mapie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46'340 Results   367 Domains   Page 8
  4 Treffer www.nato.int  
Eksplozja handlu morskiego oraz wnikające stąd zatłoczenie na uczęszczanych szlakach morskich, w „wąskich gardłach” i portach, a także towarzyszące im nielegalne działania na morzu, od handlu ludźmi i piractwa, po terroryzm oraz ukrywany przewóz broni masowego rażenia (BMR) i środków jej przenoszenia, wymagają świeżego spojrzenia na powiązania pomiędzy tymi różnymi punktami na mapie i czynnikami ryzyka oraz nowego, opartego na szerokich podstawach podejścia do bezpieczeństwa na morzu i obrony.
The maritime environment that is emerging in this second decade of the 21st century may, indeed, not be as peaceful and “user-friendly” as it once was. The explosion of seaborne trade and the resulting crowding of well-travelled sea routes, choke-points and harbours, together with the rise of illicit activities at sea, from human trafficking and piracy to terrorism and the covert transport of weapons of mass destruction (WMD) and their delivery means, require fresh thinking regarding the connections between these diverse geographic locales and risk factors, and a new, broad-based approach to maritime security and defence.
L’environnement maritime qui se fait jour dans cette deuxième décennie du XXIe siècle pourrait effectivement ne pas s’avérer aussi pacifique et «convivial» que par le passé. L’explosion du commerce maritime et les engorgements qui en résultent au niveau des routes maritimes très fréquentées, des passages obligés et des ports, ajoutés à la montée des activités illicites en mer - qui vont du trafic d’êtres humains et de la piraterie au terrorisme et au transport clandestin d’armes de destruction massive (ADM) et de leurs vecteurs - imposent que l’on examine d’un œil neuf les liens entre ces différents paramètres géographiques et facteurs de risque et une nouvelle approche globale de la sécurité et de la défense maritimes.
Das im zweiten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts entstehende Schifffahrtsumfeld könnte in der Tat nicht mehr so friedlich und „benutzerfreundlich“ wie zuvor sein. Das explosionsartige Wachstum des Seehandels und der daraus resultierende Andrang auf den vielgenutzten Seerouten, Engpässen und Häfen sowie der Anstieg illegaler Aktivitäten auf hoher See, vom Menschenhandel und Piraterie über Terrorismus bis hin zum verdeckten Transport von Massenvernichtungswaffen und deren Trägern, setzen voraus, dass ganz neu über die Verbindungen zwischen diesen unterschiedlichen geografischen Standorten und Risikofaktoren nachgedacht und ein neuer, breit angelegter Ansatz für die Sicherheit und Verteidigung der Schifffahrt gefunden wird.
El entorno naval que está surgiendo en esta segunda década del siglo XXI puede que no sea tan pacífico y “fácil” como antes. La gran expansión del comercio marítimo y la consiguiente congestión de las rutas, estrechos y puertos navales más habituales, junto con el crecimiento de las actividades ilegales en el mar, que van desde el tráfico de seres humanos y la piratería hasta el terrorismo o el contrabando de armas de destrucción masiva (WMD) y de sus medios de lanzamiento, requieren una nueva mentalidad para analizar las conexiones entre los diferentes entornos geográficos y factores de riesgo, así como un nuevo enfoque más amplio respecto a la seguridad y defensa en el mar.
Il contesto marittimo che emerge in questo secondo decennio del XXI secolo può, in verità, non essere così pacifico e di "facile utilizzo" come lo era una volta. L'espandersi del commercio marittimo e l'eccessivo ingolfamento di vie marittime, stretti e porti, sommati all'aumento di attività illecite in mare, che vanno dal traffico di esseri umani e dalla pirateria al terrorismo ed al trasporto clandestino di armi di distruzione di massa (WMD) e dei loro vettori, richiedono una nuova mentalità riguardo al nesso tra questi diversi luoghi geografici ed i fattori di rischio, ed un nuovo approccio che si basi ampiamente sulla sicurezza e la difesa marittima.
O ambiente marítimo emergente nesta segunda década do século XXI pode, de facto, não ser tão pacífico nem “amigável” como já foi. A explosão do comércio marítimo e a resultante alta densidade das muito navegadas rotas marítimas, pontos de constrição e portos, juntamente com o aumento das actividades ilícitas no mar, do tráfico humano, da pirataria, do terrorismo e do transporte dissimulado de armas de destruição maciça (WMD) e seus meios de entrega, requerem um maneira nova de pensar relativamente às ligações entre estes locais geográficos e factores de risco diversos, e uma nova abordagem à segurança e defesa marítima.
يمكن ألّا تكون البيئة البحرية الناشئة في العقد الثاني من القرن الواحد والعشرين بنفس المستوى الأمني الذي كانت عليه سابقاً. فالتوسع السريع في التجارة البحرية وما نتج عنه من ازدحامٍ في طرق الإبحار المعروفة ونقاط الاختناق والموانئ، مع ازدياد النشاطات المحظورة في البحار، كالاتجار بالبشر والقرصنة إلى الإرهاب والنقل السري لأسلحة الدمار الشامل ووسائل توصيلها، يتطلب إعادة التفكير في الوصل بين تلك المناطق الجغرافية المختلفة وعوامل الخطورة، ومنهج جديد وواسع للأمن والدفاع البحريين.
De maritieme omgeving die in dit tweede decennium van de 21ste eeuw ontstaat, zou wel eens minder vreedzaam en ‘gebruikersvriendelijk’ kunnen zijn dan die van vroeger. De explosieve toename van de overzeese handel en de daaruit voortvloeiende drukte op de intensief bevaren zeeroutes, knelpunten en havens, in combinatie met de toename van illegale activiteiten op zee, van mensenhandel en piraterij tot terrorisme en het coverte vervoer van massavernietigingswapens (WMD) en de bijbehorende lanceerinrichtingen, vereisen een heroverweging van de verbanden tussen deze diverse geografische locaties en de risicofactoren, en een nieuwe, breed gedragen visie op maritieme veiligheid en defensie.
През второто десетилетие на XXI век моретата вече не изглеждат така спокойни и приветливи за хората, както бяха преди. Бумът на морската търговия, претоварващ широко използваните морски пътища, проливите и пристанищата, съчетан със засилването на нелегалните дейности, от трафик на хора и пиратство до тероризъм и прикрит транспорт на оръжия за масово унищожение (ОМУ) и на средства за тяхното производство, налага да се преосмисли връзката между различните географски зони и рисковите фактори и да се възприеме нов широкообхватен подход към морската сигурност и отбрана.
Problematika mořského prostředí, která vyvstala v tomto druhém desetiletí 21.století, nepředstavuje mořské prostředí jako mírové a “přátelské pro uživatele”, jak tomu bylo v minulosti. Prudký rozmach námořního obchodu, a z toho plynoucí přetížení výhodných námořních tras, kanálů a přístavů, společně s růstem trestné činnosti na moři, od obchodu s lidskými bytostmi až po pirátství, terorismus a nezákonnou přepravu zbraní hromadného ničení a jejich nosičů, vyžaduje novou koncepci vztahu mezi různými kritickými trasami a přístavy a rizikovými faktory, a novým, zeširoka opodstatněným přístupem k bezpečnosti a obraně na moři.
21. sajandi teisel poolel kujunev merekeskkond ei pruugi tõepoolest enam olla nii rahumeelne ja „kasutajasõbralik“ nagu varem. Merekaubanduse plahvatuslik kasv ja sellest tulenev tunglemine enimsõidetavatel mereteedel, kitsustes ja sadamates koos kuritegevuse hoogustumisega merel, alates inimkaubandusest ja piraatlusest kuni terrorismi ning massihävitusrelvade ja nende laskeseadeldiste salaveoni, nõuab uue hinnangu andmist mitmesuguste geograafiliste eripärade ja riskitegurite vahelistele seostele ning uut laiapõhjalist merejulgeoleku ja -kaitse käsitlust.
A XXI. évszázadnak ebben a második évtizedében kialakulóban lévő hajózási környezet talán már egyáltalán nem olyan békés és „utasbarát” mint régen volt. A tengeri kereskedelem robbanásszerű növekedése és az ennek nyomán kialakuló torlódás a sokat használt tengeri útvonalakon, áthaladási pontokon és kikötőkben, kiegészülve a különböző tengeren bonyolított illegális tevékenységekkel, az embercsempészettől a kalózkodáson át a terrorizmusig és a tömegpusztító fegyverek és célbajuttató eszközeiknek rejtett szállításáig; mindezek újfajta gondolkodást igényelnek a különböző földrajzi pontok és kockázati tényezők közötti összefüggések tekintetében, valamint egy újfajta megközelítést a tengeri biztonság és védelem vonatkozásában.
Það umhverfi sem blasir við okkur á höfunum á öðrum áratug 21. aldarinnar getur vel reynst vera síður friðsamlegt og ekki jafn „notendavænt“ og það eitt sinn var. Hinn gríðarlegi vöxtur í sjóflutningum og mikil umferð á öruggum siglingaleiðum, þrengsli í höfnum og tilkoma flöskuhálsa, ásamt aukningu í ólöglegri starfsemi á sjó, allt frá mansali og sjóránum til hryðjuverka og leynilegra flutninga á búnaði til nota í gereyðingarvopn (WMD) og skotbúnaði þeirra, krefst nýrrar nálgunar varðandi tengslin milli mismunandi landræðilegra aðstæðna og áhættuþátta, sem og nýrrar víðtækrar nálgunar á öryggis- og varnarmál á höfum úti.
Antrajame XXI amžiaus dešimtmetyje besiformuojanti laivybos aplinka, ko gero, nebėra tokia taiki ir „draugiška vartotojui“ kaip anksčiau. Dėl staigaus jūrų prekybos šuolio labai padidėjo judrių jūrinių linijų, kritinių vietų ir uostų apkrovimas, taip pat labai išaugo nelegali veikla jūroje, pradedant prekyba žmonėmis, piratavimu ir baigiant terorizmu, slaptais masinio naikinimo ginklų (MNG) ir jų gabenimo priemonių parvežimais. Todėl prireiks iš naujo persvarstyti šių įvairialypių geografinių taškų ir rizikos faktorių sąsajų ir naujo platesnio požiūrio į jūrų saugumą bei gynybą klausimus.
Det maritime miljøet som vokser frem i dette andre tiår av det 21. århundre kan faktisk ikke bli så fredelig og ”brukervennlig” som det en gang var. Eksplosjonen i handelen til sjøs og den store trafikken på velkjente handelsruter, i flaskehalser og i havner som følger av den, sammen med veksten av ulovlige aktiviteter til sjøs, fra menneskehandel og piratvirksomhet til terrorisme og skjulte transporter av masseødeleggelsesvåpen (WMD) og deres leveringsmidler, krever nytenkning med hensyn til forbindelsene mellom disse forskjellige geografiske lokaliteter og risikofaktorer, og en ny, omfattende tilnærming til maritim sikkerhet og forsvar.
Într-adevăr, poate că mediul maritim emergent al acestui al doilea deceniu al secolului XXI nu mai este la fel de paşnic şi uşor de folosit ca altădată. Explozia comerţului pe mare şi aglomerarea rutelor maritime foarte folosite, punctelor obligate de trecere şi porturilor astfel rezultată, precum şi creşterea activităţilor ilicite pe mare, de la traficul cu fiinţe umane şi piraterie, la terorism şi transporturi mascate de arme de distrugere în masă (WMD) şi de mijloace pentru transportul acestora la ţintă, solicită o nouă gândire în privinţa legăturilor dintre aceste puncte geografice diverse şi factorii de risc şi o nouă abordare cu o bază largă în privinţa securităţii şi apărării în domeniul maritim.
Обстановка, складывающаяся на море во втором десятилетии XXI века, вероятно, уже не столь мирная и «удобная для использования», как раньше. В связи с резким увеличением морских торговых перевозок, приведшим к большой загруженности популярных морских путей, перевалочных пунктов и гаваней, а также в связи с ростом незаконной деятельности на море, начиная с незаконной торговли людьми и пиратства и заканчивая терроризмом и тайными перевозками оружия массового уничтожения (ОМУ) и средств их доставки, необходимо по-новому взглянуть на то, как связаны между собой различные географические районы и факторы риска, а также выработать новый, всеобъемлющий подход к безопасности и обороне на море.
Pomorsko okolje, ki nastaja v tem drugem desetletju 21. stoletja, bi utegnilo ne biti tako mirno in “uporabniku prijazno”, kot je bilo nekoč. Eksplozija trgovine po morju in posledično gneča na najbolj obiskanih pomorskih poteh, ozka grla in pristanišča, skupaj s porastom nezakonitih aktivnosti na morju, od trgovine z ljudmi in piratstva do terorizma in tajnega prevoza orožja za množično uničevanje (OMU) ter sredstev za njegovo uporabo, zahtevajo svež način razmišljanja o povezavah med različnimi zemljepisnimi lokacijami in dejavniki tveganja ter nov, široko zastavljen pristop k pomorski varnosti in obrambi.
21. yüzyılın ikinci on yılında ortaya çıkmakta olan denizcilik ortamı eskiden olduğu kadar huzurlu ve “kullanıcı dostu” olmayabilir. Deniz ticaretinde yaşanan patlama ve bunun sonucunda sık kullanılan deniz rotalarının, tıkanma noktalarının ve limanların kalabalıklaşmasının yanı sıra denizlerde insan ticaretinden korsanlığa, terörizme, kitle imha silahlarının (KİS’ler) ve bunları fırlatma araçlarının gizlice nakline kadar çeşitli yasadışı faaliyetlerin artması nedeniyle coğrafi mekanlar ve risk faktörleri ile deniz güvenliği ve deniz savunması konularında yeni ve daha geniş bir yaklaşım arasında nasıl bir bağlantı olduğunun bir kez daha incelenmesi gerekir.
Jūras vide, kas veidojas 21.gadsimta otrajā desmitgadē, tiešām var izrādīties ne tik mierīga un “lietotājam draudzīga” kā iepriekš. Jūras tirdzniecības eksplozija un populārāko jūras ceļu pārslogotība, šaurie punkti un ostas, līdztekus nelegālo aktivitāšu pieaugumam uz jūras, sākot no cilvēktirdzniecības un pirātisma līdz terorismam un slēptajam masu iznīcināšanas ieroču (MII) un to piegādes līdzekļu transportam, liek no jauna padomāt par saikni starp dažādajām darbības vietām un riska faktoriem, un par jaunu, plašāku pieeju jūras drošībai un aizsardzībai.
  3 Treffer www.google.gr  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Bring data to life by showing it on a map. Contextual Insights can be shared with people inside and outside of your organization, across a variety of devices such as tablets and smartphones.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Haz que los datos cobren vida mostrándolos en un mapa. La información contextual se puede compartir con otras personas, dentro y fuera de tu organización, y en diferentes tipos de dispositivos como tablets y smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Keltse életre az adatokat: jelenítse meg őket térképen. A kontextuális információk megoszthatók szervezetén belül és kívül is számos eszközön, például táblagépeken és okostelefonokon.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
  11 Treffer www.42mr.com  
Przewoźnicy stosujący GeoFencing mają możliwość wyznaczenia specjalnych stref i obszarów na mapie, w których kierowców obowiazują określone zasady postępowania. Dzięki temu mogą oni jasno określić zakres poruszania się swojego taboru.
Le GéoFencing est une manière de délimiter des zones sur des cartes et d’y attribuer des règles pour le déplacement du matériel roulant. Le GéoFencing est également appliqué dans la gestion des remorques.
GeoFencing ist eine zeitgemäße Methode, um Gebiete auf der Karte abzugrenzen und mit Regeln für die Bewegung von rollendem Material zu verbinden. GeoFencing wird auch im Aufliegermanagement angewendet.
GeoFencing es una forma de delimitar zonas geográficas en el mapa y conferir a éstas reglas para el desplazamiento del material rodado. GeoFencing también se utiliza en la gestión de remolques.
Il GeoFencing è un modo per delimitare geograficamente determinate zone attribuendo regole specifiche sulle modalità di spostamento del materiale rotabile. Il GeoFencing trova anche applicazione nella gestione rimorchi.
GeoFencing is een manier om op de kaart gebieden af te bakenen en daaraan regels toe te kennen voor de beweging van rollend materieel. GeoFencing wordt ook toegepast in trailermanagement.
Dopravci, kteří používají GeoFencing, si předem definují určité zóny na mapě a těmto zónám přidělí určitá pravidla, čímž určí pohyb svého zboží na cestě. GeoFencing je rovněž aplikovatelný na správu přívěsů.
  www.destinythegame.com  
Już w dniu premiery połącz siły z innymi graczami w trybie współpracy, by przeprowadzić szturm mający powstrzymać Czerwony Legion przed wybudowaniem tunelu czasoprzestrzennego, zmierz się z innymi Strażnikami na mapie trybu rywalizacji pozwalającej zwiedzić wnętrze Kosmodromu i otrzymaj nową, legendarną broń egzotyczną.
Сразу в день выхода игры вы сможете принять участие в совместном налете и помешать Красному Легиону построить временной мост, бросить вызов другим Стражам на PVP-арене, расположенной за неприступной Стеной космодрома, получить впечатляющую легендарную броню и экзотическое оружие.
  12 Treffer manuals.playstation.net  
Jeśli na mapie są widoczne flagi lokalizacji, można wyświetlić listę wyników wyszukiwania.
When location flags are visible on a map, you can view the list of search results.
Lorsque des lieux marqués sont visibles sur une carte, vous pouvez afficher la liste des résultats de la recherche.
Wenn auf einer Karte Standortmarkierungen zu sehen sind, können Sie die Liste mit Suchergebnissen anzeigen lassen.
Cuando las banderas de ubicación se muestren en el mapa, podrá ver la lista de los resultados de búsqueda.
Quando le bandierine posizione sono visibili su una mappa, è possibile visualizzare l'elenco dei risultati di ricerca.
Quando estão visíveis sinalizadores de localização num mapa, pode visualizar a lista dos resultados da pesquisa.
Wanneer er locatievlaggen zichtbaar zijn op een kaart, kunt u de lijst met zoekresultaten bekijken.
Når der vises positionsflag på et kort, kan du åbne en liste over søgeresultater.
Voit tarkastella hakutulosten luetteloa, kun kartalla on näkyvissä sijainnin lippuja.
Når posisjonsflagg er synlige på et kart, kan du se listen over søkeresultat.
Когда на карте показаны флажки найденных объектов, можно просмотреть список результатов поиска.
Du kan visa listan över sökresultat när positionsflaggor visas på kartan.
Konum işaretleri bir haritada görüntülendiğinde, arama sonuçları listesini görüntüleyebilirsiniz.
  4 Treffer www.logicnets.com.ar  
Towar przybył około jednego tygodnia. Japoński lokalizacja i japoński instalacja mapie menu było również łatwe. Udało mi się dobre zakupy.
Les marchandises sont arrivées dans environ une semaine. localisation japonaise et l'installation japonaise de la carte du menu est également facile. Je pouvais bon shopping.
Die Waren kamen in etwa einer Woche. Japanische Lokalisierung und japanische Installation der Karte von der Speisekarte war auch einfach. Ich war zu gut einkaufen können.
La merce sono arrivati ​​in circa una settimana. localizzazione in giapponese e l'installazione giapponese della mappa del menu era anche facile. Sono stato in grado di buon shopping.
Os produtos chegaram em cerca de uma semana. localização japonesa e instalação japonesa do mapa do menu também foi fácil. Eu era capaz de boas compras.
De goederen kwamen in ongeveer een week. Japanse lokalisatie en Japanse installatie van de kaart van het menu was ook gemakkelijk. Ik was in staat om een ​​goede winkelen.
Les mercaderies van arribar en aproximadament una setmana. localització en japonès i instal·lació japonesa del mapa del menú també era fàcil. Vaig poder bones compres.
Varerne ankom i omkring en uge. Japansk lokalisering og japansk installation af kortet over menuen var også let. Jeg var i stand til gode indkøbsmuligheder.
Varene kom i omtrent en uke. Japansk lokalisering og japansk installasjon av kartet av menyen var også lett. Jeg var i stand til gode shoppingmuligheter.
De varor som anlände i ca en vecka. Japanska lokalisering och japanska installation av kartan över menyn var också lätt. Jag kunde bra shopping.
  768 Treffer www.hostelbookers.com  
Equity Point Centric na mapie
Equity Point Centric Map
84.6% Gesamtbewertung
Kort over Equity Point Centric
Kart over Equity Point Centric
Karta över Equity Point Centric
  3 Treffer www.google.co.cr  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Bring data to life by showing it on a map. Contextual Insights can be shared with people inside and outside of your organization, across a variety of devices such as tablets and smartphones.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Haz que los datos cobren vida mostrándolos en un mapa. La información contextual se puede compartir con otras personas, dentro y fuera de tu organización, y en diferentes tipos de dispositivos como tablets y smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Keltse életre az adatokat: jelenítse meg őket térképen. A kontextuális információk megoszthatók szervezetén belül és kívül is számos eszközön, például táblagépeken és okostelefonokon.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
המחישו את הנתונים על ידי הצגתם במפה. ניתן לשתף תובנות בעלות הקשר עם גורמים מתוך הארגון ומחוצה לו, במגוון של מכשירים כדוגמת טאבלט או סמטארפון.
Оживіть дані, перенісши їх на карту. Контекстними даними можна ділитися не лише зі своїми колегами, а й з іншими людьми, які не працюють у вашій організації, на різноманітних пристроях, як-от планшетах і смартфонах.
  15 Treffer secure.accorhotels.com  
na mapie
on a map
une carte
einer Karte
un mapa
una mappa
numa lista
di peta
출발 날짜
на карте
km miles
  2 Treffer www.doujinlife.com  
Na tej mapie Berlina,
caretakers and teachers.
Alors cliquez ici
In questa mappa potete
على خريطة برلين هذه يمكنك معرفة
سپس اینجا کلیک کنید
trong quận bạn ở?
  2 Treffer biotechmedgraz.at  
Dookoła trasy wyścigowej są 3 parkingi na których można korzystać z tej usługi(w miarę dostępności wolnych miejsc parkingowych). Rozmieszczenie parkingów wokół Hungaroringu jest umieszczone na mapie wyścigów.
Every grandstand ticket includes a free parking in the Hungaroring owned parking lots to the tune of capacity! There are three Hungaroring owned parking lots around the circuit. You can see their location on the circuit map.
Jedes gültige Tribünenticket inkludiert einen kostenlosen Parkplatz für die Dauer der Veranstaltung. Rund um die Rennstrecke gibt es 3 Parkplätze auf denen dieses Angebot in Anspruch genommen werden kann. (nur solange Parkplatzflächen zur Verfügung stehen). Sie finden den Standort dieser kostenlosen Parkplätze auf der Streckenkarte.
Jokainen katsomopaikkalippu oikeuttaa ilmaiseen paikoitusalueen käyttöön Hungaroringillä. Hungaroringillä on kolme paikoitusaluetta rata-alueen ympärillä. Löydät paikoitusalueet rata-alue karttaan merkittyinä
A Forma 1 Magyar Nagydíjra szóló minden érvényes belépőjegy magában foglal egy ingyenes parkolóhelyet a rendezvény ideje alatt. A pálya körül három parkoló van, amelyeken az ingyenes parkolási lehetőséget igénybe lehet venni (amíg szabad parkolóhelyek rendelkezésre állnak). A parkolók pálya körüli elhelyezkedése a pályatérképen fel van tüntetve.
  3 Treffer insight.eun.org  
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
  3 Treffer www.seedmakers.com  
Szafy do przechowywania broni z kluczem o podwójnej mapie
Porte-fusils avec clé à double panneton
Waffenschränke mit Doppelbart-schlüssel
Portafusiles con llave de doble paleta
Portafucili con chiave a doppia mappa
Dulapuri de siguranţă portarme cu cheie cu barba dublă
Оружейнные шкафы с ключами с двойной бородкой
Tüfek koymak için fişeli kilit anahtarlı çelik dolaplar
  www.nis.edu.kz  
Zobacz na większej mapie
View on a larger map
Voir une carte plus grande
Auf großer Karte anzeigen
Veja em um mapa maior
  2 Treffer www.narmer.pl  
Podczas prac wykopaliskowych prowadzonych przez Jéquiera w Południowej Sakkarze zwrócono uwagę na niewielkie, ok. 3-metrowej wysokości ruiny, którym niemiecka ekspedycja pod kierownictwem K.R.Lepsiusa nadała numer 40 na archeologicznej mapie zabytków Egiptu.
During Jéquier's excavations in South Saqqara focused his attention on the small ruins, about three meters high, that the Lepsius expedition had given number 40 on its archeological map. Jéquier's excavations have also shown that older tombs from VIth Dynasty are located in this place. The pyramid was always completely destroyed by stone thieves. On the limestone blocks of its core were found a large number of inscriptions crudely written in red color with the title
  2 Treffer narmer.pl  
Podczas prac wykopaliskowych prowadzonych przez Jéquiera w Południowej Sakkarze zwrócono uwagę na niewielkie, ok. 3-metrowej wysokości ruiny, którym niemiecka ekspedycja pod kierownictwem K.R.Lepsiusa nadała numer 40 na archeologicznej mapie zabytków Egiptu.
During Jéquier's excavations in South Saqqara focused his attention on the small ruins, about three meters high, that the Lepsius expedition had given number 40 on its archeological map. Jéquier's excavations have also shown that older tombs from VIth Dynasty are located in this place. The pyramid was always completely destroyed by stone thieves. On the limestone blocks of its core were found a large number of inscriptions crudely written in red color with the title
  2 Treffer www.leonautika.hr  
pokaż na mapie
show on map
auf Karte anzeigen
zobrazit na mapě
показать на карте
  3 Treffer quake.bethesda.net  
Jeśli nie martwisz się za bardzo o zdrowie, a bardziej interesuje cię znalezienie dobrej pozycji taktycznej na mapie, zajrzyj do pomieszczenia z kolumnami. Jedna z nich jest o wiele wyższa od pozostałych i z pewnością Ranger chętnie wykorzystałby ją, rzucając złowrogą sferę, by zdobyć przewagę wysokości.
If you’re less worried about health, and more concerned about finding a good, tactical position in the map, check out the Pillar room. One of the pillars stands much taller than the rest, and would certainly be a good spot for Ranger to toss his Dire Orb and gain the high ground.
Si votre santé n'est pas critique et que vous recherchez plutôt une position tactique sur la carte, allez voir du côté de la salle des Piliers. L'un d'entre eux est plus haut que les autres et Ranger y verra sans doute l'endroit idéal pour lancer son Orbe funeste et prendre possession du promontoire.
Wenn euch eure Gesundheit hingegen nicht so wichtig ist und ihr dafür auf der Suche nach einer taktisch günstigen Position auf der Karte seid, könnte der Pfeiler-Raum für euch interessant sein. Einer der Pfeiler ist größer als die anderen und eignet sich für Ranger sicherlich hervorragend als Abwurfort für seinen Dire Orb.
Si os preocupa más encontrar una buena posición táctica en el mapa que la salud, acercaos al salón de columnas. Una de ellas sobresale del resto, y resultaría un punto ideal para que Ranger arrojase su Orbe extremo y dominar así el terreno elevado.
Se la salute non vi preoccupa e preferite sfruttare un punto di vantaggio, la vostra scelta è la stanza dei pilastri. Siccome un pilastro è più alto degli altri, un campione come Ranger potrebbe lanciare la sua Sfera distorcente per avere la meglio sugli avversari.
Если же со здоровьем у вас все в порядке, и вы хотите занять наиболее выгодное положение, обратите внимание на комнату с колоннами. Одна из колонн гораздо выше остальных, и если Ranger закинет на нее свою Сферу рока, он определенно сможет оказаться, во всех смыслах, на высоте.
  www.mc-technologies.net  
, która mapuje nazwy klas do odpowiadających im ścieżek plików. Kiedy autoloader ładuje klasę, najpierw sprawdza czy klasa znajduje się w mapie. Jeśli tak, odpowiadająca nazwie ścieżka pliku zostanie dołączona od razu, bez dalszej weryfikacji, co jest powodem, dla którego autoładowanie klas jest błyskawiczne.
機能をサポートしており、クラス名を対応するクラス・ファイルのパスにマップできます。 オートローダがクラスをロードしているとき、クラスがマップに見つかるかどうかを最初にチェックします。もしあれば、対応する ファイルのパスは、それ以上チェックされることなく、直接インクルードされます。これでクラスのオートローディングを非常に高速化できます。 実際に、すべての Yii のコア・クラスは、この方法でオートロードされています。
  3 Treffer www.google.com.co  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Keltse életre az adatokat: jelenítse meg őket térképen. A kontextuális információk megoszthatók szervezetén belül és kívül is számos eszközön, például táblagépeken és okostelefonokon.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
המחישו את הנתונים על ידי הצגתם במפה. ניתן לשתף תובנות בעלות הקשר עם גורמים מתוך הארגון ומחוצה לו, במגוון של מכשירים כדוגמת טאבלט או סמטארפון.
Оживіть дані, перенісши їх на карту. Контекстними даними можна ділитися не лише зі своїми колегами, а й з іншими людьми, які не працюють у вашій організації, на різноманітних пристроях, як-от планшетах і смартфонах.
  www.europlates.eu  
Witam na mojej stronie zawierającej niepowtarzalną kolekcię tablic rejestracyjnych! Proszę kliknąć na wybrane państwo na zamieszczonej poniżej mapie. Listy państw spoza Europy widoczne są po obok mapy.
Welcome to THE collection of license plate pictures! Please click on the map below for the country of your choice. For countries outside of Europe, you can choose from the lists of countries beside the map. Clicking on a country will open a new page that contains thumbnail pictures of my plates from that country. Click on a thumbnail picture to see the full size picture.
Soyez le bienvenu sur mon site de photos de plaques d’immatriculation! Choisissez un pays en cliquant sur la carte géographique. À côté de cette carte, vous trouverez une liste des pays en dehors de l’Europe. Cliquez sur un pays pour accéder à une nouvelle page de photos en miniature de plaques d’immatriculation de ce pays. Cliquez sur une photo afin de l’agrandir.
Willkommen zu meiner Sammlung von Bildern von Kennzeichen! Bitte klickt auf das Land euerer Wahl, um die Kennzeichen zu sehen. Für Länder, ausserhalb von Europa, könnt ihr auf die Liste neben der Landkarte klicken. Wenn ihr ein Land wählt, öffnet sich eine neue Seite mit kleinen Bildern der Kennzeichen. Wenn ihr sie vergrössert sehen wollt, klickt ihr einfach auf das Bild.
¡Bienvenidos a mi colección de fotos de placas de vehículos! Por favor pincha sobre el país que te interese en el mapa adjunto. Para países de fuera de Europa puedes elegir de entre la lista de países en el lado izquierdo. Pinchando en cada país abrirás una nueva página con imágenes en miniatura de placas de este país. Pincha en la imagen en miniatura para ver la foto ampliada.
Benvenuto nella mia collezione di foto di targhe automobilistiche! Se vuoi clicca sulla mappa sottostante per scegliere il paese che preferisci; oppure puoi selezionare uno dei paesi extraeuropei dalla lista accanto alla mappa. Cliccando si aprirà una nuova pagina contenente le foto che possiedo secondo il paese selezionato; quindi puoi cliccare sulle figure per ingrandirle.
Приглашаю посмотреть мою коллекцию номерных знаков машин! Щелкните мышью на интересующую вас страну на карте. Для выбора стран за пределами ЕС выберите из находящегося слева списка страну. При щелчке мышью по стране на карте открывается страница с фотографиями в миниатюре с изображением номерных знаков этой страны. Для увеличения изображения фотографии щелкните мышью по фотографии в миниатюре.
  3 Treffer www.google.com.gh  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Haz que los datos cobren vida mostrándolos en un mapa. La información contextual se puede compartir con otras personas, dentro y fuera de tu organización, y en diferentes tipos de dispositivos como tablets y smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Keltse életre az adatokat: jelenítse meg őket térképen. A kontextuális információk megoszthatók szervezetén belül és kívül is számos eszközön, például táblagépeken és okostelefonokon.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
המחישו את הנתונים על ידי הצגתם במפה. ניתן לשתף תובנות בעלות הקשר עם גורמים מתוך הארגון ומחוצה לו, במגוון של מכשירים כדוגמת טאבלט או סמטארפון.
Оживіть дані, перенісши їх на карту. Контекстними даними можна ділитися не лише зі своїми колегами, а й з іншими людьми, які не працюють у вашій організації, на різноманітних пристроях, як-от планшетах і смартфонах.
  2 Treffer maqueta.ayesa.com  
Przedstawienie sieci i tras na mapie dostępnej z poziomu urządzeń mobilnych (Smartphone, PDA, itp.).
Représentation de Réseau et Routes sur carte sur dispositifs mobiles (Smartphone, PDAs...).
Representación de Red y Rutas sobre Mapa en dispositivos móviles (Smartphone, PDAs…).
Map-based representation of network and routes on mobile devices (Smartphone, PDAs, etc.).
  7 Treffer www.google.hu  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Haz que los datos cobren vida mostrándolos en un mapa. La información contextual se puede compartir con otras personas, dentro y fuera de tu organización, y en diferentes tipos de dispositivos como tablets y smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
המחישו את הנתונים על ידי הצגתם במפה. ניתן לשתף תובנות בעלות הקשר עם גורמים מתוך הארגון ומחוצה לו, במגוון של מכשירים כדוגמת טאבלט או סמטארפון.
Оживіть дані, перенісши їх на карту. Контекстними даними можна ділитися не лише зі своїми колегами, а й з іншими людьми, які не працюють у вашій організації, на різноманітних пристроях, як-от планшетах і смартфонах.
  www.kis.p.lodz.pl  
Zobacz lokalizację Laboratorium na mapie
http://rwajman.iis.p.lodz.pl in section "
  3 Treffer www.google.si  
Pokaż swoje dane na mapie. Informacje kontekstowe mogą być udostępniane osobom w Twojej organizacji i poza nią, na różnych urządzeniach, takich jak tablety i smartfony.
Bring data to life by showing it on a map. Contextual Insights can be shared with people inside and outside of your organization, across a variety of devices such as tablets and smartphones.
Machen Sie Daten durch die Kartendarstellung lebendig. Lassen Sie Menschen inner- und außerhalb Ihrer Organisation an dem Wissen teilhaben, das durch den Kartenkontext entsteht, und zwar auf einer Vielzahl von Geräten wie Tablets und Smartphones.
Haz que los datos cobren vida mostrándolos en un mapa. La información contextual se puede compartir con otras personas, dentro y fuera de tu organización, y en diferentes tipos de dispositivos como tablets y smartphones.
Dai vita ai dati mostrandoli sulla mappa. Le informazioni contestuali possono essere condivise con persone all'interno e all'esterno della tua organizzazione e su diversi dispositivi come tablet e smartphone.
أضفِ الحيوية إلى البيانات من خلال إظهارها على الخريطة. ويمكن مشاركة المؤشرات المتعلقة بالسياق مع الأشخاص داخل مؤسستك وخارجها عبر مجموعة متنوعة من الأجهزة مثل الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
Op kaarten komen uw gegevens pas echt tot leven. Deel achtergrondinzichten met mensen binnen én buiten uw organisatie met bijvoorbeeld uw tablet of smartphone.
データを地図上に表示して、そのデータの意味合いを引き出しましょう。コンテキスト分析情報は、組織内外のユーザーと共有することができます。また、タブレットやスマートフォンのようなデバイスでお使いいただくことができます。
Oživte data tím, že je zobrazíte na mapě. S lidmi uvnitř i vně organizace můžete na nejrůznějších zařízeních, jako jsou tablety a chytré telefony, sdílet kontextové statistiky.
Pust liv i dine data ved at vise dem på et kort. Indsigt i kontekst kan deles med personer inden for og uden for organisationen på tværs af en række forskellige enheder som f.eks tablets og smartphones.
Elävöitä tietoja näyttämällä ne kartalla. Kontekstitietoja voidaan jakaa organisaatioosi kuuluville ja kuulumattomille ihmisille useissa laitteissa kuten tablet-laitteissa ja älypuhelimissa.
Keltse életre az adatokat: jelenítse meg őket térképen. A kontextuális információk megoszthatók szervezetén belül és kívül is számos eszközön, például táblagépeken és okostelefonokon.
Hidupkan data dengan menampilkannya di peta. Wawasan Kontekstual bisa dibagikan dengan orang di dalam maupun di luar organisasi Anda, di berbagai perangkat seperti tablet dan ponsel cerdas.
Gi dataene liv ved å vise dem på et kart. Kontekstuell innsikt kan deles med folk innenfor og utenfor organisasjonen på en rekke forskjellige enheter, f.eks. nettbrett og smarttelefoner.
Перенесите данные на карты и используйте их для наглядной демонстрации своих идей внутри компании и за ее пределами. На любых устройствах, включая смартфоны и планшеты!
Ge liv åt din information genom att visa dem på en karta. Det går att dela kontextinformation med människor både i och utanför din organisation och över många olika enheter, till exempel surfplattor och smartphones.
แสดงข้อมูลให้มีความหมายและชัดเจนยิ่งขึ้นบนแผนที่ คุณสามารถแชร์ข้อมูลบริบทเชิงลึกกับคนทั้งภายในและภายนอกองค์กรของคุณบนอุปกรณ์ต่างๆ หลากหลายชนิด เช่น แท็บเล็ตและสมาร์ทโฟน
Verilerinizi harita üzerinde göstererek onlara hayat verin. İçeriğe Dayalı Bilgileri, kuruluşunuz bünyesindeki ve dışındaki kişilerle tabletler ve akıllı telefonlar gibi çeşitli cihazlarda paylaşabilirsiniz.
Đưa dữ liệu vào cuộc sống bằng cách hiển thị chúng trên bản đồ. Thông tin chi tiết theo ngữ cảnh có thể được chia sẻ với mọi người trong và ngoài tổ chức của bạn qua nhiều thiết bị như máy tính bảng và điện thoại thông minh.
המחישו את הנתונים על ידי הצגתם במפה. ניתן לשתף תובנות בעלות הקשר עם גורמים מתוך הארגון ומחוצה לו, במגוון של מכשירים כדוגמת טאבלט או סמטארפון.
Оживіть дані, перенісши їх на карту. Контекстними даними можна ділитися не лише зі своїми колегами, а й з іншими людьми, які не працюють у вашій організації, на різноманітних пристроях, як-от планшетах і смартфонах.
  2 Treffer www.biogasworld.com  
Zarówno Mozart, jak i Haydn oraz Czajkowski często odwiedzali to miejsce, z dawnymi nazwami swoich utworów po mieście. Nie tylko odwiedzający umieścili Pragę na mapie muzyki klasycznej, gdyż istnieje wielu kompozytorów urodzonych w kraju, z najsławniejszym z nich, znanym na świecie Dvorakiem.
La città di Praga ha ospitato un gran numero di compositori nel corso della sua lunga storia. Mozart vi stette spesso, così come Haydn e Tchaikovsky, con il secondo che dedicò persino uno dei suoi pezzi alla città. Non sono solo gli ospiti della città che hanno messo Praga sulla mappa della musica classica però, dato che ci sono una serie di importanti compositori che sono nati nel paese, il più famoso dei quali è Dvorak, la cui fama è mondiale. Qui sono anche nati Smetana, Martinu e Janacek, che continuano ad avere estimatori in tutto il mondo fino ad oggi. Dvorak e Smetana hanno persino dei musei loro dedicati all’interno della città, luoghi da non perdere per ogni appassionato di musica classica.
Praga já foi palco de vários compositores na sua longa história. Mozart veio aqui muitas vezes, assim como Haydn e Tchaikovsky, tendo o último nomeado uma das suas peças com o nome da cidade. Não são apenas os visitantes da cidade que colocaram Praga no mapa clássico, porém, pois vários compositores nasceram no país, com o mais famoso deles sendo Dvorak. Também nascidos aqui foram Smetana, Janacek e Martinu, os quais são apreciados em todo o mundo até hoje. Dvorak e Smetana ainda têm museus dedicados a eles dentro da cidade e eles são de visita obrigatória para qualquer fã da música clássica.
Klasična glazba nevjerojatno je popularna u Pragu i mnogi je građani prihvaćaju sa strašću koja je rezervirana samo za pop glazbu u ostalim zemljama. Možda je najpoznatiji iskaz ove ljubavi prema glazbi Prague Spring Music Festival, koji slavi najbolje od klasične glazbe i privlači ogromnu publiku iz cijele zemlje i šire. Međutim, ljubav prema klasičnoj glazbi nije novost u Republici Češkoj – građani ovdje imaju povijest prihvaćanja ove glazbe. Bili su čak i jedna od prvih nacija koja se zagrijala za Mozartovu glazbu, puno prije nego što je postao svjetski poznata ličnost.
Pitkän historiansa aikana Praha on toiminut monien säveltäjien isäntänä. Mozart vieraili Prahassa usein, samoin kuin Haydn ja Tšaikovsky, joista ensimmäinen jopa nimesi useita sävellyksistään kaupungin mukaan. Praha ei kuitenkaan ole saanut nimeään klassisen musiikin maailmankartalle vain siellä vierailleiden säveltäjien ansiosta, sillä Tšekissä on syntynyt lukemattomia säveltäjiä, joista kuuluisin lienee maailmallakin ylistetty Dvořák. Maassa ovat syntyneet myös Smetana,
Praga a fost gazda unui număr covârșitor de compozitori de-a lungul istoriei sale bogate. Mozart a vizitat deseori orașul, la fel ca Haydn și Ciaikovski, dintre care primul chiar și-a numit o compoziție după oraș. Cu toate acestea, nu numai vizitatorii orașului au pus Praga pe harta muzicii clasice, întrucât există un număr de compozitori care au fost născuți în țară, iar cel mai faimos dintre aceștia este Dvorak. Născuți tot aici sunt și Smetana, Martinu și Janacek, și toți sunt ascultați până astăzi în toată lumea. Dvorak și Smetana au chiar muzee dedicate lor în oraș, care sunt spații obligatoriu de vizitat de orice fan al muzicii clasice.
Prag uzun tarihinde birçok farklı besteciye ev sahipliği yapmıştır. Mozart burayı tıpkı Haydn ve Tchaikovsky gibi sık sık ziyaret etmiştir; hatta Haydn bestelerinden birisine şehrin ismini vermiştir. Ancak, Prag’ın klasik müzik tarihinde önemli bir yere sahip olmasının tek sebebi ziyaretçileri değildir; bunun yanında en ünlüleri Dvorak olmak üzere birçok besteci de burada doğmuştur. Ayrıca, günümüzde dünya çapında beğeni toplayan Smetana, Martinu ve Janacek de burada doğmuştur. Hatta Dvorak ve Smetana’nın şehirde kendilerine adanmış birer müzesi de bulunmaktadır ve her klasik müzik hayranının bu müzeleri ziyaret etmesi şarttır.
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Będąc częścią tego świata, cieszę się, że mogłam pracować z artystami z innych krajów, czerpać i otrzymywać, wymieniać się doświadczeniem, uczyć się i wzbogacać swoją duszę. Chorwacja posiada wielu artystów, którzy powinni zaistnieć na mapie europejskiej sztuki… Ponieważ oni potrzebują Europy, ale Europa także potrzebuje ich!
The world of art speaks every human language. It knows no boundaries, it has no borders. It connects people on the deepest level. Being a part of that world, I was most happy when given an opportunity to work with artists from other countries. I felt connected to the world, I was giving and receiving, I was exchanging, learning and expanding my soul. Croatia has many artists who should be on a European map of art.... Because as much as they need Europe, Europe needs them too!
Le monde de l'art parle toutes les langues. Il n'a pas de limites et ne connaît pas de frontières. Il nous lie au niveau le plus profond. En tant que partie prenante de ce monde, je ne suis jamais aussi heureuse que lorsque j'ai l'occasion de travailler avec des artistes d'autres pays. Je me sens connectée au monde, je donne et je reçois. J'échange, j'apprends, je nourris mon âme. La Croatie compte de nombreux artistes qui devraient figurer sur la carte européenne de l'art. Car, si ces artistes ont besoin de l'Europe, l'Europe a aussi besoin d'eux!
Kunst spricht eine Sprache, die jeder Mensch versteht. Sie kennt weder Grenzen noch Schranken. Sie ist es, die Menschen zutiefst verbindet. Da ich selbst Teil dieser Welt bin, war ich sehr glücklich, als sich mir die Chance bot, mit Künstlern aus anderen Ländern zu arbeiten. Ich fühlte mich mit der Welt verbunden, es war ein Geben und Nehmen, ein Austausch mit anderen, ich lernte und erweiterte meinen Horizont. In Kroatien gibt es viele Künstler, die auf der europäischen Kunstlandkarte verzeichnet sein sollten... Denn so wie diese Künstler Europa brauchen, so braucht Europa auch sie!
El mundo del arte habla todas las lenguas humanas. No conoce límites, no tiene fronteras. Une a las personas en su ámbito más íntimo. Para mí, formar parte de ese mundo y tener la oportunidad de trabajar con artistas de otros países ha sido una experiencia extraordinaria. Me he sentido conectada con el mundo, con la sensación de dar y recibir, de intercambiar, de aprender y ampliar mi espíritu. Croacia tiene muchísimos artistas que merecen estar en el mapa europeo del arte... ¡Europa les necesita tanto a ellos como ellos necesitan a Europa!
Il mondo dell’arte parla tutte le lingue del mondo. Non conosce confini né frontiere, e collega le persone al livello più profondo. Facendo parte di questo ambiente, sono stata felicissima di avere l'opportunità di collaborare con artisti di altri paesi. Mi sentivo tutt’uno con il resto del mondo. Potevo dare e ricevere, scambiare esperienze, imparare ed espandere la mia anima. In Croazia ci sono molti artisti che dovrebbero avere un posto sulla mappa europea dell’arte... Perché se è vero che hanno bisogno dell’Europa, è anche vero che l’Europa ha bisogno di loro!
O mundo da arte fala todas as línguas da humanidade. Não conhece barreiras, não tem fronteiras. Une as pessoas da forma mais profunda. Pertencendo a esse mundo, fiquei deveras feliz com a oportunidade que me foi dada para trabalhar com artistas de outros países. Senti-me ligado ao mundo, dava e recebia, troquei conhecimentos, aprendi e expandi a minha alma. A Croácia tem muitos artistas que deveriam estar no panorama das artes europeias… Porque tanto quanto eles precisam da Europa, a Europa também precisa deles!
Ο κόσμος της τέχνης μιλάει κάθε ανθρώπινη γλώσσα. Δεν γνωρίζει όρια, δεν έχει σύνορα. Συνδέει τους ανθρώπους στο βαθύτερο επίπεδο. Ως μέρος αυτού του κόσμου, χάρηκα ιδιαίτερα όταν μου δόθηκε η ευκαιρία να συνεργαστώ με καλλιτέχνες από άλλες χώρες. Ένιωσα μια σύνδεση με τον κόσμο, έδινα και έπαιρνα, αντάλλασα, μάθαινα και διεύρυνα την ψυχή μου. Η Κροατία έχει πολλούς καλλιτέχνες που πρέπει να συμπεριληφθούν στον ευρωπαϊκό καλλιτεχνικό χάρτη... Γιατί όσο αυτοί χρειάζονται την Ευρώπη, άλλο τόσο τους χρειάζεται και αυτή!
De wereld van de kunst spreekt iedere taal. Kunst kent geen grenzen. Kunst verbindt mensen op het diepst mogelijke niveau. Ik maak onderdeel uit van die wereld en ik was dan ook heel blij dat ik de kans kreeg om te werken met kunstenaars uit andere landen. Ik voelde me verbonden met de wereld, ik gaf en ik kreeg, ik wisselde ideeën uit, leerde nieuwe dingen en ontplooide mijn ziel. Kroatië heeft veel kunstenaars die op de Europese kaart van de kunst zouden moeten staan... Want zij hebben Europa nodig, maar Europa heeft hen ook nodig!
Светът на изкуството владее всички човешки езици. Той не познава нито ограничения, нито граници. Той свързва хората на най-дълбокото равнище. Аз, като част от този свят, бях най-щастлива, когато получих възможност да работя с творци и хора на изкуството от други държави. Чувствах се свързана към света, давах и получавах, обогатявах се, учех се и разширих душата си. Хърватия има много творци, които следва да бъдат на Европейската карта на изкуствата... Защото те се нуждаят от Европа, точно колкото и Европа се нуждае от тях!
Svijet umjetnosti govori sve ljudske jezike. On ne poznaje granice, niti je ograničen. On povezuje ljude na najdubljim razinama. Budući da sam i sama dio tog svijeta, najsretnijom sam se osjećala kada sam dobila priliku da radim s umjetnicima iz drugih zemalja. Osjećala sam se povezana sa svijetom, pružala sam i dobivala sam, razmjenjivala sam iskustva, učila i krijepila duh. Hrvatska ima mnoštvo umjetnika koji bi se trebali nalaziti na europskoj karti umjetnosti... Jer koliko oni trebaju Europu, toliko Europa treba njih.
Svět umění mluví každým lidským jazykem. Nezná hranic a nemá žádné hranice. Spojuje lidi na té nejhlubší úrovni. Do tohoto světa patřím, a proto jsem měla velkou radost, že jsem dostala příležitost spolupracovat s umělci z jiných zemí. Cítila jsem spojení s tímto světem, dávala jsem i přijímala, zapojila jsem se do výměny zkušeností, učila jsem se a rozšířila svou duši. Chorvatsko má mnoho umělců, kteří by měli být na evropské mapě umění… Protože nakolik potřebují Evropu, Evropa potřebuje je!
Kunstens verden taler et sprog, alle mennesker forstår. Den kender ingen grænser, den kan ikke hegnes inde. Den knytter mennesker sammen på det allermest fundamentale plan. Som en del af den verden var jeg utrolig glad, da jeg fik mulighed for at arbejde sammen med kunstnere fra andre lande. Jeg følte mig forbundet til verden, jeg gav og tog imod, jeg udvekslede og lærte, og min sjæl foldede sig ud. Kroatien har mange kunstnere, der burde være på det europæiske kunstneriske landkort ... for Europa har lige så meget brug for dem, som de har brug for Europa!
Kunstimaailmas räägitakse keelt, mida mõistavad kõik rahvad. See ei tunnista mingeid piire ega piiranguid. See ühendab inimesi kõige sügavamal tasandil. Selle maailma esindajana oli mul ülimalt hea meel võimaluse üle töötada koos teiste riikide kunstnikega. Tundsin oma seotust maailmaga, sain omalt poolt midagi anda ja teiste pakutavat nautida, kogemusi vahetada, õppida ja hingeliselt areneda. Horvaatias on palju kunstnikke, kes väärivad kohta Euroopa kunstikaardil, sest sama palju, nagu nemad vajavad Euroopat, vajab Euroopa ka neid!
Taiteen maailma puhuu kaikkia kieliä. Se ei tunne rajoja, sillä ei ole rajoja. Se puhuttelee ihmistä suoraan ytimeen. Osana taiteen maailmaa olin onnellisimmillani voidessani työskennellä eri maista kotoisin olevien taiteilijoiden kanssa. Tunsin olevani osa maailmaa, jossa minä annoin ja sain, vaihdoin ja opin. Tunsin sieluni laajentuvan. Kroatiassa on paljon taiteilijoita, joiden kuuluisi olla eurooppalaisen taiteen kartalla.... Sillä aivan yhtä paljon kuin he tarvitsevat Eurooppaa, Eurooppa tarvitsee heitä!
A művészet világa a világ összes nyelvén szól. Nem ismer határokat és nincsenek határai. A legmagasabb szinten köti össze az embereket. Ennek a világnak a részeként akkor voltam a legboldogabb, amikor lehetőségem nyílt dolgozni más országokból való művészekkel. Úgy éreztem, hogy kapcsolódom a világ többi részéhez, adtam és kaptam, eszmét cseréltem, tanultam és kiterjesztettem a lelkemet. Horvátországnak sok olyan művésze van, akinek rajta kellene lennie a művészet európai térképén… Mert amennyire nekik szükségük van Európára, ugyanúgy Európának is szüksége van rájuk!
Meno pasaulis kalba visomis žmonijos kalbomis. Jis nežino ribų, neturi sienų. Jis jungia žmones giliausiame lygmenyje. Kadangi esu šio pasaulio dalis, buvau nepaprastai laiminga, kai man suteikė progą padirbėti su kitų šalių menininkais. Jaučiausi įsiliejusi į šį pasaulį, dalinausi su kitais ir sėmiausi iš kitų, keičiausi idėjomis, mokiausi ir tobulinau savo sielą. Kroatijoje yra daugybė menininkų, kurie nusipelnė deramos vietos Europos meno žemėlapyje... Nes jiems Europos reikia ne mažiau, nei Europai reikia jų!
Lumea artei vorbeşte orice limbă. Nu cunoaşte graniţe, nu are limite. Conectează oamenii la cel mai profund nivel. Ca parte a acestei lumi, sunt foarte fericită pentru că am avut oportunitatea de a lucra cu artişti din alte ţări. De fiecare dată, mă simţeam conectată la întreaga lume, dăruiam şi primeam, schimbam impresii, învăţam şi îmi îmbogăţeam sufletul. Croaţia are mulţi artişti care ar trebui să fie pe harta europeană a artei… Pentru că Europa are nevoie de ei în aceeaşi măsură în care ei au nevoie de Europa!
Svet umetnosti govori vse človeške jezike. Ne pozna omejitev, nima meja. Ljudi povezuje na najgloblji ravni. Kot del tega sveta sem bila najbolj vesela, da sem imela priložnost sodelovati z umetniki iz drugih držav. Počutila sem se povezano s svetom, dajala sem in prejemala, izmenjevala, se učila in širila svojo dušo. Hrvaška ima številne umetnike, ki bi morali biti na evropskem zemljevidu umetnosti ... Kajti prav tako, kot oni potrebujejo Evropo, Evropa potrebuje njih!
Konstens språk är universellt. I konstens värld finns inga gränser – den förenar människor på det allra djupaste av plan. Jag är en del av den världen, och jag var mycket glad att få möjlighet att arbeta tillsammans med konstnärer från andra länder. Jag kände mig förbunden med hela världen: Jag kunde ge och ta emot, utbyta idéer, lära mig nya saker, vidga min själ. Kroatien har många konstnärer som förtjänar en plats på Europas konstnärliga karta … och Europa behöver dem minst lika mycket som de behöver Europa!
Mākslas pasaule runā visās valodās. Tā nepazīst šķēršļu un robežu. Tā saista cilvēkus visdziļākajā līmenī.Tā kā esmu no šīs pasaules, visvairāk priecājos par iespēju strādāt kopā ar māksliniekiem no citām valstīm.Es jutos saistīta ar visu pasauli, es devu citiem un saņēmu pati, es dalījos pieredzē, mācījos un paplašināju savu dvēseles pasauli.Horvātijā ir daudz mākslinieku, kuriem pienāktos vieta Eiropas mākslas kartē...Jo Eiropai viņi ir vajadzīgi tikpat lielā mērā, cik viņiem Eiropa!
Id-dinja tal-arti titkellem b'kull lingwa umana Ma għandha l-ebda konfini, ma għandha l-ebda fruntieri. Tgħaqqad lin-nies fil-livell l-iktar profond tagħhom. Peress li jiena nagħmel parti minn dik id-dinja, kont l-iktar kuntenta meta ngħatajt l-opportunità li naħdem ma' artisti minn pajjiżi oħrajn. Ħassejtni konnessa mad-dinja, kont qed nagħti u fl-istess ħin qed nirċievi, kont qed niskambja, nitgħallem u nespandi ruħi. Il-Kroazja għandha bosta artisti li għandhom ikunu fuq mappa tal-arti Ewropea.... Minħabba li daqs kemm huma għandhom bżonn l-Ewropa, daqstant ieħor teħtieġhom l-Ewropa!
Cuireann an ealaín í féin in iúl i ngach aon teanga faoin spéir. Níl críoch ná teorainn léi. Spreagann sí an mothú is láidre idir daoine. Ós gurb é seo mo shaol, ba mhór an gliondar a chuir sé orm an deis a bheith faighte agam oibriú le healaíontóirí as tíortha eile. D’airigh mé go raibh mé sáite san obair, bhí tabhairt agus fáil, babhtáil, foghlaim agus spreagadh intinne ann dom. Tá ealaíontóirí go leor ag an gCróit ar chóir iad a bheith ar mhapa ealaíne na hEorpa…. Mar cé gur mór a nglaoch ar an Eoraip, is mór é glaoch na hEorpa orthusan freisin!
  3 Hits evernote.com  
Jeśli zobaczysz coś, co Cię zainspirowało, zrób zdjęcie, opisz je i zapisz na później. Jeśli chcesz wskazać coś na mapie, wybierz tę opcję i wyślij mapę do znajomego. Możesz również opisać stronę internetową lub zacząć z pustym płótnem.
Tu portal de la aplicación es la nueva pantalla de inicio. El diseño es simple, claro e informativo, permitiéndote seleccionar tu siguiente movimiento. Si ves algo que te inspire, selecciona capturar una imagen, marcarla y guárdala para después. Si deseas apuntar algo en un mapa, escoge esa opción y envíala a un amigo. Puedes marcar una página web o empezar con un lienzo en blanco.
Il tuo ingresso nella app è la nuova schermata iniziale. Il design è semplice, pulito e chiaro, che ti permette di scegliere rapidamente la tua prossima mossa. Se vedi qualcosa che ti ispira, scatti una foto, fai le annotazioni e la salvi per un momento successivo. Se vuoi indicare qualcosa su una mappa, scegli questa opzione e mandala ad un´amico. Puoi anche annotare una pagina web o cominciare con una pagina bianca.
A sua porta de entrada para a aplicação é o novo ecrã inicial. O design é simples, limpo e informativo, permitindo-lhe escolher rapidamente o seu próximo movimento. Se vê algo que o inspira, opte por tirar uma fotografia, em seguida, marque-a e guarde-a para mais tarde consultar. Se você quiser destacar algo num mapa, escolha essa opção e envie-o a um amigo. Você também poderá marcar uma página web ou começar com um ecrã em branco.
앱 사용시 처음 마주하시는 것은 새로운 홈 화면입니다. 깔끔하고 유익한 홈 화면 디자인은 여러분이 빠르게 다음 동작을 할 수 있도록 해 줍니다. 영감을 주는 것을 발견했을 때, 사진찍기를 선택하시고 표시한 후 나중을 위해 저장하세요. 또 만약 지도에서 뭔가 표시하고 싶을 때, 관련 옵션을 선택하시고 친구에게 보내세요. 또한 웹페이지를 표시할 수도 있고 빈 캔버스로 시작할 수도 있습니다.
Знакомство с приложением начинается с нового домашнего экрана. Простой, понятный и информативный диайн позволит вам быстро выбрать следующий шаг. Если вы увидели что-то интересное, просто сделайте снимок, добавьте примечания и сохраните на будущее. Хотите отметить место на карте? Выберите эту настройку и отправьте другу. Вы также можете добавить комментарии на копию веб-страницы или начать с чистого листа.
  5 Hits www.360dialog.com  
Zobacz na mapie
Show on the map
ITF Juniors
在地圖上顯示
  www.canadainternational.gc.ca  
Gdzie się znajdujemy: Naszą lokalizację można odnaleźć na mapie (udostępnionej nam przez czasopismo "Warszawa - What, Where, When").
You may wish to use the Journey Planner on the Warsaw transit authority’s website (ZTM) to get directions.
Vous pouvez consulter le Plannificateur de Voyage du site internet de l’autorité de transit de Varsovie (ZTM) pour des directions.
  2 Hits www.gentoo.org  
Należy przyjrzeć się mapie i wybrać region najbliższy naszej aktualnej lokalizacji. W kolejnym kroku zostaniemy zapytani czy ustawić nasz zegar zgodnie z czasem UTC czy z czasem lokalnym.
Study the map and select the region closest to your actual location. Later, you will be asked to select if you want your clock to be set to UTC or local time.
  www.lungtinlegal.com  
Aby wyszukać listę naszych dystrybutorów wskaż wybrane województwo na mapie.
To find a list of our distributors point to the selected region on the map.
  4 Hits www.paymentgalaxy.com  
Informacje pogodowe bezpośrednio na mapie systemu nawigacyjnego dzięki funkcji „Pogoda”
Informations sur la météo directement sur la carte du système de navigation via « Météo »
Wetterhinweise direkt auf der Karte des Navigationssystems über „Wetter“
Aikaa säästyy, kun online-päivitykseen ei tarvita korjaamokäyntiä
Időmegtakarítás, mert az online frissítéshez nem szükséges a szervizt felkeresni
Tidsbesparelse ved at online-oppdatering ikke krever verkstedbesøk
Úspora času, pretože aktualizácia online si nevyžaduje návštevu dielne.
  10 Hits www.natura-siberica.gr  
Jedziesz na Islandię po raz pierwszy i zastanawiasz się, gdzie na mapie leżą najlepsze atrakcje te
Wie ist das Wetter in Island? Wann ist die beste Reisezeit für Island? Wie sind die Jahreszeiten i
  6 Hits www.zillertalarena.com  
Szczegółowe informacje o szlakach turystyki pieszej i rowerowej, gospodach górskich oraz wiele innych informacji znajdą Państwo na naszej interaktywnej mapie.
Gedetailleerde informatie over wandelroutes, fietspaden, hutten en nog veel meer vindt u op onze interactieve kaart.
  genesisfootwear.com  
Pokaż na mapie
Show on map
Afficher sur la carte
Mostrar en el mapa
  www.weenect.com  
Dzięki mapom z kalkulatorem kosztów szybko wyliczysz stawkę za przewóz lub znajdziesz atrakcyjne oferty bezpośrednio na mapie
Grâce aux cartes avec un calculateur vous calculerez rapidement les tarifs de transport et vous trouverez des offres directement sur la carte
El mapa con opción de calcular coste permite rápidamente conocer el precio de transporte y también encontrar ofertas atractivas directamente visualizadas en el mapa
Grazie alle mappe con la calcolatrice dei costi puoi calcolare velocemente la tariffa di trasporto oppure trovare offerte interessanti direttamente sulla mappa
Dankzij de kaarten die voorzien zijn van een rekenmachine kunt u snel het tarief voor het vervoer berekenen, ook kunt u vele aantrekkelijke aanbiedingen direct op de kaart vinden.
  7 Hits user-survey.cordis.europa.eu  
Dokladnosc wyswietlenia na mapie
Accuracy of the map display
Précision de l'affichage sur carte
Genauigkeit der angezeigten Karte
Precisión de los resultados mostrados en el mapa
Accuratezza della visualizzazione su mappa
  3 Hits www.forumdaily.com  
Wyszukaj na mapie
Search by map
Keresés a térképen
Search by map
Поиск на карте
Išči po karti
  ucsdcommunityhealth.org  
W 2006 roku ECRIN pojawił się także na mapie ESFRI -
Nel 2006, ECRIN è stato incluso nella mappa ESFRI -
  josefinas.com  
By stać się częścią Krakow Photo Fringe 2018, należy wypełnić formularz dostępny na stronie między 15 stycznia a 8 kwietnia, a następnie wysłać go pod adres info@krakowfringe.com. Jako festiwal zapewniamy darmową promocję na naszej stronie, facebook'u oraz w drukowanej mapie dystrybuowanej w całej Małopolsce podczas trwania festiwalu - pomiędzy 25 maja a 24 czerwca.
To become a part of Krakow Photo Fringe 2018, complete the form available on the website between January 15th and April 8th and then send it to info@krakowfringe.com. As a festival, we provide free promotion on our website, Facebook and on a printed map distributed throughout Małopolska during the festival - between May 25th and June 24th.
  www.canrac.ca  
Pokaż na mapie
Farmhouses
Holiday Apartments
Food & Drink
Hostels
  www.gpticketshop.com  
Możesz się tego dowiedzieć parząc na małe symbole obok nazw trybun na dużej mapie toru lub obok nazwy biletu na liście cen.
You can find this out by looking at the small symbols beside the names of the grandstands on the large circuit map or next to the ticket name in the price list.
Usted puede enterarse al mirar los pequeños símbolos al lado de los nombre de las tribunas en el mapa grande del circuito o al pie del nombre del billete en la lista de precios.
Utána tud nézni a nagy pályatérképen a tribünmegnevezések meletti kis szimbólumok alapján, vagy az árucikkek listájában, ahol ezen szimbólumok szintén szerepelnek.
  4 Hits www.eurotopics.net  
Polska szuka swojego miejsca na mapie Europy
Poland seeks it place within Europe
La Pologne cherche sa place en Europe
Polen sucht seinen Platz in Europa
Polonia busca su sitio en Europa
  22 Hits lemarbet.com  
Dla Twojej wygody umieściliśmy wszystkie wymienione wyżej lokalizacje wynajmu samochodów na mapie. Powiększ lub pomniejsz mapę, aby uzyskać szczegółowy opis miejsc, w których znajdują się wszystkie biura wynajmu samochodów.
Para tu conveniencia, pusimos todos los lugares de renta, mencionado arriba, en este mapa. Acércate o aléjate para obtener una vista detallada donde se encuentran todas estas oficinas de renta de carros.
  www.mimac.com  
5. 13h03m-49° to pozycja gwiazdy na tej mapie gwiazd. Zaznacz tę lokalizację, abyś mógł ponownie z łatwością odnaleźć gwiazdę przy innej okazji.
5. 13h03m-49° is the position of the star on this star map. Mark this location so you can easily find your star on the map again at another time.
5. 13h03m-49° ist die Position des Sterns auf dieser Sternenkarte. Markiere diese Position, so kannst Du den Stern zu einer anderen Zeit schnell auf der Sternenkarte wiederfinden.
5. La posición de la estrella en este mapa estelar es 13h03m-49°. Marca este punto en el mapa estelar para que te resulte fácil encontrarlo nuevamente a futuro.
5. 13h03m-49° é a posição da estrela neste Mapa Estelar. Marque esta localização para que possa facilmente encontrar a sua estrela no mapa novamente.
5. 13h03m-49° is de positie van de ster op de OSR Star Map. Markeer deze locatie zodat je jouw ster de volgende keer eenvoudig kunt vinden.
5. この星図におけるこの星の位置は、13h03m-49°です。この位置に印を付けると、いつでも星図で自分の星を再び簡単に見つけることができます。
5. 13h03m-49° er placeringen af stjernen på dette stjernekort. Marker denne placering, så du nemt kan finde din stjerne på kortet igen på et andet tidspunkt.
5. 13h03m-49° on paikka, jossa tähti on tähtikartalla. Merkitse tämä paikka, jotta voit helposti löytää tähtesi kartalta seuraavalla kerralla.
5. 13घं03मि-49° सितारे की स्टार मैप पर स्थिति है। इस स्थिति को चिह्नित कर लें ताकि अगली बार आप इसे आसानी से अपना सितारा ढूंढ़ने के लिए इस्तेमाल कर सकें।
5. 13h03m-49°가 이 별 지도에서 별의 위치입니다. 이 위치를 표시해서 다른 시간에 고객님의 별을 지도에서 쉽게 찾을 수 있도록 합니다.
5. 13h03m-49° er posisjonen til stjernen på dette stjernekartet. Marker denne plasseringen så du enkelt kan finne stjernen din på kartet igjen en annen gang.
5. 13ч03мин-49° – это и есть местоположение искомой звезды на карте неба. Отметьте это местоположение, и в следующий раз Вам будет проще найти эту звезду на карте.
5. 13h03m-49° är stjärnans position på stjärnkartan. Markera den här platsen så du lätt kan hitta din stjärna på kartan till en annan gång.
5. Yıldızın bu yıldız haritasındaki konumu 13h03m-49°‘dir. Başka bir zaman yıldızınızı haritada kolayca bulabilmeniz için bu yeri işaretleyin.
  66 Hits wiki.openstreetmap.org  
Tagging - Jak tagować dane na mapie, np. nazwy i typy dróg.
Change monitoring - Stay informed what other mappers do in your area of interest.
Edition - un guide complet pour l'édition;
Editar – Una guía para saber editar los datos.
Inserimento dei dati - Una guida completa all'inserimento dei dati.
Edição - um guia completo para a edição dos dados;
タグづけ - 道路名、道路の種類、通行制限など、地図データへのタグ付け作業について説明します。
Картографски проекти - търсене на проекти във Вашия регион.
Fundet en a bug i noget af softwaren? Tilføj en ticket til TRAC så udviklerne kan se på det.
Muudatuste jälgimine - Jälgi, mida teevad teised sinu piirkonna kaardistajad.
POI-Upload - 여러분의 POI들을 서버에 업로드하기.
Övervaka förändringar - Håll dig informerad om vad andra gör för ändringar i ditt område.
Trước khi bạn Biên tập, ãy dành thời gian để tìm hiểu về Bản quyền.
Знайшли помилку в системі? Залишіть опис на TRAC, і програмісти її виправлять.
  2 Hits www.flaw4life.com  
Wybierz na mapie właściwą lokalizację i oznakuj ją, naciskając prawy klawisz myszki.
Look for your location on the map and right-click to set your location.
Choisir le lieu sur la carte et ajouter une marque de repérage par clic droit.
4. Auf der Karte den richtigen Ort suchen und per Rechtsklick eine Markierung setzen.
Buscar el lugar en el mapa y marcarlo con el botón derecho del ratón.
Zoek jouw verblijfplaats op de kaart en plaats de markering door een rechtermuisklik.
  10 Hits abbey-attachments.co.uk  
Domki Les Chalets d'Or znajdują się przy wjeździe do kurortu Les 2 Alpes, niedawno wybudowane w 2004 roku, zaledwie 100 m od stoków. Można spędzić spokojny pobyt. Dostęp do całego obszaru narciarskiego (ścieżka Demoiselles) w odległości 50 metrów. F/ 5-6 na mapie ośrodka.
Les Chalets d'Or se sitúan a la entrada de la estación de 2 Alpes, en los Alpes del Norte, de construcción reciente en 2004, a 100m de las pistas. Pasarán una estancia muy tranquila. Acceso a la pista de conexión con todo el dominio (Le chemin des Demoiselles) a menos de 50 metros. F/5-6 sobe el plano de la estación.
La residenza Les Chalets d'Or è situata all'entrata della stazione Le 2 Alpi. Costruita nel 2004, si trova a 100m dalle piste. Vi trascorrerete un soggiorno molto tranquillo. Accesso alla pista per raggiungere il comprensorio (chemin des Demoiselles) a meno di 50 metri. F/5-6 sulla mappa della stazione.
  2 Hits shop.goldchess.com  
Poczekaj na interaktywnej mapie powyżej załadować ... nawigacja na mapie za pomocą myszy, aby powiększyć lub pomniejszyć, lubkliknij tutaj, aby przejść na pełnym ekranie.
Baladez-vous dans notre visite virtuelle pour plus d'informations sur ces magnifiques attractions touristiques. cliquez ici pour passer en mode plein écran.
Auf unserem virtuellen Stadtrundgang durch Florenz werden Sie mehr über diese berühmten Sehenswürdigkeiten erfahren. Klicken Sie hier, um Vollbild zu sehen.
Vaya a la visita virtual a Florencia para obtener más información sobre estas maravillosas atracciones haga clic aquí para ir a pantalla completa.
Aspettate che la mappa si carichi... Navigate all'interno della mappa con il vostro mouse, per ingrandire e per rimpicciolire, cliccate qui per guardare la mappa a schermo pieno.
Παρακαλούμε περιμένετε να φορτώσει ο διαδραστικός χάρτης... Περιηγηθείτε στο χάρτη και ζουμάρετε με το ποντίκι ποντίκι σας, ή επιλέξτε εδώ για πλήρη οθόνη.
Моля, изчакайте интерактивната карта да се зареди… Движете мишката по картата, за да уголемявате и намалявате, или натиснете тук, за да я видите на цял екран.
Vent venligst på at det interaktive kort loader. Navigér på kortet med musen og zoom ind og ud, eller klik her få at se visningen på fuld skærm.
de ne higgyen nekünk, hanem jöjjön Firenzébe és győződjön meg saját szemével! Kattintson ide a teljes képernyős.
ca sa va convingeti rezervati o camera la hotel si veniti sa vedeti Florenta. Va rugam sa asteptati ca harta interactiva sa se incarce... Navigati pe harta, zoom in, zoom out cu mouse-ul sau clicati aici pentru full screen.
Посетите знаменитый Домский Собор и поймите, почему им восхищается весь мир... или же насладитесь прекрасным видом с Понте Веккио, охлаждаясь знаменитым флорентийским мороженым!..
men tar inte oss pa orden, boka ditt hotel rum och kom och upptack Florens sjalv! Var snall och vanta medan den interaktiva kartan laddas ner... For att zooma in och ut, for musen pa kartan eller klicka har for fullskarm.
  10 Hits www.czechtourism.com  
Na mapie Czech z łatwością można odnaleźć miejsca i twierdze założone przez Karola IV.
You do not have to look long at a map of the Czech Republic to discover which town or fortresses were founded by Charles IV.
Pas besoin de chercher longtemps sur la carte de la République tchèque pour trouver quelles villes ou places fortes furent fondées par Charles IV.
Sie müssen auf der Landkarte Tschechiens nicht lange suchen, um herauszufinden, welche Städte oder Festungen Karl IV. gegründet hat.
Non dovete cercare a lungo sulla mappa della Repubblica Ceca per scoprire quali città o quali fortezze siano state fondate da Carlo IV.
Não é necessário que percam muito tempo consultando o mapa da República Tcheca para achar as cidades ou fortes estabelecidos por Carlos IV.
カレル四世の運命と大きく関わり合った場所としては、このほかカルロヴィ・ヴァリの温泉も挙げることができます。カレル四世は、自ら当地の源泉の治癒効能を試すと同時に温泉を整備しましたが、今日もその従者とともに(王に扮した者が)温泉シーズン開幕の儀式を執り行う役目を果たしています。今年はカレル四世生誕記念として、温泉町の森の中に樫の木が植えられることになっています。
  hoiancentral.com  
co pozwala na przeniesienie jej z łatwością na mapie
dat kun je natuurlijk met de voet
det giver dig mulighed for at bevæge sig naturligt med foden,
jonka avulla voit liikkua luonnollisesti jalan mukaan
det tillater deg å bevege seg naturlig med foten
som tillåter dig att röra sig naturligt med foten
  2 Hits wheelsandtime.com  
Madera i Azory to dwie ważne wyspy na mapie turystycznej Europy. Stają się częstym wyborem turystów z całego świata - Maderę odwiedza rocznie około milion turystów, czyli trzykrotnie więcej, niż wynosi populacja wyspy.
Im Bereich des Verkehrs spielt der Seehafensektor, auf den rund 70 % des internationalen Handels entfallen, eine Schlüsselrolle für die Entwicklung dieser Inseln. Dies ist die wichtigste Transportlösung für Güter, die zwischen mehreren Inseln bzw. zwischen den Inseln und dem Festland von Portugal transportiert werden. Auf der anderen Seite ist der Landtransport die einzige Lösung für den Binnentransport von Gütern.
Όσον αφορά τις μεταφορές, ο τομέας των θαλάσσιων μεταφορών, στον οποίο αντιστοιχεί το 70% του διεθνούς εμπορίου, διαδραματίζει έναν ρόλο-κλειδί στην ανάπτυξη των νησιών αυτών. Αυτός είναι ο κυριότερος τρόπος μεταφοράς αγαθών στα νησιά και στην ηπειρωτική χώρα της Πορτογαλίας. Από την άλλη, οι οδικές μεταφορές είναι η μοναδική εναλλακτική για τις διακινήσεις στην ενδοχώρα, εάν αναλογιστεί κανείς το μικρό μέγεθος των νησιών.
În ceea ce privește transporturile, aproape 70% din comerțul internațional este întreprins prin transportul maritim, favorizând dezvoltarea acestor două insule. Acestea este principalul mod de transportare a mărfurilor către Portugalia sau alte insule. Transportul rutier este folosit cu predominanță pentru transportul intern al mărfurilor.
  4 Hits www.sygic.com  
Za pomocą edytora trasy możesz dodać własne punkty na mapie, wprowadzić niestandardowe instrukcje nawigacyjne i własne polecenia syntezy tekstu (TTS) lub zmienić kolor różnych części trasy. Zmieniona konstrukcja trasy zostanie uwidoczniona w urządzeniu nawigacyjnym u kierowcy.
Il est possible de répartir les itinéraires en les attribuant à de nouveaux groupes de chauffeurs ou à des groupes existants. Les itinéraires et les adresses (point d’intérêt) ajoutés à un groupe sont automatiquement synchronisés à distance avec les chauffeurs et une fois cette synchronisation effectuée, ils sont même disponibles sur les appareils non-connectés (mode hors ligne).
Die Routen können disponiert werden, indem sie einer neuen oder vorhandenen Fahrergruppe zugewiesen werden können. Routen und Adressen (POI), die einer Gruppe hinzugefügt wurden, werden automatisch über Funk mit den Fahrern synchronisiert und sind nach der Synchronisierung sogar für nicht vernetzte Geräte (Offline-Modus) verfügbar.
Con el editor de rutas puede añadir puntos al mapa, instrucciones de navegación o sus propias instrucciones de texto a voz (TTS) o cambiar de color diferentes partes de la ruta. En su navegación, el conductor verá el diseño cambiado de la ruta en el editor.
  3 Hits www.ayesa.es  
Firmy świadczące usługi użyteczności publicznej oraz zajmujące się zasobami naturalnymi muszą skutecznie działać i utrzymywać w stanie gotowości swoje rozproszone geograficznie obiekty. Tym samym, Systemy Informacji Geograficznej (GIS) stają się istotnym elementem na mapie dostępnych rozwiązań służących do tego celu
AYESA’s extensive experience in the development of comprehensive solutions for the technical management of facilities, integrating asset management applications and projects with GIS solutions and introducing innovative mobility solutions, places the company in an ideal position to guarantee the best performance of company asset information
Les entreprises d'Utilities et de Ressources Naturelles doivent opérer et maintenir les actifs et les installations qui se trouvent dispersées du point de vue géographique de manière efficace. À cet effet, les systèmes d'Information Géographique (GIS) sont configurés comme un élément essentiel sur la carte de solutions.
La gran experiencia de AYESA en el desarrollo de soluciones integrales para la gestión técnica de instalaciones, integrando aplicativos de gestión de activos y proyectos con soluciones GIS, así como introduciendo soluciones de movilidad innovadoras, nos sitúa en una posición idónea para garantizar la obtención del máximo rendimiento a la información de activos de la empresa
  2 Hits www.fedex.com  
Dzięki usłudze szybkiej wysyłki dostępnej z ważniejszych punktów na biznesowej mapie świata, zapewnia szybkie dotarcie do rynków
Saves invoice processing time with customs-clearance costs included in the price
Et comme tous nos services d'expédition, FedEx International Freight offre un vaste éventail d'options adaptées à de nombreuses situations.
Proporciona velocidad de llegada al mercado con servicios de envío rápido disponibles desde puntos de origen claves
Kortere factuurverwerkingstijd doordat de kosten voor in- en uitklaring in de prijs zijn inbegrepen
Rychlejší uvedení na trh díky rychlým přepravním službám z hlavních zemí původu
Giver dig og dine kunder den tryghed, at dine vigtige ekspresfragtforsendelser ankommer til tiden og i god stand
A kulcsfontosságú forrásoktól elérhető gyors szállítási szolgáltatásokkal felgyorsul a piaci bevezetés is
  3 Hits www.superdreckskescht.com  
Stowarzyszenie stoi na stanowisku, że najlepszym sposobem osiągania celu jest konkurs. Mam zatem nadzieję, że w ślad za ogłoszonym konkursem na plac Piłsudskiego uda się wyznaczyć podobne miejsca na mapie Wrocławia i zastosować zbliżoną technikę.
Acupuncture, the festival’s main theme, refers to activation of places important to the local community as well as actions which aim at restoration of places by bringing on their former shape or creating a new one. In the association it’s believed that the best way of achieving aims is by organizing a contest. I therefore hope that, in the wake of the announced competition for development of Piłsudski Square, it will possible to appoint other sites on the map of Wrocław and apply a similar technique. Such action must be preceded by a deep recognition of the needs of residents. The residents must also be present themselves. In an organized or unorganized form, their expectations related to a specific space, its shape and content, have to be expressed.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow