forat – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
730
Results
153
Domains Page 9
3 Hits
www.gnu.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Tal combinació esdevindrà necessàriament no lliure: aquells drets eliminats de la part no lliure seran drets eliminats al programa final. Permetre aquests combinacions pot obrir un
forat
prou gran per enfonsar un vaixell.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
(1) Nel 1984 o 1985, Don Hopkins, persona molto creativa, mi mandò una lettera. Sulla busta aveva scritto diverse frasi argute, fra cui questa: "Copyleft--tutti i diritti rovesciati". Utilizzai l'espressione "copyleft" per battezzare il concetto di distribuzione che allora andavo elaborando.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gnu.org
as primary domain
De FSF accepteert donaties, maar het grootste deel van de inkomsten kwam altijd uit de verkoop—kopieën van vrije software, en aanverwante diensten. Vandaag de dag verkoopt het CD-ROMs met broncode, CD-ROMs met binaire bestanden, mooi gedrukte handleidingen (allemaal met de vrijheden om verder te distribueren en aan te passen), en Luxe Distributies (waar we de hele softwarecollectie op maat maken voor het door u gekozen platform). De FSF verkoopt nog steeds handleidingen en aanverwante artikelen, maar het meeste komt van bijdragen uit de lidmaatschap. Je kunt lid worden van de FSF bij fsf.org.
www.biocat.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Històricament hi ha hagut uns beneficis per invertir en mines i estic segura que si es fes el mateix per la biotec, seríem igual de forts que som en el sector miner. Però entenc els motius: bàsicament si en mineria excaves 20 forats, probablement un d'ells tingui alguna cosa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biocat.cat
as primary domain
There have to be good organizations, like Biocat, good academic and research institutions, venture capital funds, large corporations to make the ecosystem viable and build a market around them and retain good, experienced workers. Nevertheless, universities are at the heart of any cluster, as many of the other members don’t work if you don’t have a good university. It is a source of talent. It all starts here, like hospitals and research institutions, which also play a huge role in training and generating intellectual capital. Afterwards, entrepreneurs and companies will take it to market. In Boston we’ve seen this combination of factors flourish: Harvard, MIT and private investors that are Harvard alumni and want to try the healthcare and life sciences thing. In my opinion, it is also important for investment to come from local funds, because that is what anchors the ecosystem. If they don’t know you and don’t know who else is investing in you, it will be difficult to forge a path.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biocat.cat
as primary domain
Esto es siempre un reto. La Universidad de Toronto es enorme y tiene una presencia fuerte en la región. Está muy centrada en la investigación, que es su prioridad número 1, y esto es algo bueno, pero no es siempre lo que necesitan las empresas. Las compañías a veces nos dicen que la universidad debería estar formando algo más que doctorados en nanotecnología, por ejemplo, que ellos necesitan químicos. Idealmente tendríamos una universidad que hablara con las empresas y les preguntara qué necesitan y qué perfiles quieren. No estoy segura de que eso esté pasando. Conseguirlo es algo muy complejo, ya que las universidades reciben inversión o donaciones para investigar unos temas o no para otros.
1
2
3
4
5
6