fad – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'130 Résultats   658 Domaines   Page 5
  www.sitesakamoto.com  
That happened to me in my travels in many places, in the Amazon or below Everest, haste in which allowed me to see the obvious no time to disappoint or get excited by the real. Oscar Wilde used to say that "the difference between a fad and a love for life is that the caprice lasts a little longer".
Bleiben Sie gab mir zu verstehen den Unterschied zwischen Sein und vorbei. Die Weitergabe Reisende hat die Tugend verlassen überzeugt ihre Ideen. Keine Zeit nur um zu bestätigen, was wir bereits wussten, bevor die Welt oder neue zu genießen, sogar chaotisch, keine alten Routinen, machen. Das geschah zu mir auf meinen Reisen in vielen Orten, im Amazonas oder unter Everest, Eile, in denen mich zu sehen, die offensichtliche keine Zeit zu enttäuschen oder durch die reale aufzuregen erlaubt. Oscar Wilde pflegte zu sagen, dass "der Unterschied zwischen einer Modeerscheinung und Liebe zum Leben ist, dass die Laune ein wenig länger dauert".
Rimani mi ha fatto capire la differenza tra l'essere e il passo. Il viaggiatore di passaggio ha la virtù di lasciare convinto le loro idee. Non c'è tempo solo per confermare ciò che era già noto prima dell'arrivo o per godersi il nuovo mondo, anche caotico, non lo fanno vecchia routine. Quello che è successo a me nei miei viaggi in molti luoghi, in Amazzonia o sotto Everest, fretta in cui l'ovvio fammi vedere il tempo di deludere o eccita la vera. Come Oscar Wilde diceva che "la differenza tra una moda e un amore per la vita è che il capriccio dura un po 'più a lungo".
Fique me fez entender a diferença entre ser e passar. O viajante de passagem tem a virtude de deixar convencido de suas idéias. Sem tempo apenas para confirmar o que já era conhecida antes da chegada ou para desfrutar de um novo mundo, mesmo caótico, não fazem velhas rotinas. Isso aconteceu comigo em minhas viagens em muitos lugares, na Amazônia ou abaixo Everest, pressa com que o óbvio deixe-me ver sem tempo para decepcionar ou ficar animado com o real. Como Oscar Wilde disse que "a diferença entre uma moda e um amor para a vida é que o capricho dura um pouco mais".
Blijf maakte me het verschil tussen begrijpen en doorgeven. De passerende reiziger heeft de deugd van het verlaten ervan overtuigd dat hun ideeën. Geen tijd gewoon om te bevestigen wat was al voor aankomst bekend of de nieuwe wereld te genieten, zelfs chaotisch, nee ze doen oude routines. Dat overkwam mij in mijn reizen op veel plaatsen, in de Amazone of onder Everest, haast, waarin de voor de hand liggende laat me zien geen tijd om teleurstellen of krijgen opgewonden door de echte. Zoals Oscar Wilde zei dat "het verschil tussen een rage en een liefde voor het leven is dat de gril duurt een beetje langer".
Ostanite me razumjeti razliku između zdravlja i proći. Prolazeći putnik ima vrlinu ostavljajući uvjeren svoje ideje. Nema vremena samo potvrditi ono što je već poznato prije dolaska ili da uživate u novi svijet, čak i kaotično, ne rade stare rutine. To mi se dogodilo na svojim putovanjima u mnogim mjestima, u Amazonu ili ispod Everesta, žurba u kojoj očito da vidim nema vremena za razočarati ili dobiti uzbuđen realnom. Kao što je Oscar Wilde rekao da je "razlika između hir i ljubavi prema životu je da samovolja traje malo duže".
  2 Hits spadiva.ca  
In 2004 Guadix (Granada). In 2005 he received International Architecture Award FAD 2005 for his project "Manantial: Sound Box" in the category of temporary spaces (Co-authors: Javier Castellano and Joaquin Casanova).
En 2002 Rubens Cortés Cano recibió Mención Honorífica por el COA de Granada por “Bronze. Joyería Loalba” (Co-autores: Javier Castellano and José Luis López). El mismo año recibió primer acccesit en el concurso J5, viviendas sociales en Berja, Almería y en 2004 en Guadix, Granada. (Coautor Javier Castellano). En 2005 recibió el Premio internacional de arquitectura FAD 2005, por su proyecto “Mananantial: Caja de Resonancia”, en la categoría de Espacios Efímeros (Co-autor Javier Castellano y Joaquín Casanova). En 2008, su propuesta para la Biblioteca Pública María Lejárraga en Ogíjares(Granada) gano el primer premio del concurso de ideas. En 2010, el proyecto realizado en Jaén “Raudal: Fuente de la Magdalena” fue seleccionado en la 6ª edición de la Bienal Europea de Arquitectura del Paisaje y Finalista de los Premios FAD 2010 en la categoría de Espacios Públicos (Co-autores: Javier Castellano and Noelia Martinez).
  www.mithuntraining.com  
A defense witness testified at the trial of eight former members of Bosniak military and police formations charged with war crimes in the municipality of Hadzici. Testifying in Fad... Read more
U nastavku suđenja za zločin počinjen u Varešu, svjedok Rifet Alihodžić je kazao da je u januaru 1994. godine vozio zaštićenu svjedokinju A, ali da na njoj “nije primijetio ništa č... Detaljno
  4 Hits www.tobook.com  
Story themed on the "werewolf game," a traditional game in Europe and recent fad in Japan. Directed by Kumasaka Izuru, who became the first Japanese director to win the Best First Feature Award at the 58th Berlin International Film Festival 2008 with...
ヨーロッパの伝統的な遊びで、近年日本でも人気に火がついた“人狼ゲーム”をモチーフにしたスリラー。監督は、『パーク アンド ラブホテル』が第58回ベルリン国際映画祭で、日本人初の最優秀新人作品賞を受賞した熊坂出。 高校2年生の仁科愛梨(桜庭ななみ)は、下校中に拉致され、目が覚める…
  31 Hits www.voilemercator.com  
FAD Awards 2015
Premios FAD 2015
  www.laduree.be  
Food Fibs and Fad Diets
novembre 14, 2017
  3 Hits www.dakarnave.com  
In the space of three years, iPhone applications like Instagram and Hipstamatic have become favorites among amateur and professional photographers alike. First seen as merely a retro fad, the saturated…
En l’espace de trois ans, les applications pour iPhone Instagram ou Hipstamatic sont devenues des outils photographiques à succès, aussi bien chez les amateurs que chez les professionnels. D’abord considérées…
  www.eurotopics.net  
Christopher Barbier sees the proposed french bill as a "new, pitiful avatar of this 'memorial law' fad. ... Members of parliament should maintain the right to speak about History, but to talk about politics, or geo-politics, not about science, not even human science".
Pour Christophe Barbier, le projet de loi visant à réprimer la négation du génocide arménien constitue un "nouvel avatar, désolant, de cette vogue des 'lois mémorielles'. (...) Les parlementaires doivent garder le droit de parler d'Histoire, mais pour faire de la politique ou de la géopolitique, non de la science, même humaine". La candidature à l'UE "entraîne la Turquie sur la voie des réformes, modernes et démocratiques. Tout est permis pour lui faire presser le pas, même user de la morale ; mais, à vouloir la faire courir, on risque de la voir trébucher. Or la proposition de loi pénalisant, en France, la négation du génocide arménien, outrepasse le simple usage de la mémoire en realpolitik. Muselière pour la liberté d'expression, elle est envers la Turquie une provocation qui a déjà coûté plus qu'elle ne peut rapporter."
Christophe Barbier sieht in dem französischen Gesetzesentwurf ein "weiteres trauriges Beispiel der Mode, 'Gedenk-Gesetze' zu erlassen... Die Abgeordneten müssen weiter über Geschichte reden dürfen, aber sie sollten es tun, um Politik oder Geopolitik zu machen, und nicht, um Wissenschaft zu betreiben." Mit ihrem Antrag auf EU-Mitgliedschaft "hat die Türkei sich auf den Weg moderner demokratischer Reformen begeben. Alles ist erlaubt, um sie zur Eile zu bewegen, selbst Äußerungen moralischer Natur. Doch je mehr man sie hetzt, desto eher wird man sie scheitern sehen. Der Gesetzesvorschlag, der in Frankreich die Leugnung des armenischen Völkermordes ahnden soll, geht über den einfachen realpolitischen Gebrauch des Gedenkens hinaus. Er ist ein Maulkorb für die Redefreiheit und stellt der Türkei gegenüber eine Provokation dar, die schon mehr gekostet hat, als sie je einbringen kann."
  3 Hits www.cebit.de  
Outsourcing, "OnDemand" and "Software out of the socket" services are more than just a fashionable fad. An increasing number of enterprises prefer outsourcing their company software and leaving sys...
Outsourcing, Dienste ,,OnDemand" und "Software aus der Steckdose" sind mehr als ein Modetrend. Immer mehr Unternehmen ziehen es vor, den Betrieb Ihrer Unternehmenssoftware auszulagern und die Wartu...
  4 Hits www.herco-gmbh.com  
When testing one can verify the CFM (Cubic Feet per Minute) of FAD (Free Air Delivery) output of a compressor within 2% accuracy and determine if the unit is performing to original manufacturer’s specifications.
Le Débitmètre LP150 permet d’effectuer des tests de capacité de compression sur tous les types de compresseurs. Lors du test, on peut vérifier le flux en CFM (Pied cube par minute) du FAD (Débit d’air libre) de sortie d’un compresseur avec une précision de 2% et déterminer si l’appareil rencontre les spécifications du fabricant original.
  oxy.xxx  
NoSQL, asynchronous programming, server-side Javascript, Extreme Transaction Processing, user experience design, game play, online2offline... the ever-changing landscape of technologies and practices raises some questions for our customers, which don’t always know where to turn themselves. What platform for my project? What feature? Is this a fad? What's the next step?
NoSQL, programmation asynchrone, Javascript côté serveur, Extreme Transaction Processing, conception d'expérience utilisateur, game play, online2offline... le paysage des technologies et des pratiques de pointe a évolué à grande vitesse ces derniers mois, avec à la clef un certain nombre de questions pour nos clients, qui ne savent pas toujours dans quelle direction s'orienter.
  www.grundfos.com  
After experiencing many changes and the most disparate uses, in 2000 it was acquired by a millionaire Dutch artist, who began the remodelling and restoration of the main floor, receiving the FAD Interior Design Prize for this work.
Au début du XXe siècle furent rénovés les logements et fut construit le nouveau portail, dans un style Art Nouveau catalan brillant, le seul qui existe dans tout le quartier de Ciutat Vella. Après avoir subi plusieurs avatars et les usages les plus divers, à partir de 2000 il fut acquis par une artiste hollandaise millionnaire, qui initia la rénovation et restauration de l’étage noble, recevant pour ces travaux le Prix FAD d’Architecture d’Intérieur.
A principios del siglo XX, se remodelaron las viviendas y se construyó el nuevo portal, de un brillante estilo modernista, el único que existe en todo Ciutat Vella. Tras sufrir numerosos avatares y los usos más dispares, a partir del año 2.000 fue adquirido por una millonaria artista holandesa, que inició la remodelación y restauración de la planta noble, recibiendo por dichos trabajos el Premio FAD de Interiorismo.
Agli inizi del XX secolo, gli alloggi furono ristrutturati e fu costruita l’entrata, in un brillante stile modernista, l’unico di tutta Ciutat Vella. Dopo varie vicissitudini e gli usi piú disparati, nei primi anni del 2000 è stato acquistato da un’artista olandese milionaria, che iniziò un restauro totale del piano nobile, ricevendo il Premio FAD de Interiorismo.
A principis del segle XX, es van remodelar els habitatges i es va construir el nou portal, d'un brillant estil modernista, l'únic que existeix en tot Ciutat Vella. Després de sofrir nombrosos avatars i els usos més dispars, a partir de l'any 2000 va ser adquirit per una milionària artista holandesa, que va iniciar la remodelació i restauració de la planta noble, rebent per aquests treballs el Premi FAD d'Interiorisme.
  ho-chi-minh-ville.consulfrance.org  
One of the most important architectural sites is the new cemetery, winner of the 1992 FAD prize for architecture, designed by Enric Miralles and Carme Pinós, which was used as the setting for the Isabel Coixet film
Igualada esdevé un lloc idoni per a la localització d’exteriors i espais de caràcter industrial vinculats amb el seu passat adober i tèxtil. Un dels valors arquitectònics més rellevants és el cementiri nou, guardonat amb el premi FAD d'arquitectura l'any 1992, obra d’ Enric Miralles i Carme Pinós, i que ha estat escenari de la pel·lícula
  www.health.gov.on.ca  
Learn about eating sensible portions and balanced meals and snacks. Avoid fad diets. For more information, refer to the “Healthy Eating: The Basics” fact sheet in this kit.
Apprenez à consommer des portions raisonnables et à avoir des repas et des collations équilibrés. Évitez les régimes miracles. Pour en savoir plus, consultez la fiche d’information « Une alimentation saine : principes de base » fournie dans cette trousse.
  www.kas.de  
Present at the meeting were the Foundation for African Development (FAD), Action for Development (Acfode), the Uganda Media Development Foundation (UMDF), the Directorate of National Guidance (DNG) as a goverment representative and the Makerere University Convocation (MUC).
Die KAS Uganda hat ihre Kooperationspartner zu einem Planungstreffen für das Jahr 2012 eingeladen. Anwesend waren die Foundation for African Development (FAD), Action for Development (Acfode), die Uganda Media Development Foundation (UMDF), das Directorate of National Guidance (DNG) als Vertreter der Regierung und die Makerere University Convocation (MUC).
  www.tangerine.ca  
Depending on your answer, it may make you a less frantic investor chasing the latest investment fad, or worrying you somehow missed out on the next big thing. In fact, you may stop listening to TV investment pundits or following the markets every hour on the hour.
Selon votre réponse, cela pourrait faire de vous un investisseur qui s'inquiète moins des dernières tendances ou qui a moins peur de rater une bonne affaire. En fait, il se peut que vous cessiez d'écouter des experts en placements à la télévision ou de suivre les marchés chaque heure de la journée.
  2 Hits www.smokymountains-hotels.com  
This trend indicates to what extent investment funds are interested in promoting entrepreneurship in this key area. It’s not just a fad, since according to the report more than half health startups have grown and expect to do business medium and long term.
Le rapport de StartUp Health Insights sur l’entrepreneuriat dans le secteur de la santé indique qu’en 2015, les start-up sanitaires ont obtenu 6.000 millions d’euros en investissement, une donnée qui contraste avec les 1.000 millions de 2010. Cette évolution nous montre à quel point les fonds d’investissement sont intéressés dans la promotion d’entreprises dans ce domaine clé. Ce n’est pas un effet de mode, car selon le rapport, plus de la moitié des start-up qui entreprennent dans la santé se sont développéeset espèrent conclure des affaires à moyen et long termes.  Un succès, car, il y a à peine deux ans que ce pourcentage n’arrivait qu’à 25 %.
Der Bericht der StartUp Health Insights bezüglich des Unternehmertums im Gesundheitssektor weist darauf hin, dass Startups aus dem Bereich Gesundheit im Jahr 2015 um die 6 Millionen Euro an Investitionen erhielten, eine Zahl, die im starken Kontrast zu den 1 Millionen Euro noch aus dem Jahr 2010 steht. Diese Entwicklung zeigt, bis zu welchem Grad Inevstitionsfonds an der Förderung von Unternehmen auf diesem Gebiet interessiert sind. Wir sprechen nicht von einem vorübergehenden Trend,  da, wie es im Bericht heißt, rund die Hälfte der Startups, die im Gesundheitswesentätig ist, stark gewachsen ist und sich erhofft, mittel- und längerfristig Geschäfte zu machen. Ein großer Fortschritt also, da der Prozentsatz vor nur 2 Jahren noch bei lediglich 25% lag.
  www.creavisie.com  
It is already in 1987 when the relation angle / surface / space begins, which has continued to this day. Among other distinctions received, include the first prize FAD 1961, the mention of the Joan Miró prize 1973 in Barcelona and the prize of the VI Bienal de Eivissa 1974.
1987 beginnt er, den Winkel in Bezug zu Fläche und Raum zu setzen. Ein Stil, den er bis heute beibehalten hat. Zu seinen Auszeichnungen gehören u.a. der erste FAD-Preis im Jahr 1961, der Joan-Miró-Preis im Jahr 1973 in Barcelona und der Preis der VI. Biennale von Ibiza im Jahr 1974. Er hat u.a. in der Stiftung Joan Miró in Barcelona (1979), in der Llonja de Palma (1994), im Museu d’Art Contemporani d’Eivissa (1995), im Es Baluard Museu d’Art Modern i Contemporani de Palma (2005) und im Centro de Arte y Naturaleza (Zentrum für Kunst und Natur in Huesca (2008) ausgestellt. Seine Werke sind sowohl in nationalen als auch in internationalen Museen wie in der Stiftung Joan Miró in Barcelona, im Museum für moderne Kunst IVAM in Valencia, im Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía in Madrid, im Museum für zeitgenössische Kunst MACBA in Barcelona, im Solomon R. Guggenheim Museum in New York, im Ludwig Museum in Köln und in der Tate Collection in London präsent.
  2 Hits news.mgmotor.eu  
No longer simply a niche issue or fad, Street Art has been perfectly woven into the urban fabric of a city throbbing with renewed desire. Rome no longer offers itself as the capital of archaeology and treasured ruins alone, and a continuing draw for tourists from around the globe, but also as an open-air museum […]
Ormai a Roma non è più qualcosa di nicchia e neanche più una moda. La Street Art è diventata una realtà perfettamente inserita nel tessuto urbano di una città che pulsa di voglia di nuovo. E così Roma non si presta più solamente come capitale dell’archeologia e scrigno di ruderi e rovine di prezioso interesse […]
  2 Hits essentialflamenco.com  
Chickpea flour—also known as garbanzo bean flour, besan, and gram flour—is simply dried chickpeas ground into a fine flour ready to be incorporated into any number of savory and sweet recipes. Used for centuries in Mediterranean, Indian, and Southeast Asian cooking, chickpea flour is no passing fad.
Date il benvenuto alla farina priva di glutine dei vostri sogni. Eccezionalmente ricca di proteine, fibre, ferro e priva di glutine, cereali e a basso contenuto glicemico, la farina di ceci è tutto quello che potete desiderare. Chickpea Flour Cookbook è una risorsa indispensabile per utilizzare questo ingrediente che non può mancare nella vostra dispensa. La farina di ceci è fatta con ceci essiccati e macinati in una farina sottile pronta per essere utilizzata in un numero infinito di ricette salate e dolci. Usata da secoli nella cucina Mediterranea, Indiana, del Sudest Asiatico, la farina di ceci non è una moda passeggera. E’ completamente naturale e incredibilmente facile da usare, senza la necessità di gomma o amido. Priva di frutti in guscio e di soia, la farina di ceci è ricca di fibre e carboidrati che non fanno alzare i livelli di zucchero nel sangue. I suoi innumerevoli benefici sulla salute la rendono ideale per una ampia gamma di diete specifiche. Ancora meglio, la farina di ceci è economica – molto meno costosa delle altre farine senza glutine in commercio.
  mykonosgrandresort.hotelsofmykonos.com  
Mazurky, believing in this movement and understanding that sustainability is not fad, invests in this dynamic of the eye in the coming decades, trusting that the future of organizations will only be sustainable by harmonizing the economic, social (human), and environmental tripod.
Aunque la economía mundial presenta cierta inestabilidad, es expresivo el número de empresas iniciando esfuerzos y movimientos de inversiones hacia la sostenibilidad, que hoy ya representa un potencial significativo de oportunidades. Para que una organización pueda garantizar su éxito, es imprescindible que ofrezca a sus clientes lo que no esperan, superando así sus expectativas y exigencias. A Mazurky, creyendo en ese movimiento y entendiendo que la sustentabilidad no es modismo, invierte en esa dinámica de ojo en las próximas décadas, confiando que el futuro de las organizaciones sólo será sostenible armonizando el trípode económico, social (humano), y ambiental.
  www.munichre.com  
As climate change involves such a wide range of risks across the whole spectrum of the economy, it is likely to remain a major factor for investors in the years and decades to come. Evaluating investments according to "green criteria" is much more than just a passing fad.
Das Kriterium der Nachhaltigkeit wird auch bei der Kapitalanlage immer wichtiger und Ökoinvestments versprechen überdurchschnittliche Wachstumschancen. Der Klimawandel wird die Investoren über Jahre und Jahrzehnte begleiten, denn er birgt Risiken für die gesamte Wirtschaft; deshalb wird die Bewertung von Investments nach "grünen Kriterien" keine kurzlebige Modeerscheinung sein.
  www.eee.kyushu-u.ac.jp  
, that is the acknowledgment that today there are huge possibilities of communication and evangelization for Catholics, if they accept to use (of course with all the due prudence and without following any fad) also Internet channels that are less “unidirectionals” than traditional ones.
, cioè il riconoscimento del fatto che oggi ci sono immense possibilità di comunicazione ed evangelizzazione, se si è disposti a impiegare su Internet (ovviamente con tutte le dovute cautele e senza cedere alle mode) anche canali meno “unidirezionali” di quelli tradizionali.
  pomerleau.ca  
The winning work is chosen by a jury of professionals and representatives of the main professional associations in the field of Visual Arts (School of Graphic Designers of Catalonia, ADP, APIC, ADG FAD, etc.).
La obra ganadora es elegida por un jurado formado por profesionales y representantes de las principales asociaciones y colegios profesionales del sector de las Artes Plásticas (Colegio de Diseñadores Gráficos de Cataluña, ADP, APIC, ADG FAD, etc.). Se premian aquellas obras que mejor han sabido reflejar el lema propuesto, bajo criterios profesionales de originalidad y calidad artística y técnica de la obra.
  www.dfait.gc.ca  
The Government should assert its constitutional powers to act “on works or undertakings for the general advantage of Canada” on the grounds that a pipeline, or an LNG facility or a hydro-electricity dam is vital to the economic well-being of the country. Otherwise, we can continue to tinker at the margins, dwell on the fad of the moment and conserve political capital for more limited objectives.
Il faut décider si nous sommes capables de prendre des mesures concrètes pour bâtir l’infrastructure nécessaire à notre prospérité. Le gouvernement devrait faire valoir ses pouvoirs constitutionnels pour agir « sur des ouvrages ou des entreprises à l’avantage général du Canada », car un pipeline, une installation de GNL ou un barrage hydroélectrique sont vitaux pour le bien-être économique du pays. Sinon, nous pouvons continuer à bricoler à la marge, nous laisser aller à l’engouement du moment et conserver les bénéfices politiques pour des objectifs plus limités.
  scc.lexum.org  
Admittedly, this exercise of this right may degenerate into a fault which, if prejudicial, may bring a condemnation for damages when its exercise constitutes an act of bad faith or if it is at the least the result of a gross error equivalent to fraud. But fad faith must be proven as required by the provisions of art. 2202 of the Civil Code:
cordent à reconnaître que l’action en justice, c’est-à-dire le droit de soumettre au juge ses prétentions, est un droit dont l’exercice n’entraîne, en principe, aucune responsabilité, même si ces prétentions sont éventuellement rejetées. Sans doute, l’exercice de ce droit peut dégénérer en faute susceptible, si dommageable, d’entraîner une condamnation en dommages-intérêts dans le cas où cet exercice constitue un acte de mauvaise foi ou s’il est tout au moins le résultat d’une erreur grossière équipollente à dol. Encore faut-il que la mauvaise foi soit prouvée ainsi que l’exigent les dispositions de l’art. 2202 C.C.:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow