nili – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      409 Results   163 Domains   Page 6
  disruptivestudio.com  
  enotourchile.com  
Osobní údaje shromažďujeme, zpracováváme a používáme prostřednictvím využívání našich internetových stránek (údaje o využití) pouze tehdy, pokud je to nutné, abychom uživateli umožnili využívání služby anebo ji vyúčtovali.
Nous recueillons, traitons et utilisons les données personnelles uniquement dans la mesure où elles sont nécessaires pour l'instauration ou la modification du rapport juridique (données permanentes). Cela est réalisé sur les bases de l'art. 6 paragraphe 1 lettre b du règlement général sur la protection des données, qui régit le traitement des données nécessaire à l'exécution d'un contrat ou de mesures précontractuelles. Nous ne recueillons, traitons et utilisons les données personnelles sur l'utilisation de nos pages web (données d'utilisation) que dans la mesure où ceci est nécessaire pour pouvoir offrir ou facturer notre service à l'utilisateur.
Wir erheben, verarbeiten und nutzen personenbezogene Daten nur, soweit sie für die Begründung, inhaltliche Ausgestaltung oder Änderung des Rechtsverhältnisses erforderlich sind (Bestandsdaten). Dies erfolgt auf Grundlage von Art. 6 Abs. 1 lit. b DSGVO, der die Verarbeitung von Daten zur Erfüllung eines Vertrags oder vorvertraglicher Maßnahmen gestattet. Personenbezogene Daten über die Inanspruchnahme unserer Internetseiten (Nutzungsdaten) erheben, verarbeiten und nutzen wir nur, soweit dies erforderlich ist, um dem Nutzer die Inanspruchnahme des Dienstes zu ermöglichen oder abzurechnen.
Wij verzamelen, verwerken en gebruiken persoonsgegevens alleen voor zover deze nodig zijn voor het aangaan, de inhoudelijke invulling of wijziging van de rechtsbetrekking (stamgegevens). Dit geschiedt op basis van art. 6 par. 1 lit. b DSGVO, dat de verwerking van gegevens voor het uitvoeren van een contract of precontractuele handelingen mogelijk maakt. Persoonsgebonden gegevens over het gebruik van onze webpagina's (gebruiksgegevens) verzamelen, verwerken en gebruiken we alleen voor zover dit noodzakelijk is om de gebruiker in staat te stellen de dienst te gebruiken of hiervoor te betalen.
Vi registrerer, behandler og benytter kun personhenførbare oplysninger i den udstrækning, det er nødvendigt for indgåelse, indholdsmæssig udformning eller ændring af retsforholdet (stamoplysninger). Grundlag for databehandlingen er EU's Databeskyttelsesforordning ("Persondataforordningen") § 6 stk. 1 litra b, der tillader behandling af oplysninger med henblik på indgåelse af eller opfyldelse af en aftale. Vi registrerer, behandler og benytter kun personhenførbare oplysninger om brugen af vores internetsider (brugsdata), i den udstrækning det er nødvendigt for at give brugeren adgang til pågældende tjeneste eller til at gennemføre betaling.
Przetwarzanie danych wprowadzonych przy rejestracji następuje wyłącznie za Państwa zgodą (art. 6 ust. 1 lit. a GDPR). Mogą Państwo w każdej chwili cofnąć udzieloną zgodę. W tym celu wystarczy nieformalna informacja za pośrednictwem wiadomości e-mail. Nie narusza to zgodności z prawem przetwarzania danych, które miało miejsce wcześniej.
  2 Hits www.s-nn.ch  
BK se stále snaží podpořit povědomí a zdůraznit velké aspirace záměru a principů OSN. V souladu s tím iniciují mezinárodní projekty, aby lidem z celého světa umožnili zúčastnit se aktivit sociálních a humanitárních zájmů.
Die BKs verpflichten sich stets dem Ziel, Bewusstsein zu schärfen und die grossen Visionen der Ziele und Prinzipien der Vereinten Nationen herauszustellen. Sie tun das, indem sie internationale Projekte ins Leben rufen, um Menschen in aller Welt die Gelegenheit zu geben, an Aktivitäten von humanitärer und sozialer Bedeutung teilzunehmen.
Los centros de BK se esfuerzan por fomentar la concienciación y hacen hincapié en las grandes aspiraciones de los propósitos y objetivos de las Naciones Unidas. De este modo, llevan a cabo proyectos internacionales para brindar a personas de todo el mundo la oportunidad de participar en actividades con fines sociales y humanitarios.
La Brahma Kumaris è sempre impegnata a promuovere la consapevolezza e mette in risalto le grandi aspirazioni dei propositi e dei principi delle Nazioni Unite. In questo modo si avviano progetti internazionali dando a persone di tutto il mondo l’opportunità di partecipare alle iniziative di carattere sociale e umanitario.
私たちは、国連の目的と行動指針にある抱負とそれに対する自覚を広めるために常に努力しています。その中で、国際的なプロジェクトを企画し、社会的、人道的な問題に対処する活動に、世界の人々が参加する機会を提供しています。
Brahma Kumaris støtter FN's udviklingsmål for det 21. århundrede gennem en bred vifte af programmer til fremme af uddannelse; ligestilling og styrkelse af kvinder; mental, fysisk og åndelig sundhed og velvære, samt miljømæssig bæredygtighed.
Brahma Kumaris leggur sitt af mörkum til að auka meðvitund fólks um þann göfuga tilgang og lífsreglur sem Sameinuðu þjóðirnar grundvalla starf sitt á. Í þeim tilgangi stendur Brahma Kumaris fyrir alþjóðlegum verkefnum sem veita fólki alls staðar að úr heiminum tækifæri til að taka þátt í starfi sem viðkemur félagslegum og mannúðlegum þáttum.
Brahma Kumaris zawsze stara się promować duchową świadomość i podkreślać cenne aspiracje i zasady ONZ w swojej działalności. Organizowane międzynarodowe projekty angażują ludzi na całym świecie w działania o społecznym i humanitarnym wydźwięku.
The BKs urmăresc mereu să promoveze conştiinţa şi să sublinieze aspiraţiile măreţe şi principiile Naţiunilor Unite. Pentru aceasta ei iniţiază proiecte internaţionale pentru a le da posibilitatea oamenilor din întreaga lume să participe în activităţi de interes social şi umanitar.
Организация стремится способствовать осознанию огромной важности целей и принципов ООН. Для этого Университет инициирует международные проекты, позволяющие людям во всем мире принимать участие в общественной и гуманитарной деятельности.
BK strävar alltid efter att främja medvetenhet och framhäver det viktiga i FN:s arbete, i dess syfte och principer. BK uttrycker sin strävan genom att ta initiativ till internationella projekt. Dessa förser människor från hela världen med möjligheter att delta i aktiviteter som rör sociala och humanitära angelägenheter.
  10 Hits helixconcept.com  
Někteří pacienti si mohou přát, aby byl systém AspireAssist po dosažení požadovaného váhového úbytku z jejich těla odstraněn. Pokud jste významně změnili svůj způsob života, je to možné bez opětovného váhového přírůstku.
Il se peut que certains patients souhaitent faire retirer l’AspireAssist après avoir atteint leurs objectifs de perte de poids. Si vous avez changé radicalement votre mode de vie, ce retrait peut être possible sans reprise de poids. Nous recommandons que tous les patients arrêtent les aspirations pendant au moins trois mois avant de faire retirer l’AspireAssist, afin de déterminer s’ils peuvent maintenir leur perte de poids sans ce dispositif. De nombreux patients choisissent de maintenir l’AspireAssist en place pour s’assurer que les résultats de perte de poids obtenus sont durables.
Wenn Sie Ihr Wunschgewicht erreicht haben, müssen Sie sich darauf konzentrieren, den Erfolg langfristig beizubehalten! Nach einem Jahr ernähren sich die meisten Patienten bewusster und gesünder als je zuvor – kleinere Portionen gesunder, nahrhafter Speisen und weniger Snacks. Mit diesen neuen Essgewohnheiten können viele Patienten ihr neues Gewicht auch mit weniger Aspirationen (einmal pro Tag oder seltener) halten. Andere Patienten nehmen wieder zu, sobald sie anfangen, seltener zu aspirieren. Gemeinsam mit Ihrem Praxisteam werden Sie ermitteln, was für Sie am besten ist.
Dopo aver raggiunto il peso desiderato, alcuni pazienti desiderano far rimuovere AspireAssist. Se la terapia è stata accompagnata da un cambiamento sensibile dello stile di vita, è possibile rimuovere il dispositivo senza il rischio di riacquistare peso. Noi consigliamo a tutti i pazienti di sospendere le aspirazioni per almeno due o tre mesi, prima di rimuovere AspireAssist per capire se, senza il dispositivo, siano in grado di mantenere il peso raggiunto. Molti pazienti, invece, scelgono, di mantenere AspireAssist in sede per essere più sicuri di conservare il peso raggiunto.
Alguns pacientes podem querer remover o AspireAssist depois de terem atingido os respectivos objectivos de perda de peso. Se tiver alterado significativamente o seu estilo de vida, poderá removê-lo sem voltar a ganhar peso. Recomendamos que todos os pacientes deixem de aspirar pelo menos três meses antes da remoção do AspireAssist, para determinar se conseguem manter o peso atingido sem a aspiração. Muitos pacientes optam por manter o AspireAssist para se certificarem de que conseguem manter o peso.
Als u uw streefgewicht eenmaal heeft bereikt, moet u gericht blijven op het vasthouden hiervan! Na een jaar vinden veel patiënten dat ze gezonder eten dan ooit – ze nemen kleinere porties, kiezen voor gezond voedsel met een hoge voedingswaarde en beperken het eten van tussendoortjes. Met deze nieuwe eetgewoonten kunnen veel patiënten op hun streefgewicht blijven met minder frequente aspiraties – eenmaal per dag of minder. Anderen beginnen weer aan te komen als ze minder vaak aspireren. Samen met uw medische team maakt u een plan wat voor u het beste werkt.
  11 Hits ec.jeita.or.jp  
Používáme zde cookies, abychom zlepšili kvalitu stránek, zajistili snazší prohlížení a umožnili snadné sdílení obsahu. Cookies jsou informace uložené ve Vašem počítači jako jednoduché textové soubory, které náš server umí číst a zaznamenávat.
We use cookies in order to improve site performance, offer you a better browsing experience and enable you to easily share content. Cookies are pieces of information stored on your computer in simple text files which our server can read and record. These files do not contain any sensitive information. By continuing to browse our site, you agree to the use of cookies.
Saint-Gobain Abrasifs utilise des cookies sur ce site. Des informations détaillées sur les cookies et leur utilisation sont disponibles dans notre Politique de confidentialité. En cliquant sur Accepter , vous certifiez que vous acceptez l'utilisation des cookies sur votre ordinateur.
Wir verwenden Cookies zur Optimierung der Seitenleistung und Ihnen somit ein besseres Surferlebnis zu bieten sowie ein einfaches Teilen von Inhalten zu ermöglichen. Cookies sind Informationseinheiten, die auf Ihrem Computer in einfachen Textdateien gespeichert werden und von unserem Server gelesen und erfasst werden können. Diese Dateien beinhalten keinerlei sensible Daten. Durch die weitere Nutzung unserer Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Utilizamos cookies para mejorar el rendimiento del sitio, con el fin de ofrecer una mejor experiencia de navegación y le permiten compartir fácilmente el contenido. Las cookies son piezas de información almacenada en el ordenador en archivos de texto plano que nuestro servidor puede leer y escribir. Estos archivos no contienen información confidencial. Al continuar navegar por nuestro sitio, usted acepta el uso de cookies.
Per offrire un miglior servizio, questo sito utilizza cookie. I cookie sono piccoli pacchetti di informazioni salvati sul tuo computer come semplici file di testo leggibili dai nostri server. Questi file non contengono alcuna informazione sensibile o riservata. Continuando la navigazione sul nostro sito acconsenti all'uso dei cookie.
Nós usamos cookies para melhorar o desempenho do site, para oferecermos uma melhor experiência de navegação e permitir que você compartilhe facilmente o conteúdo. Cookies são pedaços de informações armazenadas em seu computador em arquivos de texto simples que o nosso servidor pode ler e gravar. Esses arquivos não contêm qualquer informação confidencial. Ao continuar a navegar em nosso site, você concorda com a utilização de cookies.
We gebruiken cookies om de prestaties van de website te verbeteren waardoor u beter kunt surfen en content kunt delen. Een cookie is een klein tekstbestand die tijdens een bezoek aan een website op uw computer wordt opgeslagen. Deze bestanden bevatten geen privacy gevoelige informatie maar onthoudt alleen uw online gedrag. Door op onze site te blijven, gaat u akkoord met het gebruiken van cookies.
Vi bruger cookies for at forbedre webstedet ydeevne, tilbyder dig en bedre oplevelse og gøre det muligt for dig at dele indhold. Cookies er oplysninger gemt på din computer i simple tekstfiler, som vores server kan læse og optage. Disse filer indeholder ingen følsomme oplysninger. Ved fortsat at gennemse vores hjemmeside, accepterer du brugen af cookies.
Käytämme evästeitä kehittääksemme sivustoamme, tarjotaksemme sinulle paremman selailukokemuksen ja helpottaaksemme sisällön jakamista. Evästeet ovat tietoa, joka on tallennettu tietokoneellesi yksinkertaisina tekstitiedostoina, jotka palvelimme voi lukea ja tallentaa. Nämä tiedostot eivät sisällä arkaluontoista tietoa. Jatkamalla sivumme selailua, hyväksyt evästeiden käytön.
  www.umww.pl  
Bůh vás odmění velikými milostmi a zasloužíte si život věčný. Já jsem vám blízko a děkuji všem těm, kteří v průběhu těchto let přijali moje poselství, proměnili je v život a rozhodli se pro svatost a mír.
“¡Queridos hijos! Con inmensa alegría en mi corazón, les agradezco todas las oraciones que en estos días han ofrecido por mis intenciones. Sepan, hijitos, que no se arrepentirán ni ustedes ni sus hijos. Dios les recompensará con grandes gracias y merecerán la vida eterna. Yo estoy cerca de ustedes y agradezco a todos aquellos que, a través de estos años, han aceptado mis mensajes, los han transformado en vida y se han decidido por la santidad y por la paz.¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, EU chamo todos vocês: rezem mais e falem menos. Na oração, procurem a vontade de DEUS e vivam-na de acordo com os mandamentos para os quais DEUS os chama. EU estou com vocês e estou rezando com vocês. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Ook vandaag nodig ik jullie uit meer vertrouwen te hebben in mij en in mijn Zoon. Door zijn dood en zijn verrijzenis heeft Hij overwonnen en roept Hij jullie op om, langs mij, deel te krijgen aan zijn vreugde. Jullie zien God niet, kinderen, maar als jullie bidden, zullen jullie zijn nabijheid voelen. Ik ben met jullie en spreek voor ieder van jullie ten beste bij God. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فر مي‌خوانم كه به من و فرزندم اعتماد بيشتري داشته باشيد. او با مرگش و رستاخيزش پيروز گشت و از طريق من شما را فرا مي‌خواند كه در شادي او سهيم باشيد. شما خدا را نمي‌بينيد فرزندان كوچكم، اما زماني كه دعا ميكنيد نزديكي او را احساس مي‌كنيد. من با شما هستم و نزد خدا براي هر يك از شما شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! С голяма радост в сърцето си ви благодаря за всичките ви молитви, които вие дадохте за моите намерения. Знайте, малки деца, че вие няма да съжалявате, нито вие, нито вашите деца. Бог ще ви възнагради с големи милости и вие ще заслужите вечния живот. Аз съм близо до вас и благодаря на всички онези, които през тези години приеха моите послания, които ги приложиха в своя живот и се решиха за светоста и мира. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekek! Ma is imádságra hívlak benneteket. Imátok legyen olyan erős, mint az élő kő, mindaddig míg életetek tanúságtétellé nem válik. Tegyetek tanúságot hitetek szépségéről. Veletek vagyok és mindnyájatokért közbenjárok Fiamnál. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас жить посланиями, которые даю вам, и осуществлять их на практике. Решитесь на святость, деточки, и думайте о Рае. Только так вы сможете обрести в своем сердце мир, который никто не сможет уничтожить. Мир есть дар, который Бог дает вам в молитве. Деточки, ищите и трудитесь изо всех сил, чтобы мир победил в ваших сердцах и во всем мире. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
  www.norsemaison.com  
Jakmile zjistíte, že jste porušili pravidla Sémantického verzování, opravte problém a vydejte další MINOR verzi, která opět vrátí zpětnou kompatibilitu. I vzhledem na vzniklou situaci je nepřípustné, abyste měnili už vydanou verzi.
C’est une question de développement responsable et d’anticipation. Les changements incompatibles ne doivent pas être introduits à la légère dans du logiciel dont beaucoup de code source dépend. Le coût d’une mise à jour vers une nouvelle version peut être important. Le besoin de faire évoluer la version majeur pour publier des changements non rétrocompatibles signifie que vous aurez mesuré les implications de vos modifications et évalué le rapport entre leur coût et leurs bénéfices.
Este es un tema de desarrollo responsable y visión anticipada. Los cambios incompatibles no debieran ser introducidos con ligereza al software del cual depende mucho código. El costo de actualizar puede ser significante. Tener que aumentar la versión major para publicar cambios incompatibles significa que vas a pensar bien el efecto de tus cambios, y evaluar el costo/beneficio asociado.
Ciò sarebbe considerato compatibile poiché non interessa l’API pubblica. Software che dipendono esplicitamente dalle stesse dipendenze del vostro pacchetto dovrebbero avere le loro proprie specifiche di dipendenza e l’autore noterà qualsiasi conflitto. Determinare se la modifica sia di livello patch o minor dipende se avete aggiornato le vostre dipendenze per correggere un bug o per introdurre una nuova funzionalità. In quest’ultimo caso solitamente mi aspetto del codice aggiuntivo, ed ovviamente un incremento della versione minor.
これは責任ある開発と深い洞察のある質問です。多くの依存されているコードを持つソフトウェアにおいて、非互換な変更を気軽に取り込むべきではありません。アップグレードする度にかかるコストは無視できないものでしょう。非互換な変更をリリースするためにメジャーバージョンを上げることは、変更における悪影響を思い知ることになるでしょう、加えて、かかるメリットとデメリットをどちらが大きいか判断すべきでしょう。
این مسئولیت شما به عنوان یک توسعه‌دهندهٔ حرفه‌ای است تا به طور مناسب نرم‌افزار که می‌بایست توسط دیگران مورد استفاده قرار گیرد را مستندسازی کنید. مدیریت پیچیدگی نرم‌افزار یک بخش فوق‌العاده مهم ازکارآمد نگه‌داشتن پروژه است، و انجام آن سخت است اگر کسی نداند که چگونه نرم‌افزار شما را استفاده کند یا چه متدهایی برای صدا زدن امن است. در دراز مدت، نسخه‌بندی معنایی و پافشاری بر یک API عمومی خوش‌تعریف می‌تواند همه چیز و همه کس را در اجرا کردن راحت در موقعیت مناسبی نگه دارد.
프로 개발자로서 다른 사람들이 쓰게 하려고 만든 소프트웨어를 적절히 문서로 만드는 것은 책임이다. 프로젝트를 효율적으로 유지하기 위해 소프트웨어의 복잡성을 관리하는 일은 매우 중요한 일이고, 남이 소프트웨어를 어떻게 쓰는지 모르거나 어떤 메소드들을 안전하게 호출할 수 있는 건지 모른다면 어려울 것이다. 장기적으로 볼 때, 유의적 버전과 잘 정의한 공개 API는 관련된 모든 사람과 모든 것이 순조롭게 지낼 수 있게 한다.
To jest kwestia odpowiedzialnego programowania i dalekowzroczności. Niekompatybilne zmiany nie powinny być wprowadzane z lekkością do oprogramowania, które jest zależnością w wielu miejscach. Koszt, który trzeba ponieść, by zaktualizować pakiet, może być znamienny. Konieczność podbijania wersji major przy wprowadzaniu niekompatybilnych zmian powoduje, że będziesz myślał przez pryzmat siły oddziaływania swoich zmian i szacował stosunek poniesionych kosztów do zysków.
  3 Hits www.polarwind-expeditions.com  
• Rezervace – vaše osobní údaje používáme s cílem zpracovat vaše rezervace u nás a poskytovatelů dopravy a k tomu, abychom vám umožnili spravovat vaše rezervace prostřednictvím Platformy. Tam, kde osobní údaje zpracováváme pro tento účel, učiníme tak na základě, který je nezbytný pro výkon smlouvy, nebo na základě našich legitimních zájmů poskytovat služby rezervace dopravy.
• Queries and Complaints - When you send us a query, or have a complaint, about a Transportation booking or about any other ancillary service, we will process your personal data in order to answer your query or in order to resolve your complaint. Where we process personal data in the context of a query or complaint we will do so on the basis of our legitimate interest in resolving customer queries and complaints. If you volunteer data in relation to your health, we will process that personal data on the basis that you explicitly consent to us using it in order to resolve your query or complaint.
• Reservas: utilizamos os seus dados pessoais para processar as reservas feitas connosco e com os fornecedores de Transporte e para lhe permitir gerir as suas reservas na Plataforma. Quando procedemos ao tratamento de dados pessoais com esta finalidade, fazemo-lo com o fundamento jurídico que é necessário para a execução de um contrato ou com base no nosso legítimo interesse em fornecer o nosso serviço de reservas de Transporte.
• الحجوزات - نستخدم بياناتك الشخصية من أجل معالجة حجوزاتك معنا ومع مقدمي خدمات وسائل النقل، ولكي نسمح لك بإدارة حجوزاتك عن طريق المنصة. عندما نعالج البيانات الشخصية لهذا الغرض، فإننا نعالجها إما على أساس ضرورة ذلك لأداء عقد أو على أساس مصالحنا المشروعة في تقديم خدمة حجز الانتقالات.
• Κρατήσεις - Χρησιμοποιούμε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σας για την επεξεργασία κρατήσεων σε εμάς και σε παρόχους Μεταφοράς, και για να σας επιτρέψουμε να διαχειρίζεστε τις κρατήσεις σας μέσω της Πλατφόρμας. Όταν επεξεργαζόμαστε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για το σκοπό αυτό, το πράττουμε είτε για το λόγο ότι είναι αναγκαίο για την εκτέλεση συμβολαίου, είτε με βάση τα νόμιμα συμφέροντά μας για την παροχή της υπηρεσίας κράτησης Μεταφοράς.
• 予約 - 当社によるユーザーの個人データの使用は、当社および顧客輸送サービスプロバイダーへのご予約を処理し、プラットフォームを通してユーザーによるご予約の管理を可能にすることを目的としています。当社がその目的で個人データを処理する場合、契約の履行に必要であるか、あるいは当社の顧客輸送サービス予約サービス提供における正当な利害関係のいずれかに基づいています。
• Резервации - Използваме Вашите лични данни, за да обработим резервациите при нас и при доставчиците на транспортни услуги, както и да Ви позволим да управлявате своите резервации през платформата. Когато обработваме лични данни за тази цел, ние ще го правим или на база, че това е необходимо за изпълнението на договора, или на база на нашите законни интереси за предоставянето на нашата услуга за резервация на транспортни услуги.
  2 Hits classflow.com  
Abychom umožnili individuální duševní rozvoj každému zaměstnanci, očekává vás u společnosti RONAL GROUP široká interní nabídka a rovněž možnosti dalšího specifického, externího vzdělávání v souvislosti s pracovními pozicemi.
At Ronal, managers and employees regularly get together to discuss performance and conduct. They also compare their individual requirements with the range of further training and courses available. If you have a special talent to offer, we will assist with your development. You will then be ideally prepared to take over a top-level position in the future. To ensure every employee can take advantage of individual further training, there are a wide range of in-house courses available at RONAL, as well as specific external in-service training programs.
La direction et les employés se réunissent régulièrement pour revoir leurs performances et la ligne de conduite. Ils comparent également leurs besoins individuels avec la gamme de formations continues et les cours disponibles. Si vous avez un talent exceptionnel, nous vous accompagnons dans votre développement et vous préparons au mieux pour des postes de haut de niveau. Pour s’assurer que chaque employé profite de la formation continue individuelle, un large éventail de cours internes à RONAL GROUP existe ainsi que des programmes de formation externes spécifiques.
Los directivos y empleados se reúnen a menudo con nosotros y comentan su rendimiento y conducta. Además, cotejan sus necesidades individuales con cursos potenciales y formación continua. Si se une a nosotros un experto destacado, lo acompañamos en su desarrollo y lo preparamos para los puestos de primer rango que con toda probabilidad ocupará en el futuro. A fin de posibilitar la formación continua de todos y cada uno de los trabajadores, en RONAL GROUP le espera una amplia oferta interna, así como cursos externos de perfeccionamiento específico de su actividad profesional.
Dirigenti e dipendenti da noi siedono periodicamente insieme per discutere delle loro prestazioni e dei loro comportamenti. Tutti quanti, inoltre, compensano le proprie necessità individuali con potenziali aggiornamenti e training. Se siete dotati di un talento eccezionale vi accompagniamo nel vostro sviluppo e vi prepariamo al meglio per ricoprire in futuro le posizioni più alte. E per consentire a ciascun dipendente una formazione continua individuale, presso il RONAL GROUP vi attende un’ampia offerta interna ed anche corsi di aggiornamento specifici esterni, paralleli agli impegni di lavoro.
Reunimo-nos regularmente com os dirigentes e colaboradores para analisar o seu desempenho e o seu comportamento. Além disso, vamos ao encontro das suas necessidades eventuais com potenciais formações contínuas e cursos. Caso possua um talento brilhante, acompanharemos a sua evolução e prepará-lo-emos da melhor forma para futuras posições de topo. De modo a proporcionar formação contínua individual a cada colaborador, a RONAL GROUP dispõe internamente de uma larga oferta, assim como formações contínuas externas específicas em alternância.
  12 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
·       U zásad ochrany osobních údajů či podmínek služby, co se týče shromažďování a používání osobních údajů studentů, neprovedeme významnou změnu, aniž bychom ji předem neoznámili škole a neumožnili škole učinit ohledně údajů studentů rozhodnutí ještě předtím, než budou osobní údaje studentů použity zásadně odlišným způsobem, než o jakém byla informována v rámci shromažďování takových údajů.
·       Wir nehmen keine wesentlichen Änderungen unserer Datenschutzrichtlinie oder unserer Geschäftsbedingungen vor, welche die Erfassung oder Nutzung persönlicher Daten von Schülern durch uns betreffen, ohne der Schule zuvor schriftlich Mitteilung zu machen und der Schule Wahlmöglichkeiten einzuräumen, bevor persönliche Daten von Schülern in einer Weise genutzt werden, die wesentlich davon abweicht, was zum Zeitpunkt der Erfassung der persönlichen Daten der Schüler offengelegt war.
·       Non apporteremo alcuna modifica sostanziale alla nostra politica sulla privacy o ai nostri termini di servizio in relazione alla raccolta o all’uso delle informazioni personali degli studenti/studentesse senza prima informare l’istituto scolastico e permettere al medesimo di scegliere se avallare o meno un uso delle informazioni personali sostanzialmente diverso da quello stabilito nel momento in cui tali informazioni personali degli studenti/studentesse sono state raccolte.
·       ألا نجريَ أيَ تغييرٍ جوهري على سياسة الخصوصية أو شروط الخدمة الخاصة بنا التي تتعلق بتجميعنا أو استخدامنا للمعلومات الشخصية للطلاب دون تقديم إخطار إلى المدرسة أولًا، وتزويد المدرسة بفرصة الاختيار قبل استخدام المعلومات الشخصية للطلاب بطريقة مختلفة جوهريًا عما تم الكشف عنه عند تجميع المعلومات الشخصية للطلاب.
Bůh vás odmění velikými milostmi a zasloužíte si život věčný. Já jsem vám blízko a děkuji všem těm, kteří v průběhu těchto let přijali moje poselství, proměnili je v život a rozhodli se pro svatost a mír.
«Chers enfants, en ce temps, je vous invite tous à prier à mes intentions. Particulièrement, petits enfants, priez pour ceux qui n’ont pas encore connu l’amour de Dieu et ne cherchent pas Dieu, le Sauveur. Vous, petits enfants, soyez mes mains étendues et, par votre exemple, rapprochez-les de mon cœur et du cœur de mon Fils. Dieu vous récompensera par des grâces et toute sorte de bénédictions. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Cari figli, anche oggi la Madre vi invita, specialmente durante questo tempo: pregate per la santità, per la santità nelle famiglie. Cari figli, pregate insieme con i vostri figli nelle famiglie, rinnovate la preghiera familiare, questo è il tempo della grazia.Pregate pregate cari figli. "
„Drogie dzieci. dziś patrzę w wasze serca i patrząc na nie, moje serce ściska się z bólu. Moje dzieci proszę was o bezwarunkową i czystą miłość do Boga. Będziecie na odpowiedniej drodze, gdy ciałem będziecie na ziemi ale duszą ciągle przy Bogu. Poprzez taką bezwarunkowa i czystą miłość zobaczycie mojego Syna w każdym człowieku. Odczujecie zjednoczenie z Bogiem. Ja jako Matka będę szczęśliwa, ponieważ będę miała wasze serca święte i zjednoczone. Drogie dzieci, będę mieć wasze zbawienie. Dziękuję wam. ”
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k láske. Milé deti, milujte sa Božou láskou. V každom okamihu, v radosti i v smútku, nech prevažuje láska a tak láska zavládne vo vašich srdciach. Vzkriesený Ježiš bude s vami a vy budete jeho svedkami. Budem sa s vami radovať a chrániť vás svojím materinským plášťom. Zvlášť, milé deti, budem s láskou hľadieť na vaše každodenné obrátenie. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  2 Hits www.powergym.com  
Jedna z nejzajímavějších věcí na té mapě jsou pruhy probíhající přes dno oceánu. Ty jsou důkazem, že v minulosti bylo magnetické pole Země otočené. Jižní a severní pól si vyměnili místo. To se děje jednou za několik set tisíc let.
One of the coolest features of this new map are the stripes across the ocean floor. These are evidence of times when our planet’s magnetic field flipped, and the north and south poles switched position. This happens once every few hundred thousand years. When it next happens, your compass will point south instead of north!
Eine der coolsten Besonderheiten dieser neuen Karte sind die eingezeichneten Streifen über dem Grund der Ozeane. Sie sind der Beweis für eine Zeit, in der das Erdmagnetfeld seine Richtung geändert hat und der Nord- und Südpol ihre Positionen getauscht haben. Das geschieht alle paar hunderttausend Jahre. Wenn es das nächste Mal soweit ist, wird dein Kompass nach Süden zeigen statt nach Norden!
Una de las estructuras más molonas de este mapa nuevo son las bandas que cruzan el suelo del océano. Son pruebas de épocas en las que el campo magnético de nuestro planeta sufrió inversiones, y los polos norte y sur intercambiaron su posición. Esto ocurre una vez cada varios cientos de miles de años. ¡La próxima vez que ocurra tu brújula apuntará hacia el sur en lugar de hacia el norte!
Uno degli aspetti più curiosi di questa nuova mappa sono le strisce che attraversano il fondo degli oceani. Queste sono testimonianza delle volte in cui il campo magnetico del nostro pianeta si è invertito, e il polo nord e il polo sud hanno scambiato la loro posizione. Questo avviene una volta ogni centinaio di migliaio di anni circa. La prossima volta che accadrà, la tua bussola punterà al sud anziché al nord!
Uma das coisas mais fixes neste novo mapa são as riscas que se vêem nos fundos dos oceanos. Elas são uma evidência das ocasiões em que o campo magnético do nosso planeta se inverteu, e os pólos norte e sul trocaram de posição. Isto sucede com uma periodicidade (um intervalo) de algumas centenas de milhares de anos. Quando voltar a ocorrer, as nossas bússolas passarão a apontar para o sul, em vez do norte!
Ένα απ’ τα πιο ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά αυτού του χάρτη είναι οι ρίγες στον βυθό του ωκεανού. Είναι τα σημάδια από τις φάσεις όπου το μαγνητικό πεδίο άλλαξε φορά. Συμβαίνει κάθε μερικές εκατοντάδες χιλιάδες χρόνια. Την επόμενη φορά που θα συμβεί, η πυξίδα σου θα δείχνει τον Νότο αντί για τον Βορρά!
Eén van de meest bijzondere kenmerken op deze kaart, zijn de strepen op de zeebodem. Dit zijn overblijfselen van tijden dat het magnetisch veld van de Aarde omdraaide, en de noord- en zuidpool van plaats verwisselden. Dit gebeurt eens in de zoveel honderdduizend jaar. De volgende keer dat het gebeurt, zal je kompas naar het zuiden wijzen, in plaats van het noorden!
Unul dintre cele mai interesante lucruri legate despre acestă hartă sunt dungile de pe fundul oceanului. Acestea sunt mărturii ale perioadei în care câmpul magnetic s-a schimbat, atunci când polul nord si cel sud și-au schimbat poziția. Acest lucru se întâmplă la fiecare câteva sute de mii de ani, iar data viitoare când se va intâmpla din nou, busola ta va indica sudul în loc de nord.
  www.gcem.co.kr  
Každý zákazník má vlastního manažera osobního účtu a může využívat nepřetržitých zákaznických služeb 24/5. Podporujeme až 45 různých jazyků, abychom umožnili zákazníkovi vyzkoušet si nejlepší prostředí pro on-line finanční obchodování na světě.
Notre but est de fournir un support client personnalisé à l'aide de plusieurs canaux de communication. Tous les clients auront à leur service un gestionnaire de compte personnel et profiteront d'un support client 24/5, en 45 langues différentes pour leur permettre de tirer profit d'un environnement de trading financier en ligne le meilleur au monde.
Es ist unser Ziel, Ihnen einen völlig individuellen Kundenservice mit Hilfe von mehreren verschiedenen Kommunikationskanälen zu bieten. Jeder Kunde verfügt über einen ganz persönlichen Account-Betreuer und Zugang zu einem Online-Kundenservice, der rund um die Uhr an 365 Tagen pro Jahr erreichbar ist. Wir betreuen unsere Kunden in bis zu 45 verschiedenen Sprachen, um Ihnen das weltweit beste Online-Finanz- und Handelsportal zu bieten.
Nuestro propósito es el de proporcionar atención totalmente individualizada al cliente con múltiples canales de comunicación. Cada cliente dispone de un gestor personal de cuenta, y disfruta de atención en línea 24/5 sin interrupción, con apoyo en hasta 45 idiomas diferentes para permitirle al cliente que experimente el mejor entorno de trading financiero en línea del mundo.
Il nostro scopo consiste nel fornire un servizio clienti totalmente personalizzato con canali multipli di comunicazione. Ogni cliente ha un unico responsabile personale del conto, e beneficia di un servizio clienti online non stop attivo 24/7, noi supportiamo fino a 45 lingue diverse per consentire al cliente di sperimentare il miglior ambiente di trading finanziario online del mondo.
O nosso objetivo é prestar um atendimento totalmente personalizado com múltiplos canais de comunicação. Cada cliente tem um gestor de conta pessoal exclusivo e goza de um serviço de atendimento ao cliente online 24h/5d. Disponibilizamos assistência em 45 idiomas para proporcionar ao cliente o melhor ambiente de negociação financeira online do mundo.
Naszym celem jest zapewnienie Klientom w pełni spersonalizowanej usługi oraz wiele kanałów komunikacji.Dzięki unikalnej usłudze Account Managera, internetowego serwisu obsługi klienta dostępnego non stop 24/5 w 45 różnych językach umożliwiamy Klientom handel w najlepszych na świecie warunkach online.
Наша цель заключается в предоставлении клиентам комплексного индивидуального обслуживания посредством нескольких каналов связи.Каждый клиент имеет возможность воспользоваться услугами персонального менеджера счета, и обратиться в службу поддержки клиентов, работающую в режиме онлайн 24/5 нон-стоп, предоставляющую помощь на 45 различных языках для того, чтобы наши клиенты могли работать в лучшей финансовой торговой среде онлайн в мире.
  2 Hits www.nchmd.net  
     Malá zelená a červená auta vjíždějí na hrací plochu a odjíždějí podle směru šipek příslušné barvy. Umístěte velké zelené a červené šipky tak, abyste změnili směr dopravy. Vyhněte se dopravním zácpám dostaňte se do dalšího kola.
     The small green and red cars enter and exit the map according to the direction of the corresponding colored arrows. Position the large red and green arrows in order to change the direction of the traffic. Avoid traffic jams in order to proceed to the next level. Instructions in English.
     Les petites voitures doivent entrer et sortir par les flèches de couleurs correspondantes. Positionnez les grosses flèches rouges et vertes pour les faire changer de direction, évitez les bouchons et passez au tableau suivant. Instructions pas à pas en anglais.
     Die kleinen roten und grünen Autos verlassen und befahren die Strasse so wie es die Pfeile anzeigen, Benutze die großen roten und grünen Pfeile um die Fahrtrichtungen der Autos zu steuern. Umgehe Ampeln um das nächste Level zu erreichen. Die Anleitung ist in englisch.
     Le piccole macchine verdi e rosse entrano ed escono dalla mappa in base alla direzione delle corrispondenti frecce colorate. Posiziona le grande frecce rosse e verdi in modo da cambiare la direzione del traffico. Evita gli incroci in modo da passare al prossimo livello. Le istruzioni sono in inglese.
     De groene en rode autootjes rijden de kaart in en uit in de richting van de pijlen van de betreffende kleur. Plaats de rode en groene pijlen om de richting van het verkeer te wijzigen. Vermijd files om naar het volgende level door te gaan. Instructies in het Engels.
     Pienet vihreät ja punaiset autot saapuvat kartalle ja poistuvat värillisten nuolten mukaisesti. Sijoita vihreät ja punaiset nuolet ohjataksesi kaikki autot pois kartalta. Vältä liikenneruuhkien syntymistä päästäksesi seuraavalle tasolle. Ohjeet englanniksi.
     De små Grønne og Røde bilenne kommer inn og ut av kartet etter hva De farga pilenne viser.Plaser de store grønne og røde pilene i orden for å få skitet kjøre rettning.Ungå trfikk kaos for å komme til neste level...
     Küçük yeşil ve kırmızı arabaları enterleyin ve haritanın çıkış tüneline göre çarpmadan direk olarak rennkli oklar yönünde ilerleyin. Büyük yeşil ve kırmızı oklar geldiğinde trafik yönünü değiştirinve diğer oyuna geçinbaşarılar.
  www.wiros.de  
Kromě ubytování hostem nabízíme služby organizace výletů, prodej autobusových jízdenek pro Chorvatsko a zahraničí, rybářských lístků, služby směnárny, a jsme tu k službám hostům našeho ostrova, abychom jim umožnili bezstarostný a kvalitní pobyt.
Besides accommodation services, we offer our guests services of excursion organization, sale of bus tickets for Croatia and abroad, fishing permits, exchange office services and we are at disposal to the guests of our island in order to provide a carefree and quality stay. We are at disposal to our guests during the whole year.
Ausser Dienstleistngen der Unterbringung bieten wir unseren Gästen auch Dienstleistungen der Ausflugorganisation, Verkauf von Busfahrkarten nach Kroatien und Ausland, Angelkarte für Fischfang im Meer, Dienstleistungen des Valutenwechsels an, und stehen zur Verfügung für die Gäste unserer Insel, um ihnen sorglose und qualitätsvolle Erholung zu ermöglichen. Für unsere Gäste stehen wir über das ganze Jahr hinaus zur Verfügung.
Oltre all’offerta di accomodazioni, ci sono dei servizi per l’organizzazione di gite, la vendita dei biglietti d’autobus per la Croazia e per l’estero, la licenza di pesca, e i servizi di cambio valuta . Gli ospitanti sono alla loro disposizione tutto l’anno per rendergli possibile una vacanza spensierata e di qualità.
Az elszállásoláson kívül vendégeinknek kirándulásokat is szervezünk, buszjegyeket árusítunk Horvátország és külföld területére, halászati engedélyeket szerzünk be, pénzt váltunk, és egyéb ügyekben állunk vendégeink rendelkezésére, megkönnyítvén és szebbé tévén itt tartózkodásukat. Egész évben vendégeink rendelkezésre állunk.
Oprócz zakwaterowania, gościom oferujemy organizowanie wycieczek, sprzedaż biletów autobusowych do Chorwacji i zagranicy, pozwoleń wędkarskich, kasę wymiany, oraz jesteśmy do dyspozycji gościom naszej wyspy, abyśmy im umożliwili beztroski i jakościowy pobyt. Jesteśmy do dyspozycji naszym gościom przez cały rok.
Poleg omenjenih storitev glede same namestitve, gostom ponujamo tudi različne organizacije izletov, prodajo avtobusnih vozovnic za Hrvaško in za tujino, prodajo dovoljenj za ribolov na morju, storitve menjalnice ipd. Obiskovalcem našega otoka smo na razpolago v želji da bi jim zagotovili brezskrbne in kvalitetne počitnice. Našim gostom smo dostopni tudi tekom celega leta.
  4 Hits www.finepix-x100.com  
V reakci na zpětnou vazbu od profesionálních fotografů v průběhu vývoje jsme změnili krok otáčení clonového kroužku z původních hodnoty 12¬į (celkem: 84¬į) na 10,5¬į (celkem: 73,5¬į). X100 tak nabízí přesné ovládání odpovídající požadavkům a očekáváním profesionála.
En respuesta a la información recibida de los fotógrafos profesionales durante el proceso de desarrollo, el intervalo de rotación original de los pasos de abertura de 12° (total: 84°) fue cambiado a 10.5° (total: 73.5°). De esta manera, la X100 proporciona una experiencia operacional precisa que responde y refleja las expectativas del profesional.
In risposta ai feedback ricevuti dai fotografi professionisti durante il processo di sviluppo, l'intervallo originale di rotazione di ogni step della ghiera dei diaframmi è stato ridotto da 12 ° (totale: 84 °) a 10,5 ° (totale: 73,5 °). In questo modo la X100 offre maggiore precisione e riflette in maniera migliore le aspettative del professionista.
特に絞りリングの形状は操作性と高品質感を両立させることが非常に難しく、やがて本体と指を置くパーツを一体で削り出す方法を考案しました。それは、丸い棒材から外周部分を回転させて削りだした後、今度は刃を回転させて削り出していく手法です。切削用のドリル形状や、細かいディティールを忠実に再現していくためのツールパス(コンピュータ制御プログラム)を考え出しました。
개발 공정에서 전문 사진작가들로부터 받은 의견을 수렴하여 최초 조리개 스텝 회전 간격 12°(총 84°)가 10.5°(총: 73.5°)로 변경되었습니다. 이는 전문가의 기대에 부응하고 이를 반영하는 정확한 조작 경험을 제공할 수 있는 X100을 만들기 위한 노력의 일환입니다.
Vidinėje X100 diafragmos žiedo dalyje išpjauti aštuoni grioveliai. Sukant žiedą, jungikliai, atsakingi už atitinkamus griovelius, siųsdami signalą, išsijungia arba įsijungia. Taip nustatomos diafragmos reikšmės nuo F2 iki F16.
W odpowiedzi na sygnały płynące ze strony profesjonalnych fotografów w fazie opracowywania produktu pierwotny krok zmiany przysłony odpowiadający obrotowi o 12° (łącznie: 84°) został zamieniony na odpowiednik 10.5° (łącznie: 73.5°). W ten sposób aparat X100 zapewnia precyzyjną obsługę odzwierciedlającą oczekiwania profesjonalistów.
С учетом отзывов, полученных от профессиональных фотографов в процессе разработки, изначальный интервал вращения кольца диафрагмы 12° (всего - 84°) был изменен на 10,5° (всего - 73,5°). Таким образом, X100 гарантирует точность управления, отвечающую требованиям профессионалов.
  www.ppsc.gc.ca  
  hofburg.wien.info  
• Rezervace – vaše osobní údaje používáme s cílem zpracovat vaše rezervace u nás a poskytovatelů dopravy a k tomu, abychom vám umožnili spravovat vaše rezervace prostřednictvím Platformy. Tam, kde osobní údaje zpracováváme pro tento účel, učiníme tak na základě, který je nezbytný pro výkon smlouvy, nebo na základě našich legitimních zájmů poskytovat služby rezervace dopravy.
• Analysis/Reporting - We use data in relation to bookings in order to create internal reports regarding how our business is operating. We also use this data for other commercial analysis purposes, and to try to predict future trends that may affect our business. This processing is undertaken on an aggregated basis, so you are not identifiable from the reports or analysis that is produced.
• Marketing par e-mail : lorsque nous avons recueilli votre adresse e-mail dans le cadre de la prestation d’un service, puis en fonction des préférences de marketing que vous nous avez indiquées, nous pouvons vous envoyer des e-mails concernant des produits et des services qui, selon nous, pourraient vous intéresser. Nous envoyons ces e-mails de marketing sur la base de nos intérêts légitimes de promouvoir nos produits et nos services.
• Reservas: utilizamos os seus dados pessoais para processar as reservas feitas connosco e com os fornecedores de Transporte e para lhe permitir gerir as suas reservas na Plataforma. Quando procedemos ao tratamento de dados pessoais com esta finalidade, fazemo-lo com o fundamento jurídico que é necessário para a execução de um contrato ou com base no nosso legítimo interesse em fornecer o nosso serviço de reservas de Transporte.
• الحجوزات - نستخدم بياناتك الشخصية من أجل معالجة حجوزاتك معنا ومع مقدمي خدمات وسائل النقل، ولكي نسمح لك بإدارة حجوزاتك عن طريق المنصة. عندما نعالج البيانات الشخصية لهذا الغرض، فإننا نعالجها إما على أساس ضرورة ذلك لأداء عقد أو على أساس مصالحنا المشروعة في تقديم خدمة حجز الانتقالات.
• Κρατήσεις - Χρησιμοποιούμε τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σας για την επεξεργασία κρατήσεων σε εμάς και σε παρόχους Μεταφοράς, και για να σας επιτρέψουμε να διαχειρίζεστε τις κρατήσεις σας μέσω της Πλατφόρμας. Όταν επεξεργαζόμαστε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για το σκοπό αυτό, το πράττουμε είτε για το λόγο ότι είναι αναγκαίο για την εκτέλεση συμβολαίου, είτε με βάση τα νόμιμα συμφέροντά μας για την παροχή της υπηρεσίας κράτησης Μεταφοράς.
• 予約 - 当社によるユーザーの個人データの使用は、当社および顧客輸送サービスプロバイダーへのご予約を処理し、プラットフォームを通してユーザーによるご予約の管理を可能にすることを目的としています。当社がその目的で個人データを処理する場合、契約の履行に必要であるか、あるいは当社の顧客輸送サービス予約サービス提供における正当な利害関係のいずれかに基づいています。
• Резервации - Използваме Вашите лични данни, за да обработим резервациите при нас и при доставчиците на транспортни услуги, както и да Ви позволим да управлявате своите резервации през платформата. Когато обработваме лични данни за тази цел, ние ще го правим или на база, че това е необходимо за изпълнението на договора, или на база на нашите законни интереси за предоставянето на нашата услуга за резервация на транспортни услуги.
• Rezervacije – vaše osobne podatke upotrebljavamo kako bismo obradili rezervacije kod nas i pružatelja usluga prijevoza i omogućili vam upravljanje svojim rezervacijama na Platformi. Kada obrađujemo osobne podatke u ovu svrhu, to ćemo učiniti na temelju toga što je nužno za provođenje ugovora ili na temelju naših legitimnih interesa za pružanje naše usluge rezervacije Prijevoza.
• Reservation – Vi anvender dine personoplysninger til at behandle reservationer hos os og transportudbydere, og så du kan administrere dine reservationer via platformen. Der, hvor vi behandler personoplysninger til dette formål, vil vi gøre det enten på baggrund af, at det er nødvendigt for opfyldelsen af en kontrakt, eller på baggrund af vores legitime interesser i at levere vores transportreservationstjeneste.
  www.42mr.com  
Až do roku 1918 byl Hofburg centrem rozsáhlé říše habsburských císařů. Ti také tento areál, kdysi velkoryse plánovaný jako „císařské fórum“, postupně přeměnili a ke „starému hradu“, jehož základy byly položeny už ve 13.
Until 1918, the Hofburg was the center of the gigantic Habsburg empire. Originally planned as a lavish “Imperial forum”, the grounds were built up majestically by the Habsburg emperors – from the 13th century "Alte Burg" to the most recent addition from around 1900. Today, the Hofburg in Vienna is the official seat of the Austrian President. No traveler to should pass up the opportunity to visit the Hofburg: Here you will find more than two dozens collections of international standing. You will also discover cafés, restaurants, squares and parks to while away the time. Welcome to an imperial march through history, art and luxury, welcome to the Hofburg.
Jusqu'en 1918, la Hofburg était le coeur de l'empire des Habsbourg. Du XIIIe siècle au début des années 1900 Aujourd'hui, la Hofburg est la résidence officielle du président autrichien. Un séjour à Vienne ne saurait faire l'impasse sur la Hofburg: vous y trouverez plusieurs dizaines de collections de valeur internationale. De plus de nombreux cafés restaurants, petites places et parcs invitent à la flânerie. Bienvenue pour cette balade à travers l'histoire, l'art et le plaisir. Bienvenue dans la Hofburg.
Hasta 1918 el Palacio Imperial fue el centro del vasto imperio de los Habsburgo. Realizaron un diseño suntuoso de una gran área antaño planificada como "Foro del Emperador"; desde la "Corte Antigua", que data del s. XIII, hasta la parte más nueva, de principios del s. XX. Hoy, el Palacio Imperial de Viena sirve de residencia al Presidente de Austria. Todo aquel que viaje a Viena, no debe perderse bajo ningún concepto la visita al Palacio Imperial: Allí le esperan más de dos docenas de colecciones de renombre internacional. Además, hay unos estupendos cafés, restaurantes, plazas y parques que invitan a quedarse. Bienvenidos a un recorrido imperial a través de la historia, el arte y el placer; bienvenidos al Palacio Imperial.
Fino al 1918 la Hofburg è stata al centro dell’enorme impero asburgico. Gli imperatori della casa d’Asburgo hanno arredato in maniera sontuosa quell’area che era stata originariamente progettata come foro imperiale, il "Kaiserforum" – dalla "città vecchia" del 13° secolo fino alla parte più recente, risalente intorno al 1900. Oggi la Hofburg di Vienna è la residenza del Presidente federale austriaco. Chi si reca a Vienna, dovrebbe assolutamente visitare anche la Hofburg: qui vi attendono oltre due dozzine di collezioni di livello internazionale. Inoltre, vi potrete trovare bei café, ristoranti, piazze e parchi, che invitano all’ozio. Benvenuti in un excursus imperiale attraverso storia, arte e gusto: benvenuti nella Hofburg!
Vytáhněte si skeny ze skeneru dokumentů od firmy Transics, který je přímo v kabině vozidla a uspořádejte si dokumenty a obrázky, které si vyměnili řidiči s dispečery.
Consultez les scans provenant du scanner de documents Transics installé dans les cabines et structurez les documents et les photos échangés entre les chauffeurs et les exploitants.
Holen Sie sich Scans vom in der Fahrerkabine installierten Dokumentenscanner von Transics und bringen Sie Struktur in die zwischen Fahrer und Disponent ausgetauschten Dokumente und Fotos.
Acceda a los escaneos realizados desde el escáner de documentos en cabina de Transics y estructure los documentos e imágenes intercambiados entre el conductor y el expedidor.
Recuperi le scansioni dello scanner di documenti in cabina Transics e strutturi i documenti e le immagini scambiate tra l’autista e lo spedizioniere.
Bekijk de scans die chauffeurs in hun cabine via de Transics-documentenscanner verstuurden en structureer de documenten en foto’s die de chauffeurs en dispatchers uitwisselen.
Pobieranie skanów ze skanera dokumentów Transics umieszczonego w kabinie oraz segregowanie dokumentów i zdjęć wymienianych pomiędzy kierowcą a dyspozytorem.
Hämta inskannade dokument från Transics dokumentskannar för lastbilshytter och organisera dokument och bilder som utbyts mellan förare och trafikledare.
  www.xperimania.net  
  3 Hits docs.gimp.org  
Po skončení akce dostali organizátoři od mnoha škol poděkování za přípravu tohoto chatu. Belgická pedagožka Eleni Kyriaki zhodnotila internetovou diskusi těmito slovy: „Děkuji vám, že jste mě a mojí třídě umožnili zapojit se do prvního chatu v rámci projektu Xperimania.
The expert scientist Dr. Susannah Handley responded with pleasure to all students’ questions. More than twenty five queries arouse in an hour. The online discussion continued longer than planned because of the great enthusiasm of pupils who kept on asking more questions!
Les réactions des participants au premier chat Xperimania étaient très positives. De nombreux établissements scolaires ont rédigé un petit mot après l’événement pour remercier les organisateurs d’avoir mis sur pied ce chat. L’enseignante belge Eleni Kyriaki a commenté le chat en ces termes : « Merci de nous avoir donné l’occasion à ma classe et à moi-même de participer à la première session de chat Xperimania. Mes élèves ont aimé la préparer et y participer. Ils étaient tous impatients de pouvoir poser leurs questions ».
Die Ergebnisse des ersten Xperimania Schulchats waren sehr positiv. Viele Schulen bedankten sich nach der Veranstaltung über die Organisation des Chats. Die Belgische Lehrerin Eleni Kyriaki sagte: "Vielen Dank, dass Sie mir und meiner Klasse die Möglichkeit gegeben haben, am ersten Xperimania Chat teilzunehmen. Meine SchülerInnen waren von der Vorbereitung und der Teilnahme begeistert und stellten eifrig ihre Fragen."
La Dra. Susannah Handley, una científica de gran experiencia, respondió con mucho gusto a todas las preguntas de los estudiantes. Se plantearon más de veinticinco preguntas en una hora. El debate en la red se alargó más de lo previsto dado el gran entusiasmo de los alumnos que no cesaban de preguntar y preguntar.
I risultati della prima chat di Xperimania sono stati molto positivi e molte scuole hanno scritto dopo l’evento per ringraziare gli organizzatori di avere predisposto la chat. L’insegnante belga Eleni Kyiaki ha commentato la chat dicendo “Grazie per aver dato a me e ai miei studenti l’opportunità di partecipare alla prima chat di Xperimania. I miei studenti hanno apprezzato sia la preparazione sia la partecipazione. Erano desiderosi di fare domande".
A cientista e especialista Dr.ª Susannah Handley respondeu com prazer a todas as perguntas dos alunos. Mais de vinte e cinco questões surgiram no espaço de uma hora. A discussão em linha tornou-se mais longa do que o previsto, devido ao grande entusiasmo dos alunos que continuavam a fazer mais perguntas!
Τα αποτελέσματα της πρώτης συζήτησης για σχολεία της Xperimania ήταν πολύ θετικά, με πολλά σχολεία να στέλνουν τις ευχαριστίες τους στους οργανωτές της συζήτησης. Η εκπαιδευτικός από το Βέλγιο Eleni Kyriaki σχολίασε για τη συζήτηση: “TΣας ευχαριστούμε που δώσατε την ευκαιρία σε εμένα και την τάξη μου να πάρουμε μέρος στην πρώτη συζήτηση της Xperimania. Οι μαθητές μου ευχαριστήθηκαν την προετοιμασία και τη συμμετοχή. Ήταν πρόθυμοι να θέσουν τις ερωτήσεις τους”.
De resultaten van de eerste chat-sessie voor scholen van Xperimania waren zeer positief, en veel scholen schreven naderhand nog om de organisatoren te bedanken voor het opzetten van de chat-sessie. De Belgische leerkracht Eleni Kyriaki gaf als commentaar op het chatten: ´Dank u wel dat u mij en mijn klas de gelegenheid hebt gegeven om met de eerste chat-sessie van Xperimania mee te doen. Mijn leerlingen hebben van de voorbereiding en het chatten zelf genoten. Ze zagen er heel erg naar uit om hun vragen te kunnen stellen.´
, pokud jste ho nezměnili). To způsobí automatické nahrání zásuvného modulu při dalším spuštění Gimpu. Pro tento typ instalace není nutné být superuživatelem root, ve skutečnosti byste jím být ani neměli.
(falls Sie das nicht geändert haben). Dann wird es automatisch geladen, wenn Sie GIMP das nächste Mal starten. Sie müssen nicht root sein, um das Ganze auszuführen, tatsächlich sollten Sie es nicht einmal. Falls die Erweiterung nicht übersetzt werden kann, na ja, dann seien Sie halt etwas kreativ.
  ddmdp.ua.es  
Konečně vyrážíme. Po týdnech přípravy. Jen mailů jsme si vyměnili 83. Telefony nepočítám. Všichni jsou ochotní, všichni se těší. Jen jestli všechno vyjde jak má. Cestou nás provází bouřka, ale na místě prvního setkání dorážíme všichni najednou na minutu přesně.
Endlich geht’s los. Nach wochenlangen Vorbereitungen. Wir haben uns 83 E-Mails geschrieben, von den Telefonaten ganz zu schweigen. Alle sind motiviert, alle freuen sich. Wenn bloß alles klappt. Auf der Reise begleitet uns ein Sturm, aber am ersten Treffpunkt kommen wir alle pünktlich auf die Minute an. Wenn auch jeder aus einer anderen Richtung. Ein hoffnungsvoller Anfang. Keiner hat ein Navigationssystem – Geologen können Karten lesen. Das Landesamt haben wir jedenfalls gefunden. Es erwartet uns der höchst beflissene Leiter des lokalen tschechisch-bayerischen Geoparks. Und ein Empfang des Landrats, der den lokalen Geopark mit Wort und Tat unterstützt. Er spricht darüber, wie ein Geopark funktioniert, wie man um politische Unterstützung wirbt … Während die Kollegin Lenka fasziniert zuhört, werden die Geologen langsam unruhig. Sie würden lieber schon ins Gelände aufbrechen. Beim Spaziergang durch den Ort untersuchen sie begeistert jeden Pflasterstein. Wir bewundern die Infotafeln des Geoparks und fotografieren sie von allen Seiten. Da wissen wir freilich noch nicht, wie viele es davon gibt. Weiterfahrt zur nächsten Station. Das Auto der Jungs von der TU Liberec streikt. Wir lassen es stehen und verteilen uns schnell auf die übrigen Autos. Nächste Haltestelle Tiefbohrung. 9 Kilometer unter der Erde. Der Dolmetscherin bricht der Schweiß aus, die Geologen strahlen vor Glück. Ich vermute, dass sie sich am liebsten auch in den Schacht bohren würden, wenn es nur ginge. Die Sprachbarrieren fallen, es bleibt die Begeisterung für die Sache. Der Leiter treibt uns zurück zu den Autos, und weiter geht es. Angeblich müssen wir noch zu einem Vulkanausbruch. Außer mir wundert sich niemand darüber. Wir erreichen pünktlich ein Museum, und kaum dass wir einen ersten Blick hineingeworfen haben, wird alles dunkel und es beginnt eine Vulkanshow. Gerade in Verbindung mit der herrschenden Hitze ist das ein unvergessliches Erlebnis. Aber ich möchte nicht neben dem Museum wohnen wollen, den ohrenbetäubenden Lärm hört man bestimmt bis nach draußen. Die nächsten Stunden besichtigen wir eine schöne lokale Basaltformation und natürlich weitere lange Reihen von Infotafeln. Bevor wir uns nach dem gemeinsamen Abendessen in unsere Betten verkrümeln, erzählt uns die Pensionswirtin, dass die Gemeinde morgen früh um sechs von Kanonenschüssen geweckt wird. Es ist Fronleichnam. Und anschließend kommt die Kapelle. Blasmusik. Aber wir brauchen keine Angst zu haben, bei der Pension gibt‘s bloß ei
  2 Hits www.dinafem.org  
"Je naší povinností užívat marihuanu tak, abychom změnili svět."
Tags: Joint doctor vater autoflowering
Etiquetas: joint doctor padre autoflorecientes
10/06/14 | Publicado em: Sementes autofloração
"Это наша ответственность использовать марихуану, с целью изменить мир"
"Gure erantzukizuna da marihuana mundua aldatzeko erabiltzea”
  top-models.cc  
vám, pokud se pro to rozhodnete, umožnili účast v námi poskytovaných službách
autoriser votre participation à certaines activités liées à nos services lorsque vous choisissez de le faire
  2 Hits www.czech.cz  
Pokračoval v tréninku a snažil se posunout na profesionální úroveň. To mu nakonec umožnili jeho sponzoři v roce 2004, kdy opustil natrvalo práci protetika a začal se cyklistice věnovat profesionálně. V tom samém roce zvítězil v prestižním silničním závodě na Paralympiádě v Aténách.
At the age of 11 he lost one leg below the knee in a car accident. At 20 he decided to take up cycling, first as a hobby in addition to his work; subsequently it influenced his whole life. After 5 years of hard training he became top in his category among handicapped competitors, when he won 2 gold medals at the Paralympic Games in Sydney. He continued training and strove to become a professional. His sponsors enabled this in 2004, when he permanently left his job in orthosis and began cycling professionally. That same year, he won the prestigious road event at the Paralympics in Athens. Since then, he has won championship titles and beaten rivals every year. He brought back 2 gold medals from the Peking 2008 Paralympics - in the 4km pursuit event and in the individual timed event.
  www.google.com.kw  
Pět přehledů vícekanálových cest uvádí, ve kterých kanálech zákazníci uskutečnili interakce během 30 dní před konverzí nebo nákupem. Tyto přehledy poskytují cenné metriky, například:
The five Multi-Channel Funnels reports show what channels customers interacted with during the 30 days before conversion or purchase. These reports provide valuable metrics such as:
Die fünf Berichte zu Multi-Channel-Trichtern zeigen, mit welchen Kanälen die Besucher in den letzten 30 Tagen vor einer Conversion oder einem Kauf interagiert haben. Die Berichte enthalten beispielsweise folgende Messwerte:
I cinque rapporti sulle canalizzazioni multicanale mostrano con quali canali i clienti interagiscono, con entro 30 giorni prima della conversione o dell'acquisto. Questi rapporti offrono metriche preziose, quali:
تعرض تقارير "المسارات متعددة القنوات" الخمسة القنوات التي تفاعل معها العملاء خلال الثلاثين يوميًا التي سبقت إجراء التحويل أو الشراء. وتوفر هذه التقارير عدة مقاييس قيّمة مثل:
De fem rapportene for multikanalstrakter viser hvilke kanaler kunder samhandlet med i løpet av de 30 siste dagene før konvertering eller kjøp. Disse rapportene inneholder verdifulle beregninger, for eksempel følgende:
รายงานช่องทางหลากหลายแชแนลทั้งห้าแสดงให้เห็นว่าแชแนลใดที่ลูกค้ามีการโต้ตอบในช่วง 30 วันก่อนที่จะเกิด Conversion หรือการซื้อ รายงานเหล่านี้ทำให้เกิดเมตริกที่มีคุณค่า เช่น:
Năm báo cáo Kênh đa kênh cho thấy khách hàng đã tương tác với những kênh nào trong suốt 30 ngày trước khi chuyển đổi hoặc mua hàng. Những báo cáo này cung cấp số liệu có giá trị, chẳng hạn như:
  2 Hits www.sancarloborromeo.ch  
Svoje uplatnění mají od tréninku bruslení až po stick handling a umožňují trénovat i během letních měsíců, kdy je menší dostupnost klasického ledu. Na webu NHL.com si přečtete, proč se spojil útočník Blue Jackets s místním podnikatelem v Columbus a přeměnili Glice vizi do reality.
Les patinoires à glace synthétique de Glice® sont une nouvelle tendance pour les installations d’entraînement du hockey professionnel et international. Cela fonctionne comme des solutions uniques ou comme un ajout à des patinoires conventionnelles. Elles peuvent être utilisées pour préparer toutes les compétences du patinage, la maitrise du bâton, et de permettre des sessions au cours des mois d’été, au moment où les surfaces de glace traditionnelles sont rares. Lisez attentivement l’article de NHL.com pour connaitre les raisons prouvant qu’un des Blue Jackets et des entrepreneurs locaux de Columbus se sont associés pour réaliser leur vision avec Glice®:
Glice® synthetische Eisbahnen sind der neueste Trend in professionellen Eishockey Trainingseinrichtungen weltweit und können als alleinige Eisfläche oder als Ergänzung zu einer konventionellen Eisbahn genutzt werden. Sie ermöglichen das Trainieren aller Skills von Skating bis Stickhandling und das auch während der Sommermonate, wenn konventionelle Eisflächen rar sind. Lesen Sie den NHL.com Artikel, um zu erfahren, warum ein Blue Jackets Forward und lokale Geschäftsleute sich in Columbus zusammengetan haben, um ihre Glice® Vision zu realisieren:
  www.unilin.com  
Stačí se podívat na zacvakávací systém Uniclic. Všichni v podstatě chtěli lepší lepidlo na parkety, zatímco my jsme převratným nápadem a inovačním produktem změnili celý obor. Najednou všichni chtěli parkety, které do sebe jednoduše zacvaknou.
"As a leader you have to anticipate needs. Don't just offer consumers they want, but above all give them what they need. You have to not be afraid to go against the grain. Just look at our Uniclic click system. Actually, everyone wanted better parquet adhesive, but by thinking ahead, we changed the entire industry with an innovative product. Suddenly everyone wanted parquet that simply clicks together."
UNILIN heeft de missie en het doel om in elke productgroep toonaangevend te zijn - van spaanplaten tot mdf, van isolatie tot laminaat – en op elk niveau - van marketing tot verkoop, van productie tot montage. “Daarom hechten we zoveel belang aan het ondernemerschap van onze werknemers en ingenieurs. Het zijn stuk voor stuk entrepreneurs die met de vrijheid van een start-up volop experimenteren, geruggensteund door de kracht van een multinational.”
“Как компания, задающая тон, мы должны предвосхищать потребности. Предлагать не только то, чего хочет потребитель, но и, прежде всего, то, в чем он нуждается. Нужно иметь смелость идти против течения. Возмем в качестве примера нашу замковую систему Uniclic. Ведь тогда всем хотелось получить улучшенный вариант паркетного клея. Однако мы, благодаря нашему перспективному видению, предложили новаторский продукт, изменивший всю отрасль. Всем тут же захотелось иметь паркет, который так легко собирается”.
"Sebagai seorang pemimpin, anda perlu menjangka keperluan. Selain menawarkan kehendak pengguna, anda juga perlu turut menawarkan apa yang mereka perlukan. Anda tidak boleh takut menentang arus. Lihatlah pada sistem klik Unilic kita. Sebenarnya semua orang menginginkan pelekat parkuet yang lebih baik tetapi dengan berfikiran jauh, kita telah merubah keseluruhan industri dengan sebuah produk inovatif. Tiba-tiba semua orang inginkan parkuet yang boleh diklik bersama."
  2 Hits www.mzrio.com  
Používáme cookies, abychom vám umožnili co nejlepší uživatelský prožitek. Když poprvé navštívíte naše stránky, budete dotázáni, zda přijmete soubory cookie pro úplný prožitek z webu. Pokud je přijmete, je to jedna z věcí, které uložíme do souboru cookie pro příští návštěvu.
Wir verwenden Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung zu bieten. Wenn Sie unsere Internetseite zum ersten Mal besuchen, werden Sie gefragt, ob Sie Cookies akzeptieren. Wenn Sie dies tun, ist dies eines der Dinge, die wir bei Ihrem nächsten Besuch in einem Cookie speichern.
Използваме "бисквитки", за да предоставим най-добрите възможности за работа на потребителите. Когато посетите сайта ни за първи път, ще бъдете запитани дали ще приемете "бисквитките" с цел цялостно преживяване в уебсайта. Ако приемете това, това е едно от нещата, които съхраняваме в "бисквитка" за следващото ви посещение.
Vi bruger cookies for at give dig den bedste brugeroplevelse. Når du først besøger vores hjemmeside, bliver du spurgt, om du vil acceptere cookies for en komplet websiteoplevelse. Hvis du accepterer dette, er det en af ​​de ting, vi gemmer i en cookie til næste gang du besøger websiden.
Mes naudojame slapukus, nes norime, kad tinklalapio lankytojai būtų patenkinti pateikta informacija. Kai pirmą kartą apsilankysite mūsų tinklalapyje, būsite paklaustas ar priimate slapukus skirtus pilnai panaudoti tinklalapį. Jei sutiksite, tai mes išsaugosime slapuke iki kito apsilankymo.
  git-scm.com  
Jestliže odložíte část své práce, necháte ji určitou dobu v zásobníku a budete pokračovat ve větvi, z níž jste práci odložili, můžete mít problémy s opětovnou aplikací odkladu. Pokud se příkaz apply pokusí změnit soubor, který jste mezitím ručně změnili jinak, dojde ke konfliktu při slučování, který budete muset vyřešit.
If you stash some work, leave it there for a while, and continue on the branch from which you stashed the work, you may have a problem reapplying the work. If the apply tries to modify a file that you’ve since modified, you’ll get a merge conflict and will have to try to resolve it. If you want an easier way to test the stashed changes again, you can run
  ae.weekly.waseet.net  
Jsme Alpiq v České republice, reprezentovaný dceřinými společnostmi švýcarského poskytovatele energetických služeb Alpiq. Dříve jste nás znali pod názvem "Atel " – nyní jsme změnili náš název na "Alpiq".
We are Alpiq in Czech Republic, represented by affiliates of Swiss-based energy services provider Alpiq. Formerly known as "Atel ", now we have changed our name to "Alpiq"
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow