soufre – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'849 Résultats   716 Domaines   Page 6
  hotels.swisshoteldata.ch  
Le Lenkerhof est l'hôtel le plus juvénile des hôtels 5-étoiles. Un hôtel de wellness d'un type particulier: dans un sens origine (fitness, soulager, beauté, culinairité, récuperation) sur 2000 m2 avec la source de soufre la plus forte de l'Europe.
5* Superior: In the Simmental valley, shortly before Gstaad lies Lenk, the most southerly village of the Berner Oberland. The Lenkerhof is Switzerland's most youthful 5-star hotel with an easy-going atmosphere, omnipresent blend of modern, trend and nostalgia. A very special wellness hotel: holistic and in the original sense (fitness, relaxation, beauty, culinary and recreation) on 2000m2 as well as one of the strongest sulphur sources in Europe. The cable car to the hiking region of Betelberg lies within walking distance of the hotel and more hiking regions are reached in no time (Adelboden-Lenk, Gstaad-Saanenmöser). Why resist? The restaurant "Spectacolo" tempts you with local specialities and the "O de vie" with Mediterrean deliciousness
5* Superior: Im Simmental, nicht weit von Gstaad entfernt liegt Lenk, das südlichste Dorf des Berner Oberlandes. Das Lenkerhof gourmet spa resort ist das jugendlichste 5-Sterne-Hotel mit lockerem Ambiente, Spannung von Moderne, Trend und Nostalgie.Ein Wellnesshotel der besonderen Art: ganzheitlich und im ursprünglichen Sinn (Fitness, Relaxen, Beauty, Kulinarik und Erholung!) auf 2000m2 mit der stärksten Schwefelquelle Europas. Die Talstation der Betelbergbahn liegt direkt vor dem Hotel und weitere Wandergebiete (Adelboden-Lenk und Gstaad-Saanenmöser) sind in kürzester Zeit erreichbar. Wieso widerstehen? Dem Restaurant "Spettacolo" mit Regionalen Spezialitäten und dem "Oh de vie" mit Spezialitäten aus der Mittelmeerregion.
5* Superior: in una valle laterale, poco prima di Gstaad si trova Lenk, il villaggio più a sud dell’Oberland Bernese. Il Lenkerhof gourmet spa resort è l’hotel 5 stelle più recente del luogo e vanta un’atmosfera rilassata, e un mix di moderno, tendenza e nostalgia. Un hotel benessere di tipo speciale: qui il wellness è espresso nel vero senso della parola (fitness, relax, beauty, gastronomia e ricreazione!) su uno spazio di 2000 m2 con la più potente sorgente di acqua solforosa d’Europa. La stazione di valle della Betelbergbahn si trova proprio di fronte all’hotel e altri comprensori per escursioni (Adelboden-Lenk e Gstaad-Saanenmöser) sono raggiungibili in pochissimo tempo. Perché resistere? Il ristorante "Spettacolo" con specialità regionali e il ristorante "Oh de vie" con specialità della zona mediterranea.
  www.pinolini.com  
Scintigraphie gastrique (la radio nucléide marqué liquide 99mTc soufre colloïdal ou semi-solide alimentaire peuvent évaluer la vidange gastrique, également sensible pour le RGO)
Magenentleerung Scan (Radionuklid-markierten 99mTc-Schwefel-Kolloid flüssige oder halbfeste Lebensmittel beurteilen kann Magenentleerung, auch empfindlich für GERD)
Gammagrafía del vaciamiento gástrico (radionucleidos marcado con 99mTc líquido azufre coloidal o alimentos semisólidos pueden evaluar el vaciamiento gástrico, también es sensible para la ERGE)
Scansione di svuotamento gastrico (radionuclidi marcato 99mTc zolfo liquido colloide o cibo semisolido in grado di valutare lo svuotamento gastrico, anche sensibili per GERD)
Analise esvaziamento gástrico (radionuclídeos marcado com colóide 99mTc enxofre líquido ou alimentos semi-sólidos pode avaliar o esvaziamento gástrico, também sensível para a DRGE)
مسح التفريغ المعدي (يمكن راديو نويدة المسمى 99mTc الكبريت السائل أو الطعام شبه الصلبة الغروانية تقييم إفراغ المعدة, أيضا حساسة بالنسبة لارتجاع المريء)
खाली पेट स्कैन (रेडियो nuclide लेबल 99mTc सल्फर colloid तरल या अर्ध भोजन खाली पेट आकलन कर सकते हैं, गर्ड के लिए भी संवेदनशील)
Желудочный сканирования опорожнения (радионуклида меченных 99mTc серы коллоидной жидкости или полутвердые пища может оценить опорожнения желудка, также чувствительны ГЭРБ)
Mide boşalma tarama (radyo nüklid-etiketli 99mTc sülfür kolloid sıvı veya yarı katı gıda mide boşalmasını değerlendirmek, GÖRH için de hassas)
  8 Résultats www.sitesakamoto.com  
"Un fleuve jaune soufre s'était figé au milieu du champ de vent."
"Eine Schwefel gelb Fluss hatte in der Mitte des Feldes Entlüftung eingefroren."
"Un río amarillo de azufre se había congelado en mitad del campo de fumarolas."
"Un fiume giallo zolfo aveva congelato nel mezzo del campo di sfogo."
"Um rio amarelo enxofre tinha congelado no meio do campo de ventilação."
"Een zwavel gele rivier was bevroren in het midden van het veld vent."
"Un riu groc de sofre s'havia congelat al mig del camp de fumaroles."
"Sumpora žuta rijeka je zamrznuta u sredini otvor polja."
"Сера желтая река замерзла в середине вентиляционной поля."
"A sufre horia ibai izan vent eremuan erdian izoztuta."
"Un río amarelo xofre tiña conxelado no medio do campo de ventilación."
  2 Résultats rosacea.dermis.net  
Il est recommandé d'utiliser une serviette douce pour s'essuyer le visage. On peut utiliser des nettoyants spécialement adaptés aux peaux atteintes de rosacée. Ils contiennent par exemple du sulfacétamide sodium et du soufre.
Rosacea patients should wash their face with lukewarm water, avoiding hot or cold temperatures, and apply a gentle liquid cleanser with their fingertips. For wiping the face dry, a soft towel is recommended. Special rosacea cleansers, e.g. containing sodium sulfacetamide and sulfur, may be used.
Rosazea-Patienten sollten ihr Gesicht mit lauwarmem Wasser unter Vermeidung heißer oder kalter Temperaturen waschen und mit den Fingerspitzen eine milde Flüssigseife auftragen. Zum Abtrocknen des Gesichts empfiehlt sich ein weiches Handtuch. Spezielle Rosazea-Reinigungsmittel, die z. B. Natriumsulfacetamid und Schwefel enthalten, können verwendet werden.
Los pacientes con rosácea deberán lavarse la cara con agua tibia, evitando las temperaturas muy altas o muy bajas y aplicarse un líquido limpiador suave con las yemas de los dedos. Se recomienda una toalla suave para secarse la cara. Pueden utilizarse los limpiadores especiales para la rosácea, p. ej. los que contienen sulfacetamida sódica y sulfuro.
Os doentes com rosácea devem lavar o rosto com água tépida, evitando temperaturas quentes ou frias, e aplicar um líquido de limpeza suave com a ponta dos dedos. Para limpar o rosto, recomenda-se a utilização de uma toalha macia. Podem ser utilizados produtos de limpeza específicos para a rosácea, por exemplo, produtos que contenham sulfacetamida de sódio e enxofre.
Больным розацеа следует умываться теплой водой, избегая чрезмерно высоких и низких температур. Рекомендуется использовать мягкую очищающую жидкость, нанося ее на лицо кончиками пальцев. Вытирать лицо следует мягким полотенцем. Можно применять очищающие растворы, специально предусмотренные для профилактики розацеа, т.е. содержащие натрия альбуцид и серу.
Rosacea hastalari yüzlerini ilik su ile yikayabilirler, sicak veya soguk sicakliklardan kaçinmalidirlar ve parmak uçlari ile hassas bir likit temizleyici uygulamalidirlar. Yüzü kurulamak için yumusak bir havlu kullanilmasi tavsiye edilir. Rosaceaya özel temizleyiciler, örnegin sodyum sülfasetamid ve sülfür içerenler kullanilabilir.
  2 Résultats www.cordis.europa.eu  
La Città della Scienza, ancienne usine de soufre située entre le Mont Vésuve et la Baie de Naples, se compose de magnifiques jardins à l'extérieur et de galeries rénovées dans le bâtiment principal. Suivant les lieux, des approches différentes pour les représentations sont nécessaires.
The Cittý della Scienza, a former sulphur factory set between Mount Vesuvius and the Bay of Naples, has wonderful gardens outside as well as refurbished galleries in the main complex. These different locations demand different approaches to performance. Luigi Amodio, the centre's director, says, "We are now using science theatre within our museum. You have to choose very clearly where and when you use it."
Die Citta della Scienza, eine ehemalige Schwefelfabrik, die zwischen dem Vesuv und dem Golf von Neapel liegt, verfügt über wunderbare Gärten und neu ausgestattete Ausstellungsräume im Hauptgebäude. Diese verschiedenen Orte erfordern unterschiedliche Ansätze für die Aufführung von Stücken. Luigi Amodio, der Direktor des Zentrums, sagt: "Wir setzen das Wissenschaftstheater jetzt in unserem Museum ein. Aber man muß sich genau überlegen, wo und wann man das tun möchte."
La Città della Scienza, antigua fábrica de azufre ubicada entre el monte Vesuvio y la bahía de Nápoles, posee unos maravillosos jardines exteriores, así como nuevas galerías en el edificio principal. Cada sitio requiere enfoques distintos de la interpretación. Luigi Amodio, director del centro, dice: "Ahora utilizamos el teatro de la ciencia dentro del museo. Hemos escogido claramente dónde y cuándo emplearlo".
La Città della Scienza, un'ex fabbrica di zolfo situata tra il Vesuvio e la baia di Napoli, possiede magnifici giardini all'esterno e gallerie rimesse a nuovo nel complesso principale. Luoghi così diversi richiedono approcci diversi alla rappresentazione. Il direttore del centro Luigi Amodio dichiara: "Nel nostro museo facciamo uso del teatro della scienza. Bisogna scegliere molto chiaramente dove e quando utilizzarlo".
  7 Résultats dycold.co.kr  
SEL; SOUFRE; TERRES ET PIERRES; PLÂTRES, CHAUX ET CIMENTS
SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT
SALZ; SCHWEFEL; STEINE UND ERDEN; GIPS, KALK UND ZEMENT
SAL; ENXOFRE; TERRAS E PEDRAS; GESSO, CAL E CIMENTO
ZOUT; ZWAVEL; AARDE EN STEEN; GIPS, KALK EN CEMENT
SALT; SVOVL; JORD- OG STENARTER; GIPS, KALK OG CEMENT
SUOLA; RIKKI; MAA- JA KIVILAJIT; KIPSI, KALKKI JA SEMENTTI
SALT; SVAVEL; JORD OCH STEN; GIPS, KALK OCH CEMENT
  www.rcmp.gc.ca  
1121 - Sel, soufre, minerais, terres et pierres
1121 - Salt, sulphur, ores, earth and stone
  241 Résultats hc-sc.gc.ca  
le rapport entre la concentration de fluorures inorganiques gazeux (surtout l'hexafluorure de soufre) et les changements climatiques éventuels au niveau de la planète.
the relationship between levels of gaseous inorganic fluorides (especially sulphur hexafluoride) and global climate change potential.
  30 Résultats canmetenergy.nrcan.gc.ca  
Spéciation du soufre à l’aide d’un détecteur photométrique à flamme pulsée (PFPD)
Sulphur speciation using a Pulsed Flame Photometric Detector (PFPD)
  17 Résultats www.ene.gov.on.ca  
composés de soufre réduit total
total reduced sulphur compounds
  eshipco.com  
Marinisation d’un laveur à garnissage structuré pour le traitement des émissions de soufre et des GES
Marinization of a structured packing scrubber for the treatment of sulfur emissions and GHGs
  94 Résultats oee.nrcan.gc.ca  
Mazout (Diesel) basse teneur en soufre
Light Fuel Oil (Diesel) Low Sulphur
  23 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
soufre
Sulfur
  30 Résultats curriculum.cna.ca  
mesure en temps r�el de la teneur en soufre et en azote du charbon;
Studying groundwater origin, age, distribution, and quality;
  12 Résultats cbsa-asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  10 Résultats www.daytranslations.com  
Valeur pH, teneur en eau MS, perte au feu, taux de cendres, azote N-Kjeldahl, ammonium-N, carbone organique, phosphore, potassium, calcium, magnésium, soufre.
pH-Wert, Trockensubstanz, Glühverlust, Glührückstand, Stickstoff N-Kjeldahl, Ammonium-N, organischer Kohlenstoff, Phosphor, Kalium, Calcium, Magnesium, Schwefel.
  10 Résultats www.kohkonginter.com  
Réactif d'épurateur - utilisés dans les chaudières à lit fluidisé circulant comme réactif pour l'élimination du soufre.
Scrubber reagents - for sulfur removal in circulating fluidized bed boilers.
  www.citylockers.pt  
La source thermale se trouve le long de la rivière qui traverse la ville. Les douces eaux alcalines salées d'une teinte légèrement brune offrent l'une des meilleures qualités contenant les trois éléments clés d'une source thermale que sont le soufre, le sel et le fer.
Kitsuregawa is a historic castle town and prospered as a post station on the Edo road. The Onsen is located along the rivers running through the town. The light-brown, salty, slightly alkaline water is one of the best in quality containing the three key elements of hot spring water: sulphur, salt and iron. Accessible in about 30 minutes from Utsunomiya, the prefectural capital, this is a popular Onsen for a day visit. You can also stop by the nation’s first roadside station with Onsen facilities inside.
  vitapol.net  
On notera également que l’utilisation de ce type de technologie, comparativement à un système de cogénération classique à moteur à combustion, permet d’éviter l’émission de produits polluants tels que les oxydes de soufre et d’azote.
It should also be noted that the use of fuel cell technology avoids the emission of pollutants such as sulphur and nitrogen oxides, in comparison with a more conventional CHP system using a combustion engine.
  20 Résultats www.nserc-crsng.gc.ca  
Microbiologie du pétrole, gestion du cycle du soufre, corrosion microbienne, récupération du pétrole assistée par l’activité microbienne, bactéries sulfatoréductrices, bactéries réductrices de nitrate, sables bitumineux, conversion du pétrole en méthane, production de biosurfactants, réduction de la viscosité du bitume
Petroleum Microbiology, Sulfur Cycle Management, Microbial Corrosion, Microbially Enhanced Oil Recovery, Sulfate-Reducing Bacteria, Nitrate-Reducing Bacteria, Oil Sands, Conversion of Oil into Methane, Production of Biosurfactants, Reduction of Bitumen Viscosity
  2 Résultats guichet.public.lu  
Ce n'est pas l'un des acides aminés essentiels , mais qui contient une grande teneur en soufre , qui est indiqué par des troubles de la peau . Lorsque les déficits peuvent causer le psoriasis . Cystine contribue à expulser les toxines du foie.
Este no es uno de los aminoácidos esenciales, pero contiene un gran contenido en azufre el cual es indicado por trastornos cutáneos. Cuando hay déficit puede originar psoriasis. La cistina contribuye en la expulsión de toxinas del hígado. Protege el hígado y el cerebro ante una absorción de toxinas provenientes del alcohol o del tabaco.
  114 Résultats parl.gc.ca  
DORS/2006-163 — Règlement modifiant le Règlement sur le soufre dans le carburant diesel;
SOR/2006-163 — Regulations Amending the Sulphur in Diesel Fuel Regulations;
  50 Résultats www.agr.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  37 Résultats www.cbsa.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  www.dibeitech.com  
Elle est nécessaire pour rendre un moteur à haut taux de compression plus performant. Cet indice comporte une faible teneur en soufre et contribue à la réduction des émissions polluantes.
Required for high-compression motors to work as efficiently as possible. Has a low sulfur content and thus reduces polluting emissions.
  241 Résultats www.hc-sc.gc.ca  
le rapport entre la concentration de fluorures inorganiques gazeux (surtout l'hexafluorure de soufre) et les changements climatiques éventuels au niveau de la planète.
the relationship between levels of gaseous inorganic fluorides (especially sulphur hexafluoride) and global climate change potential.
  30 Résultats montreal.breakoutescapegame.com  
Le procédé fonctionne à la pression atmosphérique, à température ambiante et n’a pas de décharge liquide. La seule décharge de procédé est la galette de soufre qui a un certain contenu d’humidité.
The process operates at atmospheric pressure, at ambient temperature and has no liquid discharge. The only process discharge is the sulfur cake which has a certain humidity content.
  kunstmuseum.gr.ch  
- L’investissement dans un nouveau complexe de raffinage pour convertir plus de fiouls lourds en produits légers à basse teneur en soufre.
- De investering in een nieuw raffinagecomplex om meer zware stookolie om te vormen tot lichte producten met een laag zwavelgehalte.
  5 Résultats www.acoa-apeca.gc.ca  
L’établissement de nouveaux règlements à l’échelle mondiale relativement aux limites acceptables d’émission de soufre pour les navires ont véritablement encouragé l’essor du marché du EcoSilencer®.
New regulations on limits of allowable marine sulphur emissions issued by countries around the world have really driven the market for the EcoSilencer®.
  12 Résultats www.cbsa-asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  2 Résultats www.wiv-isp.be  
Les indices d'exposition aux polluants atmosphériques considérés comprennent les concentrations journalières du dioxyde de soufre, des fines particules, de l'ozone et du dioxyde d'azote, observées dans le pays (moyenne nationale).
De meteorologische parameters die in beschouwing worden genomen zijn de gemiddelde dagtemperatuur en de gemiddelde relatieve vochtigheidsgraad. Als indicatoren van luchtverontreiniging worden de dagelijkse concentraties aan zwaveldioxide, fijne deeltjes, ozon en stikstofdioxide beschouwd, die geobserveerd worden in het land (nationaal gemiddelde).
  24 Résultats www.one-neb.gc.ca  
relativement aux ruptures, le 9 juillet 2006, du pipeline de soufre de l'usine à gaz de Pine River, détenu et exploité par Westcoast Energy Inc. , elle-même exploitée sous la dénomination sociale Spectra Energy Transmission - Lettre (8 juillet 2009) et rapport (juin 2009)
In the Matter of 9 July 2006 Ruptures of the Pine River Gas Plant Sulphur Pipeline, owned and operated by Westcoast Energy Inc. carrying on business as Spectra Energy Transmission (Spectra) - Letter (8 July 2009) and Report (June 2009)
  www.ammc.ma  
5.0 % N Azote total + 3.0 % P2O5 Pentoxide de phosphore + 1.5% K2O Oxide de potassium + 1.0 % MgO Oxide de magnésium + 3.0 % S Soufre + 0.03 % B Bore + 0.06% Cu Cuivre + 0.6% Fe Fer + 2.0% Mn Manganèse + 0.05% Mo Molybdène + 2.0% Zn Zinque + 17.0% Substance organique d'origine végétale + contient des acides humiques et de l'acide citrique
5.0 % N Gesamtstickstoff + 3.0 % P2O5 Phosphorpentoxid + 1.5% K2O Kaliumoxid + 1.0 % MgO Magnesiumoxid + 3.0 % S Schwefel + 0.03 % B Bor + 0.06% Cu Kufper + 0.6% Fe Eisen + 2.0% Mn Mangan + 0.05% Mo Molybdän + 2.0% Zn Zink + 17.0% Organische Substanz aus pflanzlicher Herkunft + enthält Humin- und Zitronensäure
  2 Résultats www.meds-sdmm.dfo-mpo.gc.ca  
1.) Modélisation de l'écosystems en sens régional ( l' Arctic, l'océan Pacifique Nord) et mondial (modèle du système terrestre du Canada CanESM). 2.) Le cycle soufre marin (mesure et modélisation de DMS - Ligne P et OSP).
1.) Modelling ecosystem in regional (Arctic, North Pacific) and global contexts (Canadian Earth System Model). 2.) The marine sulphur cycle (DMS measurements and modelling along Line P and at Station P). 3.) Climate change impacts on Arctic ecosystems and the inorganic carbon cycle (e.g. Response to sea-ice changes, acidification).
  learn.lease-advice.org  
Notre expérience en matière de nettoyage chimique s'applique aux types de systèmes suivants : unités d'alkylation ; unités de craquage catalytique fluide ; échangeurs thermiques ; ventilateurs à ailettes ; générateurs de vapeur à récupération de chaleur ; turbines à gaz à cycle combiné ; chaudières ; torchères et séparateurs ; unités de distillation ; unités de traitement par le vide ; unités de traitement par des amines ; unités de traitement par l'essence à très basse teneur en soufre ; chemises d'eau de refroidissement à pompe.
We use our chemical cleaning expertise on the following types of units: alkylation units; fluid catalytic cracking units; heat exchangers; fin fans; heat recovery steam generators; combined cycle gas turbines; boiler plants; flare lines and drums; crude units; vacuum units; amine units; ultra-low sulphur gasoline units; pump cooling water jackets.
  webcom.technology  
Le sulfite, appelé également soufre ou SO2 est un additif notamment utilisé en œnologie. C’est un antiseptique et un antioxydant. Il lutte contre les microorganismes qui pourraient se développer dans le vin et le détériorer.
Sulphite, which is also called sulphur SO2, is an additive frequently used in oeneology. It is an antiseptic and an antioxidant. It fights against microorganisms which could develop in wine and ruin it. It helps conserve the wine and to stabilise it over time. In general, a part of the quantities used is transformed or evaporated during the vinification process. However, the doses need to be respected and we are proud of the small quantities that we use.
Sulfitoa, zeinari sufre edo SO2 ere erraten baitzako, bereziki enologian erabilia den gehigarri bat da. Antiseptikoa eta antioxidatzailea da. Arnoan gara daitezkeen eta arnoa andea dezaketen mikroorganismoen kontra ari da. Arnoa denboran egonkor atxikitzeko ahala ematen du. Gehienetan, erabili sulfitoaren parte bat bertzelakotzen edo airatzen da, arno egiteko prozesuan zehar. Bistan dena, dosi batzuk errespetatu behar dira; eta ez dugu lotsatzerik, erabiltzen dugun kantitate ttipiarengatik!
  15 Résultats www.cheap-hotel-florence.com  
Les atouts du GNL par rapport aux carburants maritimes traditionnels sont clairs : baisse de 20% des émissions de CO2, quasi élimination des émissions d’oxydes de soufre, d’azote et de particules fines.
LNG has clear advantages over traditional ship’s fuels: 20% lower CO2 emissions and almost zero emissions of SOx, NOx and particulates.
  44 Résultats www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  www.leadermoda.com  
Tandis que les agents de réticulation comme les peroxydes ou le soufre sont importants pour les propriétés élastiques et la résilience, les matières de charge assurent la résistance et les caractéristiques mécaniques des élastomères.
Depending on the raw material supplier, the number of elastomers ranges from around two dozen right up to several hundred. This has to do with the fact that the material "rubber" is prepared with other substances. The basic polymer, for example NBR or EPDM (see below), is mixed with fillers, crosslinking agents and other additives. While crosslinking agents such as peroxides or sulphur are important for the elastic properties and resilience, fillers provide the strength and mechanical properties of the elastomers. Mixing the materials creates a number of compounds which are ideally suited to moulded parts.
Je nach Rohmaterial-Lieferant reicht die Zahl der Elastomere von rund zwei Dutzend bis hin zu mehreren Hundert. Dies hängt damit zusammen, dass das Material „Kautschuk“ mit weiteren Stoffen aufbereitet wird. Das Grundpolymer, zum Beispiel NBR oder EPDM (siehe unten), wird dabei mit Füllstoffen, Vernetzungsmitteln und anderen Zusatzstoffen gemischt. Während Vernetzungsmittel wie Peroxide oder Schwefel für die elastischen Eigenschaften und Rückstellvermögen von Bedeutung sind, sorgen Füllstoffe für die Festigkeit und mechanischen Eigenschaften der Elastomere. Durch die Mischung der Materialien entsteht so eine Vielzahl so genannter „Compounds“, die für Formteile grundsätzlich geeignet sind.
  8 Résultats www.innovation.public.lu  
Des chercheurs européens sont en passe de trouver une alternative à l’adjonction de dioxyde de soufre au vin rouge et à d’autres aliments, tels que les fruits secs, avec, à la clé, l’espoir de fêtes plus saines pour des millions de personnes.
European researchers have made progress towards finding an alternative to adding sulphur dioxide to red wine and other foodstuffs, such as dried fruit, holding out the hope of making future festive seasons healthier for millions.
  5 Résultats minigolflamosca.com  
Soufre
Sulfur
  44 Résultats www5.agr.gc.ca  
cycles du carbone, de l'azote et du soufre
carbon, nitrogen, and sulfur cycling
  34 Résultats www.asfc.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  4 Résultats www.butler.it  
L’effet acaricide du soufre mouillable contre Aculops lycopersici, agent de l’acariose bronzée de la tomate, a été testé au cours de deux essais menés en serre. Les résultats montrent que le soufre appliqué de manière curative est aussi efficace que l’abamectine, la seule matière active autorisée contre ce ravageur.
Die akarizide Wirkung von Netzschwefel gegen die Tomatenrostmilbe (Aculops lycopersici) wurde in zwei Gewächshausversuchen getestet. Die Ergebnisse zeigen, das kurativ angewendeter Schwefel gleich wirksam ist wie Abamectin, der einzig bewilligte Wirkstoff gegen diesen Schädling in der Schweiz. Unter strengen Versuchsbedigungen mit einer hohen Anzahl inokulierter Schädlinge scheint eine präventive Anwendung von Schwefel jedoch begrenzt wirksam zu sein. Wir empfehlen angepasst Managementstrategien für die verschiedenen Kulturbedingungen und schweizerischen Klimagegebenheiten, welche die Befallsgeschichte der Kultur berücksichtigt.
  5 Résultats www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
L'odeur de l'air salin et ses nuances âcres changent d'un endroit à l'autre le long du rivage. Humez l'odeur d'une mare d'eau de mer. Cela vous semble-t-il plus salé que la zone d'embruns ? Sentez l'odeur de soufre qui se dégage des algues microscopiques.
The pungent salty air changes from place to place along the shore. Smell a tide pool. Does it smell saltier than the spray zone? Inhale the sulphur smell produced by the microscopic algae.
  20 Résultats cbsa.gc.ca  
Sel; soufre; terres et pierres; plâtres, chaux et ciments
Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement
  2 Résultats www.isdm-gdsi.gc.ca  
1.) Modélisation de l'écosystems en sens régional ( l' Arctic, l'océan Pacifique Nord) et mondial (modèle du système terrestre du Canada CanESM). 2.) Le cycle soufre marin (mesure et modélisation de DMS - Ligne P et OSP).
1.) Modelling ecosystem in regional (Arctic, North Pacific) and global contexts (Canadian Earth System Model). 2.) The marine sulphur cycle (DMS measurements and modelling along Line P and at Station P). 3.) Climate change impacts on Arctic ecosystems and the inorganic carbon cycle (e.g. Response to sea-ice changes, acidification).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow