät minulle joka päivä yhden hauskan viestin". Salasanan kirjoittamiseen on monia tapoja, kuten "Kt&jLmjp1hv". Keksi jokaiselle sivustolle tällainen salasana.
एक तरीका यह है कि किसी ऐसे वाक्य के बारे में सोचें जो केवल आप जानते हों और उसे किसी विशिष्ट वेबसाइट से संबंधित बनाएं ताकि आप उसे याद रख सकें. अपने ईमेल के लिए आप “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” (मेरे मित्र टॉम और जैसमीन मुझे हर दिन एक मज़ाकिया ईमेल भेजते हैं) से प्रारंभ कर सकते हैं और बाद में इसे पुनः बनाने के लिए संख्याओं और अक्षरों का उपयोग कर सकते हैं. “MfT&Jsmafe1ad” कई विविधताओं वाला एक पासवर्ड है. फिर इस प्रक्रिया को अन्य साइटों के लिए दोहराएं.
Az egyik lehetőség az, ha olyan kifejezést talál ki, amelyet csak Ön ismer, és amely az adott webhellyel kapcsolatos – így majd könnyen eszébe juthat. Az e-mail fiókja esetében lehet például valami olyasmi, hogy „Tamás barátom minden nap küld egy vicces e-mailt”, majd írja le számokkal és betűkkel. A „Tbmnk1ve-m” olyan jelszó, amely számos variációt tartalmaz. Ismételje meg a folyamatot más webhelyek esetében is.
Ein leið er að kokka upp orðaröð sem aðeins þú þekkir og sem tengist viðkomandi vefsvæði, til að auðveldara sé að muna hana. Fyrir tölvupóstinn gætirðu til dæmis valið „Jakob og Bjarni, vinir mínir, senda mér fyndinn póst einu sinni á dag“ og kryddað það með tölustöfum og táknum. „J&Bvmsmfp1sad“ er aðgangsorð með fjölbreyttum stöfum. Endurtaktu þetta á öðrum svæðum.
Satu usulannya adalah memikirkan frasa yang hanya diketahui oleh Anda, dan kaitkan dengan situs web yang bersangkutan agar Anda dapat mengingatnya. Untuk email, Anda dapat memulai dengan "Suatu hari, Tom dan Jasmine mengirimkan email lucu", lalu gunakan angka dan huruf untuk membuatnya kembali. “MfT&Jsmafe1ad” adalah sandi dengan banyak variasi. Lalu ulangi proses ini untuk situs lainnya.
또 한 가지 방법은 나만 알며 특정 웹사이트와 관련되어 기억하기 쉬운 구문을 선택하는 것입니다. 예를 들어, 이메일의 경우 'My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day(톰과 재스민은 하루에 한 번씩 내게 이메일을 보낸다.)'라는 구문을 생각한 뒤에 숫자와 문자를 조합하여 비밀번호를 만들어 봅니다. 'MfT&Jsmafe1ad'은 다양한 변형이 가능한 비밀번호입니다. 그런 다음 다른 사이트에도 이와 같은 작업을 반복합니다.
Viena iš idėjų – sugalvoti tik jums žinomą frazę, susijusią su konkrečia svetaine, kad būtų lengviau atsiminti. El. paštui galite naudoti frazę „Mano draugai Tomas ir Janina atsiunčia man smagų el. laišką vieną kartą per dieną“ ir skaičiais bei raidėmis perkurti ją. „MdT&JaMsel1kpd“ yra slaptažodis, iš kurio galite sukurti daug variantų. Tada šį procesą pakartokite kitose svetainėse.
Du kan for eksempel bruke en frase bare du kjenner til, for så å knytte den opp mot et bestemt nettsted. Da kommer du til å huske passordet. For e-postkontoen din kan du eksempelvis bruke «Tom og Jasmine sender meg en morsom e-post hver dag», for så å gjenskape frasen ved hjelp av tall og bokstaver. «T&Jsm1E-phD» er et passord med mange varianter. Deretter kan du gjenta denne fremgangsmåten for andre nettsteder.
Dla danej witryny możesz wybrać jakieś wyrażenie, które będzie Ci się z nią w jakiś sposób kojarzyć, tak by było je łatwiej zapamiętać. Na przykład w odniesieniu do konta pocztowego możesz wymyślić zdanie „Moi znajomi Tomek i Justyna przysyłają mi dwa razy dziennie śmiesznego e-maila”, a następnie za pomocą pierwszych liter utworzyć następujące hasło „MzTiJpm2rdsem”. Procedurę tę warto powtórzyć w innych witrynach.
O idee este să vă gândiți la o expresie pe care o cunoașteți numai dvs. și să o asociați cu un anumit site web, pentru a vă ajuta să o rețineți. Pentru adresa de e-mail, ați putea să începeți cu „Prietenii mei Ioana și Mihai îmi trimit un e-mail amuzant o dată pe zi”, iar apoi puteți utiliza numere și litere pentru a recrea textul. „PmI&Mt1ea1pz” este o parolă care poate avea multe variante. Apoi, repetați acest proces pentru alte site-uri.
В качестве пароля можно использовать словосочетание, которое известно только вам и имеет отношение к соответствующему сайту. Например, выбирая пароль для электронной почты, вы можете составить фразу "Мой друг Вася 1 раз в день присылает мне смешные письма", а затем транслитерировать ее и взять первую букву каждого слова. В результате получится "MdV1rvdpmsp". Угадать такую комбинацию невозможно. Поступайте так же, выбирая пароли для других сайтов.
Један од начина је да смислите фразу коју само ви знате, а која вас асоцира на одређени веб-сајт, јер ћете је тако лакше запамтити. За е-пошту можете да почнете са „Moji drugovi Pera i Jasmina mi jednom dnevno salju smesnu poruku e-poste“ и да затим користите бројеве и слова како бисте то поновили. „MdP&Jmjdsspep“ је лозинка са пуно варијација. Затим поновите овај поступак за друге сајтове.
Jednou z možností je vymyslieť frázu, ktorú poznáte len vy a ktorá súvisí s konkrétnymi webovými stránkami, vďaka čomu si ju ľahšie zapamätáte. Pri vytváraní hesla pre e-mail môžete začať vetou „Moji kamaráti Jozef a Jana mi každý deň posielajú jeden vtipný e-mail“ a postupne ju pomocou čísel a písmen pozmeniť. „MkJaJmkdp1ve“ je heslo s veľkým počtom variácií. Opakujte tento postup aj v prípade iných webových stránok.
Ena od možnosti je, da si izmislite besedno zvezo, ki jo poznate samo vi in ki se nanaša na določeno spletno mesto, da si jo boste lažje zapomnili. Za e-pošto bi lahko na primer začeli s »Prijatelja Tomaž in Jasmina mi enkrat dnevno pošljeta smešno sporočilo«, nato pa stavek poustvarili s številkami in črkami. »PrTiJm1dpss« je geslo z veliko variacijami. Ta postopek nato ponovite še za druga spletna mesta.
Ett sätt att komma ihåg lösenordet är att tänka på en fras som bara du känner till och som har en anknytning till den specifika webbsidan. Om det till exempel gäller din e-post skulle du kunna börja med "Mina vänner Tom och Jasmine skickar ett roligt e-postmeddelande om dagen" och sedan använda siffror och bokstäver för att återskapa det. "MvT&Js1reod" är ett lösenord med stor variation. Upprepa sedan detta tillvägagångssätt för andra webbplatser.
อีกหนึ่งแนวคิดคือการคิดถึงวลีที่คุณคนเดียวเท่านั้นที่รู้และโยงความสัมพันธ์ของวลีนั้นๆ กับเว็บไซต์เฉพาะเพื่อช่วยให้คุณจดจำได้ สำหรับอีเมลของคุณ คุณอาจเริ่มต้นด้วยวลี “เพื่อนของฉันต้นและเอกส่งอีเมลตลกๆ ให้ฉันวันละหนึ่งครั้ง” แล้วใช้ตัวเลขหรือตัวอักษรมาสร้างวลีขึ้นใหม่ เช่น “พขฉต&อสอมตหฉวล1ค” เป็นรหัสผ่านที่มีส่วนประกอบหลากหลาย และให้ทำเช่นเดียวกันนี้กับไซต์อื่นๆ
Bir yöntem de, kolay hatırlamanız için sadece belirli bir web sitesiyle ilgili ve sadece sizin bileceğiniz bir kelime öbeği oluşturmaktır. E-postanız için, “Arkadaşlarım Tekin ve Yasemin bana her gün komik bir e-posta gönderiyor” cümlesi ile başlayabilir ve ardından sayı ve harf kullanarak onu yeniden oluşturabilirsiniz. “ATvYbhgk1epg”, pek çok varyasyonun uygulanabileceği bir şifredir. Sonra bu işlemi diğer siteler için tekrarlayın.
Bạn nên nghĩ về một cụm từ mà chỉ bạn biết và làm cho cụm từ đó có liên quan đến một trang web cụ thể để giúp bạn dễ nhớ. Đối với email, bạn có thể bắt đầu bằng “Tom và Jasmine bạn tôi, mỗi ngày một lần gửi cho tôi một email hài hước” rồi sau đó sử dụng các số và chữ cái để tạo lại cụm từ. “MfT&Jsmafe1ad” là mật khẩu có nhiều biến thể. Sau đó lặp lại quá trình này cho các trang web khác.
אפשרות אחת היא לחשוב על ביטוי שרק אתה מכיר, ולהפוך אותו לקשור לאתר ספציפי, כדי לסייע לך בזכירתו. עבור הדוא"ל שלך אתה יכול להתחיל עם משהו כגון "החברים שלי רוני ומירה מסמסים לי פעם ביום" ואז להשתמש במספרים ובאותיות כדי ליצור את הביטוי מחדש. "romiONON#1" היא סיסמה שיש לה גרסאות רבות. חזור על התהליך הזה עבור אתרים אחרים.
একটি ধারণা হল, কেবলমাত্র আপনি জানেন এমন একটি শব্দগুচ্ছ মনে করুন, এবং এটি মনে রাখার সাহায্যার্থে একটি বিশেষ ওয়েবসাইটের সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত করুন৷ আপনার ইমেলের জন্য আপনি "আমার বন্ধু টম এবং জেসমিন দিনে একবার একটি মজার ইমেল পাঠায়" দিয়ে শুরু করতে পারেন, এবং তারপর এটি পুনরায় তৈরি করতে নম্বর এবং অক্ষরগুলি ব্যবহার করুন৷ “MfT&Jsmafe1ad” হল একটি বৈচিত্রপূর্ণ পাসওয়ার্ড৷ তারপর অন্যান্য সাইটগুলির জন্য এই প্রক্রিয়া পুনরাবৃত্তি করুন৷
Iedomājieties frāzi, ko zināt tikai jūs un kas ir saistīta ar konkrēto vietni, lai jūs to atcerētos. Piemēram, e-pasta parolei varat izvēlēties frāzi “Mani draugi Jānis un Marta katru dienu man sūta vienu smieklīgu ziņojumu” un pēc tam to atveidot ar cipariem un burtiem. “MdJ&Mkdms1sz” ir parole, kurai var būt daudz variantu. Pēc tam atkārtojiet šo procesu ar citām vietnēm.
ஒரு யோசனை என்னவெனில், உங்களுக்கு மட்டுமே தெரிந்த சொற்றொடரைச் சிந்திக்கவும், அதை நினைவில்கொள்ள குறிப்பிட்ட இணையதளத்துடன் அதைத் தொடர்புடையதாக மாற்றவும். உங்கள் மின்னஞ்சலுக்கு, “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” என்று தொடங்கலாம், பின்னர் அதை மறுஉருவாக்கம் செய்ய எண்கள் மற்றும் எழுத்துகளைப் பயன்படுத்தவும். “MfT&Jsmafe1ad” என்பது வேறுபாடுகள் நிறைந்த கடவுச்சொல்லாகும். பிறகு இந்தச் செயல்முறையை, பிற தளங்களுக்கும் செய்யவும்.
Можна вигадати фразу, відому лише вам, і пов’язати з конкретним веб-сайтом, щоб краще запам’ятати. Для електронної пошти можна взяти фразу "Мої друзі Олег і Таня щодня надсилають мені один кумедний лист" і відтворити її за допомогою цифр і літер. "МдОіТщнм1кл" – пароль із великою кількістю варіантів. Повторіть цю процедуру для інших сайтів.
Wazo moja ni kufikiria fungu la maneno ambalo wewe pekee unayejua, na lihusishe na tovuti fulani kukusaidia kulikumbuka. Kwa barua pepe yako unaweza kuanza kwa "Rafiki yangu Tom hunitumia barua pepe ya kufurahisha mara moja kwa siku" na kisha tumia nambari na herufi ili kuliunda upya. “MfT&Jsmafe1ad” ni nenosiri lenye mabadiliko mengi. Kisha rudia mchakato huu kwa tovuti nyingine.
Ideia bat izan liteke zuk bakarrik ezagutzen duzun esaldi bat pentsatzea eta webgune zehatz batekin lotzea, pasahitza gogoratzea errazagoa izan dadin. Posta elektronikorako, “Nire lagun Mikelek eta Ainhoak mezu barregarri bat bidaltzen didate egunero” esaldiarekin hasi eta zenbakiak eta letrak erabil zenitzake beste era batera adierazteko. “NlM&Jmb1bde” aldaera asko izan ditzakeen pasahitza da. Errepikatu prozesua gainerako webguneetan.
Salah satu idea ialah dengan memikirkan frasa yang hanya anda tahu dan jadikannya berkaitan dengan tapak web tertentu tersebut bagi membantu anda mengingatinya. Untuk e-mel anda, anda boleh bermula dengan “Rakan saya Tom dan Jasmine menghantar kepada saya e-mel lucu sehari sekali” dan kemudian gunakan nombor dan huruf untuk membuatnya semula. “RsT&Jmksel1hs” merupakan kata laluan yang mengandungi banyak variasi. Kemudian ulang proses ini untuk tapak lain.
Unha posibilidade é pensar nunha frase que tan só coñezas ti e que estea relacionada co sitio web correspondente para axudarche a lembrala. Para o teu correo electrónico, podes comezar con "Os meus amigos Tomás e Uxía envíame un correo electrónico gracioso cada día" e, a continuación, utilizar números e letras para recreala. “MaTeUe1cegcd” é un contrasinal con moitas variacións. A continuación, repite este proceso con outros sitios.
એક એવા શબ્દસમૂહ વિશે વિચારો જે ફક્ત તમે જ જાણો છો, અને તેને યાદ રાખવામાં સહાય માટે તેને કોઈ ચોક્કસ વેબસાઇટથી સંબંધિત કરો. તમારા ઇમેઇલ માટે તમે “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day” થી પ્રારંભ કરી શકો છો અને તે પછી તેને ફરીથી બનાવવા માટે સંખ્યાઓ અને અક્ષરોનો ઉપયોગ કરો. “MfT&Jsmafe1ad” એ ઘણી બધી વિભિન્નતાઓ સાથેનો એક પાસવર્ડ છે. તે પછી અન્ય સાઇટ્સ માટે આ પ્રક્રિયાનું પુનરાવર્તન કરો.
ಒಂದು ಉಪಾಯವೇನೆಂದರೆ ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವ ಪದಗುಚ್ಚವನ್ನು ಆಲೋಚಿಸಿ, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯಕವಾಗುವಂತೆ ಅದನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಪಡಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್‌ಗಾಗಿ ನೀವು "ನನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತರಾಗಿರುವ ಟಾಮ್ ಹಾಗೂ ಜ್ಯಾಸ್‌ಮಿನ್ ದಿನಕ್ಕೊಮ್ಮೆ ನನಗೆ ತಮಾಷೆಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" ಎಂದು ನೀವು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬಹುದು ತದನಂತರ ಅದನ್ನು ಮರುರಚಿಸಲು ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಹಾಗೂ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ. ಹಲವಾರು ಬದಲಾವಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ “MfT&Jsmafe1ad” ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಆಗಿದೆ. ನಂತರ ಇತರ ಸೈಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಈ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ.
विचार करण्यासारखी एक कल्पना म्हणजे केवळ आपल्याला माहिती असलेला एक वाक्यांश आणि तो आपल्याला तो स्मरणात ठेवण्यात मदत करण्यासाठी एका विशिष्ट वेबसाइटवर तो संबंधित करा. आपल्या ईमेलसाठी आपण “माझे मित्र टॉम आणि जस्मिन मला दिवसातून एकदा गमतीदार ईमेल पाठवतात” यांच्यासह प्रारंभ करू शकता आणि नंतर तो पुन्हा तयार करण्यासाठी संख्या आणि अक्षरे वापरा. “MfT&Jsmafe1ad” हा भरपूर तफावत असलेला एक संकेतशब्द आहे. नंतर इतर साइटसाठी या प्रक्रियेची पुनरावृत्ती करा.
మీకు మాత్రమే తెలిసిన పదబంధాన్ని ఆలోచించి మరియు దీన్ని మీకు గుర్తు చేయడంలో సహాయపడటం కోసం నిర్దిష్ట వెబ్‌సైట్‌కు సంబంధితంగా చేయడం అనేది ఒక ఆలోచన. మీ ఇమెయిల్ కోసం మీరు “My friends Tom and Jasmine send me a funny email once a day”తో ప్రారంభించి ఆపై దీన్ని పునఃసృష్టించడానికి సంఖ్యలు మరియు అక్షరాలను ఉపయోగించవచ్చు. “MfT&Jsmafe1ad” అనేది అనేక వైరుధ్యాలు కలిగిన పాస్‌వర్డ్. ఇప్పుడు ఈ ప్రాసెస్‌ను ఇతర సైట్‌లకు పునరావృతం చేయండి.
ایک خیال یہ ہے کہ ایسا فقرہ سوچیں جو صرف آپ کو معلوم ہو، اور اس کا تعلق ایک مخصوص ویب سائٹ سے بنا دیں تاکہ آپ کو اسے یاد رکھنے میں مدد ملے۔ اپنے ای میل کیلئے آپ "میرے دوست Tom اور Jasmine ایک دن میں ایک بار مجھے ایک مزاحیہ ای میل بھیجتے ہیں" سے شروعات کرسکتے اور پھر اسے دوبارہ تخلیق کرنے کیلئے اعداد اور حروف استعمال کرسکتے ہیں۔ “MfT&Jsmafe1ad” بہت زیادہ تغیرات والا پاس ورڈ ہے۔ پھر یہی عمل دوسری سائٹوں کیلئے دہرائیں۔
നിങ്ങൾക്ക് മാത്രം അറിയാവുന്ന ഒരു ശൈലിയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുകയും അത് ഓർമിക്കാൻ നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്ന ഒരു പ്രത്യേക വെബ്‌സൈറ്റുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നതും ഒരു നല്ല ആശയമാണ്. നിങ്ങളുടെ ഇമെയിലിനായി "എന്റെ സുഹൃത്ത് ടോമും ജാസ്‌മിനും ദിവസത്തിലൊരിക്കൽ ഒരു രസികൻ ഇമെയിൽ അയക്കുന്നു" എന്നു തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും പിന്നീട് അത് പുനഃസൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിന് സംഖ്യകളും അക്ഷരങ്ങളും ഉപയോഗിക്കുക. “MfT&Jsmafe1ad” ധാരാളം വ്യത്യസ്‌‌തതകൾ ഒരു പാസ്‌വേഡാണ്. പിന്നീട് മറ്റ് സൈറ്റുകൾക്കും ഈ പ്രോസസ് ആവർത്തിക്കുക.
  www.amazon.jobs  
Leaders are obligated to respectfully challenge decisions when they disagree, even when doing so is uncomfortable or exhausting. Leaders have conviction and are tenacious. They do not compromise for the sake of social cohesion. Once a decision is determined, they commit wholly.
Les leaders ont le devoir de remettre en question les décisions lorsqu’ils ne sont pas d’accord, même si cela n'est pas toujours facile, et ce, dans le respect de leur interlocuteur. Les leaders ont des convictions et font preuve de ténacité. Ils ne font pas de compromis dans le seul but de maintenir une cohésion sociale. Une fois la décision prise, ils ne la remettent pas en cause.
Leader müssen Entscheidungen, mit denen sie nicht einverstanden sind, auf respektvolle Art in Frage stellen, auch wenn dies unangenehm oder anstrengend ist. Leader haben Überzeugungen und vertreten diese hartnäckig. Sie akzeptieren keine Kompromisse, wenn diese nur zugunsten des Zusammenhalts der Gemeinschaft  getroffen werden. Wenn eine Entscheidung gefallen ist, stellen sie sich voll und ganz dahinter.
I leader sono tenuti a mettere in discussione, con rispetto, tutte le decisioni che non condividono, anche quando questo comportamento risulta scomodo o stancante. I leader hanno convinzione e tenacia. Non scendono a compromessi in nome della coesione sociale. Una volta presa una decisione, vi aderiscono completamente.
リーダーは、賛成できない場合には、敬意をもって異議を唱えなければなりません。たとえそうすることが面倒で労力を要することであっても例外ではありません。リーダーは、信念をもち、容易にあきらめません。安易に妥協して馴れ合うことはしません。しかし、いざ決定がなされたら、全面的にコミットして取り組みます。
Lídři jsou povinni ve vší úctě zpochybnit rozhodnutí, pokud nesouhlasí, a to i kdyby to mělo být nepříjemné nebo vyčerpávající. Lídři mají vlastní názor a jsou houževnatí. Nedělají kompromisy jen proto, aby netrhali partu. Jakmile je rozhodnutí pevné, pustí se se vší vervou do práce.
Gdy lider nie zgadza się z czyjąś decyzją, poddaje ją w wątpliwość z szacunkiem dla jej autora, nawet jeśli jest to dla niego niewygodne lub męczące. Liderzy mają przekonania i potrafią wytrwale do nich przekonywać. Nie godzą się na kompromisy tylko po to, aby uszczęśliwić innych. Jednak gdy decyzja zostanie już podjęta, stoją za nią murem.
  20 Treffer www.nordiclights.com  
BUROS BED, CLOSET, TOILET, CEILING FAN, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. THE HOUSE HAS KITCHEN, 2 bathrooms, two courtyards and garage. SERVICES: ELECTRICITY, WATER, GAS, CABLE (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, COMMON AREAS CLEANING ONCE A WEEK. (+ 30 dlls FOR SERVICES)
CHAMBRE entièrement meublé. BUROS BED, PLACARD, WC, VENTILATEUR, RIDEAUX ADN ECRAN PLAT. LA MAISON A CUISINE, 2 salles de bains, deux cours et garage. SERVICES: électricité, eau, gaz, CABLE (FIL OPEN) INTERNET HAUTE VITESSE, ESPACES COMMUNS DE NETTOYAGE UNE FOIS PAR SEMAINE. (+ 30 dlls POUR SERVICES) SONT GARANTIS A ATMOSPHERE.RENTER CALME ET TRANQUILLE ONT LES 6 DERNIÈRES ANNÉES.
Einzelzimmer komplett eingerichtet. Buros Bett, Schrank, WC, Deckenventilator, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. Das Haus verfügt über eine Küche, 2 Bäder, zwei Höfe und eine Garage. DIENSTLEISTUNGEN: Strom, Wasser, Gas, Kabel (OPEN WIRE) Highspeed-Internet, PUTZ GEMEINSAME BEREICHE einmal pro Woche. (+ 30 dlls für Dienstleistungen) ist garantiert, einen ruhigen und ruhigen ATMOSPHERE.RENTER den letzten 6 Jahren.
Habitación individual completamente amueblada. CAMA BUROS, armario, tocador, ventilador de techo, cortinas de ADN de pantalla plana. LA CASA CUENTA CON COCINA, 2 baños, dos patios y garaje. SERVICIOS: electricidad, agua, gas, cable (cable abierto) INTERNET DE ALTA VELOCIDAD, áreas comunes de limpieza una vez a la semana. (+ 30 dlls DE SERVICIOS) se les garantiza un ATMOSPHERE.RENTER tranquila y la tranquilidad tienen los últimos 6 años.
CAMERA SINGOLA COMPLETAMENTE ARREDATO. BUROS letto, armadio, servizi igienici, ventilatore a soffitto, tende ADN SCHERMO PIATTO. LA CASA HA cucina, 2 bagni, due cortili e garage. Servizi: luce, acqua, gas, cavo (conduttore OPEN) Internet ad alta velocità, le aree comuni di pulizia una volta alla settimana. (+ 30 dll per i servizi) sono garantiti un ATMOSPHERE.RENTER TRANQUILLA E TRANQUILLA HANNO degli ultimi 6 anni.
QUARTO INDIVIDUAL totalmente mobiliados. BUROS BED, CLOSET, WC, ventilador de teto, CORTINAS ADN de tela plana. A casa tem cozinha, 2 casas de banho, dois pátios e garagem. SERVIÇOS: electricidade, água, gás, cabos (fio aberto) HIGH SPEED INTERNET, áreas comuns de limpeza uma vez por semana. (+ 30 dlls de serviços) está garantido um ATMOSPHERE.RENTER QUIET AND QUIET ter a última 6 anos.
EENPERSOONSKAMER volledig ingericht. Buros bed, kast, toilet, plafondventilator, GORDIJNEN ADN SCREEN FLAT. HET HUIS heeft een keuken, 2 badkamers, twee binnenplaatsen en een garage. SERVICES: elektriciteit, water, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemeenschappelijke ruimten keer per week schoongemaakt. (+ 30 dlls VOOR SERVICES) verzekerd van een rustige en rustige ATMOSPHERE.RENTER het laatste 6 jaar.
JEDNOLŮŽKOVÝ plně zařízený. Buros postelí, šatna, WC, stropní ventilátor, závěsy ADN SCREEN bytu. Dům má kuchyň, 2 koupelny, dvě nádvoří a garáž. SLUŽBY: elektřina, voda, plyn, CABLE (OPEN WIRE) pro vysokorychlostní internet, společné prostory úklid jednou týdně. (+ 30 DLL pro služby) jsou zaručeny klidné a tiché ATMOSPHERE.RENTER MAJÍ posledních 6 let.
ENKELTVÆRELSE fuldt møbleret. Buros seng, skab, toilet, loftvifte, GARDINER ADN SCREEN FLAT. HUSET har køkken, 2 badeværelser, to gårde og garage. SERVICE: el, vand, gas, kabel (ÅBEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, fælles områder rengøring en gang om ugen. (+ 30 DLL'er for tjenester) er garanteret en ROLIG OG ROLIG ATMOSPHERE.RENTER HAVE de sidste 6 år.
Yhden hengen huone täysin kalustettu. BUROS sänky, kaappi, wc, kattotuuletin, verhot ADN SCREEN tasainen. Talossa on keittiö, 2 kylpyhuonetta, kaksi pihoilla ja autotallin. SERVICES: sähkö, vesi, kaasu, kaapeli (Avojohto) Internet, yhteisten tilojen siivous kerran viikossa. (+ 30 DLL SERVICES) taataan rauhallinen ja hiljainen ATMOSPHERE.RENTER olla viimeinen 6 vuotta.
JEDNOOSOBOWY pełni umeblowane. Buros łóżko, szafa, toaleta, wentylator, zasłony ADN z płaskim ekranem. Dom posiada kuchnia, 2 łazienki, dwa dziedzińce i garaż. USŁUGI: prąd, woda, gaz, kable (OPEN WIRE) do szybkiego Internetu, wspólny OBSZARY sprzątanie raz w tygodniu. (+ 30 DLL za usługi) są gwarantowane CISZA I CISZA ATMOSPHERE.RENTER mieć ostatnie 6 lat.
ОДНОМЕСТНЫЙ полностью меблирована. BUROS КРОВАТЬ, ШКАФ, ТУАЛЕТ, потолочный вентилятор, ШТОРЫ ADN ЭКРАН FLAT. В доме есть кухня, 2 ванные комнаты, два внутренних двора и гараж. УСЛУГИ: электричество, вода, газ, кабельное (OPEN WIRE) Высокоскоростной Интернет, ОБЩИЕ ПОМЕЩЕНИЯ ОЧИСТКА раз в неделю. (+ 30 DLLs ДЛЯ УСЛУГ) ГАРАНТИРОВАНЫ Тихое и бесшумную ATMOSPHERE.RENTER ИМЕЮТ последние 6 лет.
ENKELRUM fullt möblerad. Buros säng, garderob, toalett, takfläkt, gardiner ADN SCREEN FLAT. Huset har kök, 2 badrum, två gårdar och garage. TJÄNSTER: el, vatten, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemensamma utrymmen städning en gång i veckan. (+ 30 DLL-filer för tjänster) garanteras en tyst och lugn ATMOSPHERE.RENTER HAR de senaste 6 åren.
  13 Treffer www.serto.com  
Once a place is formally reserved as stated, if a person does not meet the course admission requirements in accordance with the national or autonomous community legislation in force at any time or does not have the qualification required, or if the course is not formalised due to low enrolment, the UIC will return the amount paid to reserve the place in full.
Una vez formalizada la reserva de plaza de la forma indicada, si una persona no cumpliera —según la legislación estatal o autonómica vigente en cada momento— los requisitos de admisión al curso; no dispusiera de la titulación que se exige o el curso no llegara a formalizar matrículas por falta de inscripciones, la UIC le devolvería íntegramente el importe de la reserva de plaza.
Una vegada formalitzada la reserva de plaça de la forma indicada, si una persona no complís —segons la legislació estatal o autonòmica vigent a cada moment— els requisits d'admissió al curs; no disposés de la titulació que s'exigeix o el curs no arribés a formalitzar matrícules per falta d'inscripcions, la UIC li retornaria íntegrament l'import de la reserva de plaça.
  14 Treffer intraceuticals.com  
Once a diagnostic kit is included in the OIE register, the manufacturer or his authorised representative must pay an annual loyalty fee that consists in 0.1% of pre-tax annual cumulated turnover of the previous year gained from sale of the diagnostic kit registered by the OIE.
Lorsqu’un kit de diagnostic est inscrit au registre de l’OIE, le fabricant ou son représentant autorisé doit s’acquitter d’une cotisation annuelle qui correspond à 0,1 % du chiffre d’affaires cumulé avant impôt de l’année précédente qui a été tiré de la vente du kit de diagnostic enregistré par l’OIE .
Una vez que el kit de diagnóstico está incluido en el registro, el fabricante o su representante autorizado debe pagar una cuota anual que representa el 0,1% de la facturación del año acumulada, antes de impuestos, del año anterior, obtenida con la venta del kit de diagnóstico registrado por la OIE.
  4 Treffer mail.google.com  
When a Service requires or includes downloadable software, this software may update automatically on your device once a new version or feature is available. Some Services may let you adjust your automatic update settings.
عندما تقتضي أو تشتمل خدمة معينة على برامج قابلة للتنزيل أو تشتمل عليها، يمكن تحديث هذه البرامج تلقائيًا على جهازك بعد توفر إصدار أو ميزة جديدة. يمكن أن تتيح لك بعض الخدمات ضبط إعدادات التحديث التلقائي.
Όταν μια Υπηρεσία απαιτεί ή περιλαμβάνει λογισμικό λήψης, αυτό το λογισμικό μπορεί να πραγματοποιεί αυτόματα ενημερώσεις στη συσκευή σας όταν διατίθεται μια νέα έκδοση ή λειτουργία. Ορισμένες Υπηρεσίες ενδέχεται να σας επιτρέπουν να τροποποιείτε τις αυτόματες ρυθμίσεις ενημέρωσης.
Wanneer een Service downloadbare software vereist of bevat, kan deze software automatisch worden bijgewerkt op uw apparaat wanneer een nieuwe versie of functie beschikbaar komt. Voor sommige Services kunt u de instellingen voor automatische updates aanpassen.
本サービスがダウンロード可能なソフトウェアを必要とする、または含んでいる場合、新バージョンまたは新機能が入手可能になると、そのソフトウェアはユーザーの端末上で自動的に更新されることがあります。本サービスの一部では、自動更新の設定をユーザーが変更することができます。
اگر یک سرویس دارای نرم‌افزار قابل دانلود باشد یا به آن نیاز داشته باشد، این نرم‌افزار بطور خودکار و با ارایه یک نسخه یا ویژگی جدید، در دستگاه شما به‌روز می‌شود. برخی از سرویس‌ها ممکن است به شما امکان دهند تا تنظیمات به‌روزرسانی خودکار خود را انجام دهید.
Когато дадена Услуга изисква или включва софтуер за изтегляне, той може да се актуализира автоматично на устройството ви, щом бъде налице нова версия или функция. Някои Услуги може да ви позволят да коригирате настройките си за автоматично актуализиране.
Jos Palvelu edellyttää tai sisältää ladattavaa ohjelmistoa, kyseinen ohjelmisto voi päivittyä laitteellasi automaattisesti uuden version tai ominaisuuden tultua saataville. Osa Palveluista tarjoaa sinulle mahdollisuuden muuttaa tämän automaattisen päivitystoiminnon asetuksia.
जब किसी सेवा को डाउनलोड करने योग्य सॉफ़्टवेयर की आवश्यकता होती है या यह सेवा में सम्मिलित होता है, तो यह सॉफ्टवेयर नए संस्करण या विशेषता के उपलब्ध होने पर आपके उपकरण पर स्वचालित रूप से अपडेट हो सकता है. कुछ सेवाएं आपको अपनी स्‍वचालित अपडेट सेटिंग समायोजित करने दे सकती हैं.
Ha egy Szolgáltatás letölthető szoftvert tartalmaz, vagy ahhoz ilyen szükséges, akkor ez a szoftver automatikusan frissülhet az eszközén, amikor annak egy új verziója vagy funkciója válik elérhetővé. Egyes Szolgáltatások lehetővé tehetik az automatikus frissítés beállításainak megadását.
서비스에 다운로드 가능한 소프트웨어가 필요하거나 포함되는 경우, 소프트웨어에 대한 새로운 버전이나 기능이 제공되는 즉시 기기에서 소프트웨어가 자동으로 업데이트될 수 있습니다. 일부 서비스에서는 자동 업데이트 설정을 사용자가 직접 조정할 수도 있습니다.
Når en tjeneste krever eller inneholder nedlastbar programvare, kan denne programvaren oppdateres automatisk på enheten når en ny versjon eller funksjon er tilgjengelig. I noen av tjenestene kan du endre innstillingene for automatisk oppdatering.
Jeśli Usługa wymaga korzystania z pobranego oprogramowania lub zawiera oprogramowanie do pobrania, może ono być automatycznie aktualizowane na urządzeniu użytkownika, gdy zostanie udostępniona nowa wersja lub funkcja. Niektóre Usługi mogą umożliwiać użytkownikowi dostosowanie ustawień aktualizacji automatycznych.
Când un anumit Serviciu necesită sau include programe software descărcabile, respectivul program software se poate actualiza automat pe dispozitivul dvs. atunci când devine disponibilă o versiune sau o funcţie nouă. Anumite Servicii vă pot permite să vă configuraţi setările pentru actualizarea automată.
Если для работы со Службой необходимо загрузить программное обеспечение, оно может автоматически обновляться на устройстве пользователя при появлении очередной его версии или внедрении новой функции. Некоторые Службы позволяют настраивать параметры автоматического обновления.
V prípadoch, keď Služba vyžaduje alebo zahŕňa softvér k stiahnutiu, môže sa tento softvér po sprístupnení novej verzie alebo funkcie vo vašom zariadení automaticky aktualizovať. Niektoré Služby vám umožnia upraviť nastavenia automatických aktualizácií.
Če je za storitev potrebna programska oprema, ki jo morate prenesti v svoj računalnik, ali storitev vključuje tako programsko opremo, se lahko takšna programska oprema v vaši napravi samodejno posodobi, kadar je na voljo nova različica ali lastnost. Pri nekaterih storitvah lahko prilagodite nastavitve samodejnega posodabljanja.
När en tjänst kräver eller inkluderar hämtningsbar programvara är det möjligt att denna programvara uppdateras automatiskt på din enhet när en ny version eller funktion blir tillgänglig. Vissa tjänster kan tillåta att du ändrar dina inställningar för automatisk uppdatering.
เมื่อบริการหนึ่งๆ กำหนดให้ใช้หรือประกอบด้วยซอฟต์แวร์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ ซอฟต์แวร์นี้อาจมีการอัปเดตอัตโนมัติในอุปกรณ์ของคุณเมื่อมีรุ่นหรือคุณลักษณะใหม่ให้ใช้งาน บริการบางอย่างอาจอนุญาตให้คุณปรับการตั้งค่าการอัปเดตอัตโนมัติได้
Bir Hizmetimiz indirilebilir bir yazılım gerektirir veya içerirse, bu yazılım, yeni bir sürüm veya özellik sunulduğunda cihazınızda otomatik olarak güncellenebilir. Bazı Hizmetler otomatik güncelleme ayarlarınızı kendinizin belirlemenize izin verebilir.
Khi một Dịch vụ nào đó cần cóyêu cầu hoặc có bao gồm phần mềm có thể tải xuống, thì phần mềm này có thể cập nhật tự động trên thiết bị của bạn ngay khi có sẵn một phiên bản hoặc tính năng mới. Một số Dịch vụ có thể cho phép bạn điều chỉnh cài đặt cập nhật tự động của bạn.
כאשר שירות דורש או כולל תוכנה הניתנת להורדה, תוכנה זו עשויה להתעדכן באופן אוטומטי במכשיר שלך ברגע שמתפרסמת גירסה או תכונה חדשה לתוכנה. חלק מהשירותים עשויים לאפשר לך לשנות את הגדרות העדכון האוטומטי.
যখন কোনো পরিষেবার প্রয়োজন হয় অথবা ডাউনলোডযোগ্য সফ্টওয়্যারকে অন্তর্ভুক্ত করে, নতুন সংস্করণ অথবা বৈশিষ্ট্য উপলব্ধ করার জন্য এই সফ্টওয়্যারটি আপনার ডিভাইসে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট করা হতে পারে৷ কিছু পরিষেবা আপনার স্বয়ংক্রিয় আপডেট সেটিংসকে সামঞ্জস্য করতে পারে৷
சேவைக்குப் பதிவிறக்கக்கூடிய மென்பொருள் தேவைப்பட்டாலோ அல்லது அதை உள்ளடக்கியிருந்தாலோ, புதிய பதிப்பு அல்லது அம்சம் காணப்பட்டால் உங்கள் சாதனத்தில் இந்த மென்பொருள் தானாகவே புதுப்பிக்கப்படும். சில சேவைகள் உங்கள் தன்னியக்கப் புதுப்பிப்பு அமைப்புகளை மாற்றம் செய்ய அனுமதிக்கும்.
Якщо для роботи Служби потрібно завантажити програмне забезпечення чи таке програмне забезпечення є складовою частиною Служби, воно може автоматично оновлюватися на вашому пристрої відразу після появи нової версії чи функції. Деякі Служби дозволяють вам змінювати свої налаштування автоматичного оновлення.
አንድ አገልግሎትን ለመጠቀም ከድረገጽ የሚገኝ የሚወርድ ሶፍትዌር የሚያስፈልግ ከሆነ ወይም ሶፍትዌሩ በአገልግሎቱ ውስጥ የተካተተ እንደሆነ፣ በሶፍትዌሩ ላይ ማሻሻያ ከተደረገበት ወይም አዳዲስ ይዘቶች ሲኖሩት ሶፍትዌሩ ራሱን በራሱ ሊያሻሽል ይችላል። አንዳንድ አገልግሎቶች ደግሞ እንዲህ አይነት አውቶማቲክ የማሻሻል ሁኔታችን እንድታስትካክል ይፈቅዱልሃል።
જ્યારે કોઈ સેવાને જરૂર હોય અથવા તેમાં ડાઉનલોડ કરવાયોગ્ય સૉફ્ટવેર શામેલ હોય, તો આ સૉફ્ટવેર નવું સંસ્કરણ અથવા સુવિધા ઉપલબ્ધ થતાં આપમેળે અપડેટ થઈ શકે છે. કેટલીક સેવાઓથી તમે તમારી સ્વયંચાલિત અપડેટ સેટિંગ્સને સમાયોજિત કરી શકો છો.
ಸೇವೆಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಡೌ‌ನ್‌‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವಾಗ, ಒಮ್ಮೆ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ ಅಥವಾ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಲಭ್ಯವಾದಾಗ ಈ ಸಾಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನವೀಕರಣಗೊಳ್ಳಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ನವೀಕರಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕೆಲವು ಸೇವೆಗಳು ಹೊಂದಿಸುತ್ತವೆ.
जेव्‍हा सेवेला डाउनलोड करण्‍यायोग्‍य सॉफ्‍टवेअर आवश्‍यक असते किंवा त्‍याचा त्‍या सेवेत समावेश असतो, तेव्‍हा नवीन आवृत्ती किंवा वैशिष्‍ट्‍य एकदा उपलब्‍ध झाल्‍यास हे सॉफ्‍टवेअर स्‍वयंचलितपणे आपल्‍या उपकरणावर अद्ययावत(अपलोड) करेल. काही सेवा आपल्याला आपल्या स्वयंचलित अद्ययावत(अपलोड) सेटिंग्ज समा‍योजित करू देतात.
సేవకు అవసరమైనప్పుడు లేదా డౌన్‌లోడ్ చేయగలిగే సాఫ్ట్ వేర్ ను చేర్చినప్పుడు, క్రొత్త సంస్కరణలు లేదా లక్షణాలు అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ పరికరంలో స్వయంచాలకంగా ఈ సాఫ్ట్‌వేర్ నవీకరించబడుతుంది. కొన్ని సేవలు మీ స్వయంచాలక నవీకరణ సెట్టింగ్‌లను సర్దుబాటు చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తాయి.
اگرکسی سروس کیلئے ڈاؤن لوڈ کے قابل سافٹ ویئر درکار یا اس میں شامل ہوتا ہے تو، اس سافٹ ویئر کانیا ورژن یا خصوصیت دستیاب ہونے پر آپ کے آلہ پر خود بخود اس کی تازہ کاری ہوسکتی ہے۔ کچھ سروسز آپ کو اپنی خودکار تازہ کاری کی ترتیبات کو موافق بنانے دے سکتی ہیں۔
ഒരു സേവനത്തിന് ഡൗൺലോഡുചെയ്യാൻ കഴിയുന്ന സോഫ്റ്റ്‌വെയർ ആവശ്യമായി വരുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ അത്തരം ഒന്ന് ഉൾക്കൊള്ളുന്നുവെങ്കിൽ, പുതിയ പതിപ്പോ സവിശേഷതയോ ലഭ്യമാകുമ്പോൾ ഈ സോഫ്റ്റ്‌വെയർ യാന്ത്രികമായി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്യാം. ചില സേവനങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ യാന്ത്രിക അപ്‌ഡേറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ ക്രമീകരിക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിച്ചേക്കാം.
  studies.unifr.ch  
Once a year, usually in November, the University of Fribourg Infodays arrange for future students to meet advisors from the five faculties for information sessions regarding each study programme. It is also possible to attend certain classes during this day.
Organisées une fois par année, en principe au mois de novembre, les Journées d’information de l’Université de Fribourg permettent aux futures étudiantes et étudiants de rencontrer les conseillères et conseillers aux études des cinq facultés, pour des séances d’information particulières à chaque programme d’études. Il est également possible d’assister durant cette journée à certains cours.
Die Informationstage der Universität Freiburg finden jährlich statt, meist im November. Sie bieten den angehenden Studierenden die Möglichkeit, die Studienberater der fünf Fakultäten zu treffen und an spezifischen Informationsveranstaltungen zu den verschiedenen Studienprogrammen teilzunehmen. Zudem können an den Informationstagen auch einige Vorlesungen besucht werden.
  thedotmagazine.com  
Please note that once a self-exclusion request has been applied, we will not be able to reverse this decision. You are advised to carefully consider this decision before committing to a self-exclusion and discuss your situation with a gambling help group if you are in any doubt.
Veuillez noter que dès qu'une demande d'auto-exclusion a été appliquée, la décision est irréversible. Nous vous invitons à bien réfléchir à cette décision avant de vous engager à une auto-exclusion et à discuter de votre situation avec un groupe de lutte contre la dépendance aux jeux si vous avez le moindre doute.
Bitte beachten Sie, dass sobald ein Antrag auf Selbstausschluss gestellt wurde, diese Entscheidung nicht umgekehrt werden kann. Bitte überlegen Sie es sich sorgfältig, bevor Sie sich zum Selbstausschluss verpflichten. Sollten Sie Zweifel haben, setzen Sie sich bitte mit Spielsucht-Hilfestellen in Verbindung und lassen Sie sich beraten.
  7 Treffer www.midiariodecocina.com  
The Kaserhof farm is the home of lamas and alpacas. Once a week you can get to know these creatures from South America on a lama trek. This is a unique experience only on Renon.
Der Kaserhof ist die Heimat von Lamas und Alpakas. Ein Mal in der Woche kommen Sie den Paarhufern aus Südamerika beim Lamatrekking näher. Dieses einmalige Erlebnis werden Sie bestimmt nur am Ritten erleben.
Il maso Kaserhof è la patria di lama e alpaca. Una volta a settimana, potete venire a conoscere questi affascinanti animali sudamericani durante un trekking con i lama. Un'emozione unica, da vivere solo sul Renon.
  8 Treffer hearhear.org  
Standardization to achieve ISO compliance and maintain a lean manufacturing approach is commonplace in the automotive industry. Once a process is defined, altering or changing it during production is a very bad idea.
Dans l’industrie automobile, la recherche de conformité aux normes ISO et aux techniques de production au plus juste sont monnaie courante. L’altération en cours de production d’un procédé d’ores et déjà défini n’est pas une option réaliste.
Standardisierung zur Erreichung der ISO-Konformität und zur Aufrechterhaltung eines schlanken Produktionsansatzes ist in der Automobilindustrie weit verbreitet. Ist ein Prozess einmal definiert, ist es eine sehr schlechte Idee, ihn während der Produktion verändern zu wollen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow