norse – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'096 Ergebnisse   280 Domänen   Seite 4
  5 Hits www.folkwang-uni.de  
The origin of the name “Folkwang” is in Old Norse mythology. Karl Ernst Osthaus (1874-1921) – the region’s great cultural mediator, patron of the arts and art gallery founder – borrowed the name Folkwang from the Edda in 1902 for his newly founded Museum in Hagen.
Der Ursprung des Namens Folkwang liegt in der altnordischen Mythologie. Karl Ernst Osthaus (1874-1921) – der große Kulturvermittler, Mäzen und Museumsgründer der Region – entlieh den Namen Folkwang 1902 aus der Edda für sein neu gegründetes Museum in Hagen. „Folkwang“ ist in der Edda der Saal der Freya, der Göttin der Liebe und Schönheit. Karl Ernst Osthaus wollte die Industrieregion durch Kunst und Kultur beleben. Folkwang sollte eine Begegnungsstätte sein für alle Bürger jedweden Standes – eine Begegnung mit der Kunst, mit der Schönheit, die nicht allein zum gesellschaftlichen Dekor gehört, sondern eine volkserzieherische Forderung bedeutet. In diesem Sinne gründete Osthaus 1920 auch eine reformpädagogische Schule, die Folkwangschule, die durch seinen frühen Tod jedoch nur knapp ein Jahr bestand.
  2 Hits arabic.euronews.com  
The latest comic-book superhero to take to the silver screen is Thor – the hammer-wielding Norse god of thunder and lightning who is exiled to Earth. The… 25/04/2011
Le World Press Cartoon est LE rendez-vous international du dessin de presse. La septième édition vient de se tenir au Portugal, dans la ville de Sintra à… 11/04/2011
Hollywood ist nach Brüssel gekommen: Denn dort dreht sich alles um die Comicfiguren Tim und Struppi, oder um “Tintin”, wie Tim im französischen Original… 22/10/2011
“Las aventuras de Tintín” llegan al viejo continente, casi dos meses antes de su estreno en Estados Unidos, previsto para diciembre. 17/10/2011
Esce negli Stati Uniti il film che il regista americano dedica al personaggio di Hergé. Le magie del set virtuale. 17/10/2011
Depois do sucesso mundial de “Persepolis”, Marjane Satrapi volta a adaptar uma banda desenhada para cinema. O elenco inclui atores de vários países, incluindo… 24/10/2011
بعد عملها الأول الذي أثار جدلاً واسعاً مخرجة برسيبوليس، مرجان ساترابي تعود إلى الشاشة بعملٍ ثانٍ إسمه “الدجاج بالخوخ”. خلافا لبرسيبوليس، العمل يتضمن بعض… 24/10/2011
تن تن، میلو و کاپیتان هادوک اثر دوست داشتنی و محبوب هرژه اینبار سوژه فیلم سه بعدی استیون اسپیلبرگ هستند. خبرنگار بلژیکی جوان به همراه سگ وفادارش میلو و… 22/10/2011
Çocukların tatlı kahramanları olmasıyla bilinen ancak karakterleri ve hikayesiyle komizimin kapitalizmle savaşı oarak da adlandırılan Şirinler ilk kez beyaz… 26/07/2011
  2 Hits www.az4you.ch  
It was much the same with the Fourth which Karajan claimed was the most difficult of Beethoven’s nine symphonies to interpret – a view derived in part from the work’s to some extent enigmatic nature. Robert Schumann famously described the Fourth as “a slender Greek maiden between two Norse giants” (by which he meant the Third and Fifth Symphonies).
Schumanns Bild von der »griechisch schlanken Maid« blendet jedoch aus, dass die Vierte nicht vor der mächtigen Fünften entstanden ist, sondern zur selben Zeit konzipiert und komponiert wurde, und in beiden Werken bemüht sich Beethoven, im Zuge seines symphonischen Diskurses einen Aufstieg aus der Dunkelheit ins Licht nachzuzeichnen. Während der rund 100 Stunden, die Karajan 1972 auf die Vorbereitung, Regiearbeit und den Schnitt dieses Films der Vierten Symphonie verwendete, machte er sich auch Gedanken über die Widersprüche zwischen diesen beiden traditionellen Sichtweisen. Die meisten Dirigenten entscheiden sich für die eine oder die andere Lesart, doch nach reiflicher Überlegung hatte der Pragmatiker Karajan den Mut, dieser charmantesten aller Beethoven-Symphonien ihre Widersprüche zu lassen.
  2 Hits www.huanair.com.cn  
After spending several years following in the footsteps of the Viking explorers that first encountered the New World, the artist travels to Greenland where a team of Danish archeologists work on the restoration of the world’s best-preserved Norse ruins.
Se référant directement aux découvertes effectuées en Amérique du Nord par les Européens, Jessica Auer s’inspire de l’archéologie et des sagas islandaises pour résoudre cet historique énigme. Après plusieurs années à suivre les traces des explorateurs vikings ayant foulé le sol du Nouveau Monde, l’artiste s’est rendue au Groenland pour rejoindre une équipe d’archéologues danois oeuvrant à la restauration des ruines des colonies vikings les mieux préservées au monde. Dans ce paysage formé de l’Ancien et du Nouveau Monde, l’histoire se révèle parmi les strates qu’elle parcourt. Les pierres qui supportaient vraisemblablement une ruine ont été intégrées à une maison moderne. D’autres pierres, employées à d’autres fins, ont été récupérées pour la restauration des sites archéologiques.
  www.ombudsman-touristik.ch  
An ombudsman (conventional English language plural: ombudsmen) is a person who acts as a trusted intermediary between an organization and some internal or external constituency while representing not only but mostly the broad scope of constituent interests. An indigenous Danish language, Norwegian language, and Swedish language Ombudsman is etymologically rooted in the Old Norse word umboðsmaðr, essentially meaning «representative».
Le mot ombudsman est d'origine suédoise et signifie porte-parole des griefs ou homme des doléances. Étymologiquement, il est possible que le mot ombudsman soit d'origine celtique et qu'il ait pour racine ambactos: serviteur, messager qui a également donné, en français, le mot ambassade. Un ombudsman est une personne indépendante et objective qui enquête sur les plaintes des gens contre les organismes gouvernementaux et autres organisations, tant du secteur public que privé. Après un examen approfondi et impartial, il détermine si la plainte est fondée et formule des recommandations à l'intention de l'organisation afin de régler le problème.
  3 Hits www.mooc.uzh.ch  
phil. Sandra Schneeberger invited participants to explore concepts of space in the Viking Age in old Norse culture. "Explore with us the fascinating ways of thinking about space in the Viking Age and Old Norse culture. Together we will discuss how space is conceptualized and depicted in diverse Old Norse genres and traditions."
Prof. Glauser vom Deutschen Seminar lud zusammen mit lic. phil. Sandra Schneeberger zu einem Kurs zur Erkundung des räumlichen Denkens der Wikingerzeit in der altnordischen Kultur ein: «Explore with us the fascinating ways of thinking about space in Viking Age and Old Norse culture. Together we will discuss how space is conceptualised and depicted in diverse Old Norse genres and traditions».
  sensiseeds.com  
In the Slavic pantheon, the goddess Mokoš is seen as the ‘sacred feminine’ and protector of women; she is associated with water, and traditionally female occupations such as spinning, weaving, and fate (fate or destiny is associated with weaving in many cultures, including Greek and Norse).
Les Slaves qui peuplent la République tchèque et la Slovaquie actuelles (et bon nombre de pays voisins) ont en commun une culture dynamique des traditions folkloriques qui, dans de nombreux cas, perdurent encore de nos jours. Dans le panthéon slave, la déesse Mokoš est considérée comme la « féminité sacrée » et la protectrice des femmes ; elle est associée à l’eau, et aux occupations traditionnellement féminines telles que le filage et le tissage, et au destin (le destin est associé au tissage dans de nombreuses cultures, y compris la culture grecque et la culture scandinave). Comme offrande à Mokoš, la tradition veut que les femmes lancent des graines de chanvre dans l’eau dans l’espoir de s’attirer ses faveurs et sa protection.
Die slawischen Völker, die in der heutigen Tschechischen Republik und in der Slowakei leben, haben (ebenso wie viele angrenzende Länder) lebendige Volkstraditionen, die vielfach bis heute gepflegt werden. Im slawischen Pantheon wird die Göttin Mokoš als „heilige Frau“ und als Beschützerin der Frauen angesehen; sie wird mit Wasser und mit traditionell weiblichen Tätigkeiten wie Spinnen, Weben und dem Schicksal assoziiert (Schicksal oder Fügung wird in vielen Kulturen – zum Beispiel in der griechischen und nordischen – mit dem Weben in Verbindung gebracht). Bei einer traditionellen Opferzeremonie für Moko werfen Frauen Hanfsamen ins Wasser, in der Hoffnung, sich dadurch die Gunst und den Schutz der Göttin zu sichern.
Los pueblos eslavos que pueblan la actual República Checa y Eslovaquia (al igual que muchos países vecinos) comparten una cultura viva de tradiciones populares que en muchos casos persiste hasta nuestros días. En el panteón eslavo, la diosa Mokoš se considera una ‘deidad femenina’ y protectora de las mujeres, que se asocia con el agua, y las ocupaciones tradicionalmente femeninas, tales como el hilado, el tejido, y el destino (suerte o destino se asocia con el tejido en muchas culturas, incluida la griega y la nórdica). Como una ofrenda a Mokoš, las mujeres, tradicionalmente, tiraban semillas de cáñamo en el agua con la esperanza de obtener su favor y protección.
De Slavische volkeren die het huidige Tsjechië en Slowakije en veel omringende landen bevolken, delen een levendige volkscultuur met tradities die in veel gevallen tot op de dag van vandaag standhouden. In het Slavische godendom wordt de godin Moko beschouwd als de ‘heilige vrouw’ en de beschermster van vrouwen. Ze wordt geassocieerd met water en met traditioneel vrouwelijke bezigheden, zoals spinnen, weven en het lot. Het lot of het noodlot wordt in veel culturen, waaronder de Griekse en Noorse, met weven geassocieerd. Bij wijze van offer aan Moko gooiden vrouwen vroeger hennepzaad in het water in de hoop dat ze gunsten en bescherming zouden krijgen.
  www.amt.it  
It is difficult to say when the Vikings' Old Norse turned into Danish, but as the oldest monarchy in the world Denmark can proudly look back at an unbroken line of 54 kings (and nowadays, queens), each speaking a little bit more Danish (and some, alas, Low-German).
Es difícil de determinar cuándo el nórdico antiguo de los vikingos se transformó en el danés. No obstante, en cuanto monarquía más antigua del mundo que es, Dinamarca puede estar orgullosa de la ininterrumpida dinastía de 54 reyes (hoy en día también reinas), cada uno de ellos hablando danés un poco más (algunos, desgraciadamente, en bajo alemán). El hijo del primer rey oficialmente reconocido, Gorm el Viejo-o mejor dicho su albañil-empleó las inscripciones rúnicas con el objetivo de honrar tanto a sus padres como a sí mismo en las conocidas Piedras de Jelling, hace 1050 años aproximadamente.
È difficile determinare quando il nordico antico dei vichinghi si trasformò in danese. Tuttavia la Danimarca, essendo la monarchia più antica del mondo, può essere orgogliosa dell'ininterrotta dinastia di 54 re (oggi anche regine), ognuno dei quali parlava più o meno danese (altri disgraziatamente il basso tedesco). Il figlio del primo re ufficiale, Gorm den Gamle (Gorm il vecchio) - o più precisamente il suo muratore - usò l'alfabeto unico per onorare i propri genitori (e se stesso) sulle famose Pietre runiche di Jelling, circa 1050 anni fa:
Het is moeilijk te zeggen wanneer de Vikingen Oud-Noors veranderd hebben in Deens, maar als de oudste monarchie ter wereld kan Denemarken met trots terugkijken op een ononderbroken lijn van 54 koningen (en tegenwoordig ook koninginnen), en ieder van hen spreekt een beetje meer Deens (en sommigen, helaas, Laag-Duits). De zoon van de officiëel eerste koning Gorm den Gamle (Gorm de Oude) - of liever, zijn metselaar - gebruikte Runeschrift om zijn ouders (en zichzelf) te eren op de beroemde Jellinge stenen zowat 1050 jaar geleden:
Трудно е да се каже кога староскандинавският език на викингите се е превърнал в датски, но като най-старата монархия в света Дания може да се гордее с една непрекъсната династия от 54 крале (и в днешно време - кралици), които все повече говорят датски (а някои от тях, уви, долнонемски). Синът на официалния първият крал Горм Стари (Gorm den Gamle) - Харалд, или по-точно неговият каменоделец, използва руническо писмо, за да почете родителите си (и себе си) на известните камъни в Еллинг преди около 1050 години:
Det er vanskeligt at sige hvornår præcist vikingernes oldnordiske sprog (norrønt) blev til dansk, men som ældste monarki i verden kan Danmark se stolt tilbage på en ubrudt række af 54 konger (og - nu om dage - dronninger), der hver talte en smule mere dansk end forgængeren (samt, når sandt skal siges, ofte en smule mere plattysk). Sønnen af den første konge, Gorm den Gamle - eller snarere, hans stenhugger - brugte runeskriften til at ære kongens forældre (og kongen selv) på de berømte Jellingesten for ca. 1050 år siden:
Raske öelda, millal muutus viikingite vana norra keel taani keeleks, aga maailma vanima monarhiana võib Taani uhke olla 54 kuninga (tänapäeval kuningannade) katkematu valitsemise üle, kellest igaüks kõneles veidi rohkem taani keelt (ja mõned, paraku, alamsaksa). Esimese ametliku kuninga, Gorm den Gamle (Gorm Vana) poeg või pigem tema müürsepp kasutas ruunikirja, et avaldada austust oma vanematele (ja iseendale) kuulsatel Jellingi kividel umbes 1050 aastat tagasi:
Nehéz megmondani, hogy a vikingek óészaki nyelve mikor alakult át dán nyelvvé, de Dánia a világ legrégebbi monarchiájaként büszkén tekinthet vissza az egymás után megszakítás nélkül uralkodó 54 királyra (és az utóbbi időkben királynőkre), akik mind egyre inkább dánul beszéltek (néhányan közülük valójában alnémet nyelven). Gorm den Gamlénak (Öreg Gorm), az első hivatalos királynak a fia - jobban mondva az ő kőfaragója - 1050 évvel ezelőtt rúnaírást használt a híres jellingi köveken a szülei (és saját maga) dicsőítésére:
Sunku pasakyti, kada senoji skandinavų kalba tapo danų kalba, bet kaip seniausia monarchija pasaulyje Danija gali didžiuotis 54 karalių (dabartiniu metu karalienių) dinastija, kurių didžioji dauguma kalbėjo danų (nors kai kurie, deja, žemutine vokiečių kalba). Sūnus pirmojo pripažinto karaliaus, Gormo Senojo (Gorm den Gamle) - Haroldas, o tiksliau, jo akmentašys - prieš 1050 metų naudojo runų raštą, kad įamžintų savo tėvus (ir save) ant garsiųjų runų akmenų Elingo mieste.
Trudno określić, kiedy wikiński staronordyjski przekształcił się w duński, ale jako najstarsza monarchia na świecie, Dania może pochwalić się nieprzerwaną linią 54 królów (a w dzisiejszych czasach także królowych), z których każdy mówił trochę bardziej po duńsku (a niektórzy, niestety, po dolnoniemiecku). Syn pierwszego oficjalnego króla, Gorma Starego – a raczej jego murarz – użył pisma runicznego, by uhonorować swoich rodziców (i siebie) na słynnych kamieniach z Jellinge mniej więcej 1050 lat temu:
Трудно сказать, когда древнескандинавский язык викингов превратился в датский, но как старейшая в мире монархия Дания может гордиться непрерывной династией 54 королей (и в настоящее время, королев), каждый из которых все больше говорил на датском (а некоторые, увы, на нижне-немецком). Сын первого официального короля, Горма Старого (Gorm den Gamle ) - Харальд, а точнее - его каменотес - 1050 лет назад использовал руническое письмо, чтобы увековечить память о своих родителях (и себе) на знаменитых рунных камнях в датском городе Еллинге, около 1050 лет назад:
Ir grūti pateikt, kad vikingu sennorvēģu kļuva par dāņu valodu, taču Dānijas senākā monarhija pasaulē var lepni atskatīties uz nepārtrauktu 54 karaļu (un mūsdienās arī karalieņu) virkni, no kuras katrs runāja dāņu valodā (un daži, diemžēl, lejasvācu). Pirmā oficiālā karaļa dēls, Gorm den Gamle (Gorms Vecais) — vai drīzāk, viņa mūrnieks — izmantoja rūnu rakstu savu vecāku (un sevis) godināšanai uz slavena Jellingas rūnakmeņa apmēram 1050 gadus atpakaļ:
Is deacair a rá cathain a d'iompaigh Sean-Ioruais na Lochlannach ina Danmhairgis, ach toisc gurb í an Danmhairg an ríocht is sine ar domhan is féidir breathnú siar ar líne gan bhriseadh 54 rí (agus banríonacha sa lá atá inniu ann), gach duine acu ag labhairt níos mó Danmhairgise (agus roinnt acu, Gearmáinis Íochtarach). D'úsáid mac an chéad rí oifigiúil, Gorm den Gamle (Gorm an Sean) - nó a shaor cloiche - aibítir Rúnach chun ómós a thabhairt dá thuismitheoirí (agus dó féin) ar na clocha cáiliúla Jellinge thart 1,050 bliain ó shin:
  www.emilfreyclassics.ch  
With wood, in general, as structure, partition, insulation, or even as a comprehensive solution, It is possible to take further the energy performance of the building. Not to mention his role in the interior; as cladding, decoration or in the own furniture, as demonstrated amply Norse.
L'architecte fait partie du processus constructif et créatif. C'est plus un agent, Il est impliqué dans le travail. Le promoteur d'un travail a l'intention, et l'architecte doit être capable de canaliser les, pour atteindre l'objectif. Avec du bois, en général, comme structure, partition, isolation, ou encore comme une solution globale, Il est possible de prendre encore la performance énergétique du bâtiment. Sans parler de son rôle à l'intérieur; comme revêtement, décoration ou dans le mobilier propre, comme démontré amplement norrois.
Der Architekt ist Teil des konstruktiven und kreativen Prozesses. Es ist mehr ein agent, Es ist an der Arbeit beteiligt.. Der Projektträger eines Werkes hat Absichten, und der Architekt hat in der Lage, sie zu kanalisieren, zur Erreichung des Ziels. Mit Holz, im Allgemeinen, als Struktur, Partition, Isolierung, oder sogar als eine umfassende Lösung, Es ist möglich, weitere nehmen die Gesamtenergieeffizienz des Gebäudes. Ganz zu schweigen von seiner Rolle im Innenraum; als Verkleidung, Dekoration oder in der eigenen Möbel, wie gezeigt reichlich Norse.
L'architetto è parte del processo costruttivo e creativo. È più un agente, È coinvolto nel lavoro. Il promotore di un'opera ha intenzioni, e l'architetto deve essere in grado di incanalare la loro, per raggiungere l'obiettivo. Con il legno, generalmente, come struttura, partizione, isolamento, o anche come una soluzione completa, È possibile prendere ulteriormente il rendimento energetico dell'edificio. Per non parlare del suo ruolo all'interno; come rivestimento, decorazione o nei propri mobili, come ampiamente dimostrato norrena.
  8 Hits www.unibas.ch  
From Troy to Scandinavia – Old Norse topographies
Von Troja nach Skandinavien – altnordische Topografien
  2 Hits mezzena.com  
Norse Mythology (51)
Nordische Mythologie (51)
Mitología Nordica (51)
Mitologia norrena (51)
Mitologia nórdica (51)
Noordse mythologie (51)
Nordisk mytologi (51)
Skandinaavinen muinaisusko (51)
북유럽 신화 (51)
Mitologia nordycka (51)
Скандинавская мифология (51)
Nordisk mytologi (51)
Скандинавська міфологія (51)
  65 Hits www.2wayradio.eu  
Norse Berserkers
Berserks nordiques
Nordische Berserker
Berserkr norreni
Norští berserkři
Nordyccy berserkerzy
Норвежские берсерки
Vahşi İskandinav Savaşçıları
  6 Hits www.folkworld.de  
On stage is a huge, long-haired, bearded man with piercing eyes. He sways back and forth as he beats a little goat-skin drum and, in a powerful, evocative voice, sings of Valkyries, the Asa faith and Norse winter rituals.
Auf der Bühne steht ein großer, langhaariger und bärtiger Mann mit einem durchdringenden Blick. Er schwankt vor und zurück, während er eine kleine Ziegenfelltrommel schlägt und mit einer gewaltigen und eindringlichen Stimme von Walküren, Gottheiten und Winteropferfesten singt. Neben ihm hantieren drei schweißnasse Musiker konzentriert mit einem Sammelsurium aus elektrifizierten Leiern, Rasselinstrumenten, Rahmentrommeln, Obertonflöten, Harfen und Maultrommeln sowie einem E-Bass.
  8 Hits track-trace.live  
Norse
Nordiques
Norsen
Norses
  2 Hits www.forum-transregionale-studien.de  
An MPhil (1994) in Old English (Anglo-Saxon) and Old Norse from the University of Oxford, followed by a PhD (1998) from the Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic at the University of Cambridge, trained her in Philology and the Old Germanic languages; her move to postcolonial approaches to Humanities scholarship allowed her to think critically about Philology's relationship with nationalism, Empire and modernity, and that relationship's repercussions on knowledge production.
schloss ihre Ausbildung in Philologie und altgermanischen Sprachen 1994 mit dem M. Phil. in Altenglisch und Altnordisch an der University of Oxford ab. Ihre Promotion folgte 1998 am Institut für Angelsächsisch, Nordisch und Keltisch an der University of Cambridge. Ihre Hinwendung zu postkolonialen Theorien ermöglichte ihr eine kritische Auseinandersetzung mit dem Verhältnis von Philologie zu Nationalismus, Imperium und Moderne und den Auswirkungen dieses Verhältnisses auf Wissenserzeugung. In den letzten zehn Jahren beschäftigte sie sich mit „imperialer Mittelalterlichkeit“, ihr eigener Terminus, in dem der Philologe/die Philologin und die deutsche intellektuelle Tradition eine wichtige Rolle spielen. Dieses Projekt ist Teil ihres übergeordneten Interesses an kulturellen Formen der Moderne und entspricht ihrem Bestreben multilingual und interdisziplinär zu arbeiten.
  9 Hits www.asia-home.com  
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings System Requirements
Norse by Norsewest: The Return of the Lost Vikings Systemvoraussetzungen
  3 Treffer www.magnumbalance.com  
The name "Orkney" dates back to the 1st century BC or earlier, and the islands have been inhabited for at least 8,500 years. Originally occupied by Mesolithic and Neolithic tribes and then by the Picts, Orkney was invaded and then forcibly annexed by Norway in 875 and settled by the Norse.
Orkney (engl. Orkney Islands, dt. veraltet auch Orkaden; weiterhin gebrauchtes Adjektiv: orkadisch) ist ein aus ca. 100 kleineren Inseln und der Hauptinsel Mainland (alter Name: Pomona) bestehender Archipel, der zu Schottland gehört. Er liegt, nur durch den Pentland Firth getrennt, nördlich von Caithness in Sichtweite der schottischen Küste. Im Norden von Orkney, schon näher an Norwegen, gehören die Shetlandinseln mit Fair Isle zu Schottland.
  www.ilforcolaiomatto.it  
The Norse Set Transcribed
The Norse Set Tras-scríofa
  8 Treffer www.keesn.nl  
Witness in a charter in 1138. Although this person had a typical Norse name he could well be of Flemish birth.
Getuige in een oorkonde uit 1138. Alhoewel deze persoon een typisch Noordse naam heeft, zou hij best in Vlaanderen geboren kunnen zijn.
  2 Treffer www.ny-carlsbergfondet.dk  
is a reference to a specific sea deity in Norse mythology whose name is synonymous with waves. I like the idea of the sea as a symbol of travelling and connecting people across boarders.’ *
refererer også til en havgudinde i nordisk mytologi, hvis navn er synonymt med bølger. Jeg kan godt lide havet som symbol på det at rejse og forbinde.”*
  2 Treffer library.ucy.ac.cy  
Old Norse. Old Icelandic and Old Norwegian
Παλαιά Νορβηγικά, Παλαιά Ισλανδικά, Νορβηγικά
  ottawa.ca  
In Norse mythology, humans are merely trees to whom the gods have granted the breath of life, the ability to walk and a face. The exhibition,
Dans la mythologie nordique, les humains seraient des arbres à qui les dieux ont donné le souffle, la faculté de marcher et un visage. L’exposition
  39 Treffer lovehomeporn.com  
K NORSE PANT
5 colors
  30 Treffer www.natura-siberica.gr  
Surtshellir, named after the fire giant of Norse mythology is the longest and most renowned lava cave in Iceland. Surtshellir is locate...
Photo from: Into the Lava | Audio Tour of Víðgelmir Lava Cave and Borgarfjörður Viðgelmir is the largest lava tube in Ic...
  handrit.is  
Norse mythology
Steinasögur
  www.memoriahautaus.com  
Welcome to the IDUNA Translations website! In Norse mythology Idunn is the goddess associated with eternal youth. We named our company after the goddess Idunn in order to remain dynamic, creative, and open to innovations.
Основная сфера нашей деятельности – переводы. За более чем двадцатилетний период работы нами накоплен богатый опыт и сплочён коллектив профессиональных сотрудников.
  www.artechno.be  
Some Vikings were merchants and bought and sold goods, while others were warriors who pillaged and killed. Today we often think of warriors when we talk about the Vikings. Christianity was introduced in Norway in the 11th century and replaced the old Norse religious practices.
La période entre 800 et 1050 après J.C. s’appelle l’époque des Vikings. Lorsqu’elle a commencé, la Norvège était constituée de nombreux petits pays qui avaient chacun leur roi. En 872, le viking Harald à la belle chevelure est devenu le roi de toute la Norvège. De nombreux Vikings sont partis dans d’autres pays. Certains Vikings étaient des marchands qui achetaient et vendaient des marchandises. D’autres étaient des guerriers qui volaient et tuaient. Aujourd’hui, on se souvient surtout des Vikings comme des guerriers. Le christianisme fut introduit en Norvège au 11e siècle. Il a remplacé l’ancien paganisme norrois.
  avalon-inc.com.ua  
A different and probably better explanation is that the word “Troja” might derive from the old Norse word ”at vende / at dreje” and thus refer to the many turns in the labyrinthine pattern.
Eine andere und sicher bessere Antwort lautet, das das Wort ”Troja” dem alten nordischen Word ”at vende/at dreje” (zu wenden/zu drehen) entspringt, welches auf die vielen Drehungen und Wendungen des labyrinthischen Musters hinweist.
  6 Treffer www.cim.org  
Could it be possible that ancient Europeans came to North America to mine the copper and bring it back to Europe? Imagine ancient Phoenicians and Norse Kings crossing the Atlantic in flotillas weighed down with New World copper.
Les Européens de cette époque ancienne pourraient-ils être venus en Amérique du Nord exploiter ce cuivre et le ramener en Europe ? Imaginez les Phéniciens et les rois scandinaves traversant l'Atlantique en flottilles pliant sous le poids du cuivre du Nouveau Monde.
  3 Treffer www.daedalic.de  
Thanks to the extraordinary game worlds and a total of 77 exciting puzzle levels, Munin offers a unique mix of Norse mythology and tricky puzzles. With around seven hours of game fun, Daedalic Entertainment provides a long-lasting game experience.
Das klassische Point & Click-Gameplay und zahllose Items und Referenzen auf die goldene Ära des Geektums lassen Spieler in Erinnerungen an die Helden ihrer Kindheit und Jugend schwelgen. Retro-Konsolen? Lieblingsfilme, -serien und -spiele aus den 80ern, 90ern und 2000ern? Alles ist in Randal's Monday vorhanden. Es lohnt, sich die Zeit zu nehmen und wirklich jede kleine Referenz des Spiels zu entdecken.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow