kuni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 71 Résultats  tuki.dna.fi
  Kmax D | Goodyeari veok...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 35% suurem läbisõit*. Rehvid Kmax D pakuvad suurt läbisõidupotentsiaali, head haarduvust ja madalat mürataset, mis saavutatakse järgmiste vahenditega:
Le KMAX-D répond parfaitement aux normes appliquées aux pneus d'hiver, ce qui est confirmé par le marquage M+S et le symbole pour usage hivernal (3PMSF).
O KMAX D cumpre os requisitos de Inverno estabelecidos e possui tanto a marcação Three Peak Mountain Snowflake como a marca "M+S".
Guma KMAX D omogućuje brojne prijeđene kilometre, odlično prianjanje i malu emisiju buke, a za to su zaslužni:
A KMAX D megfelel az elfogadott téli követelményeknek is, így megkapta mind az M+S, mind pedig a 3 Hegycsúcs hópihe szimbólumot.
Up to 35% more mileage compared to its predecessor*. The KMAX D offers high mileage potential, high traction performance and low noise emission thanks to:
Opona KMAX D wychodzi na przeciw nowym legislacjom dotyczącym ciężarowych opon zimowych. Posiada oznaczenie M+S oraz Trzy szczyty i płatek śniegu. Może być stosowana w warunkach zimowych.
Оптимизированному противоскользящему дизайну блоков и увеличенному количеству износостойкой резины по сравнению с предшествеником
Pneumatik KMAX D omogućava veliki broj pređenih kilometara, odlično prianjanje i nizak nivo emisije buke, a tome doprinose:
Up to 35% more mileage compared to its predecessor*. The KMAX D offers high mileage potential, high traction performance and low noise emission thanks to:
  Kvaliteet ja sooritusvõ...  
* 181 ajakirjatesti põhjal alates 2013. aasta jaanuarist kuni 2017. aasta novembrini, mida on viinud läbi 35 Euroopa juhtivat sõltumatut rehviajakirja. Arvutus põhineb ainult ajakirjatestidel, kus osalesid nii Goodyear kui ka Michelin.
Farklı bir derecelendirme sistemi olan dergiler için derecelendirme ölçeğini hesaplamamıza uygun olarak şekilde standart hale getirdik; ADAC’ın “iyi” derecelendirmesi “çok iyi önerilebilir” ve “tatmin edici” değerlendirmesi “önerilebilir”e denk gelir. Auto Bild’in (Auto Bild Allrad, Sportscars, Reisemobil) “örnek” derecelendirmesi “çok iyi önerilebilir” ve “iyi” derecelendirmesi “önerilebilir”e denk gelir. Tüm diğer “çok iyi” derecelendirmeleri “çok iyi önerilebilir” ve “iyi” derecelendirmeleri “önerilebilir”e denktir.
  Uuenduslikkus  
Rehviprotektori pinnale tekkinud kuni 5mm diameetriga torkeaugud suletakse automaatselt (ka peale torkeaugu tekitanud eseme küljest pudenemist)
* Once puncture has been identified, it is recommended to have the tire checked and repaired by an expert.
*Une fois la crevaison identifiée, il est recommandé de faire vérifier et réparer le pneu par un spécialiste.
O SealTech sela automaticamente os furos até 5 mm de diâmetro no piso do pneu. Isto permite aos condutores continuarem as suas viagens sem a necessidade imediata de trocar o pneu na berma da estrada.
*Gebaseerd op wegmetingen in de auto, getest in oktober 2011 door technici van Goodyear op de geluidsrijstroken van de GIC*L-testfaciliteiten in Luxemburg. Bandenmaat: 255/45R18 op een Audi A7.
SealTech automatski brtvi probijena mjesta promjera do 5 mm na gazećem sloju pneumatika. To omogućava vozačima da nastave svoje putovanje, bez neposredne potrebe da mijenjaju gumu pored ceste.
SealTech paikkaa automaattisesti halkaisijaltaan joka 5 mm:n reiät renkaan kulutuspinnassa. Tämän ansiosta kuljettajat voivat jatkaa matkaa eikä rengasta tarvitse heti pysähtyä vaihtamaan.
Automatikusan eltömíti a futófelületen keletkezett, 5 mm átmérőnél nem nagyobb defekteket (ez még abban az esetben is működik, ha ezek után a kerékből az útról felszedett és beszorult törmelék vagy kavics kiszóródik)
*W oparciu o wewnętrzne pomiary samochodu na drodze, przeprowadzone w październiku 2011 r. przez inżynierów Goodyear na torach pomiaru hałasu w ośrodku testowym GIC*L w Luksemburgu. Rozmiar opony: 255/45R18 na kołach Audi A7.
SealTech automatski zaptiva probijena mesta prečnika do 5 mm na gazećem sloju pneumatika. To omogućava vozačima da nastave svoje putovanje, bez neposredne potrebe da menjaju pneumatik pored puta.
SealTech automaticky utesňuje diery v oblasti behúňa pneumatiky s priemerom až 5 mm. Umožňuje vodičom pokračovať v jazde bez okamžitej potreby výmeny pneumatiky na ceste.
SealTech samodejno zatesni predrta mesta s premerom do 5mm na tekalni plasti. Tako lahko voznik nadaljuje pot, ne da bi moral nemudoma zamenjati pnevmatiko ob cesti.
Punkteringar i slitbanan på upp till 5 mm i diameter tätas automatiskt (till och med efter att föremål rycks loss från däcket)
  ELi rehvimärgis: kütuse...  
Rehvide arvele võib kanda kuni 30% teie veoki kütusekulust. Valides hea kütusesäästlikkuse hinnanguga rehvid, vähendate oma sõiduki käituskulusid ja heiteid.
Tyres can account for up to 30% of your truck’s fuel consumption. Choosing tyres with a good fuel efficiency rating will lower your vehicle’s running costs and reduce emissions.
Les pneus peuvent représenter jusqu'à 30 % de la consommation en carburant d'un poids lourd. Choisir des pneus avec une bonne note en efficacité énergétique réduira les émissions et les coûts de fonctionnement du camion.
Los neumáticos pueden ahorrar hasta el 30 % del consumo de combustible de su camión. Elegir neumáticos con una buena calificación de ahorro de combustible reducirá los gastos derivados del uso del vehículo y sus emisiones contaminantes.
Gli pneumatici possono incidere fino al 30% sul consumo di carburante dell'autocarro. La scelta di pneumatici con classificazioni elevate per il risparmio carburante consente di ridurre i costi di utilizzo del veicolo e di diminuire le emissioni.
Os pneus podem representar até 30% do consumo de combustível do seu camião. A escolha de pneus com uma boa classificação de eficiência de combustível irá reduzir os custos de operação do veículo e as emissões.
Τα ελαστικά ενδέχεται να ευθύνονται έως και για το 30% της κατανάλωσης καυσίμου του φορτηγού σας. Επιλέγοντας ελαστικά με καλό δείκτη αποδοτικότητας καυσίμου θα μειώσετε το κόστος λειτουργίας του οχήματός σας και τις εκπομπές ρύπων.
Gume u potrošnji goriva vozila mogu sudjelovati čak do 30%. Odabirom guma s dobrom ocjenom uštede goriva smanjit će troškove za rad vašeg vozila, a smanjit će i emisije.
Pneumatiky se mohou podílet na spotřebě paliva nákladního vozidla až z 30 %. Výběrem pneumatik s dobrým hodnocením efektivity spotřeby paliva snížíte provozní náklady svého vozidla i emise.
Renkaat voivat aiheuttaa jopa 30 % kuorma-auton polttoainekulutuksesta. Valitsemalla hyvän polttoainetaloudellisuusluokituksen renkaat pienennät ajoneuvon käyttökustannuksia ja vähennät päästöjä.
A gumiabroncsok akár 30%-ban is befolyásolhatják a teherautó üzemanyag-fogyasztását. Üzemanyag-hatékony gumiabroncsokkal csökkennek a teherautó üzemeltetési költségei és mérséklődik a károsanyag-kibocsátás intenzitása is.
Dekkene kan stå for opptil 30 % av lastebilens drivstofforbruk. Ved å velge dekk med lav rullemotstand kan du kutte kjørekostnadene og redusere utslippene.
Opony mogą odpowiadać aż za 30% zużycia paliwa przez samochód ciężarowy. Dobór opon o dobrej klasie efektywności paliwowej pozwoli ograniczyć koszty eksploatacji pojazdu oraz poziom emisji.
Anvelopele pot fi responsabile pentru până la 30% din consumul de combustibil al camionului dvs. Dacă alegeţi anvelope cu un consum eficient de combustibil, veţi reduce costurile de funcţionare ale vehiculului şi emisiile de noxe.
Шины влияют на расход топлива до 30% грузовым автомобилем. Выбор шин с хорошим показателем экономии топлива поможет снизить затраты на эксплуатацию автомобиля и снизить уровень выбросов.
Udeo pneumatika u potrošnji goriva kamiona može biti i do 30%. Izborom pneumatika sa dobrom ocenom efikasnosti potrošnje goriva smanjujete troškove eksploatacije vozila i štetne emisije.
Pneumatiky môžu predstavovať až 30 % spotreby paliva vášho nákladného vozidla. Výber pneumatík s dobrým hodnotením úspory paliva zníži prevádzkové náklady vášho vozidla a emisie.
Kamyonunuzun yakıt tüketiminin %30'a kadar olan kısmı lastiklerden kaynaklanabilir. Yakıt verimliliği derecesi iyi olan lastikler seçmek, aracınızın çalışma maliyetlerini düşürür ve salınımları azaltır.
Riepas var ietekmēt līdz 30% no kravas automašīnas degvielas patēriņa. Izvēloties riepas ar labu degvielas patēriņa efektivitātes novērtējumu, samazinās braukšanas izmaksas un izmešu daudzums.
  EL-i rehvimärgis  
Erinevus hinnangute A ja G vahel võib tähendada kütusekulu vähenemist kuni 7,5% võrra. Teisisõnu öeldes võib G-hinnanguga rehvi asemel A-hinnanguga rehvi valimine säästa teile enam kui 6 liitrit kütust iga 1000 kilomeetri kohta.
Az „A” és a „G” kategória üzemanyag-fogyasztása között akár 7,5%-os eltérés is lehet. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy „A” kategóriás gumiabroncsokkal 1000 kilométerenként több mint 6 literrel kevesebb üzemanyagra van szükség, mint „G” kategóriás abroncsok használata esetén.*
Skillnaden mellan bränsleeffektivitetsklasserna A och G kan innebära en minskning av bränsleförbrukningen med upp till 7,5 %. Uttryckt i faktiska värden innebär det att du kan spara mer än 6 liter bränsle per 100 mil genom att välja ett A-klassat däck i stället för ett G-klassat.*
  Uuenduslikkus  
Rehvitehnoloogia, mis vähendab sõiduki mürataset salongis kuni 50% võrra*
Jusqu'à 50% de réduction du bruit à l'intérieur du véhicule
Desde la fundación de nuestra empresa en 1898, no hemos dejado de generar nuevas ideas.
Wij bedenken al nieuwe ideeën sinds onze oprichting in 1898.
Olyan gumiabroncs-technológia, amely kár 50%-kal* csökkenti a gépjármű belső zajszintjét
Nowatorskie pomysły oferujemy już od chwili założenia naszej firmy w 1898 roku.
En däckteknik som får ned de invändiga bullernivåerna med upp till 50 %*
  Rehvisõnastik  
Rehv, mis võimaldab sõidu jätkamist pärast rehvi läbitorget või tühjenemist kuni 80 km maksimaalse kiirusega 80 km/h
Olyan gumiabroncs, amely lehetővé teheti a továbbhaladást defekt után, legfeljebb 80 km távolságra, legfeljebb 80 km/h sebességgel.
Ett däck som låter dig fortsätta köra efter en punktering eller med platt däck i maximalt 80 km och med en högsta hastighet på 80 km/h
  Rehvide hooldusjuhend  
Rehvide nõuetekohane hooldus tagab teie rehvide sooritusvõime kuni päevani, mil need välja vahetate.
Prenez l’habitude de vérifier régulièrement la pression de vos pneus. C’est important. Voici pourquoi.
A gumiabroncsok rendszeres karbantartása segít fenntartani a gumiabroncsok optimális teljesítményét azok teljes élettartama során.
Ta väl hand om dina däck. Då kommer de att tjäna dig väl till den dag du behöver byta ut dem.
  Uuenduslikkus  
Sõiduki müratase salongis väheneb kuni 50% võrra
Een bandentechnologie die geluidsniveaus in de auto vermindert tot 50%*
Akár 50%-kal kisebb lehet a gépjármű belsejében a zajszint
Technologia produkcji opon, która zmniejsza poziom hałasu pojazdu nawet o 50%*
Upp till 50 % mindre invändigt buller i fordonet
  Teave varurehvide kohta  
Neid rehve saab kasutada ka siis, kui rehvides on õhuleke või need on täiesti tühjad. Nende maksimaalne kiirus tühjalt on 80 km/h ja neid võib kasutada kuni 80 km ulatuses.
• Ist etwas aufwendiger in der Verwendung, weil es mit einem Kompressor oder einer Kartusche aufgepumpt werden muss.
Προορίζεται για περιορισμένη χρήση και για σύντομο χρονικό διάστημα, μέχρι να φτάσετε στο συνεργείο ή στον αντιπρόσωπο.
Ezek a gumiabroncsok akkor is használhatók, ha eresztik a levegőt, vagy akár teljesen leeresztett állapotban is. Leeresztett állapotban legfeljebb 80 km/h (50 mérföld/óra) sebességgel lehet haladni velük, és 80 kilométert (50 mérföldet) lehet így megtenni.
Ograničene je namene i možete je koristiti samo da biste se odvezli do najbliže radionice ili prodavnice.
Je určená iba ako núdzové a dočasné riešenie, aby ste sa dostali do servisu alebo k svojmu predajcovi pneumatík.
Dessa kan du använda om det läcker luft från dina däck eller om de i värsta fall har tömts helt. Deras högsta hastighet utan luft är 80 km/h och de kan användas för att köra en sträcka upp till 80 km.
  Talverehvid  
Tekib oht kaevuda veelgi sügavamale auku. Kasutage võimalikult madalat käiku ja kiigutage sõidukit edasi-tagasi, kuni tekib piisavalt edasisuunas liikumist ja saate august välja sõita.
Wenn Ihr Fahrzeug mit ABS ausgestattet ist, bremsen Sie besser durch gleichmässigen Druck auf das Bremspedal.
Jeżeli dysponujesz systemem hamulcowym zapobiegającym blokowaniu kół (ABS), naciskaj pedał hamulca w sposób ciągły.
Du löper risk att sjunka djupare ner i ett hål. Använd lägsta möjliga växel och vagga däcken fram och tillbaka tills du uppnått tillräcklig framåtrörelse för att pressa dig framåt.
  Goodyear – Veokid ja bu...  
kütusesäästlikkus – mõõdetakse rehvi veeretakistust, mis mõjutab sõiduki kütusesäästlikkust; hinnatakse tähtedega A (suurim) kuni F (väikseim);
Fuel efficiency – A measure of the tyre’s rolling resistance, which has an impact on a vehicle’s fuel efficiency. Rated from A (highest) to F (lowest).
Efficacité énergétique – Mesure de la résistance au roulement du pneu, qui a une incidence sur l'efficacité énergétique de votre véhicule. Notée de A (meilleure note) à G (moins bonne note).
Die in 2012 eingeführte standardisierte Reifenkennzeichnung zeigt drei Leistungskriterien bei jedem Reifen an:
La eficiencia del combustible - Una medida que mide la resistencia de la rodadura del neumático, lo que tiene un impacto directo en la eficiencia de combustible de un vehículo. Se clasifica de A (más alto) a F (más bajo).
Risparmio di carburante - Misura la resistenza al rotolamento dello pneumatico, che ha un impatto sul consumo di carburante del veicolo. Valori da A (il più alto) a F (il più basso).
Eficiência no consumo de combustível – uma medida da resistência ao rolamento do pneu, que tem impacto na eficiência no consumo de combustível do veículo. Classificada de A (mais alta) a F (mais baixa).
Οικονομία καυσίμου - Μέτρο της αντίστασης κύλισης του ελαστικού. Επηρεάζει την αποδοτικότητα καυσίμου του οχήματος. Ταξινομείται από A (υψηλότερη) έως F (χαμηλότερη).
Iskoristivost goriva – Ocjena otpora kotrljanja gume koji utječe na potrošnju goriva. Prianjanje na mokroj površini označeno je kategorijama od A (najbolje) do F (najlošije).
Spotřeba paliva – míra valivého odporu pneumatiky, která ovlivňuje spotřebu paliva. Hodnocení od A (nejvyšší) po F (nejnižší).
Polttoainetaloudellisuus – mittaa renkaan vierintävastusta, joka vaikuttaa ajoneuvon polttoainetaloudellisuuteen. Asteikko on A:sta (paras) F:ään (huonoin).
Üzemanyag-hatékonyság - Az abroncs gördülési ellenállásának jellemzője, amely hatással van a gépkocsi üzemanyag-fogyasztására. Értékelés A-tól (legmagasabb) F-ig (legalacsonyabb).
Drivstoffeffektivitet – Et mål på dekkets rullemotstand, noe som har en innvirkning på kjøretøyets drivstoffeffektivitet. Rangert fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Efektywność paliwowa – Miara oporów toczenia opony, które mają wpływ na efektywność paliwową pojazdu. Przyznawane są oceny od A (najwyższa) do F (najniższa).
Eficienţa consumului de combustibil - măsură a rezistenţei la rulare a anvelopei, care influenţează eficienţa consumului de combustibil. Rating de la A (max.) la F (min.)
Топливная эффективность – величина, показывающая сопротивление качению шины, которое влияет на расход топлива автомобиля. Оценивается от А (высшая) до F (низшая).
Efikasnost u potrošnji goriva - Merilo za otpor kotrljanja pneumatika koji utiče na efikasnost potrošnje goriva vašeg vozila. Ocene su od A (najviša) do F (najniža).
Spotreba paliva - miera valivého odporu pneumatiky, ktorá ovplyvňuje spotrebu paliva. Hodnotenie od A (najvyššia) po F (najnižšia).
Goodyear'ın ticari lastiklerini tabi tuttuğu 50 performans kriteri vardır fakat AB Lastik etiketleme sistemi yalnızca üçünü kapsamaktadır.
Degvielas patēriņa efektivitāte — mērījums, kurā tiek noteikta riepas rites pretestība, kas ietekmē transportlīdzekļa degvielas patēriņa efektivitāti. Novērtējums no A (augstākais) līdz F (zemākais).
  FuelMax D | Goodyeari v...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 10% väiksem veeretakistus*. Tänu kokkupuutepinna suurele suhtarvule ja väikesele mustrisügavusele on uutel rehvidel FuelMax D väiksem veeretakistus ja parem läbisõit. Uutel rehvidel FuelMax D on ka tähistused M+S ja 3PMSF, mis näitavad:
Bis zu 10% weniger Rollwiderstand im Vergleich zur Vorgängerserie*. Dank des grossen Positivanteils der Lauffläche in Verbindung mit der moderaten Profiltiefe weist der FUELMAX-D einen besonders geringen Rollwiderstand und verbesserte Laufleistung auf.
Opptil 10 % økt rullemotstand sammenlignet med forløperen*. Takket være høy hulromsprosent kombinert med lav mønsterdybde gir nye FuelMax D-dekk lavere rullemotstand og bedre kjørelengde. Nye FuelMax D har også M+S og tretakket fjell- og snøsymbol, som sikrer:
Rites pretestības uzlabojums par 10% salīdzinājumā ar iepriekšējo modeli*. Pateicoties lielajai neto-bruto attiecībai kombinācijā ar nelielu protektora dziļumu, jaunās FuelMax D riepas nodrošina zemāku rites pretestību un uzlabotu nobraukumu. Jaunās FuelMax D riepas raksturo arī apzīmējums M+S un piktogramma, kurā attēlots kalns ar trim virsotnēm un sniegpārsla, apliecinot
  Goodyear – Veokid ja bu...  
Haarduvust märjal teel hinnatakse tähtedega A kuni F, kusjuures A on kõrgeim hinne ja F madalaim hinne. Hinnet G ei kasutata kaubaveokite rehvide korral.
Wet grip is rated from A to F with A being the highest rating and F the lowest. G Ratings are not used for commercial vehicle tyres.
L'adhérence sur sol mouillé est notée de A à F, la note A étant la meilleure et F la plus mauvaise. La note G n'est pas utilisée pour les pneus poids lourd.
La adherencia en superficie mojada tiene una clasificación de A a F siendo A la calificación más alta y F la más baja. La clasificación G no es utilizada en el etiquetado de vehículos comerciales.
L'aderenza sul bagnato è classificata da A a F con A che rappresenta il valore più alto e F quello più basso. Il valore G non è utilizzato per pneumatici autocarro.
A aderência em piso molhado é classificada de A a F, sendo A a classificação mais alta e F a mais baixa. A classificação G não é usada em pneus de veículos comerciais.
Το φρενάρισμα στο βρεγμένο αξιολογείται από A έως F, με το A να είναι ο ανώτατος δείκτης και F ο χαμηλότερος. Ο δείκτης G δεν χρησιμοποιείται σε ελαστικά επαγγελματικών οχημάτων.
Prianjanje na mokroj površini ocjenjuje se kategorijama od A do F, a pritom je A najviša, a F najniža kategorija. Kategorija G ne upotrebljava se za gume za teretna vozila.
Přilnavost za mokra se hodnotí na stupnici od A do F, přičemž A představuje nejlepší a F nejhorší hodnocení. Hodnocení stupně G není u pneumatik pro užitkové automobily používané.
Märkäpito luokitellaan asteikolla A–F siten, että A edustaa parasta luokitusta ja F heikointa. G-luokitusta ei käytetä hyötyajoneuvojen renkaille.
A nedves tapadást A-tól F-ig értékelik, ahol az A. a legmagasabb, az F. pedig a legalacsonyabb minősítés. A G. minősítéseket nem használják haszonjárművek abroncsaihoz.
Våtgrep rangeres fra A til F, der A er høyeste rangering og F er laveste. G-rangering brukes ikke for dekk for nyttekjøretøy.
Przyczepność na mokrej nawierzchni klasyfikowana jest na skali ocen od A do F, przy czym ocena A jest najwyższa, natomiast ocena F jest najniższa. Do opon pojazdów użytkowych nie jest stosowana ocena G.
Aderența pe carosabil umed este evaluată de la A la F, A fiind cel mai mare notă şi F cea mai mică. Nota G nu este utilizată pentru pneuri montate pe vehicule utilitare.
Сцепление на мокрой дороге оценивается по шкале от A до F, притом А – высшая оценка, а F – низшая. Оценка G не используется в шинах для коммерческого транспорта.
Prianjanje na mokrom putu ocenjuje se od A do F, s tim što je A najviša, a F najniža ocena. Ocena G se ne koristi kod pneumatika za komercijalna vozila.
Priľnavosť za mokra sa hodnotí na škále od A do F, pričom A predstavuje najlepšie a F najhoršie hodnotenie. Hodnotenie stupňa G nie je u pneumatík pre úžitkové automobily používané.
Islak zemin tutunma derecesi A en iyi sınıf, F en kötü sınıf olarak derecelendirilir. G sınıfı ticari lastiklerde kullanılmamaktadır.
Saķere uz slapjas ceļa virsmas tiek vērtēta ar koeficientu no A līdz F, kur A ir augstākais koeficients un F — zemākais. G koeficients komerciālo transportlīdzekļu riepām netiek izmantots.
  Goodyear – Veokid ja bu...  
haarduvus märjal pinnal – mõõdetakse rehvi pidurdusvõimet märjal teel; haarduvus märjal teel määratakse vahemikus A (kõrgeim) kuni F (madalaim).
Wet grip – A measure of the tyre’s braking ability on wet roads. Wet grip is rated from A (highest) to F (lowest).
Adhérence sur sol mouillé – Mesure de la capacité de freinage du pneu sur sol mouillé. L'adhérence sur sol mouillé est notée de A (la plus élevée) à F (la plus basse).
Kraftstoffeffizienz - Es wird der Rollwiderstand des Reifens gemessen, da dieser Einfluss auf die Kraftstoffeffizienz eines Reifens hat. Eingestuft von A (Höchstes) zu F (Niedrigstes)
Adherencia en superficie mojada - Una medida que mide la capacidad de frenado del neumático en carreteras mojadas. Se clasifica de A (más alto) a F (más bajo).
Aderenza sul bagnato - Misura la capacità di frenata su asfalto bagnato. L'aderenza sul bagnato va da A (il più alto) a F (il più basso).
Aderência em piso molhado – uma medida da capacidade de travagem do pneu em piso molhado. A aderência em piso molhado é classificada de A (mais alta) a F (mais baixa).
Κράτημα στο βρεγμένο - Μέτρο της ικανότητας φρεναρίσματος του ελαστικού σε βρεγμένο δρόμο. Ταξινομείται από Α (υψηλότερο) έως F (χαμηλότερο).
Prianjanje na mokroj površini – Ocjena izdržljivosti gume pri kočenju na mokroj površini. Prianjanje na vlažnim podlogama ocjenjuje se od A (najviša) do F (najniža).
Přilnavost za mokra – míra brzdící schopnosti pneumatiky na mokré vozovce. Přilnavost za mokra se hodnotí od A (nejvyšší) do F (nejnižší).
Märkäpito – mittaa renkaan jarrutuskykyä märällä tiellä. Märkäpito on määritetty A:sta (suurin) F:ään (pienin).
Nedves tapadás - Az abroncs nedves utakon elérhető fékezőképességére utal. A nedves úton való tapadás értékelése A-tól (legmagasabb) F-ig (legalacsonyabb) terjed.
Våtgrep – Et mål på dekkets bremseevne (bremselengde) på vått underlag. Våtgrepet angis fra A (høyest) til F (lavest).
Przyczepność na mokrej nawierzchni – miara tego, w jakim stopniu opona jest zdolna hamować na mokrej nawierzchni. Przyczepność na mokrej nawierzchni ocenia się od A (najlepsza) do F (najgorsza).
Aderenţă pe carosabil umed - măsură a capacităţii de frânare a anvelopei pe carosabil umed. Aderenţa pe carosabil umed este clasificată de la A (max.) la F (min.)
Сцепление на мокрой дороге – величина, показывающая тормозные свойства шины на влажной поверхности. Рейтинг от А (самый высокий) до F (самый низкий).
Prianjanje na mokrom putu – Merilo sposobnosti kočenja pneumatika na mokrim putevima. Za prianjanje na mokrom putu ocene su od A (najviša) do F (najniža).
Priľnavosť za mokra - miera brzdiacej schopnosti pneumatiky na mokrej vozovke. Priľnavosť v mokrých podmienkach je hodnotená od A (najvyššia) po F (najnižšia)
Saķere uz slapjas ceļa virsmas — mērījums, kurā tiek noteikta riepas bremzēšanas spēja uz slapjas ceļa virsmas. Saķere uz slapjas virsmas tiek vērtēta, sākot no A (augstākais) līdz F (zemākais).
  ELi rehvimärgis: müra |...  
2 musta lainet: Euroopa piirmäär või kuni 3 dB alla selle
2 black waves: between the European limit and 3dB below
2 ondes sonores : entre la limite européenne et 3 dB en dessous
2 schwarze Schallwellensymbole: zwischen dem EU-Grenzwert und 3 dB darunter
2 ondas negras: entre el futuro límite europeo y 3 dB por debajo
2 onde nere: tra il limite europeo e sotto ai 3 dB
2 ondas pretas: entre o futuro limite europeu e 3dB abaixo
2 μαύρα κύματα: μεταξύ του ευρωπαϊκού ορίου και 3dB παρακάτω
2 crna vala: između europskih ograničenja i 3 dB ispod ograničenja
2 černé vlny: do 3 dB pod evropskými limity
2 mustaa aaltoa: tulevan eurooppalaisen rajan ja 3 dB:n välillä
2 fekete hullám: az európai határérték és a 3 decibellel alatta lévő tartomány között
2 svarte bølger: mellom den europeiske grenseverdien og 3 dB under
2 czarne fale: przedział między przyszłym europejskim limitem a 3 dB poniżej niego
2 unde negre: între viitoarea limită europeană şi 3 dB sub aceasta
2 черные волны: между предельным значением для Европы и на 3 дБ меньше
2 crna talasa: između evropske granične vrednosti i 3 dB niže
2 čierne vlny: medzi úrovňou európskeho limitu a hodnotou nižšou o 3 dB
2 siyah dalga: Avrupa sınırı ile sınırın 3 dB altı arasında
2 melni viļņi: starp Eiropas ierobežojumiem un 3decibeliem zem
  ELi rehvimärgis: kütuse...  
Erinevus hinnangute A ja F-i vahel võib tähendada kütusekulu vähenemist kuni 15% võrra.
The difference between an A rating and an F rating could mean a reduction in fuel consumption of up to 15%.
La différence entre un pneu A et un pneu F peut se traduire par une réduction de la consommation de carburant pouvant atteindre 15 %.
La diferencia entre la categoría A y F puede significar una reducción en el consumo de combustible de hasta el 15 %.
La differenza tra una classificazione A e una G significa una riduzione del consumo di carburante fino al 15%.
A diferença entre a classificação A e a classificação F pode equivaler a uma redução no consumo de combustível até 15%.
Η διαφορά μεταξύ του δείκτη A και του δείκτη F μπορεί να σημαίνει μια μείωση στην κατανάλωση καυσίμου έως και 15%.
Razlika između ocjene A i F može značiti smanjenje u potrošnji goriva do 15%.
Rozdíl mezi hodnocením A a hodnocením F může znamenat snížení spotřeby paliva až o 15 %.
A- ja F-luokituksen ero voi tarkoittaa sitä, että polttoainekulutus vähenee jopa 15 %.
Az „A” és „F” kategória üzemanyag-fogyasztása között akár 15% eltérés is lehetséges.
Forskjellen mellom bokstavkode A og F kan bety en reduksjon i drivstofforbruket på opptil 15 %.
Różnica między klasami A i F oznacza zużycie paliwa niższe nawet o 15%.
Diferenţa dintre clasa A şi clasa F ar putea însemna o reducere de până la 15% a consumului de combustibil.
Различие между рейтингом «A» и «F» может указывать на разницу в расходе топлива до 15%.
Razlika između ocena A i F može da bude smanjena potrošnja goriva i do 15%.
Rozdiel medzi hodnotením A a F môže znamenať zníženie spotreby paliva až o 15 %.
A ve F derecesi arasındaki fark, yakıt tüketiminin %15'e kadar azaltılması anlamına gelebilir.
Atšķirība starp A un F novērtējumu nozīmē degvielas patēriņa samazinājums par aptuveni 15%.
  Goodyeari rehvid – Made...  
Uus rehvisari KMAX tagab võrreldes eelkäijaga kuni 35% suurema läbisõidu
offre jusqu'à 35% de kilométrage supplémentaire par rapport au prédécesseur. *
im Vergleich zur Vorgängerserie und bietet ausgezeichnete Ganzjahreseignung.*
Resa chilometrica superiore fino al 35% rispetto al suo predecessore, *
em relação ao seu antecessor para todas as estações.*
σε σύγκριση με τον προκάτοχο του σε όλες τις καιρικές συνθήκες*
I napola istrošena guma osigurava do 40 % bolje prianjanje od prethodnice*
než její předchůdkyně pro celoroční provoz. *
Puoliksi kuluneena jopa 40 % parempi pito lumella verrattuna edeltäjään*
Wyprodukowane z myślą zwiększenia wydajności flot*
На 40 % лучшее сцепление с дорогой по сравнению с шиной предыдущего поколения даже при 50 % износа*
Kad je napola istrošen, 40% više prianjanja u snegu u poređenju sa svojim prethodnikom*
Až o 40% väčšia priľnavosť na snehu v porovnaní s predchádzajúcou generáciou, a to aj pri 50percentnom opotrebovaní*
Jaunās KMAX līnijas riepas nodrošina līdz pat 35% lielāku nobraukumu
  Goodyeari rehvid – Made...  
Pooleldi kulunud rehvil kuni 40% suurem haarduvus lumel võrreldes eelkäijaga*
Akár 40%-kal jobb hótapadás félig kopott állapotban, az elődhöz viszonyítva*
kış mevsimi boyunca yola devam etmenizi sağlıyor
Līdz pat 40% labāka saķere ar sniegu, kad protektors ir nodilis līdz pusei (salīdzinot ar iepriekšējo modeli)*
  ELi veokirehvi märgis |...  
Rehvi pidurdusvõime määr märgadel teedel. Hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang).
Mesure de la capacité de freinage du pneu sur sol mouillé. Noté de A (note la plus élevée) à F (note la plus basse).
Ein Mass für das Bremsverhalten bei Nässe. Die Klassifizierung reicht von A (höchste Bewertung) bis G (niedrigste Bewertung).
Una medida de la capacidad de frenado del neumático en carreteras mojadas. Clasificado de A (mejor puntuación) a F (peor puntuación).
Misurazione della capacità di frenata dello pneumatico su strade bagnate. Classificazione da A (prestazioni più alte) a F (prestazioni più basse).
Medição da capacidade de travagem do pneu em piso molhado. Classificação de A (classificação mais alta) a F (classificação mais baixa).
Ένα μέτρο της ικανότητας φρεναρίσματος του ελαστικού σε βρεγμένους δρόμους. Ταξινομείται από A (υψηλότερος δείκτης) έως F (χαμηλότερος δείκτης).
Mjeri sposobnost kočenja gume na mokrim cestama. Ocjena je od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena).
Hodnota schopnosti pneumatiky brzdit na mokré vozovce. Hodnotí se od A (nejvyšší hodnocení) do F (nejnižší hodnocení).
Renkaan jarrutuskyky märällä tiellä. Luokituksen arvot vaihtelevat A:sta (paras) F:ään (huonoin).
A nedves tapadás a gumiabroncs vizes utakon elérhető fékezőképességére utal. A–F kategóriába sorolható: A = legjobb, F = leggyengébb.
Det er et mål på dekkets bremseevne (bremselengde) på vått underlag. Resultatet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Miara zdolności opony do hamowania na mokrych drogach. Określana w skali od A (najwyższa klasa) do F (najniższa klasa).
Măsurarea capacităţii de frânare a anvelopei pe carosabil ud. Clasament de la A (clasa cea mai mare) la F (clasa cea mai mică).
Измеряет эффективность торможения на мокрой дороге. Классификация от «A» (максимальный рейтинг) до «F» (минимальный рейтинг).
Merilo sposobnosti kočenja pneumatika na mokrim putevima. Ocene su u rasponu od A (najviša ocena) do F (najniža ocena).
Miera brzdnej schopnosti pneumatiky na mokrých vozovkách. Hodnotí sa zaradením do kategórií A (najvyššie hodnotenie) až F (najnižšie hodnotenie).
Lastiğin ıslak yollarda frenleme performansının bir ölçümü. A (en yüksek derece) ila F (en düşük derece) arasında derecelendirilir.
Riepas bremzēšanas spēka mērījums uz slapjas ceļa virsmas. Novērtējums no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums).
  Kmax D | Goodyeari veok...  
Eelkäijaga võrreldes kuni 30% suurem läbisõit*. Tänu rehvisurve jaotuse optimeerimiseks arvutil modelleeritud turviseprofiilile iseloomustavad rehvi Kmax S järgmised omadused:
Jusqu'à 30% de rendement kilométrique en plus par rapport à la série précédente*. Distribution uniforme de la pression sur la zone de contact, grâce au dessin de profil optimisé par ordinateur, le KMAX-S offre :
Bis zu 30% mehr Laufleistung im Vergleich zur Vorgängerserie*. Dank des computeroptimierten Profils mit gleichmässiger Druckverteilung in der Aufstandsfläche, bietet der KMAX-S:
Hasta un 30% más de kilometros comparado con su predecesor* Gracias a la modelización informática de su banda de rodadura que optimiza la distribución de la pressión , el neumático KMAX S ofrece :
Grazie al battistrada perfezionato a mezzo di elaboratori per permettere la distribuzione uniforme della pressione sull'area d'appoggio, il KMAX-S offre:
Mais 30% de quilometragem em comparação com o seu antecessor*. Graças ao perfil do piso modelado em computador que permite uma óptima distribuição da pressão do pneu, o KMAX S oferece:
Έως 30% περισσότερη χιλιομετρική απόδοση σε σχέση με τον προκάτοχο*. Χάρη στον μελετημένο σχεδιασμό με χρήση Η/Υ έχουμε νέο σχεδιασμό πλαϊνών και ομοιόμορφη κατανομή πίεσης, και το KMAX S προσφέρει:
Zbog računalno oblikovanog profila gazećeg sloja, koji osigurava bolji raspored pritiska po površini, guma KMAX S osigurava:
Až o 30% delší dojezd ve srovnání s předchůdcem*. Díky počítačem modelovanému profilu běhounu pro optimální rozložení tlaku pneumatika KMAX S nabízí:
Jopa 30% pitempi ajomatka edeltäjäänsä verrattuna KMAX S renkaassa tietokoneen mallinuksen avulla suunniteltu pintaprofiili joka takaa parhaan mahdolliseen rengaspaineen jakautumisen
Akár 30%-kal jobb futásteljesítmény elődeihez viszonyítva*. Az optimalizált nyomáseloszlást biztosító, számítógépen modellezett futófelület-profilnak köszönhetően a KMAX S abroncs a következőket kínálja:
Up to 30% more mileage compared to its predecessor*. Thanks to its computer modeled tread profile for optimized tire pressure distribution, the KMAX S tire offers:
Do 30% większy przebieg w stosunku do poprzednich opon*. Dzięki komputerowemu projektowaniu rzeźby bieżnika aby zoptymalizować rozłożenie ciśnienia w oponie, opona KMAX S zapewnia:
Cu până la 30% mai mult kilometraj față de predecesorul său*. Mulțumită profilului benzii de rulare creat pe computer pentru optimizarea distribuției presiunii anvelopei, anvelopa KMAX S oferă:
До 30% увеличен пробег по сравнению с предыдущей моделью*. Благодаря смоделированному на компьютере рисунку протектора для оптимального распределения давления шина KMAX S предлагает:
Zahvaljujući kompjuterski oblikovanom profilu gazećeg sloja koji omogućava bolju distribuciju pritiska na podlogu, pneumatik KMAX S obezbeđuje:
Až o 30% dlhší dojazd v porovnaní s predchodcom*. Vďaka počítačom modelovanému profilu behúňa pre optimálne rozloženie tlaku pneumatika KMAX S ponúka:
Up to 30% more mileage compared to its predecessor*. Thanks to its computer modeled tread profile for optimized tire pressure distribution, the KMAX S tire offers:
  ELi veokirehvi märgis |...  
Rehvi veeretakistuse määr, millel on otsene mõju kütusekulule. Hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang).
Mesure de la résistance au roulement du pneu, qui a une incidence directe sur la consommation de carburant. Noté de A (note la plus élevée) à F (note la plus basse).
Ein Mass für den Rollwiderstand des Reifens, der sich direkt auf den Treibstoffverbrauch auswirkt. Die Klassifizierung reicht von A (höchste Bewertung) bis G (niedrigste Bewertung).
Una medición de la resistencia de rodadura del neumático, que afecta directamente al consumo de combustible del vehículo. Clasificado de A (mejor puntuación) a F (peor puntuación).
Misurazione della resistenza al rotolamento dello pneumatico, che ha un impatto diretto sul consumo di carburante. Classificazione da A (prestazioni più alte) a F (prestazioni più basse).
Uma forma de medir a resistência ao rolamento do pneu, que tem impacto directo sobre o consumo de combustível. Classificação de A (classificação mais alta) a F (classificação mais baixa).
Ένα μέτρο της αντίστασης κύλισης του ελαστικού, η οποία επηρεάζει άμεσα την κατανάλωση καυσίμου. Ταξινομείται από A (υψηλότερος δείκτης) έως F (χαμηλότερος δείκτης).
Mjera otpora gume pri kotrljanju koja izravno utječe na potrošnju goriva. Ocjena je od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena).
Míra valivého odporu pneumatiky, která má přímý vliv na spotřebu paliva. Hodnotí se od A (nejvyšší hodnocení) do F (nejnižší hodnocení).
Tämä on renkaiden vierintävastuksen mittari. Se vaikuttaa suoraan polttoainekulutukseen. Luokituksen arvot vaihtelevat A:sta (paras) F:ään (huonoin).
A gumiabroncs gördülési ellenállásának jellemzője, ami hatással van az üzemanyag-fogyasztásra. A–F kategóriába sorolható: A = legjobb, F = leggyengébb.
Dekkets rullemotstand har direkte innvirkning på drivstofforbruket. Resultatet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter).
Miara oporów toczenia opony wpływających bezpośrednio na zużycie paliwa przez pojazd. Określana w skali od A (najwyższa klasa) do F (najniższa klasa).
O măsură a rezistenţei la rulare a anvelopei, care influenţează direct consumul de combustibil. Clasament de la A (clasa cea mai mare) la F (clasa cea mai mică).
Сопротивление шины качению непосредственно влияет на количество топлива, расходуемого вашим автомобилем. Классификация от «А» (максимальный рейтинг) до «F» (минимальный рейтинг).
Merilo otpora kotrljanja pneumatika koji direktno utiče na potrošnju goriva. Ocene su u rasponu od A (najviša ocena) do F (najniža ocena).
Miera valivého odporu pneumatiky, ktorý má priamy vplyv na spotrebu paliva. Hodnotí sa zaradením do kategórií A (najvyššie hodnotenie) až F (najnižšie hodnotenie).
Yakıt tüketimini doğrudan etkileyen lastik yuvarlanma direncinin bir ölçümü. A (en yüksek derece) ila F (en düşük derece) arasında derecelendirilir.
Riepas rites pretestības mērījums, kam ir tieša ietekme uz degvielas patēriņu. Novērtējums no A (augstākais novērtējums) līdz F (zemākais novērtējums).
  EL-i rehvimärgis  
Hädaolukorras võivad paar meetrit olla määravad. Sõiduauto puhul, mis rakendab pidureid täielikult kiiruselt 80 km/h, on A-hinnanguga rehvide pidurdusmaa kuni 18 meetrit lühem, kui F-hinnanguga rehvide puhul.
V nouzové situaci může rozhodovat i několik metrů. Osobní auto s plně aktivovanými brzdami a s pneumatikami s hodnocením A potřebuje k zastavení z rychlosti 80 km/h dráhu až o 18 metrů kratší než auto s pneumatikami s hodnocením F.*
Vészhelyzetben néhány méter is sokat számíthat. Egy 80 km/h sebességről teljes erővel fékező személygépkocsi esetében „A” kategóriájú gumiabroncsokkal a gépkocsi akár 18 méterrel rövidebb úton megállítható, mint „F” kategóriájú gumikkal. *
I en nödsituation kan några få meter innebära skillnaden mellan liv och död. Om en personbil bromsas maximalt från 80 km/h, kommer däck i A-klassen att ge upp till 18 meter kortare bromssträcka än däck i F-klassen. *
  Kuidas valmistatakse re...  
Rehvi kummisegus kasutatakse kuni 30 erinevat tüüpi kummi, täiteaineid ja muid koostisosi. Koostisosad segatakse kokku hiiglaslikes segumasinates, mille tulemusel saadakse must kummitaoline segu, mis läheb töötlemisele.
À présent, il est temps de construire le pneu, de l’intérieur vers l’extérieur. Les éléments textiles, ceintures d’acier, talons, nappes, câbles et autres composants sont placés dans une confectionneuse de pneus. Il en ressort un « pneu cru » qui commence à ressembler à un pneu achevé.
Az abroncsok gumikeveréke akár 30 különböző komponenst (gumikat, töltőanyagokat és más összetevőket) is tartalmazhat. Ezekből óriási keverőkben fekete, nyúlós masszát állítanak elő. A gyártás következő lépése a hengerlés.
Däckgummit består av upp till 30 olika gummisorter, fyllnadsmaterial och andra ingredienser. Allt blandas i gigantiska blandare för att skapa en svart, gummiaktig blandning som skickas vidare för pressning.
  Tühjade rehvide paranda...  
Parandada mustris olevad läbitorked. Enamikku läbitorkeid, naelaauke või lõikeid suurusega kuni 0,64 cm saab parandada, kui kahjustatud on ainult muster.
Noticing a continuous loss of air pressure? You’ll need to find where the leak is before you can fix it.
Toutefois, certains dégâts sont irréparables. Dans certains cas, vous devrez acheter de nouveaux pneus.
Hvis du kører på et dæk, der hele tiden mister luft eller er punkteret, er det vigtigt straks at få det undersøgt af en ekspert – ikke kun af sikkerhedsmæssige årsager, men også fordi kørsel på et fladt dæk (selv over korte afstande) kan ødelægge det.
Megjavíthatják a futófelületen levő lyukakat. A legtöbb lyuk, szög okozta sérülés vagy legfeljebb 0,64 cm hosszú vágás megjavítható, ha a sérülés csak a futófelületet érinti.
Reparere punkteringer i slitebanen. De fleste punkteringer, spikerhull eller kutt på opptil 0,64 cm kan repareres hvis skaden er begrenset til slitebanen.
Stručnjak za gume će vam reći da li guma može da se popravi ili ćete morati da je zamenite.
Laga punkteringar i slitbanan. De flesta punkteringar, spikhål eller skärskador kan repareras, beroende på storlek av skada och om skadan är begränsad till slitbanan.
  Goodyear – Veokid ja bu...  
Rääkides haarduvusest märjal teel, võib hinnete A ja F vaheline erinevus tähendada kuni 30% lühemat pidurdusteekonda. See tähendab lausa 25 meetrit lühemat peatumisteekonda veoki ja poolhaagise korral, kui haagise täismass on 40 tonni, sõidukiirus 80 km/h.
With wet grip performance, the difference between A-grade and F-grade tyres could be up to 30% shorter braking distance. This means as much as 25 meters shorter stopping distance for a typical truck and semi-trailer operating at 40 tonnes GTW and driving at 80 km/h.*
Pour la performance de freinage, un pneu classé A peut freiner 30% plus court qu’un pneu classé F. Ceci signifie que la distance de freinage peut être réduite jusqu'à 25 mètres, pour un camion standard de 40 tonnes avec semi-remorque, roulant à une vitesse de 80 km/h. *
Respecto a la adherencia en superficie mojada, la diferencia entre los neumáticos de grado A y grado F, podría ser de hasta un 30% la distancia de frenado más corta. Esto siginifica que existe una diferencia de 25 metros con un camión típico con semi- remolque que funciona a 40 toneladas GTW y conduce a 80 km/h.*
La differenza tra un pneumatico con valore A e uno con valore F potrebbe rappresentare uno spazio di frenata ridotto fino al 30%. Questo significa uno spazio di frenata ridotto di circa 25 metri, considerando un tipico autocarro con semirimorchio con 40 tonnellate di portata e velocità di guida di 80 km/h*
No caso da aderência em piso molhado, a diferença entre os pneus de classificação A e F poderá refletir-se numa distância de travagem até 30% mais curta. Isto equivale a uma distância de paragem até 25 metros mais curta para um conjunto típico de veículo trator com semirreboque, com 40 toneladas de peso bruto e a uma velocidade de 80 km/h.*
Με την απόδοση πρόσφυσης σε βρεγμένο οδόστρωμα, η διαφορά μεταξύ του δείκτη A και του δείκτη F μπορεί να σημαίνει μέχρι και 30% μικρότερη απόσταση πέδησης. Αυτό σημαίνει ακόμα και 25 μέτρα μικρότερη απόσταση ακινητοποίησης για ένα σύνηθες φορτηγό και επικαθήμενο που κινούνται με 40 τόνους ΜΒΣ και ταχύτητα 80 χλμ/ώρα.*
Pri prianjanju na mokroj površini razlika između guma kategorije A i guma kategorije F može biti i do 30 % kraći zaustavni put. Za tipičan kamion s poluprikolicom koji pri bruto masi od 40 tona koči kod brzine od 80 km/h to znači čak 25 metara kraći zaustavni put. *
U výkonu přilnavosti za mokra představuje rozdíl mezi pneumatikami stupně A a F až o 30% kratší brzdnou dráhu. To znamená až o 25 metrů kratší brzdnou dráhu u typické soupravy tahače a návěsu o celkové hmotnosti 40 tun pohybující se rychlostí 80 km/h.*
Renkaiden märkäpitoa edustavien A- ja F-luokan laatuerot voivat tarkoittaa jopa 30 % lyhyempää jarrutusmatkaa. Tämä voi merkitä jopa 25 lyhyempää jarrutusmatkaa, jos kyseessä on tyypillinen kuorma-auto, johon on kytketty puoliperävaunu, ja jonka kokonaispaino on 40 tonnia ja ajonopeus 80 km/h.*
A nedves tapadási teljesítménynél az A. minősítésű és az F. minősítésű abroncsok féktávolsága közötti különbség akár 30% is lehet az A. minősítésű javára. Ez azt jelenti, hogy akár 25 méterrel rövidebb lehet a féktávolság egy tipikus tehergépkocsi és nyerges pótkocsi esetében, 40 tonna összsúly és 80 km/hogy sebesség mellett.*
Med våtgrepytelse kan forskjellen mellom A- og F-gradsdekk være opptil 30 % kortere bremselengde. Det betyr så mye som 25 meter kortere stopplengde for en vanlig lastebil og semitrailer med en totalvekt på 40 tonn som kjører i 80 km/t.*
W przypadku hamowania na mokrej nawierzchni, różnica pomiędzy dwoma oponami: z oceną A oraz z oceną F może wynieść nawet 30% w długości drugi hamowania. Oznacza to typowy samochód ciężarowy z naczepą o całkowitej masie brutto 40 ton, jadący z prędkością 80 km/h.*
Cu referire la performanţa aderenţei pe teren umed, diferenţa dintre nota A şi nota F ar putea însemna o distanţă de frânare cu până la 30% mai mică. Acest lucru înseamnă o distanţă de oprire de până la 25 de metri mai mică pentru un camion tipic cu semiremorcă, cu o greutate netă de 40 de tone şi o viteză de deplasare de 80 km/h. *
Что касается сцепных свойств шин на мокрой дороге, то разница между оценкой «А» и оценкой «F» может означать на 30 % меньший тормозной путь. Это дает ни много ни мало на 25 метров меньший тормозной путь для стандартного грузовика с полуприцепом и полной массой 40 тонн, движущегося со скоростью 80 км/ч. *
Kod prianjanja na mokrom putu razlika između pneumatika sa ocenom A i ocenom F može biti do 30% kraći put zaustavljanja. To znači čak 25 metara kraći put zaustavljanja tipičnog kamiona sa poluprikolicom od 40 tona GTW koji vozi 80 km/h.*
U výkonu priľnavosti za mokra predstavuje rozdiel medzi pneumatikami stupňa A a F až o 30% kratšiu brzdnú dráhu. To znamená až o 25 metrov kratšiu brzdnú dráhu pri typickej súprave ťahača a návesu s celkovou hmotnosťou 40 ton pohybujúcej sa rýchlosťou 80 km/h. *
Islak zemin tutunmada, A sınıfı ile F sınıfı lastikler arasındaki fark %30 daha kısa fren mesafesi anlamına gelmektedir. Çekici ve yarı-treylerden oluşan 40 tonluk bir kamyonun 80km/saat hızla hareket ederken fren yapması durumunda 25 metre daha kısa mesafede durması anlamına gelmektedir.
Izvērtējot saķeri uz slapjas ceļa virsmas, starpība starp A un F koeficientam atbilstošām riepām var būt līdzvērtīga ar līdz 30% īsāku bremzēšanas ceļu. Tipiskas kravas automašīnas un puspiekabes gadījumā ar pilnu masu 40 tonnas un braukšanas ātrumu 80 km/h tas nozīmē līdz pat 25 metriem īsāku apstāšanās attālumu.*
  Tühjade rehvide vahetam...  
Laske tungraud täiesti alla, kuni sõiduk toetub kõigile ratastele.
Coloque o pneu sobresselente e as porcas dos blocos nas posições correctas.
Τοποθετήστε τη ρεζέρβα και επανατοποθετήστε τα μπουλόνια του τροχού στις σωστές θέσεις.
Draai de wielbouten met de wielsleutel tegen de klok in om ze los te maken.
Stavite rezervnu gumu i postavite stezne matice na ispravne položaje.
Aseta vararengas paikoilleen ja laita pyöränmutterit oikeille paikoilleen.
Teljesen engedje le az emelőt, hogy a gépkocsi ismét négy keréken álljon.
Kluczem do kół poluzuj śruby, kręcąc w lewo.
Снимите крышку или декоративный колпак, чтобы открыть доступ к зажимным гайкам.
Postavite rezervni točak i umetnite brezone u odgovarajuće otvore.
Nasaďte náhradnú pneumatiku a umiestnite matice kolesa na správne miesta.
Namestite rezervno pnevmatiko in vstavite vijake v ustrezne odprtine na platišču.
Sänk domkraften helt tills bilen åter står på alla fyra hjulen.
  eu-tire-ratings-truck  
Haarduvus märjal on rehvi pidurdusvõime määr märgadel teedel. Haarduvust märjal teel hinnatakse A-st (kõrgeim hinnang) kuni F-ini (madalaim hinnang). Klassi G veokirehvide puhul ei kasutata.
Wet grip is a measure of the tyre's braking ability on wet roads. Wet grip is rated from A (highest rating) to F (lowest rating). Class G is not used for truck tyres.
Grip op nat wegdek is een meetwaarde voor de remkracht van de band op natte wegen. Grip op nat wegdek wordt gewaardeerd van A (hoogste waardering) tot en met F (laagste waardering). Klasse G wordt niet voor vrachtwagenbanden gebruikt.
Prianjanje na mokroj cesti mjeri se sposobnošću kočenja gume na mokrim cestama. Prianjanje na mokroj cesti ima ocjenu od A (najviša ocjena) do F (najniža ocjena). Klasa G ne koristi se za kamionske gume.
Våtgrepet angir hvor godt dekket bremser på våt veibane. Våtgrepet angis med bokstavkoder fra A (høyeste karakter) til F (laveste karakter). Bokstavkode G brukes ikke for lastebildekk.
Saķere uz slapjas ceļa virsmas ir riepas bremzēšanas spēka mērījums mitrai ceļa virsmai. Saķere uz slapjas ceļa virsmas tiek vērtēta no A (augstākais vērtējums) līdz F (zemākais vērtējums). Kravas automašīnu riepām netiek izmantots G novērtējums.
  EL-i rehvimärgis  
Kas teadsite, et rehvide arvele läheb kuni 20% sõiduki kasutatavast kütusest? Kõrge kütusesäästlikkuse hinnanguga rehvide valimine võimaldab paagitäiega pikemat läbisõitu ja väiksemat CO2 heidet.
Das EU-Label ist gesetzlich vorgeschrieben und sollte direkt am Reifen zu finden sein. Wenn sie es am Reifen nicht entdecken, können Sie Ihren Händler fragen oder auf unserer Website nachsehen.
El nuevo etiquetado europeo de neumáticos ofrece importantes datos sobre los aspectos medioambientales y la seguridad de los neumáticos y le ayuda a comparar la adherencia en superficie mojada, el ahorro de combustible y el ruido de cada modelo.
Deverá estar no pneu, uma vez que é obrigatório por lei incluir uma etiqueta de pneus da UE. Se não a conseguir encontrar no pneu, contacte o seu revendedor ou procure no nosso site.
Πρέπει να βρίσκεται στο ίδιο το ελαστικό, καθώς η νομοθεσία προβλέπει την ύπαρξη σήμανσης ελαστικού ΕΕ. Εντούτοις, αν δεν την βρίσκετε στο ελαστικό, ρωτήστε τον αντιπρόσωπο ή επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία μας.
Het Europees bandenlabel biedt belangrijke informatie over de veiligheid en milieuaspecten van een band. Het helpt u banden te vergelijken op basis van drie criteria: grip op nat, brandstofefficiëntie en geluid.
Oznaka bi se trebala nalaziti na gumi. Zakon nalaže navođenje EU oznake gume. Ako ne možete pronaći oznaku na gumi, upitajte svog distributera ili pretražite našu internetsku stranicu.
EU-rengasmerkintä on lain mukaan pakollinen ja sen pitäisi olla kiinnitettynä renkaaseen. Jos et kuitenkaan löydä sitä renkaasta, kysy siitä rengaskauppiaaltasi tai etsi tietoa verkkosivustoltamme.
Tudta, hogy a gumiabroncsok felelnek a gépkocsi üzemanyag-fogyasztásának akár 20%-áért? Kedvező üzemanyag-hatékonysági jellemzőkkel bíró abroncsokat választva hosszabb utat tehet meg egy tankolással, és a CO2-kibocsátás is csökken.
Etykieta UE na opony zawiera informacje o parametrach bezpieczeństwa i cechach środowiskowych każdej opony. Pomaga ona porównać opony pod względem przyczepności na mokrej nawierzchni, oszczędności paliwa oraz hałasu.
Trebalo bi da bude na samoj gumi – obeležavanje guma EU oznakom propisano je zakonom. Ali ako ne možete da je pronađete na gumi, pitajte prodavca ili pogledajte na našem veb-sajtu.
Mal by byť na samotnej pneumatike – zákon predpisuje poskytovanie štítku EÚ na označenie pneumatík. Ale ak ho nevidíte na pneumatike, obráťte sa na svojho predajcu alebo navštívte naše webové stránky.
Mora biti pritrjena na pnevmatiki – po zakonu mora biti vsaka pnevmatika opremljena z oznako EU za pnevmatike. Če je ne najdete na pnevmatiki, vprašajte prodajalca ali obiščite naše spletno mesto.
Visste du att däcken står för upp till 20 % av din bils bränsleförbrukning? Genom att välja däck med en högre klassificering för bränsleeffektivitet kommer du längre på varje tank och minskar dina koldioxidutsläpp.
  Uuenduslikkus  
Alates karmide olude rehvidest kuni kauakestvate rehvideni, tahame teha rohkem inimeste jaoks, kes ostavad ja kasutavad meie tooteid.
SmartWear Technology that give great performance through a tire’s life by revealing new grooves and compound over time.
La technologie SmartWear qui révèle de nouvelles rainures et de nouveaux mélanges de gomme au fur et à mesure de l’usure du pneu pour une meilleure résistance pendant toute la durée de vie du pneu.
Wir machen nicht nur Reifen: Unsere Erfindungen und Innovationen finden auch in Klebstoffen, Lebensmittelverpackungen und sogar künstlichen Herzen Verwendung.
Ma siamo molto più di un semplice produttore di pneumatici. Le nostre invenzioni e scoperte vengono utilizzate anche per la produzione di adesivi, imballaggi per l'industria alimentare e persino cuori artificiali.
Onze ingenieurs en wetenschappers staan ook vandaag nog steeds aan de top van de innovatie, niet alleen in rubber en polymeren, maar ook op andere domeinen zoals informatietechnologie, fysica en mathematica.
Nikdy jsme neztratili ze zřetele to, co umíme nejlépe – vývoj skvělých technologií zaměřených na moderní pneumatiky pro dnešní řidiče.
Men vi udvikler os ikke blot inden for dæk. Vores opfindelser og gennembrud bruges også inden for områder som klæbemidler, fødevareemballering og endda kunstige hjerter.
A legmostohább körülményekhez készült gumiabroncsoktól kezdve egészen a tartósabb gumiabroncsokig mindig az motivál bennünket, hogy jobbá tegyük a Goodyear gumiabroncsok vásárlóinak és használóinak életét.
Vi har aldri glemt hva det er vi gjør aller best – nemlig å utvikle fremragende, ny dekkteknologi for dagens sjåfører.
Nasi inżynierowie także dziś nieustannie tworzą najnowocześniejsze rozwiązania, nie tylko w zakresie nauki o gumie i polimerach, lecz także w różnych dziedzinach przetwarzania danych, fizyki czy matematyki.
Nu am pierdut niciodată din vedere ceea ce facem cel mai bine: dezvoltarea de noi tehnologii strălucite pentru anvelope, pentru şoferii de astăzi.
Мы не только делаем шины. Наши изобретения и открытия находят свое применение в сферах производства клеящих материалов, упаковки пищевых продуктов и даже изготовления искусственных сердец.
Från däck för krävande förhållanden till däck med längre livslängd –vi vill alltid göra mer för dem som köper och använder våra produkter.
En iyi yaptığımız işten hiçbir zaman uzaklaşmadık: Günümüzün sürücüleri için olağanüstü yeni lastik teknolojileri geliştirmek.
Mēs vienmēr koncentrējamies uz to, ko protam vislabāk — mēs izstrādājam mūsdienu autovadīšanas apstākļiem paredzētas izcilas jaunas riepu tehnoloģijas.
1 2 3 4 Arrow