ponie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2 Ergebnisse  www.innovacc.cat
  BezpieczeÅ„stwo pÅ‚atno...  
Czy Twoja firma jest w stanie ponieść wysokie koszty oszustwa? Nasza bramka płatnicza online może Ci pomóc w eliminacji spornych transakcji i obciążeń zwrotnych.
Votre entreprise est-elle capable d'assumer le coût élevé de la fraude ? Notre passerelle de paiement en ligne peut vous aider à éliminer les transactions litigieuses et les rétrofacturations.
Kann Ihr Unternehmen die hohen Kosten stemmen, die durch Betrug entstehen können? Unser Online-Zahlungsgateway kann Sie dabei unterstützen, strittige Transaktionen und Rückbuchungen zu verhindern.
¿Su empresa está en condiciones de soportar el alto costo del fraude? Nuestro portal de pago en línea puede ayudarlo a eliminar las transacciones objeto de desacuerdo y las anulaciones.
La tua azienda è in grado di accollarsi gli elevati costi di una frode? Il nostro gateway di pagamento online può aiutarti a eliminare transazioni controverse e storni di addebito.
Seu negócio pode suportar o alto custo de fraudes? Nosso portal de pagamento online pode ajudá-lo a eliminar transações em litígio e estornos.
Μπορεί η επιχείρησή σας να αντεπεξέλθει στο υψηλό κόστος της απάτης; Η πύλη ηλεκτρονικών πληρωμών μας μπορεί να σας βοηθήσει στην εξάλειψη αμφισβητούμενων συναλλαγών και ακυρώσεων πληρωμής.
Kan din virksomhed klare de høje omkostninger forbundet med svindel? Vores online spilleportal kan hjælpe jer med at fjerne tvivlsomme transaktioner og trækninger.
귀사는 사기 때문에 발생하는 높은 비용을 수용할 수 있습니까? 저희 온라인 결제 게이트웨이는 분쟁이 발생한 거래와 환불 청구를 제거하도록 도와드립니다.
Har din virksomhet kapasitet til å redusere den høye kostnaden som følge av svindel? Vår nettbaserte betalingsportal kan hjelpe deg å eliminere bestridte transaksjoner og midlertidige betalinger.
Kan ditt företag klara de höga kostnaderna för bedrägeri? Vår gateway för onlinebetalningar kan hjälpa dig eliminera reklamerade transaktioner och återdebiteringar.
  Warunki korzystania - N...  
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za opłaty i obciążenia, któ może ponieść członek w sytuacji, gdy na jego rachunku nie będą dostępne wystarczające środki, aby wypełnił on zobowiązania wynikające z umowy płatności za subskrypcję.
6.6.3 It is your responsibility to ensure that your Account has sufficient funds to make each of the Payments you have agreed to make using Subscription Billing. We shall not be liable for any fees, charges you may incur as a result of there being insufficient funds in your Account to meet your obligations under a Subscription Billing arrangement. If your Account goes into a negative balance, the terms set out in section 10.3 shall be applicable.
6.6.2 Le paiement d'abonnement est un accord entre vous et le marchand. Si vous souhaitez modifier ou annuler votre paiement d’abonnement ou avez toute question ou litige concernant votre paiement d'abonnement, vous ne pouvez le faire qu’en prenant directement contact avec le marchand et les conditions générales fixées par ce dernier s'appliquent. Une fois que vous avez contacté le marchand vous devriez nous en informer. Nous ne pouvons pas annuler ou modifier les paiements d'abonnement sans le consentement du marchand. Vous ne devez pas annuler ou autrement vous opposer à un paiement d'abonnement sans contacter préalablement le marchand. Nous ne serons pas tenus responsables de tout paiement d'abonnement qui est déduit de votre compte avant que vous ayez averti le marchand de votre souhait de l'annuler. Vous ne serez pas en mesure d'annuler un paiement qui a déjà été effectué au crédit du marchand.
6.6.2 La Facturación por suscripción es un acuerdo entre usted y el Comerciante en cuestión. Si desea modificar o cancelar su Pago de Facturación por suscripción o tiene una consulta o controversia concerniente a su Pago de Facturación por suscripción, solo podrá hacerlo poniéndose en contacto con el Comerciante directamente y se aplicarán las condiciones establecidas por el Comerciante. Una vez haya contactado con el Comerciante, deberá informarnos. No podemos cancelar o modificar Pagos de Facturación por suscripción sin el consentimiento del Comerciante. No podrá cancelar o revertir un Pago de Facturación por suscripción sin contactar con el Comerciante primero. No seremos responsable ante cualquier Pago de Facturación por suscripción que se haya deducido de su Cuenta antes de que haya notificado al Comerciante de la cancelación. No podrá cancelar un Pago que ya se haya realizado a un Comerciante.
6.6.3 È responsabilità dell'Iscritto verificare che sul Conto siano presenti fondi sufficienti per i Pagamenti che si è stabilito di effettuare tramite la Fatturazione periodica. Paysafe non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali commissioni, spese o sanzioni in cui l'Iscritto incorre a causa della presenza sul Conto di fondi insufficienti per rispettare gli obblighi di un contratto di Fatturazione periodica. Se il saldo del Conto è negativo, verranno applicati i termini definiti nella Sezione 10.3.
6.6.3 É de sua responsabilidade garantir que sua Conta tenha fundos suficientes para fazer cada um dos Pagamentos que você concordou em fazer usando o faturamento de assinatura. Não podemos ser responsáveis por quaisquer taxas, preços que você possa incorrer em decorrência de fundos insuficientes na sua Conta para atender às suas obrigações no contexto de um acordo de faturamento de assinatura. Se a sua Conta entrar em saldo negativo, os termos estabelecidos na seção 10.3 serão aplicáveis.
6.6.2 自動引き落としはお客様と取引先の間で行われる手続きです。 お客様が自動引き落としの手続きの変更または取消を希望される場合、または自動引き落としに関する疑問または異議をお持ちの場合、取引先に直接ご連絡いただくものとします。その際、取引先が定める利用規約が適用されます。 取引先に連絡された場合、当社にご連絡いただく必要があります。 当社は取引先の同意なくして自動引き落としの手続きを取消または変更することはできません。 事前に取引先に連絡することなく、お客様は自動引き落としの手続きを取消または撤回することはできません。 お客様が取引先に手続きの取消を通知される前のお客様の口座からの自動引き落としについて、当社は責任を負いません。 取引先への送金が完了したお支払いは取消できません。
6.6.3 Det er dit ansvar at sikre, at din konto har tilstrækkeligt med penge til at udføre hver enkelt af de betalinger, som du har indvilliget i at udføre ved hjælp af abonnementsfakturering. Vi er ikke erstatningsansvarlige for gebyrer, som du måtte blive pålagt som følge af, at der er utiltrækkeligt med penge på din konto til at indfri dine forpligtelser i forbindelse med abonnementsfakturering. Hvis der opstår overtræk på din konto, vil betingelserne angivet i afsnit 10.3 være gældende.
6.6.2 Abonnementsfakturering er en ordning mellom deg og den relevante forhandleren. Hvis du ønsker å endre eller kansellere abonnementsfaktureringen, eller har spørsmål eller tvister rundt abonnementsfaktureringen, kan du kun gjøre dette ved å kontakte forhandleren direkte, og forhandlerens vilkår og betingelser vil i så fall gjelde. Når du har kontaktet forhandleren bør du informere oss om dette. Vi kan ikke kansellere eller endre abonnementsfaktureringen uten forhandlerens samtykke. Du bør ikke kansellere eller på annen måte reversere betalinger til abonnementsfakturering uten å kontakte forhandleren først. Vi vil ikke holdes ansvarlige for abonnementsfakturering som trekkes fra kontoen før du har varslet forhandleren om kanselleringen. Du vil ikke kunne kansellere en betaling som allerede er gjort til en forhandler.
6.6.2 Prenumerationsfakturering är ett arrangemang mellan dig och det relevanta företaget. Om du vill ändra eller annullera din betalning med prenumerationsfakturering eller har några frågor om eller invändningar mot din betalning med prenumerationsfakturering, kan du bara göra detta genom att kontakta företaget direkt och villkoren och reglerna som anges av företaget kommer att gälla. När du har kontaktat företaget ska du kontakta oss. Vi kan inte annullera eller ändra betalningar med prenumerationsfakturering utan godkännande från företaget. Du får inte annullera eller på annat sätt återkalla en betalning med prenumerationsfakturering utan att först kontakta företaget. Vi är inte ansvariga för någon betalning med prenumerationsfakturering som dras från ditt konto innan du har underrättat företaget om annulleringen. Du kommer inte att kunna annullera en betalning som redan gjorts till ett företag.