is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 39 Results  www.swissabroad.ch  Page 6
  Representations in Swit...  
The list is only available in French.
La liste est disponible uniquement en français.
  Bilateral relations  
Bilateral contacts take place for the most part through the European Free Trade Association (EFTA), the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe. Trade between the two countries is not very intense, amounting to CHF 61m in 2011.
I contatti bilaterali hanno luogo soprattutto nel quadro dell’Associazione europea di libero scambio (AELS), dell'Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa (OSCE) e del Consiglio d'Europa. Gli scambi economici sono marginali e nel 2011 ammontavano a 61 milioni di CHF.
  Information about Switz...  
Thanks to its innovative strength, its political and economic system, the outstanding infrastructure, and the high quality of life, Switzerland is an attractive and competitive business location.
Dank ihrer Innovationskraft, ihrem politischen und wirtschaftlichen System, hervorragender Infrastruktur und hoher Lebensqualität ist die Schweiz ein attraktiver und wettbewerbsfähiger Wirtschaftsstandort.
Grazie alla sua forza innovatrice, al suo sistema politico ed economico, all'infrastruttura eccezionale e all'elevata qualità di vita, la Svizzera è una piazza economia attraente e concorrenziale.
  single  
Switzerland’s present economic growth is well-balanced and will, in all probability continue this year, although probably slightly under the 1.7% GDP growth of 2004. The risks involved for this growth come from US dollar weakness, developments in the financial markets as well as economic developments in the euro area.
La croissance économique actuelle de la Suisse est équilibrée et persistera selon toute vraisemblance cette année, mais à un niveau légèrement inférieur à la croissance de 1,7 % du PIB de 2004. Les risques, pour cette croissance, viennent de la faiblesse du dollar américain, des développements des marchés financiers ainsi que de l'évolution économique dans la zone euro.
  single  
On the question of the use of the excess gold reserves the IMF points out that this is a temporary source of money, which should not be used for new expenditures, but to pay off existing debts. Should this not occur, reforms would be unnecessarily complicated and delayed.
En ce qui concerne le versement du produit de la vente des réserves d’or excédentaires, le FMI précise que ce produit représente une source temporaire de fonds, qui ne devrait pas être affectée au financement de nouvelles tâches, mais à la réduction des dettes. Procéder différemment retarderait et compliquerait inutilement les réformes.
  Export promotion and in...  
Swiss SMEs are currently carrying out more and more investment abroad. Comprehensive investment protection is extremely important to the Swiss economy.
Les PME suisses investissent toujours plus à l’étranger. Une protection globale des investissements est d’une importance capitale pour l’économie suisse.
Schweizer KMUs tätigen heute immer mehr auch Investitionen im Ausland. Für die Schweizer Wirtschaft ist ein umfassender Investitionsschutz von grosser Bedeutung.
Attualmente, anche le PMI svizzere effettuano crescenti investimenti all’estero. Per l’economia svizzera una protezione degli investimenti completa è di estrema importanza.
  Legalization of Swiss c...  
Please get here the link to the Swiss Federal Chancellery for information in which an address list of cantonal state chancelleries is published. Please make an inquiry directly with the responsible offices concerning the procedure.
A titre d'information, vous trouvez ci-après le lien vers la page Internet de la chancellerie fédérale. Vous trouvez sur ce site, entre autres, une liste des adresses des chancelleries d'Etat cantonales. Prière de vous renseigner directement auprès des autorités compétentes afin d’obtenir des détails sur la procédure.
  Do you need a new trave...  
* If only one parent can accompany the child, the written consent of the other (father or mother), accompanied by a photocopy of his/her passport or identity card, is required.
* Wenn nur ein Elternteil das Kind begleitet, ist die schriftliche Zustimmung des abwesenden Elternteils (Vater oder Mutter) erforderlich. Der Zustimmung ist eine Fotokopie des Reisepasses oder der Identitätskarte beizufügen.
  Swiss Government Excell...  
The application process for a Swiss Government Excellence Scholarship for the academic year 2013–2014 is closed. It is thus not possible to apply for 2013–2014 anymore.
Le délai pour la postulation à une bourse d’excellence de la Confédération suisse pour l’année académique 2013–2014 est échu. Il n’est donc plus possible de déposer une demande de bourse pour 2013–2014.
  Swiss Government Excell...  
The application process for a Swiss Government Excellence Scholarship for the academic year 2013–2014 is closed. It is thus not possible to apply for 2013–2014 anymore.
Le délai pour la postulation à une bourse d’excellence de la Confédération suisse pour l’année académique 2013–2014 est échu. Il n’est donc plus possible de déposer une demande de bourse pour 2013–2014.
  Online form for change ...  
Please note that the secure transfer of data via Internet is not possible. It is not possible to protect the transfer from access by third parties.
Nous attirons votre attention sur le fait que la transmission de données via Internet n’est pas sécurisée. Le risque que des tiers accèdent aux données indiquées sur le formulaire ne peut être exclu.
  Do you need a new trave...  
Obtaining a Passport 10 and an Identity Card (the latter still without micro-chip) is a two-step process involving a passport application and biometric data capture.
Die Ausstellung des neuen Passes 10 und der Identitätskarte (letztere weiterhin ohne Mikrochip) erfolgt in zwei Schritten: Passantrag und Erfassung der biometrischen Daten.
  European Court of Human...  
The Court monitors the contracting states’ compliance with any obligations arising from the European Convention on Human Rights (ECHR). It is based in Strasbourg and consists of as many judges as the ECHR has contracting states, i.e. each contracting state is entitled to one judge.
Der Gerichtshof hat die Aufgabe, die Einhaltung der sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) ergebenden Verpflichtungen durch die Vertragsstaaten zu überwachen. Er hat seinen Sitz in Strassburg und setzt sich insgesamt aus ebenso vielen Richtern und Richterinnen zusammen wie die EMRK Vertragsstaaten hat (je Vertragsstaat ein Richter bzw. eine Richterin). Als ständiges Organ wurde er durch das Protokoll Nr. 11 zur EMRK eingerichtet.
La Corte europea dei diritti dell’uomo ha il compito di sorvegliare il rispetto da parte degli Stati firmatari delle disposizioni contenute nella Convenzione europea dei diritti dell’uomo (CEDU). Con sede a Strasburgo, essa è composta da un numero di giudici pari a quello degli Stati firmatari della CEDU (un giudice per ogni Stato firmatario). Il protocollo n° 11 alla CEDU le ha conferito la funzione di organo permanente.
  European Court of Human...  
The Court monitors the contracting states’ compliance with any obligations arising from the European Convention on Human Rights (ECHR). It is based in Strasbourg and consists of as many judges as the ECHR has contracting states, i.e. each contracting state is entitled to one judge.
Der Gerichtshof hat die Aufgabe, die Einhaltung der sich aus der Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK) ergebenden Verpflichtungen durch die Vertragsstaaten zu überwachen. Er hat seinen Sitz in Strassburg und setzt sich insgesamt aus ebenso vielen Richtern und Richterinnen zusammen wie die EMRK Vertragsstaaten hat (je Vertragsstaat ein Richter bzw. eine Richterin). Als ständiges Organ wurde er durch das Protokoll Nr. 11 zur EMRK eingerichtet.
La Corte europea dei diritti dell’uomo ha il compito di sorvegliare il rispetto da parte degli Stati firmatari delle disposizioni contenute nella Convenzione europea dei diritti dell’uomo (CEDU). Con sede a Strasburgo, essa è composta da un numero di giudici pari a quello degli Stati firmatari della CEDU (un giudice per ogni Stato firmatario). Il protocollo n° 11 alla CEDU le ha conferito la funzione di organo permanente.
  Switzerland and commodi...  
The trade in commodities concerns Swiss foreign policy in several respects: As a world hub for commodities trading, Switzerland is committed to ensuring that this business is conducted in full respect for human dignity, democracy and the environment.
Le commerce des matières premières concerne la politique extérieure de la Suisse à maints égards. Plateforme économique de premier plan, le pays s’engage pour que ce négoce s’exerce dans le respect de la sécurité humaine, de la démocratie et de l’environnement.
Der Rohstoffhandel betrifft auch die Aussenpolitik der Schweiz – und zwar in vielerlei Hinsicht. Die Schweiz setzt sich als wichtige Wirtschaftsplattform dafür ein, dass dieses Geschäft unter Achtung der Menschenwürde, der Demokratie und der Umwelt abgewickelt wird.
  Bilateral relations  
Switzerland recognised the Republic of Iceland in January 1947. The two countries have had diplomatic relations since 1951. The relevant embassy is that of Switzerland in Oslo (Norway). Iceland's interests in Switzerland are represented by the embassy in Brussels.
La Svizzera ha riconosciuto la Repubblica d'Islanda nel gennaio del 1947 e i due Paesi intrattengono relazioni diplomatiche dal 1951. L'ambasciata competente è l'Ambasciata di Svizzera a Oslo (Norvegia). In Svizzera gli interessi islandesi sono rappresentati dall'ambasciata a Bruxelles. L'Islanda ha inoltre un consolato a Berna e consolati generali a Ginevra e Zurigo.
  Switzerland and commodi...  
The trade in commodities concerns Swiss foreign policy in several respects: As a world hub for commodities trading, Switzerland is committed to ensuring that this business is conducted in full respect for human dignity, democracy and the environment.
Le commerce des matières premières concerne la politique extérieure de la Suisse à maints égards. Plateforme économique de premier plan, le pays s’engage pour que ce négoce s’exerce dans le respect de la sécurité humaine, de la démocratie et de l’environnement.
Der Rohstoffhandel betrifft auch die Aussenpolitik der Schweiz – und zwar in vielerlei Hinsicht. Die Schweiz setzt sich als wichtige Wirtschaftsplattform dafür ein, dass dieses Geschäft unter Achtung der Menschenwürde, der Demokratie und der Umwelt abgewickelt wird.
  Information about Switz...  
Thanks to its innovative strength, its political and economic system, the outstanding infrastructure, and the high quality of life, Switzerland is an attractive and competitive business location.
Dank ihrer Innovationskraft, ihrem politischen und wirtschaftlichen System, hervorragender Infrastruktur und hoher Lebensqualität ist die Schweiz ein attraktiver und wettbewerbsfähiger Wirtschaftsstandort.
Grazie alla sua forza innovatrice, al suo sistema politico ed economico, all'infrastruttura eccezionale e all'elevata qualità di vita, la Svizzera è una piazza economia attraente e concorrenziale.
  Bilateral relations  
Although the Swiss Embassy in San José (Costa Rica) is responsible for diplomatic relations with Panama, there does however exist an Honorary General Consulate.
L’ambassade de Suisse à San José (Costa Rica) est compétente pour les contacts diplomatiques avec le Panama, où est établi un consulat général honoraire.
Die Schweizer Botschaft in San José (Costa Rica) ist für die diplomatischen Kontakte zuständig. In Panama selbst gibt es ein Generalhonorarkonsulat.
Le relazioni diplomatiche sono gestite dall’Ambasciata svizzera a San José (Costa Rica). A Panama opera un Consolato generale.
  Bilateral relations  
Panama is one of Switzerland’s most important export destinations in Central America, and attractive to Swiss investors.
Le Panama est un débouché majeur des exportations suisses en Amérique centrale. Le pays attire les investisseurs suisses.
Panama ist eine bedeutende Exportdestination der Schweiz in Südamerika. Das Land ist attraktiv für Schweizer Investoren.
Panama è un importante mercato di esportazione per i prodotti svizzeri in Sudamerica e offre opportunità interessanti per gli investitori svizzeri.
  Representations in Swit...  
The list is only available in French.
La liste est disponible uniquement en français.
Die Liste ist nur in französischer Sprache vorhanden.
  Representations in Swit...  
The list is only available in French.
Die Liste ist nur in französischer Sprache vorhanden.
La lista è disponibile soltanto in francese.
  Do you need a new trave...  
Further information about the new biometric Passport 10 is available on the website of the Swiss Federal Department of Justice and Police FDJP at:
Zusätzliche Informationen zum neuen biometrischen Pass 10 befinden sich auf der Website des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements EJPD unter:
  Online form for change ...  
If your new address is not the same as your address for correspondence, please give your address for correspondence.
Si l’adresse du domicile est différente de l’adresse de correspondance, veuillez remplir les champs ci-après :
  Depositary  
Switzerland is the depositary state for 78 international treaties. The following information on each treaty can be found under the links in the margin:
La Suisse est dépositaire de 78 traités internationaux. Les informations suivantes, spécifiques à chacun d’entre eux, sont disponibles sous les liens en marge:
  History  
1519 Beginning of the Reformation in Zurich. Switzerland is split into Roman Catholic and Protestant cantons.
1519 Début de la Réforme à Zurich; la Suisse se divise en deux blocs confessionnels.
  Representations in Swit...  
The list is only available in French.
La liste est disponible uniquement en français.
  History  
1848 Foundation of the Swiss Federal State. New constitution is a compromise between centralised power and cantonal autonomy.
1848 Fondation de la Suisse moderne et adoption d'une Constitution fédérale sur la base d'un compromis entre pouvoir central et autonomie des cantons.
  History  
1815 Congress of Vienna. Borders of present-day Switzerland are set and Switzerland’s permanent neutrality is recognised by the European powers.
1815 Congrès de Vienne. La Suisse obtient le tracé actuel de ses frontières et les puissances européennes reconnaissent sa neutralité.
  Online form for change ...  
Please note that the secure transfer of data via Internet is not possible. It is not possible to protect the transfer from access by third parties.
Nous attirons votre attention sur le fait que la transmission de données via Internet n’est pas sécurisée. Le risque que des tiers accèdent aux données indiquées sur le formulaire ne peut être exclu.
1 2 Arrow