ent – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13'930 Ergebnisse   1'055 Domänen   Seite 8
  www.histdoc.net  
Alle Feindseeligkeiten/ zu Wasser und zu Lande/ sollen allhier und im gantzen Groß-Fürstenthum Finnland vierzehen Tage/ und eher/ wo möglich/ nach geschehener Unterzeichnung dieses Friedens-Vertrages/ an allen übrigen Orten und Enden aber drey Wochen/ und eher/ wo möglich/ nach Auswechselung der Ratificationen/ von beyden Seiten auffhören/ und gäntzlich eingestellet seyn/ auch zu dem Ende/ daß der Friede geschlossen seye/ ohnverweilet kund gemachet werden; Und solten nach obgesetzter Zeit von dem einen oder andern Theile/ aus Unkunde des geschlossenen Friedens/ irgendswo zu Wasser oder zu Lande einige Hostilitæten/ wie sie auch Nahmen haben mögen/ verübet werden/ so soll solches gegenwärtigem Friedens-Schlusse im geringsten nicht præjudiciren können/ sondern dasjenige/ was etwa an Menschen und Gütern genommen und ent[f]ühret seyn möchte/ ohnweigerlich restituiret und zurück gegeben werden.
Alla Fiendtligheter til Landz och Wattn skola här/ och i Storfürstendömet Finland / fiorton dagar och förr/ om möijeligit är /effter skedd undertekning af detta fredz fördrag/ men i alla de öfriga Orter och Landz ändar/ tre weckor och förr/ om möijeligit är/ effter Ratificationernes utwäxling/ å bägge sidor uphöra och alldeles afstanna/ jembwäl til det ändamåhlet skyndesammast kundgiöras/ at freden är sluten. Skulle ock effter den utsatte tiden/ medelst okunnoghet af fredens slut/ utaf den ena eller andra delen/ någonstädes til Landz eller Wattn / några hostiliteter, ehwad namn de ock hälst hafwa måge/ föröfwade blifwa; Så skal sådant i ringaste måtto icke lända detta fredzslut til mehn och förfång/ utan hwad som til äfwentyrs/ anten af folk eller egendom blifwit taget och bårtfört/ owägerligen restitueras och återgifwas.
  5 Résultats www.kas.de  
4. Partizipative Planung: nachhaltige und gerechte wirtschaftliche Ent-wicklung.
4. Participatory planning: sustainable and equitable economic development.
  www.casamiacasamia.com  
Be-, Ent-, Umladeeinrichtungen
Loading, unloading and transshipment equipment
  www.alfred-herrhausen-gesellschaft.de  
US-Wahl 2016: Rich­tungs­ent­schei­dung für Amerika? München und Berlin, April 2016
US Elec­tions 2016: Setting the Course for America? Munich and Berlin, April 2016
  6 Résultats www.cloudantivirus.com  
Agent.ENT
Agent.ETL
  www.swissmedic.ch  
Am 27. Juni 2003 wurde Zubrin, ein nicht-steroidaler Entzündungshemmer(NSAID) für Hunde, von Swissmedic zugelassen. Zubrin, mit dem Wirkstoff ‚Tepoxalin', dient der Therapie von schmerzhaften, entzündlichen Erkrankungen des Bewegungsapparates.
Le 27 juin 2003, Zubrin, un anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS), a été autorisé pour les chiens. Zubrin renferme un principe actif du nom de tepoxaline, et sert à réduire les inflammations ainsi qu'à soulager les douleurs de l'appareil locomoteur. La tepoxaline, un inhibiteur mixte de la cyclo-oxygénase et de la 5-lipoxygénase, est un antiinflammatoire puissant dont les effets secondaires au niveau gastro-intestinal sont limités. L'administration par voie orale de 10 mg / kg de tepoxaline entraîne une inhibition marquée des prostaglandines dans le sang ainsi qu'une diminution significative des marqueurs d'inflammation sur la zone enflammée, sans toutefois occasionner de suppression majeure dans la paroi gastrique. Zubrin ne doit pas être administré en association avec d'autres anti-inflammatoires non stéroïdiens, des diurétiques, des anti-coagulants, ou des substances hautement liées aux protéines plasmatiques. En effet, ces substances peuvent entrer en compétition pour la fixation, conduisant à des effets potentiellement toxiques.
  2 Résultats www.citroenpeugeot.com  
Ent­decken Sie im Schatten des Stephans­doms ro­mantische Gässchen, ver­steckte Haus­zeichen und ver­wunschene Hinter­höfe mit ihren Geschicht­en und Legenden, die Ihnen Ihre Stadt­führerin spannend erzählen wird.
Enjoy an exciting stroll through the Historical City. Dis­cover romantic lanes around St. Stephen's Cathedral and hidden court­yards with their fascinat­ing hist­ory and breath-taking legends told by your city guide.
  5 Résultats www.vercalendario.info  
Awad, Al Hussein; ElTaher, Mostafa: ENT Foreign Bodies: An Experience International Archives of Otorhinolaryngology; Ausgabe 02, 2018
Awad, Al Hussein; ElTaher, Mostafa: ENT Foreign Bodies: An Experience International Archives of Otorhinolaryngology; Issue 02, 2018
  www.alfred-herrhausen-society.org  
US-Wahl 2016: Rich­tungs­ent­schei­dung für Amerika? München und Berlin, April 2016
US Elec­tions 2016: Setting the Course for America? Munich and Berlin, April 2016
  25 Résultats www.lineka.lt  
Eine Page kann eine Ga­le­rie ent­hal­ten.
Eine Page kann eine Galerie enthalten.
  www.abroaderview.org  
Kommunale Energie- und CO2-Bilanzierung: Die web­­basierte Software ECOSPEED Region wurde speziell für die Bedürf­­nisse von Regionen, Städten und Gemeinden ent­­wickelt und unter­­stützt sie auf dem Weg in eine er­­neuer­­bare Zukunft.
Bilan énergie et CO2 des communes: Le logiciel ECOSPEED Region a été développé spécialement pour les besoins des régions, des villes et des communes et les aide à trouver un avenir plus souriant avec les énergies renouvelables.
  2 Résultats www.seatra.es  
Fügen Sie ganz einfach neue Funktionen und andere Geräte sowie zukünftige technologische Ent-wicklungen hinzu. Die DS20 ist bereit für die am häufigsten verwendeten Funktionen und ist zukünfti-gen technologischen Entwicklungen gewachsen.
Easily add new functions and other devices or future technological developments. The DS20 is ready for the most common functions and will satisfy new requirements.
  3 Résultats xxxtubegap.com  
Hole Dir die maximale Unterstützung, die Du für den ultimativen, aufregenden Orgasmus brauchst. Dieser Ring wurde ent...
Get the support you need for the ultimate thrilling orgasm. This ring is designed to get you hard and keep you there!...
  7 Résultats www.uni-heidelberg.de  
Weiter ent­hält der Bes­chluss die Auf­lage, im Lau­fe 2010 (erw. zum 1.7.2010) alle Pro­jekte im Be­reich der Auf­trags­for­schung nach Markt­prei­sen oder zu Voll­kost­en plus Ge­winn­spanne zu kalku­lieren.
The decision further requires that during the course of 2010 (anticipated by 1 July 2010), all projects that fall under contract research be calculated at market prices or at full cost plus a margin.
  www.latestnewsheadline.com  
AGRAMKOW Fluid Systems bietet Lösungen zum Befüllen von Kühl­schränken, Klima­anlagen oder Wärme­pumpen. Darüber hinaus bietet Agramkow um­fassende Konzepte und Anlagen zur umwelt­gerechten Ent­sorgung schädlicher Kälte­mittel.
Agramkow Fluid Systems A/S offers equipment for filling household appliances, air conditioning systems or heat pumps. Its product range also includes systems for ecologically sound disposal of harmful refrigerants.
  www.unifr.ch  
Für die Bereiche Lehrer/-innenbildung, Fremdsprachendidaktiken und Frühspracherwerb sind die Erfahrungen in den Schulen und die Verbindung zu den Lehrpersonen ent-scheidend.
La formation des enseignants, les didactiques des langues étrangères comme l’apprentissage précoce des langues sont des domaines pour lesquels les expériences dans les écoles et les liens avec les enseignants sont déterminants.
  www.nadzieja.pl  
Diese Absinth Tropfer werden von Denise Prisi in der Schweiz von Hand gefertigt. Sie bestehen aus Steinzeug, welches bei hohen Temperaturen 2 fach gebrannt wird. Anschließend wird jeder Tropfer von Hand bemalt, sodass echte Unikate ent ...
Les brouilles-absinthe (ou brouilleurs) sont très pratiques pour le service de l'absinthe. Mettez une dose d'absinthe dans votre verre, placez le brouilleur dessus et remplissez-le de glaçon et d'eau fraiche. L'eau ainsi bien glacée va s'écouler p ...
  www.villacontact.com  
Aber wir wollen noch nicht alles verraten, sondern nur so viel: Auf ihrer Schatzsuche stolpern die Kinder immer wieder über verschlüsselte Nachrichten, die es zu knacken gilt. Um die Nachrichten zu ent- und anschließend die Antwort zu verschlüsseln, benutzen sie verschiedene Hilfsmittel wie z.B. die Cäsar-Scheibe, Holzstäbe oder Zaubertinte.
But we do not want to give the whole story away. Just a few hints: Time and time again on their treasure hunt, the students come across encrypted messages which have to be cracked. In order to decode the messages and encode the appropriate answer afterwards, they use different tools such as the Caesar disc, wooden sticks or magic ink. But those have to be rooted out as well – for example in the “Öcher Bösch”, high up in the Alps or even in ancient Rome.
  2 Résultats www.kunstmuseumbasel.ch  
Während die zum Teil originär in Paris ent­standenen Strömungen von Kubismus, Futurismus, Dadaismus und Surrealismus europa­weit Wellen schlugen, zeigte sich Soutine von diesen Erscheinungsformen der Moderne ver­gleichsweise unbeeindruckt und entwickelte eine eigenständige, intensive Malerei, in der ein bis dahin ungekannter Grad emotionaler Steigerung spürbar wird.
While artistic movements, some of them originating in Paris, made waves throughout Europe – Cubism, Futurism, Dada and Surrealism – Soutine remained relatively unimpressed by these ramifications of modernism and instead cultivated a distinctive, highly intense painting of his own, informed with an unprecedented degree of profound and palpable emotion. His pictures are freighted with the tension of collapsing perspective and hyperbolically distorted figuration, reinforced by a powerful, gestural brushstroke. The revolutionary potential inherent in this painting exerted an influence well into the 20th-century and was a seminal force in the work of artists like Francis Bacon or Willem de Kooning.
  www.hubersuhner.com  
„Die richtige Mischung aus menschlicher Nähe zu Erkrankten sowie die Begeisterung für kleine Präventionsschritte erwiesen sich als ent-scheidende Erfolgsfaktoren“, erklärt Urs Alder, Personalchef der HUBER+SUHNER Gruppe.
Not only improved support and re-integration of absentees, but also a range of small steps in terms of the corporate health management, starting with changing certain behaviour, have made this result possible.
  www.p0es1s.net  
Daraus ergab sich die eigentlich unlösbare Aufgabe, Pastiors Lyrik in ein digitales Kunstwerk zu übersetzen; unlösbar deshalb, weil Pastiors Texte selbst als phantastische Software in einer imaginären Programmiersprache PASTIOR gelesen werden könnte, der nichts mehr hinzuzufügen ist.
Oskarine is the product of a meeting between the programming artist Ulrike Gabriel and the language artist Oskar Pastior. The actually impossible task of translating Pastior's poetry into a digital work of art was set; impossible seeing as Pastior's texts can be read as a fantastic software in the imaginary programming language PASTIOR. Thus Ulrike Gabriel's work became a Pastior reading within the medium of program codes. Initially Oskarine grabs texts (combination variable) from Pastior's work, and transfers them generatively to the computer. Here, each text arises according to the rules contained in the poems, calculated by the computer and new at every call. None of the digital readings are the same-so the system doesn't merely reproduce the voice of the poet, but allows him to speak in numerous ways.
  58 Résultats www.ogpharma.com  
Die linke Gestalt bläst in eine Posaune, während beide Figuren mit einer Girlande verbunden sind. Eine dritte Figur, ihr Gesicht dem Betrachter zugewandt und schwerelos auf einem Ast sitzend, scheint ihnen ent­ge­gen schweben zu wollen.
Due figure danzanti a mezz'aria. Quella di sinistra suona una sorta di trombone, mentre entrambe sono allacciate con una ghirlanda floreale. Un terzo personaggio su un ramo volge lo sguardo verso l'osservatore, mentre pare volersi librare privo di peso verso la coppia.
  airport.by  
Der wie­der­ent­deck­te Fla­neur
Les che­mins à Rome
  5 Résultats www.kw-berlin.de  
Mit freundlicher Unterstützung des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Ent wicklung (BMZ). DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20150212T190000 DTEND;TZID=Europe/Berlin:20150212T210000 SUMMARY:NOW EAT MY SCRIPT Künstlergespräch / Mit Mounira Al Solh\, Alya Seb ti und Thomas Kellein END:VEVENT END:VCALENDAR
\n\nKindly supported by the Federal Ministry for Economic Cooperation and D evelopment (BMZ). DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20150212T190000 DTEND;TZID=Europe/Berlin:20150212T210000 SUMMARY:NOW EAT MY SCRIPT Artist Talk / With Mounira Al Solh\, Alya Sebti a nd Thomas Kellein END:VEVENT END:VCALENDAR
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow