bussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'889 Results   969 Domains   Page 8
  www.neburnok.lt  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  www.musicsmania.com  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  www.aimpress.ch  
Anreise mit Bussen
Voyage en bus:
  14 Hits www.bfe.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l'énergie, l'OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull'energia, l'UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  sich-cert.com  
Revisionen von Heizungsköpfen von Pkw, Bussen, Booten, Wohnmobile etc.
Révision des têtes de radiateur de PL, bus, bateaux, mobile homes, etc.
Revisione delle teste termostatiche di automobili, autobus, imbarcazioni, camper eccetera
  www.billag.ch  
Strafbarkeit und Bussen
Procédure pénale
Punibilità e multe
  www.valgardena-active.com  
Die Fahrten mit den Aufstiegsanlagen und Bussen sind in der Einschreibegebühr nicht enthalten.
Le corse con gli impianti di risalita come le corse con i pullman non sono comprese nella quota d'iscrizione.
  2 Hits www.hotel-kastel-motovun.hr  
Bei uns können Sie Ihren Wagen parkieren und anschliessend mit unseren Bussen nach Zermatt reisen.
You can park your car with us and we bring you with our buses up to Zermatt.
Vous pouvez laisser la voiture chez nous et on vous ammène à Zermatt avec notre bus.
  29 Hits www.festival-interceltique.bzh  
in den Bussen
On the bus
  www.demir.av.tr  
Mit dem Zug empfiehlt es sich, bis Lecce zu fahren und von hier aus mit den städtischen Bussen an die Küste von Lecce zum Ferienzentrum zu fahren.
Take the train to Lecce and then continue on to the holiday resort by taking the city bus in the direction of the Marina of Lecce.
Met de trein kunt u het beste naar Lecce gaan en dan de stadsbus richting Marina di Lecce nemen die naar het vakantiepark gaat.
  5 Hits www.lenazaidel.co.il  
Het ontbijt is voortreffelijk en het bed sliep heerlijk. De kleine, knusse kamer is voor 2 personen. Er rijden trams en bussen op loopafstand (ook naar het strand van Scheveningen). Ook diverse eetgelegenheden op loopafstand.
Deze B&B is een echte aanrader. De gastvrouw is top! Ze is hartelij...k en behulpzaam en ze gaf tips over bezienswaardigheden, OV en restaurants in Den Haag. Het ontbijt is voortreffelijk en het bed sliep heerlijk. De kleine, knusse kamer is voor 2 personen. Er rijden trams en bussen op loopafstand (ook naar het strand van Scheveningen). Ook diverse eetgelegenheden op loopafstand. In de avond betaald parkeren in de straat. Het is een rustige straat. Een B&B met een gouden randje!
  13 Hits atoll.pt  
Vom und zum Bahnhof und Bussen nach Rom (oder Cecchina Albano) Service kostenlos in den Morgen-und Abend;
To and from the railway station and buses to Rome (or Cecchina Albano) service free in the morning and evening;
De et vers la gare et le bus à Rome (Albano ou Cecchini) service gratuit le matin et le soir;
  2 Hits www.farrow-ball.com  
Die nächstgelegenen Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-Bussen (Südtirolbus und Flixbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden.
The closest airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (Südtirolbus and Flixbus), by train or by car in a short time.
Gli aeroporti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (Alto Adige Bus e Flixbus), in treno oppure in auto.
  13 Hits www.bairroaltohotel.com  
Wie schnell darf man in der Schweiz innerorts, ausserorts und auf der Autobahn fahren? Und welches sind die Bussen und Strafen bei Geschwindigkeitsüberschreitungen?
What are the speed limits in Switzerland in and out of built-up areas and on motorways? What are the fines and penalties for driving over the speed limit?
Quant svelt dastgan ins charrar en Svizra en il vitg, ordaifer il vitg e sin las autostradas? E tge multas e chastis datti en cas da surpassaments da sveltezza?
  45 Hits www.helpline-eda.ch  
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane. En l'occurrence, des amendes pour un montant de 3,7 millions de francs ont été encaissées.
La statistica allestita in tale ambito dalla dogana svizzera per i primi sei mesi dell'anno mostra che il contrabbando è sempre fiorente. 23'407 procedure penali sono state sbrigate sul posto dagli uffici doganali, i quali hanno incassato multe per un totale di 3,7 milioni di franchi.
  4 Hits europeanpolice.net  
Die nächstgelegenen größeren Flughäfen sind 80 bis 200 km entfernt und können mit Transfer-Bussen (z.B. Südtirolbus), der Bahn oder dem Auto in kurzer Zeit erreicht werden:
The closest important airports are 80 to 200 km away and can be reached by transfer-busses (e.g. Dolomites Airport Shuttle), by train or by car:
Gli aeroporti importanti più vicini distano dall’Alto Adige tra gli 80 ed i 200 km e possono essere raggiunti velocemente in bus transfer (p.e. Alto Adige Bus), in treno oppure in auto:
  2 Hits www.yissai.com  
Das Tektronix MDO3AUTO ist ein Serielles-Trigger- und Analysemodul für Automobiltechnik (Anwendungsmodul) und ermöglicht das Triggern auf Informationen auf Paketebene bei CAN- und LIN-Bussen und stellt Analysewerkzeuge bereit, wie z. B. digitale Signalansichten, Busansichten, Paketdekodierung, Suchwerkzeuge und Paketdekodierungstabellen mit Zeitmarkeninformationen.
The Tektronix MDO3AUTO is a Serial Trigger and Analysis Module (Application Module) for Automotive Engineering and enables triggering on packet level information in CAN and LIN busses and provides analysis tools such as digital signal views, bus views, packet decoding, search tools and packet decode tables with timestamp information.
The Tektronix MDO3AUTO is a Serial Trigger and Analysis Module (Application Module) for Automotive Engineering and enables triggering on packet level information in CAN and LIN busses and provides analysis tools such as digital signal views, bus views, packet decoding, search tools and packet decode tables with timestamp information.
  2 Hits www.esdistinto.es  
Diklo ist gut mit der Stadt verbunden, mit Bussen, die jede halbe Stunde laufen. Diklo ist eine Küstenlage im Nordwesten von Zadar. Diklo hat alles für einen angenehmen Lebensstil das ganze Jahr über.
Diklo is well connected to the city, with buses running every half an hour. Diklo is a seaside location to the north west of Zadar. Diklo has everything necessary for a comfortable lifestyle all year round.
  2 Hits amancioformentera.com  
Fernstraßen-Randstreifen und ihr Einfluss auf die Beteiligung von Lkws und Bussen an Verkehrsunfälle
The effect of highway shoulders on the involvement of trucks and buses in road accidents
  4 Hits www.shopping-feed.es  
Der Vollzug des Bundesgesetzes und die Strafverfolgung liegt bei den Kantonen. Bei Missachtung des Gesetzes sind Bussen bis 1'000 Franken für die Rauchenden und die für die Räume verantwortlichen Personen möglich.
Que faire en présence de fumeurs sur le lieu de travail? L’application et l’exécution de la loi sont de la responsabilité du canton. En cas d’infraction, des amendes jusqu’à 1000 francs sont prévues pour les fumeurs et les personnes responsables des espaces concernés.
Che fare se sul posto di lavoro si continua a fumare? La messa in atto della legge federale e il perseguimento penale spettano ai Cantoni. In caso di violazione della legge sono previste multe fino a 1.000 franchi per i fumatori e per coloro che gestiscono i locali.
  7 Hits gift.lungarnocollection.com  
Der Japan Rail Pass erlaubt unbegrenztes Reisen mit Japan Rail Zügen, Bussen und Fähren.
Le Japan Rail Pass permet des trajets illimités à bord des trains, des bus et des ferries de Japan Rail.
El Japan Rail Pass le permite viajar ilimitadamente en los trenes, autobuses y ferris de Japón.
Il Japan Rail Pass consente viaggi illimitati su treni, autobus e traghetti del Giappone.
O Japan Rail Pass permite viagens ilimitadas em comboios, autocarros e ferryboats da Japan Rail.
Met de Japan Rail Pass kunt u onbeperkt reizen in de treinen, bussen en veerboten van Japan Rail.
ジャパンレールパスは、JR各社の鉄道、路線バス、フェリー乗り放題の旅を可能にします。
  www.billag.com  
Strafbarkeit und Bussen
Procédure pénale
  dzlp.mk  
Informationen zu den Taxis, Straßenbahnen und Bussen.
Information on taxis, trams and buses.
  www.floralp.ch  
Tickets: sind direkt in den Bussen erhältlich
Tickets: can be bought in the buses
  yellow.kr  
Nutzung von Message-Bussen, wie MSMQ, TIBCO, ActiveMQ mit XML basierter Kommunikation
Uses of message bussess such as MSMQ, TIBCO, ActiveMQ with XML-based communication
  12 Hits www.alharah.org  
Sie planen eine Kreuzfahrt nach Geiranger? Dann sollten Sie unbedingt eine Tour mit unseren offen Bussen machen! Die Tour verkehrt nur, wenn ein Kreuzfahrtschiff im Hafen anlegt, unsere City Sightseeing Busse stehen vor dem Cruise Terminal, unsere Mitarbeiter werden bereits auf Sie warten und stehen für alle Fragen zur Verfügung.
Planned a cruise trip to Geiranger? What better way to travel around and explore every nook and cranny than by an open top bus. The bus tour runs exclusively on days that cruise ships dock. You will be able to locate the City Sightseeing Geiranger buses outside of the Cruise Terminal. Our staff members will be waiting for you as soon as you arrive and will be happy to answer any questions or queries you may have.
Se stai visitando Geiranger in crociera, il modo migliore per visitare la citta ed esplorarne ogni angolo è quello di utilizzare un autobus scoperto. Il servizio bus viene offerto esclusivamente nei giorni in cui la nave attracca al porto e gli autobus di City Sightseeing a Geiranger ti aspetteranno nell'area al di fuori del terminale della crociera. Il nostro personale sarà sempre disponibile a rispondere ad ogni domanda e a soddisfare ogni tua richiesta.
  tulemar.com  
Der Bahnhof ist ein guter Ausgangspunkt. Alternativ zu den Bussen können Sie das Mathematik-Zentrum auch gut zu Fuß, innerhalb von zehn bis fünfzehn Minuten, erreichen.
Bonn Central Station is a good starting point. Alternatively to going by bus, you can reach the Center of Mathematics by foot in about ten or fifteen minutes.
  2 Hits www.ethecon.org  
Die FORMOSA PLASTICS GROUP mag in Taiwan einflussreich genug sein, um das Wort "Schande" ("Disgrace") auf den Bussen überkleben oder entfernen zu lassen und danach die Busbeschriftung vollständig aus dem Blick der Öffentlichkeit entfernen zu lassen, die unabhängige Vertreter der taiwanesischen Zivilgesellschaft zusammen mit ethecon finanziert haben.
The advertisement on the busses was financed by nonpartisan representatives of Taiwanese civil society together with ethecon. FORMOSA PLASTICS GROUP may be powerful enough in Taiwan to have the word "Disgrace" pasted over or removed and then the ads removed from public view entirely, however, with this action you will not be able to cover up your own shameless conduct. In contrast: this attempt to suppress freedom of speech and opinion will only be added to your already long list of offenses.
FORMOSA PLASTICS GROUP es probablemente suficientemente poderoso dentro de Taiwan para dejar tapar o quitar la palabra "Vergüenza" ("Disgrace") y después quitar la publicidad entera de los buses cuya rotulación ha sido financiada por independientes representantes de la sociedad civil taiwanesa junto con ethecon. Pero con eso no podrá ocultar su propia vergüenza! Todo lo contrario: la supresión intentada de la libertad de expresión y de opinión se agregará a la larga lista de sus infracciones!
  www.tixys.com  
Angeboten werden die Ausflüge mit modernen Bussen und Schiffen, wie z.B. dem konfortable Katamaran und begleitet werden Sie von professioneller Reiseleitung, die Ihnen immer mit einem Lächeln begegnet.
KVARNER EXPRESS offers a large number of daily and half-day excursions with departure from Rabac. All excursions are organized with modern buses, mini buses, boats or catamarans. Choose your trip and travel with us to numerous Istrian towns, beautiful Venice, the most beautiful Croatian national parks or the island of Cres.
KVARNER EXPRESS Vam nudi veliki broj dnevnih i poludnevnih izleta s polaskom iz Rapca. Svi su izleti organizirani modernim autobusima, mini autobusima, brodovima ili katamaranima. Odaberite svoj izlet i putujte s nama u brojne istarske gradove, prekrasnu Veneciju, najljepše hrvatske nacionalne parkove ili otok Cres.
  18 Hits jusletter.weblaw.ch  
Jurius, Höhere Bussen bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29. August 2011
Jurius, Höhere Bussen bei Verstössen gegen Güterkontrollverordnung, in: Jusletter 29 août 2011
  www.sygic.com  
Unsere funktionsgespickte Anwendung für Fahrer von Lkw, Wohn - / Reisemobilen / Campingwagen, Bussen oder Pkw
Una aplicación con todas las funciones para conductores de camiones, vehículos de recreo, caravanas o autocaravanas, autobuses o coches
  kapitalbank.uz  
Während der Japan Rail Pass alle Hauptrouten für Touristen abfährt, möchten viele Menschen auch die geheimen Ecken Japans, tief im Herzen des Landes entdecken. In den meisten Fällen sind diese kleinen Städte und Dörfer nur mit lokalen Bussen erreichbar, die genauso pünktlich wie die anderen Transportmittel in Japan sind.
Même si le Japan Rail Pass dessert tous les itinéraires touristiques principaux, de nombreuses personnes préfèrent découvrir les secrets du Japon enfouis au cœur du pays. Souvent, ces petits villes et villages ne sont accessibles qu'avec les bus locaux, qui sont aussi ponctuels que le reste du service de transports japonais. Cependant, le paiement des billets de bus locaux diffère des méthodes plus standardisées, et c'est pourquoi nous vous en donnons un bref aperçu ci-dessous.
Nonostante il Japan Rail Pass offra moltissimi percorsi per i turisti, molte persone preferiscono ancora scoprire i segreti del Giappone, visitando il cuore selvaggio del paese. Molto spesso, le piccole città e i villaggi, possono essere raggiunti solo tramite gli autobus locali, che sono puntuali come tutti gli altri mezzi di trasporto in Giappone. Tuttavia, il processo di pagamento per l'acquisto dei biglietti per questi autobus locali, differisce dalla maggior parte dei metodi standard, ecco perché vi forniamo una breve descrizione del processo qui di seguito.
  96 Hits www.tustep.uni-tuebingen.de  
Transportservice mit den Bussen Setra und Neoplan mit 35-68 Sitzplätzen.
Transport service (Setra and Neoplan buses for 35-68 persons).
  www.mortonland.com  
Best Practice mit RAMSIS bei Bussen und Lkws
Best practice with RAMSIS for buses and trucks
  6 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Die Feier fand an der Primarschule Kalsnava statt, und die Kinder benutzen den Bus bereits. 27 Gemeinden werden mit 37 Bussen mit je 19 Passagiersitzen ausgerüstet, 35 Gemeinden mit 42 Bussen mit jeweils 40 Passagiersitzen und 22 Gemeinden mit 31 Bussen zu je 27 Sitzplätze.
On Thursday, 30 September a bus has been handed over to Madona amalgamated region. The ceremony took take place at the primary school of Kalsnava and already now the school children of this school are using the bus. 27 municipalities will be supplied with 37 buses with 19 passenger seats each, 35 municipalities with 42 buses with 40 passenger seats each and 22 municipalities with 31 buses, with each bus to seat 27 passengers. The supply of buses to the municipalities is planned still by the end of this year.
Le 30 septembre, un bus a été remis à la région de Madona. La cérémonie a eu lieu à l’école primaire de Kalsnava, dont les enfants utilisent déjà le véhicule. 27 municipalités seront équipées de 37 bus comportant 19 sièges passager chacun, 35 municipalités, de 42 bus comportant 40 sièges passager chacun et 22 municipalités, de 31 bus à 27 places. La remise des bus aux municipalités est prévue pour la fin de l’année.
Il 30 settembre uno scuolabus è stato invece consegnato alla regione di Madona. La cerimonia si è tenuta presso la scuola elementare di Kalsnava i cui bambini usufruiscono già del mezzo. Entro la fine di quest’anno è prevista la fornitura di 37 scuolabus con 19 posti ciascuno a 27 municipalità e di 42 scuolabus con 40 posti a 35 municipalità, mentre 22 municipalità riceveranno 31 scuolabus con 27 posti.
  6 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Die Feier fand an der Primarschule Kalsnava statt, und die Kinder benutzen den Bus bereits. 27 Gemeinden werden mit 37 Bussen mit je 19 Passagiersitzen ausgerüstet, 35 Gemeinden mit 42 Bussen mit jeweils 40 Passagiersitzen und 22 Gemeinden mit 31 Bussen zu je 27 Sitzplätze.
On Thursday, 30 September a bus has been handed over to Madona amalgamated region. The ceremony took take place at the primary school of Kalsnava and already now the school children of this school are using the bus. 27 municipalities will be supplied with 37 buses with 19 passenger seats each, 35 municipalities with 42 buses with 40 passenger seats each and 22 municipalities with 31 buses, with each bus to seat 27 passengers. The supply of buses to the municipalities is planned still by the end of this year.
Le 30 septembre, un bus a été remis à la région de Madona. La cérémonie a eu lieu à l’école primaire de Kalsnava, dont les enfants utilisent déjà le véhicule. 27 municipalités seront équipées de 37 bus comportant 19 sièges passager chacun, 35 municipalités, de 42 bus comportant 40 sièges passager chacun et 22 municipalités, de 31 bus à 27 places. La remise des bus aux municipalités est prévue pour la fin de l’année.
Il 30 settembre uno scuolabus è stato invece consegnato alla regione di Madona. La cerimonia si è tenuta presso la scuola elementare di Kalsnava i cui bambini usufruiscono già del mezzo. Entro la fine di quest’anno è prevista la fornitura di 37 scuolabus con 19 posti ciascuno a 27 municipalità e di 42 scuolabus con 40 posti a 35 municipalità, mentre 22 municipalità riceveranno 31 scuolabus con 27 posti.
  5 Hits labusers.net  
Über die Fahrpläne der Nachtlinien, die in mehreren Regionen nach Betriebsschluss der öffentlichen Verkehrsmittel mit Bussen Junge und Junggeblieben aus dem Ausgang sicher nach Hause bringen, geben lokale und regionale Verkehrsunternehmen Auskunft.
En ce qui concerne les offres de nuit, les transports publics, les collectivités locales et régionales vous donneront toutes les informations nécessaires afin que les noctambules soient reconduits chez eux en toute sécurité.
Informazioni sugli orari delle linee autobus notturne che in varie regioni assicurano il ritorno a casa di giovani e rimasti tali dalla libera uscita dopo la chiusura del traffico pubblico regolare le danno le aziende del trasporto regionali e urbane.
  2 Hits www.google.de  
Ermitteln Sie die beste Route durch die Stadt mit städtischen Zügen, Bussen, Straßenbahnen und U-Bahnen. Auf einem einzigen Bildschirm sehen Sie die Abfahrtszeit, die geschätzte Fahrtzeit, die Lage der Haltestelle und den Fahrpreis.
Trouvez votre trajet à travers la ville en transport en commun (train, bus, tramway ou métro). Sur un seul écran, vous pouvez consulter l'heure et le lieu de départ, le temps estimé et le coût du trajet. Vous saurez également où effectuer un changement et où descendre.
Vind OV-routes op basis van de trein-, bus-, tram- en metrolijnen van een plaats. U kunt ook de vertrektijd bekijken en de geschatte reistijd, opstaphalte en reiskosten weergeven, allemaal op een enkel scherm. U ziet bovendien waar u moet overstappen en wat uw eindhalte is.
Znajdź trasy dojazdu transportem publicznym z wykorzystaniem podmiejskich pociągów, autobusów, tramwajów i systemów metra. Na jednym ekranie możesz sprawdzić czas odjazdu, przewidywany czas podróży, lokalizacje przystanków oraz koszt. Dowiesz się również, gdzie się przesiąść i gdzie wysiąść.
  9 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Die Menschen werden mit Bussen zu anti-OSZE-Rallye in Donetsk geliefert
People are being delivered to anti-OSCE rally in Donetsk by buses
  www.allesfliesst.at  
(Verbunden mit Zügen oder Bussen in der Regel an der Victoria Station oder London Bridge ankommen)
(Connected by trains or buses usually arrive at Victoria Station or London Bridge)
(Relié par les trains ou les bus arrivent généralement à la gare Victoria ou London Bridge)
(Conectado por los trenes o autobuses suelen llegar a la estación de Victoria o London Bridge)
(Ligado por trens ou ônibus geralmente chegam na estação de Victoria ou London Bridge)
(Соединенный поезда или автобусы обычно прибывают на станции Виктория или London Bridge)
  transparenz-ja.ch  
Mit unseren exzellent ausgestatteten Bussen, fahren wir auch größere Gruppen zu ihrem Wunschziel. Fragen Sie uns dazu einfach an, wir unterbreiten Ihnen ein individuelles Angebot, ganz nach Ihren Wünschen.
Travelling with a larger group? Get to your chosen destination using our well-equipped buses. Don't hesitate to contact us with any special requests.
  17 Hits saatalk.info  
NetModule bietet eine breite Palette von zertifizierten Fahrzeug-Routern für die drahtlose Kommunikation in Bussen, Trams und anderen Verkehrsmitteln.
NetModule offers a wide range of certified vehicle routers for wireless data and voice communication in mobile environments
  6 Hits www.corporate.man.eu  
Mobile Teams des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge gelangen mit MAN-Bussen schneller zum Einsatzort.
The mobile teams of the Federal Office for Migration and Refugees reach their destinations more quickly thanks to MAN buses.
  7 Hits www.mecaplast.es  
Die Sicherheitsorgane verfügen nur in den Verkehrsmitteln (Zügen, Trams, Bussen etc.), in den Bahnhöfen und auf den Zustiegstellen über hoheitliche Befugnisse. Bis heute hat einzig die SBB eine eigene Transportpolizei geschaffen.
Les organes de sécurité n'ont de compétences officielles que dans les moyens de transport (trains, trams, bus etc.), dans les gares et aux arrêts. Jusqu'ici, seuls les CFF ont constitué leur propre police des transports.
Gli organi di sicurezza hanno poteri ufficiali solo sui mezzi di trasporto (treni, tram, bus ecc.), nelle stazioni e alle fermate. Fino ad oggi, solo le FFS hanno istituito una propria polizia dei trasporti.
  www.quintadomontemadeira.com  
Das Stadtzentrum von Funchal kann leicht entweder mit der Seilbahn, öffentlichen Bussen oder Taxis erreicht werden. Außerdem stellt das Hotel einen kostenlosen Hotelbus ins Stadtinnere sowie einen Parkplatz für Mietautos zur Verfügung.
Easy access to Funchal city centre is guaranteed via the cable car, local busses or taxis from the village square. The Quinta do Monte Hotel also provides a courtesy bus to the centre as well as private parking.
Un accès facile au centre-ville de Funchal est assuré via le téléphérique, les bus et les taxis depuis la place du village. La Quinta do Monte offre également une navette gratuite vers le centre, de même qu’un parking privé.
El acceso a la ciudad de Funchal es fácil y queda garantizado por un teleférico, autobuses locales y taxis desde la plaza del pueblo. El Quinta do Monte también ofrece un autobús de cortesía que va al centro y un aparcamiento privado.
La funivia, gli autobus locali o i taxi dal centro del paese garantiscono un facile accesso al centro di Funchal. Quinta do Monte offre inoltre una navetta di cortesia verso il centro, così come un parcheggio privato.
Com fácil acesso ao centro da cidade do Funchal garantido através do teleférico, autocarros locais e táxis a partir da praça da aldeia. O Quinta do Monte oferece também um autocarro de cortesia para o centro, assim como estacionamento privado.
Funchal stad is gemakkelijk bereikbaar via de kabelbaan, openbare busdiensten of taxi’s op het dorpsplein. Het Quinta do Monte beschikt ook over een eigen bus naar het centrum en een private parking.
Helppo pääsy Funchalin kaupungin keskustaan on taattu kaapeliautoilla, paikallisilla linja-autoilla ja takseilla kylän aukiolta. Quinta do Monte tarjoaa myös ilmaisen bussin keskustaan kuten myös yksityisen parkkipaikan.
Du ankommer lett til Funchals bysenter med kabelebanen, lokale busser eller taxier fra landsbyens sentrum. Quinta do Monte tilbyr også gratisbuss til sentrum. Gratis privat parkering.
Скорый доступ к городскому центру Фуншала обеспечивается с помощью канатной дороги, местных автобусов или такси на площади деревни. Quinta do Monte также предоставляет гостям бесплатный автобус до центра, а также бесплатную стоянку.
  www.miniurudvarhaz.hu  
Das B & B Santo Spirito befindet sich etwa zehn Minuten zu Fuß von der Altstadt und dem Bahnhof von Arezzo, und ist durchaus von Bussen.
The B & B Santo Spirito is located about ten minutes walk from the old town and the station of Arezzo, and is perfectly served by buses.
Le B & B de Santo Spirito est situé à environ dix minutes à pied de la vieille ville et de la gare d'Arezzo, et est parfaitement desservie par les bus.
El B & B Santo Spirito está situado a unos diez minutos a pie del casco antiguo de la ciudad y la estación de Arezzo, y está perfectamente atendido por autobuses.
  2 Hits www.domainedespetitschampslins.com  
Entschuldigungen und Bussen
Perstgisas e castitgs
  galeriedonatz.de  
Bussen, Strafverfahren
Fines, criminal proceedings
  www.oidel.org  
Die Gäste können Venedig mit den Bussen der Linie ACTV erreichen, während sie ihr Auto kostenlos in der Garage oder am Parkplatz des Hotels Alexander abstellen können. An der Haltestelle in 100 Metern Entfernung vom Hotel halten die Busse Nr. 12 und Nr. 12/, welche in 10 Minuten den Venezianer Fahrzeugterminal erreichen.
Les clients peuvent rejoindre Venise avec le bus de la ligne ACTV, en laissant gratuitement leur voiture dans le parking ou les garages de l'Hôtel Alexander. Depuis l'arrêt, situé à moins de 100 mètres de l'hôtel, les bus n°12 et n°12/ s'arrêtent et rejoignent en 10 minutes la Piazzale Roma, le terminus des voitures de Venise.
Los huéspedes pueden llegar a Venecia con el bus de línea ACTV, dejando su automóvil en el aparcamiento gratuito o en los garajes del Hotel Alexander. A menos de 100 metros del hotel tienen parada los buses 12 y 12/, que en 10 minutos llegan a Piazzale Roma, terminal de automóviles de Venecia.
Gli ospiti possono raggiungere Venezia con l’autobus di linea ACTV, lasciando gratuitamente la propria auto nel parcheggio o nei garage dell’Hotel Alexander. Dalla fermata, che si trova a meno di 100 metri dall’albergo, fermano i bus n° 12 e n° 12/, che in 10 minuti arrivano a Piazzale Roma, il terminale della auto di Venezia.
当ホテルをご利用のお客様は、ご利用無料の駐車場またはホテル「アレクサンダー」のガレージにご自分の自動車を停め、ACTV社のバスでヴェネチアへ行くことができます。当ホテルから100メートル弱の距離にあるバス停から12番あるいは12/番のバスをご利用頂きますと、約10分でヴェネチアの自動車ターミナルのあるローマ広場まで行きます。
  7 Hits www.estv.admin.ch  
Annäherungsweise Ermittlung bei grenzüberschreitenden Beförderungen von Personen mit Bussen (PDF)
Calcul de l'impôt par approximation en cas de transport transfrontalier de personnes par bus (PDF)
Valutazione approssimativa nei trasporti transfrontalieri di persone in torpedoni (PDF)
  17 Hits www.blw.admin.ch  
gemeinsamen Auftrag mit der Kontrolle betraut. Laut Energiegesetz kann das BFE Bussen bis maximal 40'000 Franken aussprechen.
des installations à courant fort. Selon la loi sur l’énergie, l’OFEN peut infliger des amendes pouvant atteindre 40 000 francs.
federale degli impianti a corrente forte. Conformemente alla legge sull’energia, l’UFE può infliggere multe fino a un ammontare massimo di 40'000 franchi.
  13 Hits www.altair4.com  
Bussen
Buses
Bus
  6 Hits www.contec.pl  
In einer ruhigen Gegend, ca. 20 Gehminuten vom Zentrum von Verona. Das Bett und Frühstück ist sehr gepflegt. Einfaches Parken und gut mit Bussen bedient. Saubere Zimmer (bequemes Bett). Sehr gutes Frühstück, mit handgemachten Kuchen.
Dans un quartier calme, à environ 20 minutes à pied du centre de Vérone. Le lit et le petit déjeuner sont bien entretenus. Stationnement facile et bien desservi par les bus. Chambres propres (lit confortable). Très bon petit déjeuner, avec des tartes faites à la main. Hôtes accueillants et amicaux (propriétaire Alessandra).
  6 Hits www.tpf.ch  
Totale Freiheit, das Generalabonnement der schweizerischen Transportunternehmen bietet Zugang zu nahezu allen Zügen, Bussen, Strassenbahnen und Schiffen. Die breite Preispalette erlaubt es, für praktisch jede Situation eine vorteilhafte Lösung zu finden.
La liberté intégrale, l’abonnement général des entreprises de transport suisses offre l’accès à pratiquement tous les trains, bus, trams et bateaux. La large gamme de prix disponible permet de proposer une solution avantageuse à pratiquement toutes les situations.
  www.cemat.de  
MAHLE Starter und Generatoren werden für führende Hersteller von Land- und Baumaschinen, Bussen und Nutzfahrzeugen sowie für industrielle Dieselmotoren entwickelt.
MAHLE starter motors and alternators are developed for leading manufacturers of agricultural and construction machinery, buses and commercial vehicles, and industrial diesel engines.
  2 Hits cish-byblos.org  
Der Verkehrsverbund Luzern betreibt auf der Linie Luzern–Kriens Doppelgelenktrolleybusse – sogenannte RBusse. Die Fahrgastkapazität kann dank diesen 24.7 Meter langen Bussen markant erhöht werden. Ein Ausbau des RBus-Netzes in die übrigen Agglomerationen ist deshalb in Vorbereitung.
Sur la ligne Lucerne-Kriens, les transports publics de l’agglomération lucernoise font circuler des trolleybus articulés appelés Rbus. Grâce à leur longueur de 24.7 m, ces véhicules peuvent transporter nettement plus de passagers. C’est pourquoi on prévoit d’étendre le réseau des Rbus au reste de l’agglomération.
  2 Hits www.blocklist.de  
Es gibt auch Anschlüsse nach Nordkorsika, Bastia, Corte, Calvi…mit Bussen und Bahn: unter http://www.corsicabus.org finden Sie alle Strecken und Fahrpläne für Ihre Fahrten innerhalb Korsikas.
Ci sono anche coincidenze per la Haute-Corse, Bastia, Corte, Calvi… in bus e treno: visitate http://www.corsicabus.org per scoprire le corse e gli orari per i vostri spostamenti in Corsica.
  6 Hits www.at-schweiz.ch  
Beschlagnahmen die Zollbehörden trotzdem Originalprodukte von Philip Morris oder Japan Tobacco, haben die Tabakkonzerne entsprechende Bussen zu bezahlen.
Si les douanes devaient quand même saisir des produits originaux de Philip Morris ou Japan Tobacco, la multinationale concernée recevrait une amende proportionnelle.
  2 Hits photo-art-hofmann.fotograf.de  
Erforschung der Herstellung und Charakterisierung neuartiger photonischer Bauelemente, wie modengekoppelter Laser, Halbleiterverstärker, vertikal emittierender Laser, Emitter einzelner und verschränkter Photonen auf Quantenpunktbasis für Datenkommunikation und -kryptographie. Entwicklung spezieller synchronisierbarer Femtosekunden-Lasersysteme für Komponenten in zukünftigen THz Datennetzen und -bussen.
In this field we investigate the use of semiconductor nanostructures in novel photonic devices. These novel devices are mode coupled lasers, semiconductor amplifiers, vertical emitting lasers, emitter of single and crossed photons on the basis of quantum dots for data communications and encryption. The development of special synchronizable femto-seconds laser systems for components of future THz-data networks and busses is another focus of our research. more to: Nano photonics
  12 Hits www.mercedes-benz.lu  
Daran haben die Innovationen von Mercedes-Benz entscheidenden Anteil. Wie kaum ein anderer Hersteller hat Mercedes-Benz Verantwortung für die Sicherheit von Bussen übernommen. Viele der Neuerungen, die heute Standard sind, feierten in einem Fahrzeug mit Stern ihre Premiere.
Les autocars comptent parmi les moyens de transport les plus sûrs au monde. Les innovations Mercedes-Benz y contribuent pour une part décisive. Plus que tout autre constructeur, Mercedes-Benz est conscient de la responsabilité qui lui incombe en matière de sécurité. Bien des nouveautés, qui sont depuis devenues la norme, ont vu le jour à bord d'un modèle de la marque à l’étoile - c’est notamment le cas du système antiblocage de roues (ABS).
  techtransfer.no  
Für Miet-Kleinbusse in Rumänien, bietet Ihnen EuroCars den Service für die Anmietung von Bussen mit Fahrer an. Der Fahrer kennt die Region und der Standort an denen Sie ankommen müssen. ...
Vous estil difficile de trouver quelque chose de covenable pour votre groupe parmi les compagnies de location de voitures en Roumanie? Avec le service de location minibus/bus d’EuroCars, vous aurez l’occasion de courir la Roumanie en toute sécurité et dans une atmosphère de détente. Explorant la Roumanie ...
Con Eurocars puoi noleggiare Mini-bus e Bus GranTurismo con autisti locali che conoscono i siti di maggior interesse turistico. Rivolgeti al servizio di noleggi minibus a Bucarest da EuroCars – ideale per gruppi ...
  3 Hits www.bratschi-law.ch  
Treffpunkt Informatik & Recht (23. Juni 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen Bussen für Unternehmen bei der Verletzung der ...
Treffpunkt Informatik & Recht (23. juin 2016) Mit der neuen Europäischen Datenschutzverordnung kommen neue Regulierungen auf die Unternehmen zu, womit neu auch Sanktionen mit hohen Bussen für Unternehmen bei der Verletzung der ...
  www.udena.es  
Problemloseres Schalten im Niedrigtemperaturbereich und überlegener Schutz gegen Verschleiß und Korrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO erfüllt die Anforderungen für moderne und konventionelle Getriebe von Lkw, Bussen und anderen Heavy-Duty -Anwendungen.
Easier shifting at low-temperatures and superior protection against wear and corrosion: Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO meets the needs of modern, as well as conventional gearboxes and transmissions of trucks, buses and other heavy duty applications. Fully OEM approved and specially formulated with the most advanced additive technology. Valvoline Heavy Duty Gear Oil PRO driveline lubricants provide outstanding thermal stability over a wide temperature range.
  sco.com.sg  
Sie sind sehr wirtschaftlich und für den Einsatz im Nutzfahrzeugbereich konstruktiv leckageoptimiert. Sie werden vielfach in Abgasanlagen bei leichten und schweren LKW, Bussen, Baumaschinen oder Staplern verwendet.
Stripwound hoses with interlocked or corrugated profiles are characterised by their resistance to higher tensile and transverse loads. Our range of Stripwound hoses are designed to optimise leakage and provide users in the commercial vehicle sector with an economic solution. These products are frequently used in exhaust gas systems in light and heavy trucks, buses, construction machines and fork lifts.
  6 Hits www.zf.com  
Die Stabilisatorstrebe übernimmt eine wichtige Funktion innerhalb der Fahrzeugaufhängung: Sie sorgt für die sichere Straßenlage in Kurven. Gerade bei schwer beladenen Lastkraftwagen oder voll besetzten Bussen werden dadurch die Wankneigung des Fahrzeugaufbaus verringert und so die Fahrzeugstabilität und der Fahrkomfort verbessert.
The stabilizer rod assumes an important role within the vehicle suspension: It ensures safe roadholding in corners. As a result, the roll angle of the vehicle body is reduced and leads to an improvement in the vehicle stability and ride comfort, especially when it comes to heavily laden trucks or fully-occupied buses.
  www.zelkot.pl  
Zudem ein Mietauto ab Flughafen Umea zu chartern und damit ist man unabhängig. Man kann diese tolle Gegend um Umea erkunden und Strecken sehr gut besichtigen. Am Renntag fährt man mit dem Auto zum Ziel nach Robertsfors und mit den Bussen zu seinem Startort.
Euroloppet recommends booking a hotel in Umea, which is easily possible. In addition, you can hire a rental car from Umea Airport, so you are flexible. You can explore this great area around Umea and visit the routes. On race day you can drive to Robertsfors and then take the buses to your starting point.
  2 Hits imexhs.spira.co  
Der Bahnhof der Stadtbahn am DB-Hauptbahnhof hat wegen der guten Umsteigebeziehung zu den Bussen und Bahnen der DB eine herausragende Bedeutung. Mit dem Rohbau wurde 1975 begonnen. Dies war gleichzeitig der erste Spatenstich für die innerstädtische Duisburger Stadtbahn.
The urban railway station at Duisburg main station is of paramount importance on account of the good connections for changing to buses and the trains of the German Railways (DB). Initial work started in 1975. This also marked the turning of the first clod for the urban railway in downtown Duisburg. Private motorists were excluded from the Mülheimer Straße in the vicinity of the German Railways' underpass so that the site could be opened up.
  melkuskejla.cz  
Man muss heute in Schiffen, Bussen, Lastwagen und anderen Fahrzeugen nicht auf aktuelle Hardware verzichten. Die Vehicle-PCs der MOVE-Serie fühlen sich nicht nur im erweiterten Temperaturbereich wohl, sondern können auch mit schwankenden Spannungszuständen umgehen, verfügen optional über einen eigenständigen Akku und wissen was bei unterschiedlichen Zündungsstati zu tun ist.
You don't have to go without current hardware today in boats, buses, trucks and other vehicles. The Vehicle PCs form thr MOVE-series not only feel well in the extended temperature range, but can also deal with fluctuating voltage conditions, are optionally equipped with a separate battery and know what to do with the different activation levels of the ignition.
  2 Hits bretz.media  
Dank jahrzehntelanger Erfahrung in Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Fahrzeuglampen, sind NARVA Lichtlösungen im Straßenverkehr heute weltweit nachhaltig im Einsatz. Das Sortiment beinhaltet zahlreiche Standard- und Sondertypen für weltweit produzierte Modelle von PKWs, LKWs, Bussen und Motorrädern.
NARVA lighting solutions for vehicle lighting are sustainably used worldwide thanks to decades of experience in development, production and distribution of vehicle lamps. The portfolio includes numerous standard and upgrade types for cars, trucks, buses and motorcycles.
  6 Hits www.difenso.com  
Folgende Werkzeuge erleichtern Ihnen die zeitsynchrone Echtzeiterfassung und Visualisierung von steuergeräteinternen Signalen mit CCP/XCP, KWP2000, UDS, von Signalen aus CAN-, LIN-, FlexRay-, Ethernet- und MOST Bussen sowie externer Messtechnik:
The following tools facilitate the time-synchronized real-time acquisition and visualization of ECU-internal signals with CCP/XCP, KWP2000, and UDS, signals from CAN, LIN, FlexRay, Ethernet and MOST buses, as well as external measurement technology:
  2 Hits www.emn.at  
Damit sich alle Fahrgäste während ihrer Reise sicher fühlen, gibt es die Transportpolizei. Über 190 Polizistinnen und Polizisten sorgen für Sicherheit und Ordnung an Bahnhöfen, in Zügen, Bussen und Trams.
La polizia dei trasporti garantisce la sicurezza di tutti i passeggeri durante il viaggio. Oltre 190 agenti di polizia garantiscono la sicurezza e l'ordine nelle stazioni ferroviarie, sui treni, gli autobus e i tram.
  5 Hits global.w-nexco.co.jp  
Die Ausstattung der Maschinen entspricht allen gegenwartigen Forderungen: Toilette, Video, Rundfunk, Stereo, bequeme Sitze, Kaffee, Tee, Mikrowellenofen, Klimaanlage etc. die Menge der Stellen in den Bussen sind von 39 bis zu 57, hofliche und erfahrene Fahrer besitzen finnische, swedishe, englische und deutsche Sprachen.
Mikko Rindell Oy - the bus park Mikko Rindell Ay from Turku is the family enterprise, which was created in 1918. Now buses of the enterprise carry out urban and province passenger transportations, and also custom-made flights on Finland and abroad. The tourist buses of firm can be met on roads of many countries of Europe. The equipment of machines satisfy all modern requirements: a toilet, video, radio, stereo, convenient seats, coffee, tea, microwave, conditioner etc. Quantity of places in buses from 39 up to 57 places, the polite, skilled drivers own Finnish, Swedish, English and German languages.
  18 Hits www.delijn.be  
Die SMS-Tickets sind in allen Bussen und Bahnen von De Lijn gültig, ausgenommen auf den Limburger Schnelllinien.
Les tickets sms sont valables dans tous les bus et trams de De Lijn, à l'exception des lignes express limbourgeoises.
  18 Hits www.ofcom.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  14 Hits www.interpon.com  
Die Behandlungen mit dem Wynn’s Aircomatic®III können in verschiedenen Fahrzeugen durchgeführt werden wie Pkw, Lkw, Bussen, Mobilheimen und Booten.
The treatments with the Wynn’s Aircomatic®III can be carried out in several vehicles such as cars, trucks, busses, caravans/mobile homes and boats.
  2 Hits www.fulda.com  
Falträder sind an Bord von METTIS und in allen Bussen des LE MET’ Liniennetzes zugelassen.
Folding bicycles are allowed on board METTIS and all the buses on the LE MET’ network.
  3 Hits www.emo-berlin.de  
Entwicklung und Aufbau einer Kleinserienproduktion von elektrischen Bussen (Phase 2)
Development and rollout of small series production for electric buses (phase 2)
  17 Hits www.ofcom.admin.ch  
Wir haben 294 andere Kontrollen durchgeführt (veranlasst z.B. durch Störungsmeldungen, Konzessionskündigungen oder den Betrieb illegaler Funknetze), die zu 164 Bussen und Verwarnungen führten, weil die Anlagen nicht konform oder nicht konzessioniert waren.
We carried out 294 other inspections (for example following complaints about interference, after licence cancellations and on discovery of clandestine networks) which led to 164 fines and warnings for operating equipment which was unlicensed or not in conformity. Among these cases, we noted in particular that many radar systems installed on leisure craft were being operated without a licence.
Nous avons procédé à 294 autres contrôles (par exemple suite à des plaintes de perturbation, suite à des résiliations de concession et lors de l’exploitation de réseaux clandestins) qui ont débouché sur 164 amendes et avertissements en raison de l’exploitation d’installations non conformes ou sans concession. Parmi ces cas, nous avons constaté en particulier que beaucoup de radars installés sur des bateaux de plaisance étaient exploités sans concession.
Abbiamo svolto altri 294 controlli (ad esempio a seguito di annunci d'interferenza, disdette di concessione o esercizio di reti di radiocomunicazione illegali), che hanno portato a 164 multe e avvertimenti perché gli impianti non erano conformi oppure non concessionati. Abbiamo costatato con stupore l'elevato numero di impianti radar esercitati senza concessione a bordo di imbarcazioni da diporto.
  werkbund.ch  
Aufgrund seiner strategischen Lage ist das Albergo Reggio ein besonders beliebtes 3-Sterne-Hotel in der Altstadt von Reggio Emilia. Von hier aus kann man sich leicht zu Fuß, mit dem Fahrrad oder mit Bussen, die nur 50 Meter vom Hotel entfernt halten, fortbewegen.
Albergo Reggio is the annexe of the Hotel Posta, a prestigious hotel in the historic center of Reggio Emilia , which is only 100 meters away from it. The Albergo Reggio’s unique central location, compared to all other 3-star hotels in Reggio Emilia in the historic center, allows  you to walk or cycle conveniently around the town centre: also, all the main bus lines have a stop within 50 meter from it.
  2 Hits philippelamarche.ca  
Rechtlich verbindliche Auskunft kann das Migrationsamt des Wohnkantons erteilen. Die ServiceHunter AG lehnt alle Haftung im Zusammenhang mit Bussen oder Geldstrafen wegen Widerhandlungen gegen das Ausländer- oder Asylgesetz ab.
De plus, ServiceHunter SA rend le cocontractant attentif au fait qu’il doit, en tant qu’employeur, s’assurer que son employé dispose de l’autorisation de travail nécessaire. L’office des migrations du canton de domicile est en mesure de fournir à ce sujet des indications juridiquement contraignantes. ServiceHunter SA décline toute responsabilité en relation avec des amendes ou peines pécuniaires pour infractions à la loi sur les étrangers ou sur l’asile.
  www.eurobats.org  
Dafür hat der Fahrgast TV-Sender eine Software entwickelt, die auf den Server von Citybike Wien zugreift, die Zahl der Fahrräder in der Station abfragt und in Echtzeit in Straßenbahnen und Bussen anzeigt.
For this, the passenger TV broadcaster has developed a software that accesses the Citybike Wien server, queries the number of bicycles in the station and displays this information in real-time in tramways and busses. The service has been in trial since August and is in use area-wide since September 7th.
  www.otsuka.com  
1) Mehr Informationen und Aufklärungsarbeit für die Bevölkerung über die Vorteile des Umweltschutzes, 2) Ein Steuersystem, das Personen belohnt, wenn sie die Umwelt schützen, 3) Hohe Bussen für Personen, die die Umwelt schädigen . »
: « Laquelle des possibilités suivantes serait, à votre avis, la meilleure pour inciter les gens et leurs familles en Suisse à protéger l’environnement ? 1) intensifier le travail d’information de manière à rendre la population plus consciente des avantages de la protection de l’environnement ; 2) instaurer un système fiscal qui récompense les personnes lorsqu’elles protègent l’environnement ; 3) infliger de fortes amendes aux personnes qui causent des dommages à l’environnement ».
  6 Hits www.migraweb.ch  
Über die Fahrpläne der Nachtlinien, die in mehreren Regionen nach Betriebsschluss der öffentlichen Verkehrsmittel mit Bussen Junge und Junggeblieben aus dem Ausgang sicher nach Hause bringen, geben lokale und regionale Verkehrsunternehmen Auskunft.
En ce qui concerne les offres de nuit, les transports publics, les collectivités locales et régionales vous donneront toutes les informations nécessaires afin que les noctambules soient reconduits chez eux en toute sécurité.
  2 Hits www.sheblooms.nl  
E10 und E11 machen einen Ausflug nach Kadiköy. Mit Havabus-Bussen erreichen Sie auch Kadiköy und Taksim. Wenn Sie ein Auto vom Sabiha Gökcen Flughafen mieten möchten, wo Sie auch Ihre 24/7 Taxi Option wählen können, können Sie das günstigste Auto für Sie aus dem Suchbereich auf unserer Website oder indem Sie zu unserem Istanbul Sabiha Gökçen Flughafen Autovermietung Büro wählen.
Sabiha Gökçen Airport located in Pendik near Anadolu is 12 km to Pendik, 40 km to Kadıköy and 50 km to Taksim.   There are many municipal buses at the airport where you want to go. E10 and E11 make a trip to Kadıköy. With Havabus buses you can also reach Kadıköy and Taksim.   If you are thinking of renting a car from Sabiha Gökçen Airport, where you can also choose your 24/7 taxi option, you can choose the best priced car for you from the search section on our website or by coming to our Istanbul Sabiha Gökçen Airport car hire office. And to explore Istanbul, you just need to be in the car.
  2 Hits www.sif.admin.ch  
Die Strafuntersuchungen laufen, Steuern und Bussen könnten zusammen mehrere zehntausend Franken ausmachen, in einzelnen Fällen sogar 100 000 Franken überschreiten.
Les enquêtes pénales se poursuivent; les charges fiscales et les amendes pourraient représenter des montants de l'ordre de plusieurs dizaines de milliers de francs, voire même dépasser 100 000 francs dans certains cas.
  www.apsia.pt  
Das Verhalten des simulierten Fahrzeugs basiert auf aufwändigen physikalischen Modellen. Sie können damit die Fahrt mit PKW, Kleintransportern, Bussen, LKW und Motorrädern simulieren.
The behavior of the simulated vehicle is based on complex physical models. It allows you to simulate driving with cars, vans, buses and trucks.
  4 Hits helsinki.diplo.de  
Abhängig vom Fahrzeugtyp stellen sich im Bereich E-Mobility unterschiedlichste Anforderungen. Bei Pkw geht es um geringen Bauraum und hohe Stückzahlen, bei leichten Nutzfahrzeugen und Bussen ist die Variantenvielfalt oft besonders ausgeprägt.
Depending on the vehicle type, there are all kinds of different requirements in the area of e-mobility. With passenger vehicles it’s all about limited installation space and high-volume production, while with light trucks and buses the variety of variants is often especially pronounced. And in heavy commercial vehicles, particularly high currents and voltages occur. With a broad range of experience and real flexibility, we transform the most varied customer requirements into perfectly tailored solutions.
  dialoguefrancorusse.com  
Zudem muss begründet werden, warum ein Trail nicht verlassen werden sollte. Manchmal genügen Gebote nicht und es braucht auch Verbote inklusive Bussen bei Nichteinhalten. In Einzelfällen ist auch der Einsatz von Rangern zu diskutieren.
Les randonneurs à raquettes sont, en règle générale, des sportifs soucieux de la nature, prêts à suivre un itinéraire défini et à respecter les zones de repos de la faune sauvage. Dans la pratique cependant, un comportement complètement différent est souvent observé. Il est donc important d’informer les sportifs de manière active et différenciée. Le simple balisage des itinéraires ne suffit pas. Ces itinéraires doivent être attrayants et bien communiqués. En outre, il est important de mettre en avant les raisons pour lesquelles l’un itinéraire balisé ne doit pas être quitté. Dans certains cas, de simples règles ne sont pas suffisantes, mais il est nécessaire d’établir des interdictions, renforcées par des amandes en cas de non-observation. Dans certains cas, il faut même considérer l’engagement de rangers.
  www.media1.ee  
Die Anmeldung eines Busses im Gelegenheitsverkehr, der eines unserer Busterminals nutzen möchte, ist nicht erforderlich, bietet allerdings handfeste Pluspunkte für den Busunternehmer. Dadurch können wir Ihnen vorab eine Haltestelle zuweisen, was insbesondere bei hohem Busaufkommen logistisch höchst vorteilhaft ist - zum Beispiel wenn eine Reise mit mehreren Bussen bedient wird.
It is not necessary to apply a bus in occasional service that wishes to use one of our bus terminals; however, it offers clear advantages for the bus provider. Thereby, we are able to assign a station to you beforehand, which is highly advantageous in particular with large numbers of busses – e.g. if a tour is operated by several buses. Moreover, we will register the departure time and the destination in the departure monitor at bus terminal Fröttmaning.
  4 Hits www.swg.de  
Unsere 50 Mitarbeiter befördern mit 25 Bussen jährlich über 1,5 Mio. Fahrgäste. Gäste von Nah und Fern bereichern unsere Region während der Sommer- und Wintersaison, während die Pendler für regelmässige Frequenzen sorgen.
Every year, our 50 members of staff transport 1.5 million passengers on 25 buses. Visitors from near and far enhance our region during the summer and winter seasons, whereas commuters provide us with regular business. We continue to expand and improve our range of services in close cooperation with local authorities and tourism partners, in order to satisfy the requirements of our visitors as well as possible. Each and every day, our staff endeavours to provide the best possible service and to transport passengers safely and comfortably from A to B.
  www.tedxtokyo.com  
Zur Verbesserung des Mobilitätsnetzes in Potsdam, wird die Zeppelinstraße testweise für sechs Monate verengt. Für Autofahrer stehen dann je eine durchgängige Fahrspur stadteinwärts und stadtauswärts sowie eine Abbiegespur zur Verfügung. Der zusätzliche Platz wird den Bussen und Radfahrern vorbehalten sein.
In order to improve the mobility network in Potsdam, the number of lanes in the Zeppelinstraße will be reduced for six months. For drivers there will be one lane for each direction of traffic, as well as a turn lane. The additional space will be made available to buses and cyclists.
  7 Hits ch.bosch-automotive.com  
Neben CAN-Bussen unterstützt der Body Computer auch LIN-, Flexray- und Ethernet-Bussysteme. Der Body Computer dient darüber hinaus als Server für verteilte mechatronische Komponenten. Sie können zu einer höheren Funktionsebene integriert und ohne Weiteres an verschiedene Kundenforderungen angepasst werden.
Beside CAN buses the Body Computer also supports LIN, Flexray and Ethernet bus systems. The Body Computer is also a server for distributed mechatronic components. They can be integrated to a higher level of functionality and can easily be adapted to different customer requirements.
  7 Hits at.bosch-automotive.com  
Neben CAN-Bussen unterstützt der Body Computer auch LIN-, Flexray- und Ethernet-Bussysteme. Der Body Computer dient darüber hinaus als Server für verteilte mechatronische Komponenten. Sie können zu einer höheren Funktionsebene integriert und ohne Weiteres an verschiedene Kundenforderungen angepasst werden.
Beside CAN buses the Body Computer also supports LIN, Flexray and Ethernet bus systems. The Body Computer is also a server for distributed mechatronic components. They can be integrated to a higher level of functionality and can easily be adapted to different customer requirements.
  igd.unil.ch  
Wohin·Du·Willst macht Mobilität in ländlichen Regionen zugänglicher und planbarer als je zuvor. Die App führt alle Mobilitätsformen des öffentlichen Lebens zusammen – von Bussen über Bedarfsverkehr bis hin zu Mitfahrgelegenheiten.
Wohin·Du·Willst makes mobility in rural areas more plannable und accessible than ever. All kinds of mobility services are merged in the app – from busses to on-demand transportation to rideshares. Rides cannot only be found, booked and demanded, they can also be integrated into the personal calendar. That way the user has an individual schedule for the coming days always at hand and even gets reminded to leave for the station in time. Wohin·Du·Willst is usable all across Germany, while the app’s look dynamically adapts to the users’ district.
  www.mestralcambrils.com  
Kims hat sehr große Zeichen auf LKWAS und Bussen?
Kims a les signes énormes sur des camions et des autobus?
¿Kims tiene muestras enormes en los carros y los autobúses?
Kims ha segni enormi sui camion e sui bus?
  kronings.com  
Von Phuket und Krabi gibt es auch Busverbindungen. Angefahren wird Khao Lak regelmäßig von Bussen aus Bangkok, Chumphon, Phuket, Ranong, Surat Thani und Takua Pa, die Khao Lak alle auf Route 4 passieren.
Je komt het snelst in Khao Lak via de internationale luchthaven van Phuket of Krabi. Vanuit Phuket en Krabi rijden er bussen. Er rijden ook bussen vanuit Bangkok, Chumphon, Phuket, Ranong, Surat Thani en Takua Pa die op hun route (route 4) Khao Lak aan doen. Vraag de bestuurder om in Khao Lak te stoppen als de stop niet ingepland is.
  3 Hits www.bvet.ch  
Die Evakuierung von Reisenden erfolgt zudem mittels Bussen, die im Einbahnbetrieb durch den Fensterstollen Ferden bzw. den Sondierstollen Kandertal in das Tunnelsystem einfahren können und dieses über den Zugangsstollen Mitholz verlassen.
Le système de sécurité du TBL prévoit qu’en cas de besoin, les équipes de sauvetage et d’intervention puissent faire circuler leurs trains d’extinction et de sauvetage dans le tunnel à partir des points d’appui de Brigue et de Frutigen. L’évacuation des voyageurs se fera en outre par des bus qui pourront accéder au tunnel par la fenêtre de Ferden et la galerie de sondage du Kandertal. Les passagers quitteront ensuite le tunnel par la galerie d’accès de Mitholz. De même, les équipes d’intervention pourront avancer dans le tunnel par les galeries d’accès. Le futur exploitant du tunnel, BLS Lötschbergbahn SA, collaborera étroitement avec les services d’intervention civils des deux cantons et les équipes du train d’extinction et de sauvetage de Brigue.
Il sistema di sicurezza della GBL prevede, in caso di evento, che i servizi d'intervento possano entrare nella galleria con i treni di spegnimento e di salvataggio partendo dalle basi di Briga e di Frutigen. L'evacuazione dei viaggiatori si svolgerà inoltre tramite autobus che potranno entrare, circolando a senso unico, nel sistema della galleria attraverso la finestra di accesso di Ferden e la galleria di sondaggio Kandertal, per poi uscirne attraverso la galleria d'accesso di Mitholz. Anche le forze d'intervento potranno entrare nel sistema della galleria tramite le gallerie d'accesso. Il futuro gestore della galleria, la BLS Lötschbergbahn AG, intende operare in tale ambito in stretta collaborazione con i servizi d'intervento dei due Cantoni e con i servizi di spegnimento e di salvataggio delle FFS a Briga.
  3 Hits www.italia.it  
Siebenundzwanzig km von Lecce entfernt, liegt Melpignano im Landesinnere des Salento, und ist gut mit Zügen und Bussen erreichen. Hier können Sie einen Abend mit den Freunden und der Familie verbringen und bis in die tiefe Nacht barfuß tanzen, oder einfach mit einem Teller turcinieddi in der Hand, die Show genießen.
Située à 27 Km de Lecce, la commune de Melpignano se trouve dans l'arrière-pays salentin, joignable par les trains régionaux et par les bus mis à disposition qui sont plus fréquents en occasion de l'événement. Une fois arrivés vous pourrez passer une soirée avec les amis ou avec la famille, pour danser les pieds nus jusqu'au petit matin, ou simplement pour apprécier le spectacle en dégustant une assiette de «turchineddi».
A 27 km de Lecce, Melpignano se sitúa, una vez más, en el interior salentino, siendo accesible a través de trenes regionales y autobuses puestos a disposición y reforzados en vista del evento, para pasar una noche con los amigos o la familia, para bailar descalzos hasta casi el alba o simplemente para disfrutar de un espectáculo con un plato de “turcinieddi” en la mano.
A ventisette km da Lecce, Melpignano si situa, ancora una volta, nell’entroterra salentino, che è possibile raggiungere con treni regionali e bus messi a disposizione e rafforzati in vista dell’evento, per passare una serata con gli amici o con la famiglia, per ballare a piedi nudi fino a notte fonda o anche solo per godersi lo spettacolo con un piatto di turcinieddi in mano.
  2 Hits www.wackerneuson.ch  
Das Strafmass liegt zwischen einer Busse und einer Gefängnisstrafe. Inder Praxis werden meist Bussen zwischen mehreren hundert und mehreren tausendFranken ausgesprochen.
La peine encourue peut aller de l'amende à l'emprisonnement. Dans les faits, ce sont avant tout des amendes oscillant entre quelques centaines de francs à plusieurs milliers de francs qui sont prononcées.
  yourcareerdream.com  
Ervins Morkins wird den mit dem Martinszeichen geschmückten PkW- Transporter über die europäischen Routen steuern, der Fahrer von „Kurbads“ mit großer Erfahrung beim Fahren von Tourismus-Bussen und der Arbeit mit großer Landwirtschaftstechnik.
The car carrier with Mārtiņš sign on it will be piloted on European trips by Edvīns Morkins, "Kurbads" driver who has an extensive experience by the wheel of tourist buses and agricultural machinery.
  25 Hits www.swisstravelsystem.com  
Wir rücken den Öffentlichen Verkehr der Schweiz ins rechte Licht – mit den schönsten Bildern von Bahnen, Bussen, Schiffen und Bergbahnen, spannenden Reisen und tollen Erlebnissen.
We put Swiss public transport in the picture – with some of the finest photos of our trains, buses, boats and mountain railways. Plus unforgettable experiences and exciting adventures.
  deurotechgroup.com  
Funktioniert PACE auch mit LCV (Vans, Bussen)?
Does PACE also work with LCV (vans, busses)?
  www.awt.org.pl  
Und nicht nur das, Sie profitieren auch von vielen weiteren Vorteilen wie zum Beispiel: Fotos und Video, DJ, Verleih von Autos, Limousinen und Bussen, Babysitter am Kindertisch für Kinder unter 12 Jahre, standesamtliche Trauung und spezielle Menüs.
All guests will have discounts and privileges when booking rooms in advance. And not just that, you can also benefit from other advantages such as photography and video, DJ, car, limousine and coach rentals; babysitting service on exclusive table for children under the age of 12, civil ceremony and special menus.
Tous les invités disposent de remises et de commodités en cas de réservation anticipée des chambres. Mais pas uniquement. Vous pourrez également bénéficier d’autres avantages comme : des photos et des vidéos, un disc-jockey, un service de location de voiture, de limousine et d’autocar, un service de baby-sitting collectif pour les enfants de moins de 12 ans, une cérémonie civile et des menus spéciaux.
Tutti gli invitati avranno diritto a sconti e agevolazioni in caso di prenotazione anticipata delle camere. Inoltre potrete beneficiare di altri vantaggi come: fotografie e video, dj, noleggio auto, limousine e pullman, servizio di baby-sitter al tavolo per bambini minori di 12 anni, cerimonia civile e menù speciali.
Tots els convidats compten amb descomptes i facilitats en la reserva anticipada d’habitacions. I no només això, també pots beneficiar-te d’altres avantatges com: fotografia i vídeo; discjòquei; lloguer de cotxe, limousine i autocar; servei de cangur en taula única per a nens menors de 12 anys; cerimònia civil i menús especials.
  www.csslabs.de  
Sightseeing-Touren in modernen Doppeldecker-Bussen erleben Sie mit Top Tour!
Sightseeing tours in modern double-decker buses can be experienced with Top Tour!
  www.berneroberland-hotels.ch  
Im Zentrum gelegen. Ein Katzensprung von Bahnen, Liften, Bussen und Einkaufsmöglichkeiten. Gepflegtes 4 Stern Haus mit Wellness-Oase, Restaurant, Terassen und Aufenthaltsräume. Seminarraum für 20 Per....
Situated in the center. Next to railway-station, bus-stopp and shopping. Beautiful rooms and suites with view on the mountains. Wellness-area. Different restaurants, from country-style to elegant. Bar....
  smi.su  
Mit der Deutschen Bahn geht es mit dem ICE bis nach München und anschließend mit dem EuroCity direkt nach Schladming. Von Schladming gelangen Sie mit den Bussen der RVB nach Ramsau am Dachstein. Mietwagen und Taxis stehen ebenfalls am Bahnhof Schladming bereit, die Sie nach Ramsau am Dachstein bringen.
All international trains stop in (EuroCity, InterCity). There are direct connections from Salzburg, Graz, and Innsbruck. With the German Deutsche Bahn, take the ICE to Munich and from there with the EuroCity directly to Schladming. From Schladming, public Ramsau buses operated by RVB bring you up to Ramsau am Dachstein. Rental cars and taxis are also available at the Schladming train station.
  www.rosininight.it  
Im Zuge der Verlängerung der U-Bahn-Linie U2 nach Stadlau erfolgte nach Beendigung der U-Bahn-Bauarbeiten ein Neuentwurf zahlreicher Straßen sowie eine komplette Neugestaltung und verkehrstechnische Optimierung der Oberflächen samt Verknüpfung mit den U-Bahn-Stationen, Straßenbahnen und Bussen.
Following the conclusion of the construction works, in the course of the extension of the underground line U2 to Stadlau, a complete reorganisation had to be carried out. This was to connect the new surface with the stations of the new underground line U2, as well as with the tram and bus networks. Furthermore, in the course of the development of the Vienna Exhibition Centre, the surrounding road routes were also designed and redesigned.
  wias-berlin.de  
Tickets für den öffentlichen Nahverkehr erhalten Sie an Fahrkartenautomaten in jeder U-Bahn- oder S-Bahn-Station. Diese Tickets müssen vor dem Gebrauch gestempelt werden. In Bussen können die Tickets direkt beim Fahrer gekauft werden. Das Standard-Ticket für Berlin-Mitte ist Zone Berlin AB.
Tickets for public transport can be purchased from vending machines available at every underground/subway and S-Bahn station. These tickets have to be stamped before use. In busses, the tickets can be purchased from the driver. These tickets are already stamped! The standard fare for the center of Berlin is Zone Berlin AB. For more details klick here.
  3 Hits www.gap2011.com  
Das WM-Ticket als Freifahrschein gilt am jeweiligen Veranstaltungstag zur An- und Abreise in allen Nahverkehrszügen der DB (IRE, RE, RB) in Bayern sowie in Tirol, im Nahverkehr (2. Klasse), in den S-Bahnen München und Nürnberg, auf allen Strecken der Bayerischen Oberlandbahn und der Bayerischen Regiobahn, auf der Talstrecke der Bayerischen Zugspitzbahn (bis Bahnhof Kreuzeck), in den Linien 9606 und 9608 von Oberbayernbus (RVO), in den Bus Shuttle-Linien aus Seefeld und Ehrwald in allen Buslinien der Gemeindewerke Garmisch-Partenkirchen, in der Buslinie Grainau - Garmisch-Partenkirchen der Eibsee VG und in allen Shuttle-Bussen vor Ort.
The WC ticket is valid as a gratuitous train ticket on the corresponding event day for travel there and back in all local trains of the DB (IRE, RE, RB) in Bavaria as well as Tyrol, in local train traffic (2nd class), in the urban railway (S-Bahn) in Munich and Nürnberg, on all routes of the Bayerische Oberlandbahn and the Bayerische Regiobahn, on the valley route of the Bayerische Zugspitzbahn (up to the station Kreuzeck), in the lines 9606 and 9608 of Oberbayernbus (RVO), in the shuttle-lines from Seefeld and Ehrwald, in all bus lines of the Gemeindewerke Garmisch-Partenkirchen, in the bus line Grainau - Garmisch-Partenkirchen of the Eibsee VG and in all shuttle-busses on-site.
  www.ekr.admin.ch  
Das durchschnittliche Strafmass beträgt 3 - 5 Monate. Meistens werden bedingte Strafen ausgesprochen. Die durchschnittliche Bussenhöhe beläuft sich auf ca. Sfr. 400.-. Gefängnisstrafen und höhere Bussen wurden in der Regel dann ausgesprochen, wenn es sich um systematische und schwerwiegende antisemitische oder rassistische Hetzschriften handelte oder zusätzlich andere strafrechtlichen Verstösse wie Sachbeschädigung, Körperverletzung, Brandstiftung, Hausfriedensbruch, Diebstahl oder Gewaltandrohung vorlagen.
Pour les années 1995 à 2006, on arrive à un total de 152 condamnations et 31 acquittements. La durée moyenne de la peine s'élève entre 3 et 5 mois. Le montant moyen des amendes est de 400.- environ. Des peines de prison et des amendes élevées ont généralement été prononcées lorsqu’il s’agissait de publications gravement et systématiquement antisémites ou racistes cumulées avec d’autres délits, tels que dommages matériels, lésions corporelles, incendie volontaire, violation de domicile, vol ou menace de violence.
Tra il 1995 e il 2006 sono state emesse 152 sentenze di condanna e 31 di assoluzione. L'entità media delle pene detentive è di 3-5 mesi e nella maggior parte dei casi è prevista la condizionale; l'ammontare delle pene pecuniarie si aggira invece sui 400 franchi. Pene più severe sono state inflitte nei casi di incitamento sistematico e grave di tipo antisemita o razzista, oppure quando si sono aggiunti altri reati come danneggiamento di beni materiali, lesioni personali, incendio intenzionale, violazione di domicilio, furto e minaccia di ricorso alla forza.
  14 Hits www.seco.admin.ch  
Den von den Kantonen eingesetzten tripartiten Kommissionen obliegt die Kontrolle der Arbeitsverhältnisse ausserhalb allgemein verbindlich erklärter Gesamtarbeitsverträge. Die Aussprechung von Bussen und die Sperre von ausländischen Betrieben auf dem schweizerischen Arbeitsmarkt liegen in der Kompetenz der kantonalen Behörden.
Dans les secteurs couverts par des conventions collectives de travail déclarées de portée générale, tels que la construction et l’hôtellerie-restauration, les commissions paritaires représentant les partenaires sociaux sont responsables des contrôles. Les commissions tripartites instituées par les cantons sont, pour leur part, en charge du contrôle des conditions de travail en dehors du domaine couvert par ce type de conventions collectives. Il incombe aux autorités cantonales d’infliger des amendes ou de prononcer une interdiction, pour une entreprise étrangère, de détacher des travailleurs en Suisse.
  6 Hits www.pdix.com  
Mehrere Linien von Bussen, Bahnen und Obuse die Hauptbereiche und Sehenswürdigkeiten von Timisoara verbindet. Das Transportsystem ist in Betrieb von 5:00 und 23.00; Tickets für diese müssen im Voraus gekauft werden.
More bus lines, trams and trollies  connect the main areas with the touristic atractions from Timisoara. The transport sistem is functional between the hours 5:00 and 23:00; the tickets for these transport lines must be early bought.
Plusieurs lignes de bus, de trams et de trolleys relient les zones les plus importantes et les attractions touristiques à Timisoara. Le système de transport est fonctionnel entre 5h du matin et 23h ; les titres de transport sont à acheter en avance.
Molte linee di tram, autobus e filobus, collegano le zone più attrative della città Timisoara.Il sistema dei trasporti é operativo dalle ore 5 alle ore 23. I biglietti devono essere acquistati prima.
  5 Hits brtimmermans.be  
Diese spezialisiert sich auf die Entwicklung, die Produktion und den Verkauf von Halbfabrikaten, Bussen und anderen Endprodukten sowie die PKW Montage. Insgesamt besteht dieses Familienunternehmen aus 87 Tochtergesellschaften, verteilt über 19 Länder mit insgesamt rund 10.400 Mitarbeitern.
Valk Welding a reçu une nouvelle commande concernant la fourniture de robots de soudage à deux filiales du groupe VDL, lequel est spécialisé dans le développement, la production et la vente de produits semi-finis, de buses et autres produits finis, ainsi que dans l’assemblage d’automobiles. Globalement, cette entreprise familiale dispose de 87 filiales réparties dans 19 pays et emploie environ 10 400 personnes. Valk Welding assure l’intégration de robots de soudage ; ces filiales lui permettent d’opérer dans plusieurs pays d’Europe, voire dans d’autres régions du monde. Avec l’installation de plus de 2 500 robots de soudage Panasonic, Valk Welding compte parmi les principaux intégrateurs de robots de soudage et fournisseurs indépendants de fils de soudage en Europe. Ses filiales emploient localement 115 personnes aux Pays-Bas, en Belgique, en République tchèque, au Danemark, en France, en Pologne et en Allemagne. Cette configuration permet à Valk Welding de couvrir toute la partie nord de l’Europe en fournissant des services commerciaux et après-vente.
  8 Hits www.cfl.lu  
Die Fahrradbeförderung in den CFL-Bussen ist kostenlos, wobei die Beaufsichtigung dem Fahrgast obliegt, der das Fahrrad mitführt. Die Fahrräder können nur im Rahmen der technischen Kapazität der Busse mitgenommen werden.
Bicycles can be transported on board CFL buses free of charge, but passengers who take them on board are responsible for watching them. Bicycles are only accepted if there is sufficient space available on the bus.
Le transport de vélos dans les bus des CFL est gratuit, la surveillance en incombant au voyageur accompagnant. Les vélos ne sont admis que suivant les disponibilités techniques du bus.
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Die Evakuierung von Reisenden erfolgt zudem mittels Bussen, die im Einbahnbetrieb durch den Fensterstollen Ferden bzw. den Sondierstollen Kandertal in das Tunnelsystem einfahren können und dieses über den Zugangsstollen Mitholz verlassen.
Le système de sécurité du TBL prévoit qu’en cas de besoin, les équipes de sauvetage et d’intervention puissent faire circuler leurs trains d’extinction et de sauvetage dans le tunnel à partir des points d’appui de Brigue et de Frutigen. L’évacuation des voyageurs se fera en outre par des bus qui pourront accéder au tunnel par la fenêtre de Ferden et la galerie de sondage du Kandertal. Les passagers quitteront ensuite le tunnel par la galerie d’accès de Mitholz. De même, les équipes d’intervention pourront avancer dans le tunnel par les galeries d’accès. Le futur exploitant du tunnel, BLS Lötschbergbahn SA, collaborera étroitement avec les services d’intervention civils des deux cantons et les équipes du train d’extinction et de sauvetage de Brigue.
Il sistema di sicurezza della GBL prevede, in caso di evento, che i servizi d'intervento possano entrare nella galleria con i treni di spegnimento e di salvataggio partendo dalle basi di Briga e di Frutigen. L'evacuazione dei viaggiatori si svolgerà inoltre tramite autobus che potranno entrare, circolando a senso unico, nel sistema della galleria attraverso la finestra di accesso di Ferden e la galleria di sondaggio Kandertal, per poi uscirne attraverso la galleria d'accesso di Mitholz. Anche le forze d'intervento potranno entrare nel sistema della galleria tramite le gallerie d'accesso. Il futuro gestore della galleria, la BLS Lötschbergbahn AG, intende operare in tale ambito in stretta collaborazione con i servizi d'intervento dei due Cantoni e con i servizi di spegnimento e di salvataggio delle FFS a Briga.
  10 Hits www.wertfabrik.ch  
Das revolutionäre PRIMOVE Portfolio ist die weltweit einzige Komplettlösung für E-Mobilität für alle elektrischen Fahrzeuge - von Straßenbahnen und Bussen bis hin zu Nutzfahrzeugen, LKWs und Autos.
The unique PRIMOVE portfolio is the world’s only e-mobility solution for all types of electric vehicles - from light rail and bus networks to commercial vehicles, trucks and electric cars.
PRIMOVE est le seul à proposer un large portefeuille de solution de mobilité électronique pour tous les véhicules, des réseaux de tramways et de bus aux véhicules commerciaux, camions et voitures électriques.
  2 Hits www.imageware.de  
HIER finden Sie alle Informationen zu den Bussen der VMCV.
Toutes les informations relatives aux bus VMCV se trouvent ICI.
QUI trovate tutte le informazioni relative agli autobus VMCV.
  21 Hits bayanat.ae  
Desinfektionsleistungen in Verkehrsmitteln, z. B. Bussen, Zügen, Schiffen, Flugzeugen
disinfecting vehicles, e.g., buses, trains, boats, planes
la désinfection des véhicules, tels que bus, trains, bateaux, avions
  www.soi.ch  
Mit Bussen furhen wir heute auf eine Exkursion in einen Nationalpark in der Nähe von Danzig. Die Bewohner des angeblich traumhaften Vogelrefugiums waren allerdings noch nicht aus den Winterferien zurückgekehrt.
Today, we went on an excursion to a national park near Gdansk. Though supposedly a marvellous bird habitat, the residents unfortunately had not returned from their vacation just yet. Thus we went for a lengthy walk on the sandy beach, rounded up with ice cream at the local beach bar.
  www.redfir.cn  
An der Rezeption bieten wir Informationen über die Fahrpläne von Zügen, Bussen usw. um die Pkw-Nutzung zu vermeiden
At the reception we provide information on train schedules, buses etc. to avoid car use
A’ la réception nous fournissons des informations sur les horaires des trains, bus, etc. pour éviter l'utilisation de la voiture
  www.wias-berlin.de  
Tickets für den öffentlichen Nahverkehr erhalten Sie an Fahrkartenautomaten in jeder U-Bahn- oder S-Bahn-Station. Diese Tickets müssen vor dem Gebrauch gestempelt werden. In Bussen können die Tickets direkt beim Fahrer gekauft werden. Das Standard-Ticket für Berlin-Mitte ist Zone Berlin AB.
Tickets for public transport can be purchased from vending machines available at every underground/subway and S-Bahn station. These tickets have to be stamped before use. In busses, the tickets can be purchased from the driver. These tickets are already stamped! The standard fare for the center of Berlin is Zone Berlin AB. For more details klick here.
  4 Hits www.provincia.bz.it  
Das Transportverbundsystem der Autonomen Provinz Bozen (TVS) ermöglicht es bequem mit Bussen, Seilbahnen und den Staatsbahnen zu reisen. Überall im TVS können die gleichen Fahrkarten benutzt werden und man profitiert beim Umsteigen zwischen den verschiedenen Transportmitteln von den abgestimmten Fahrplänen.
Il Sistema Trasporto Integrato della Provincia Autonoma di Bolzano (STI) permette di viaggiare in tutta comodità utilizzando gli autobus, le funivie e i treni. All'interno del STI è possibile utilizzare lo stesso documento di viaggio e, dovendo cambiare mezzo, si approfitta di orari armonizzati fra loro.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow