fs – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      61'840 Results   7'291 Domains   Page 9
  14 Hits www.liuyanmo.com  
EC Declaration of Conformity
Déclaration de conformité CE
EG-Konformitätserklärungen
Declaración CE de conformidad
AT uygunluk beyanı
  10 Hits www.corila.it  
jednorożec
Jednorożec
  www.acrosslombardslands.eu  
SHA1 Fingerprint: 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
Empreinte SHA1 : 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
SHA1 Fingerabdruck: 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
Huella digital SHA1: 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
Impronta SHA1: 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
SHA1 Vingerafdruk: 13:5C:EC:36:F4:9C:B8:E9:3B:1A:B2:70:CD:80:88:46:76:CE:8F:33
  linkgroup.pl  
We are ISO 9001 and ISO 13485 certified with implant drills in accordance with EC standards.
Nous sommes certifiés selon les normes ISO 9001 et ISO 13485 avec des perforateurs pour implantologie conformes CE.
Contamos con las certificaciones conformes a las normativas ISO 9001 y ISO 13485 con perforadores para implantes conformes a la norma CE.
Siamo certificati secondo le normative ISO 9001 e ISO 13485 con perforatori per implantologia a norma CE.
Наши имплантационные перфораторы сертифицированы по ISO 9001 и ISO 13485 согласно нормам ЕС.
  2 Hits lib.unibocconi.it  
Title: Internship: Developing a new Innovation program for the EC (partially paid)
Titre: Internship: Developing a new Innovation program for the EC (partially paid)
Título: Internship: Developing a new Innovation program for the EC (partially paid)
Titolo: Internship: Developing a new Innovation program for the EC (partially paid)
название: Internship: Developing a new Innovation program for the EC (partially paid)
  387 Hits www.hotel-santalucia.it  
Accepted credit cardsBankcard, EC-Card. No credit cards accepted, only cash
Cartes de crédit acceptéesBankcard, EC-Card. Aucune carte de crédit acceptée
Akzeptierte KreditkartenBankcard, EC-Card. Keine Kreditkarten werden akzeptiert/nur Barzahlung
Tarjetas de crédito aceptadasBankcard, EC-Card. No se aceptan tarjetas de crédito, solo pagos en efectivo
Carte di credito accettateBankcard, EC-Card. Non si accettano carte di credito / esclusivamente contanti
Geaccepteerde creditcardsBankcard, EC-Card. Creditcards worden niet geaccepteerd / uitsluitend contante betaling
  git.concertos.live  
FURTHER INFORMATION: http://www.ecuatextil.com.ec/
MAYORES INFORMACIONES: http://www.ecuatextil.com.ec/
  3 Hits andreoulaser.com  
All varnishes and coating materials which we produce also comply with the standards specified in the EU Directive 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances).
Toutes les peintures et tous les matériaux de revêtement que nous fabriquons respectent par ailleurs les normes définies par la règlementation 2002/95/CE de l’UE, RoHS (Restriction of Hazardous Substances).
Alle Lacke und Beschichtungsstoffe, die wir herstellen, entsprechen im Übrigen den Standards, die in der EU Verordnung 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances) festgelegt sind.
Además, todas las lacas y materiales de recubrimiento que fabricamos obedecen los estándares del Reglamento europeo 2002/95/CE, RoHS (Restriction of Hazardous Substances).
Wszystkie produkowane przez nas lakiery i powłoki spełniają również obowiązujące standardy, zawarte w rozporządzeniu Unii Europejskiej 2002/95/EC, RoHS (Restriction of Hazardous Substances).
Все лаки и материалы покрытий, которые мы производим, в остальном соответствуют стандарту, установленному в Директиве ЕС 2002/95/EC, RoHS (ограничение содержание вредных веществ).
  338 Hits oami.europa.eu  
The OHIM has arranged for the publication of the following three communications of vacancies in OJ EC C 311 of 29 October 1999:
L'OHMI fait publier dans le JOCE nº C 311 du 29 octobre 1999 les trois communications de vacance d'emploi suivantes :
Das HABM veröffentlicht im ABl. EG Nr. C 311 vom 29. Oktober 1999 die drei folgenden Mitteilungen von Stellenausschreibungen:
La OAMI publica en el DOCE C 311 de 29 de octubre de 1999 las tres comunicaciones de puestos vacantes que figuran a continuación:
L'UAMI fa pubblicare nella GUCE ndeg. C 311 del 29 ottobre 1999 le tre comunicazioni di avvisi di posti vacanti seguenti:
  12 Hits www.tour-taxis-residential.com  
The European Directive on End-of-Life Vehicles (ELV 2000/53/EC) has the real effect that a huge number of different automotive catalytic converters are now recycled. The value of these used catalytic converters depends on the amount of precious metals they contain, making it important for the recycling industry to be able to determine precisely the content of Platinum, Rhodium and Palladium.
Die europäische Richtlinie für Altfahrzeuge (ELV 2000/53/EC) hat dazu geführt, dass eine Vielzahl verschiedener Automobilkatalysatoren recycelt werden. Der Wert dieser gebrauchten Katalysatoren hängt von der Menge der enthaltenen Edelmetalle ab. Daher ist es für das Recycling-Gewerbe wichtig, den Gehalt von Platin, Rhodium und Palladium exakt ermitteln zu können.
  2 Hits sede.mjusticia.gob.es  
Directive 2003/98/EC of the European Parliament and of the Council, of 17 November 2003, on the Reuse of Public Sector Information
Directiva 2003/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, relativa a la reutilización de la información del sector público
Directiva 2003/98/CE del Parlament Europeu i del Consell, de 17 de novembre de 2003, relativa a la reutilització de la informació del sector públic
2003ko azaroaren 17ko 2003/98/CE Zuzentaraua, Europar Parlamentuarena eta Kontseiluarena, sektore publikoko informazioa berrerabiltzeari buruzkoa
Directiva 2003/98/CE do Parlamento Europeo e do Consello, do 17 de novembro de 2003, relativa á reutilización da información do sector público
  3 Hits www.impots.cm  
According to EC directive 648/2004 please refer to product formulation on attached "ingredient sheets
Gemäß EG-Richtlinie 648/2004.Dies entnehmen Sie bitte dem hier downloadbaren Produktblatt "ingredient sheets"
Per maggiori informazioni e specifiche relative alla direttiva EC 648/2004 fare riferimento al documento allegato "ingredient sheets"
  5 Hits xxxtubefuck.com  
- EC homologations available according to directive 97/24/EC
- Homologations CE disponibles selon la directive 97/24/EC
- Homologaciones disponibles según la directiva 97/24/EC
- Homologacions disponibles segons la directiva 97/24/EC
  3 Hits carmenvazquez.es  
EC motors
EC Motoren
EC motory
EC двигатели
  7 Hits events.nlg.ge  
Home - EC Cram 8 views 100%
Home - EC Cram 8 Zugriffe 100%
Home - EC Cram 8 Vistas 100%
Home - EC Cram 8 Viste 100%
Home - EC Cram 8 Vistas 100%
Home - EC Cram 8 表示モード 100%
  5 Hits www.salvadori.com  
The 2011/62/EU Directive amending 2001/83/EC Directive, introduces relevant innovations in the...
La Directiva 2011/62/UE que modifica la Directiva 2001/83/CE, introduce novedades importantes...
  3 Hits mobileschooltravels.com  
The construction of this series of gear pumps meets the regulations of the directive 2006/42CE and of the standards EN ISO 12100, EN 809, and has the certification GOST-R. Executions on request in accordance with Directive 94/9/EC (ATEX) and to API 676 - NACE MR0175; isalso available with GOST R - RTN (Rostekhnadzor).
La costruzione di questa serie di pompe dosatrici ad ingranaggi è conforme alla direttiva 2006/42CE ed alle norme EN ISO 12100, UNI EN 809, ed ha la certificazione GOST-R. A richiesta esecuzioni conformi alla direttiva 94/9/CE (ATEX) ed alle norme API 676 - NACE MR0175; è disponibile anche con la certificazione GOST R - RTN (ROSTEKHNADZOR).
  2 Hits goodpay.coop  
The listed products correspond to the EC biocides directive 98/8 and subsequently published annexes.
Les produits listés correspondent à la Directive Biocides 98/8/CE et aux annexes publiées ultérieurement.
Die gelisteten Produkte entsprechen der EC Biozide Richtlinie 98/8 und den später veröffentlichten Anhängen.
Los productos enumerados corresponden a la Directiva CE 98/8 sobre biocidas y a los anexos publicados posteriormente.
I prodotti elencati corrispondono alla direttiva europea sui biocidi 98/8 ed agli allegati pubblicati in seguito.
Os produtos indicados correspondem à Directiva 98/8/CE relativa aos biocidas, bem como aos anexos publicados posteriormente.
A felsorolt termékek megfelelnek a biocid anyagokra vonatkozó 98/8/EK irányelvnek és a később közzétett kiegészítéseknek.
Produk-produk yang terdaftar di bawah ini telah sesuai dengan Panduan Biosida EC 98/8 dan lampiran-lampiran yang diterbitkan kemudian.
Produsele listate corespund Directivei 98/8/CE privind produsele biocide și anexelor publicate ulterior.
De förtecknade produkterna motsvarar biociddirektivet 98/8/EG och senare publicerade bilagor.
Listede yer alan ürünler EC Biyosit Yönergesi 98/8 ve akabinde yayınlanan eklere tekabül etmektedir.
  14 Hits www.susanatornero.com  
EC- Cash/ Maestro
EC - Cash/ Maestro
EC-Cash/ Maestro
EC-Cash/ Maestro
  15 Hits yetpulse.com  
EC Declaration of Conformity
Déclaration de conformité CE
EG-Konformitätserklärungen
Declaración CE de conformidad
  3 Hits www.ubp.com  
MiFID stands for the Markets in Financial Instruments Directive (Directive 2004/39/EC).
MiFID est l’abréviation de la Directive sur les marchés d’instruments financiers (Directive 2004/39/CE)
MiFID ist die Richtlinie 2004/39/EG über Märkte für Finanzinstrumente (Markets in Financial Instruments Directive, MiFID)
MiFID è l’acronimo di Markets in Financial Instruments Directive (direttiva 2004/39/CE)
  3 Hits www.postfinance.ch  
EC
AE
GH
AE
  3 Hits negociosparacasa.com  
AMPLEXOR complies with the Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation).
AMPLEXOR satisfait au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection des données).
AMPLEXOR hält sich an die Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten, zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EG (Datenschutz-Grundverordnung).
AMPLEXOR se ajusta a las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)
A AMPLEXOR cumpre o Regulamento (UE) n.º 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados e que revoga a Diretiva 95/46/CE (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
AMPLEXOR voldoet aan de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
Firma AMPLEXOR postępuje zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych - RODO).
AMPLEXOR respectă Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor).
Компания AMPLEXOR соблюдает требования Регламента (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета от 27 апреля 2016 года о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных, о свободном перемещении таких данных и отмене Директивы 95/46/EC (Общий регламент по защите данных).
  10 Hits electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
Machinery (2006/42/EC)
Machines (2006/42/EC))
Maschinen (2006/42/EC)
Macchine (2006/42/EC)
  www.reefkeeping.com  
Inspection entity 2004/54/EC
Untersuchungsstelle 2004/54/EG
Organismo de investigatión 2004/54/EC
Inchieste di sicurezza 2004/54/EC
  eid.belgium.be  
Signatures applied via the DSS comply with XAdES specifications and European Directive 2009/767/EC.
Les signatures apposées via DSS sont conformes aux spécifications XAdES et répondent à la directive européenne 2009/767/CE.
Mit DSS geleistete Signaturen entsprechen den XADES-Spezifikationen sowie der europäischen Richtlinie 2009/767/EC.
Handtekeningen geplaatst via de DSS zijn conform de XADES-specificaties en voldoen aan de Europese richtlijn 2009/767/EC.
  180 Hits www.ecb.europa.eu  
Council Regulation (EC) No 2182/2004 of 6 December 2004 concerning medals and tokens similar to euro coins,
Règlement (CE) No 2182/2004 du Conseil du 6 décembre 2004 concernant les médailles et les jetons similaires aux pièces en euros,
Verordnung (EG) Nr. 2182/2004 des Rates vom 6. Dezember 2004 über Medaillen und Münzstücke mit ähnlichen Merkmalen wie Euro-Münzen,
Reglamento (CE) nº 2182/2004 del Consejo de 6 de diciembre de 2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro,
Regolamento (CE) n. 2182/2004 del Consiglio del 6 dicembre 2004 relativo a medaglie e gettoni simili alle monete metalliche in euro,
Regulamento (CE) N.º 2182/2004 do Conselho, de 6 de dezembro de 2004, relativo a medalhas e fichas similares a moedas em euros,
Verordening (EG) Nr. 2182/2004 van de Raad van 6 december 2004 betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen,
Rådets forordning (EF) nr. 2182/2004 af 6. december 2004 om medaljer og møntefterligninger, der ligner euromønter,
Nõukogu määrus (EÜ) nr 2182/2004, 6. detsember 2004, euro müntidega sarnanevate medalite ja märkide kohta,
Rozporządzenie Rady (WE) nr 2182/2004 z dnia 6 grudnia 2004 r. dotyczące medali i żetonów podobnych do monet euro,
Padomes Regula (EK) Nr. 2182/2004 (2004. gada 6. decembris) par medaļām un žetoniem, kas līdzīgi euro monētām,
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru. 2182/2004 tas-6 ta' Dicembru, 2004, dwar midalji u towkins simili ghall-muniti eur,
  best-xxxvideos.com  
DAPHNE Program:   http://ec.europa.eu/dgs/justice/index_en.htm
DAPHNE Program: http://ec.europa.eu/dgs/justice/index_en.htm
DAPHNE Program: http://ec.europa.eu/dgs/justice/index_en.htm
DAPHNE Program: http://ec.europa.eu/dgs/justice/index_en.htm
  10 Hits www.electrosuisse.ch  
EMC 2004 / 108 / EC
CEM 2004 / 108 / EC
EMV 2004 / 108 / EC
CEM 2004 / 108 / EC
  www.taschen.com  
cosas.com.ec, Spain, October 01, 2012
cosas.com.ec, Espagne, octobre 01, 2012
cosas.com.ec, Spanien, 01. Oktober 2012
cosas.com.ec, España, octubre 01, 2012
  31 Hits www.bfe.admin.ch  
Commission Directive 95/13/EC of 23 May 1995
Directive 95/13/CE de la Commission du 23 mai 1995
Richtlinie 95/13/EG der Kommission vom 23. Mai 1995
Direttiva 95/13/CE della Commissione del 23 maggio 1995
  4 Hits visititako.com  
A joint dispatch of the Portuguese Ministries of Science, Technology and Higher Education, and of Ec...
Vers l’Arrêté conjoint des Ministères de la Science, Technologie et de l&r...
Mediante una orden conjunta del Ministerio de Ciencia, Tecnología y Educación Superior...
Através de Despacho conjunto dos Ministérios da Ciência, Tecnologia e Ensino Sup...
  www.aspect-dubna.ru  
This publication was created with financial support from the EC Daphne promotional programme. The contents of this publication are the sole responsibility of the publisher and can not be used in any manner for reflecting opinions of the European Commission.
Cette publication a été réalisée grâce au soutien financier du programme Daphné de la Commission européenne. Son contenu n’engage que la responsabilité de l’éditeur et ne peut aucunement être considéré comme reflétant le point de vue de la Commission européenne.
Diese Veröffentlichung wurde mit finanzieller Unterstützung des Förderprogramms Daphne der Europäischen Kommission erstellt. Der Inhalt dieser Veröffentlichung liegt in der alleinigen Verantwortung der Herausgeber und kann in keiner Weise genutzt werden, um Ansichten der Europäischen Kommission widerzuspiegeln.
Тази публикация се осъществи с финансовата помощ на програма Daphne на Европейската комисия. Съдържанието на тази публикация е изцяло отговорност на издателя и не може по никакъв начин да се твърди, че изразява позиция на Европейската комисия.
  130 Hits www.cordis.europa.eu  
The projects are using existing networks to raise awareness about the newer tools. The ETS project, for instance, is promoted through the EC-SITE network for European science centres. The EASW® method and some of the ECIC tools are being included in university courses.
Les projets ont recours à des réseaux existants pour sensibiliser les parties concernées aux nouveaux outils. La promotion du projet ETS, par exemple, se fait par le réseau EC-SITE des centres européens pour la science. En outre, la méthode EASW® et certains des outils ECIC font partie des programmes universitaires.
Die Projekte nutzen bestehende Netze zur Bekanntmachung der neueren Instrumente. Das ETS-Projekt wird zum Beispiel über das ECSITE-Netz für europäische Wissenschaftszentren gefördert. Die EASW®-Methode und einige Werkzeuge von ECIC werden in Universitätslehrgänge eingebaut.
Los proyectos utilizan las redes actuales para dar a conocer esos métodos. El proyecto ETS, por ejemplo, se difunde a través de la red EC-SITE para los centros científicos europeos. El método EASW® y algunos métodos del proyecto ECIC se están presentando en cursos universitarios.
I progetti si avvalgono delle reti esistenti per portare a conoscenza del pubblico i più recenti strumenti. Il progetto ETS, ad esempio, viene promosso attraverso la rete EC-SITE per i centri scientifici europei, mentre il metodo EASW® ed alcuni strumenti ECIC sono in fase di inserimento nei corsi universitari.
  2 Hits www.exsmokers.eu  
All campaigns Collaboration EC and FCBarcelona 2012 Christmas action 2011 Ex-smokers ambassadors 2011 Launch 2011 World No Tobacco day 2013
Toutes les campagnes Collaboration entre la CE et le FCBarcelone 2012 Action de Noël 2011 Les ambassadeurs exsmokers 2011 Lancement 2011 Journée mondiale sans tabac 2013
Alle Kampagnen Zusammenarbeit zwischen der EU-Kommission und dem FC Barcelona 2012 Weihnachtsaktion 2011 Ex-Smokers-Botschafter 2011 Start 2011 Weltnichtrauchertag 2013
Todas las campañas Colaboración CE y FC Barcelona 2012 Campaña Navidad 2011 Embajadores ex fumadores 2011 Lanzamiento 2011 Día Mundial Sin Tabaco 2013
Tutte le campagne Collaborazione tra la CE e il FCBarcellona 2012 Azione di Natale 2011 Gli ambasciatori ex-smokers 2011 Lancio 2011 Giornata mondiale senza tabacco 2013
Todas as campanhas Colaboração entre a UE e o FC Barcelona 2012 Acão de Natal 2011 Embaixadores ex-fumadores 2011 Lançamento 2011 Dia Mundial sem Tabaco 2013
Ολες οι εκστρατείες Συνεργασία ΕΕ και FCBarcelona 2011 Χριστουγεννιάτικη δράση 2011 Ex-smokers πρεσβευτές 2011 Παρουσιάση 2011 Παγκόσμια Ημέρα κατά του Καπνίσματος 2013
Alle campagnes Samenwerking tussen de EC en FC Barcelona 2012 Kerst actie 2011 De ex-rokers ambassadeurs 2011 lancering 2011 Werelddag zonder tabak 2013
Всички кампании Сътрудничество между ЕС и футболен клуб Барселона 2012 Коледна инициатива 2011 Екс пушачи посланици 2011 Начало 2011 Световен ден без тютюн 2013
Všechny kampaně Spolupráce ES a FC Barcelona 2012 Vánoční akce 2011 Velvyslanci Ex-kuřáků 2011 Zahájení 2011 Světový den bez tabáku 2013
Alle kampagner Samarbejde Europa-Kommissionen og FC Barcelona 2012 Julehandling 2011 Ex-rygere ambassadør 2011 Start 2011 International røgfri dag 2013
Kõik kampaaniad Koostöö EK ja FC Barcelona vahel 2012 Jõuluaktsioon 2011 Eks-suitsetajate saadikud 2011 Algatus 2011 Ülemaailmne tubakavaba päev 2013
Kaikki kampanjat Komission ja FCBarcelonan yhteistyö 2012 Joulu toiminta 2011 Ex-tupakoitsija suurlähettiläät 2011 Käynnistys 2011 Internationella tobaksfria dagen 2013
Az összes kampány FCBarcelona és a Bizottság közreműködése 2012 Karácsonyi akció 2011 Volt-dohányosok kampánynagykövetei 2011 Indítás 2011 Dohányzásmentes Világnap 2013
Visos kampanijos EK ir FCBarcelona bendradarbiavimas 2012 Kalėdiniai veiksmai 2011 Ex rūkalių ambasadoriai 2011 Pradėjus 2011 Pasaulinė diena be tabako 2013
Wszystkie kampanie Współpraca pomiędzy WE a FCBarcelona 2012 Akcja świąteczna 2011 Ambasadorzy byli palacze 2011 Start 2011 Światowy Dzień bez Tytoniu 2013
Toate campaniile Colaborarea CE şi FCBarcelona 2012 Acţiunea de Crăciun 2011 Ambasadorii ex-fumători 2011 Lansare 2011 Ziua Mondială fără Tutun 2013
Všetky kampane Spolupráca EK s FC Barcelona 2012 Vianočná akcia 2011 Veľvyslanci pre kampaň ex-fajčiari 2011 Spustenie 2011 Svetový deň bez tabaku 2013
Visas kampaņas EK un FK Barselona sadarbība 2012 Ziemassvētku akcija 2011 EX-smokers vēstnieki 2011 Atklāšana 2011 Pasaules pretsmēķēšanas diena 2013
Kampanji kollha Kollaborazzjoni bejn il-KE u FC Barcelona 2012 Azzjoni Milied 2011 Ambaxxaturi Ex-Smokers 2011 Tnedija Kampanja 2011 Jum Dinji Mingħajr Tabakk 2013
  2 Hits books2ebooks.eu  
The 5 years EC project ends - the EOD service continues 04/30/2014 - 14:03
Welcome to the international conference on use and re-use of digital content 03/10/2014 - 09:01
The 5 years EC project ends - the EOD service continues 04/30/2014 - 14:02
Welcome to the international conference on use and re-use of digital content 03/10/2014 - 08:47
Welcome to the international conference on use and re-use of digital content 10/03/2014 - 08:48
The 5 years EC project ends - the EOD service continues 04/30/2014 - 12:50
Tere tulemast rahvusvahelisele konverentsile digitaalse sisu kasutamisest ja taaskasutusest 03/10/2014 - 09:00
Welcome to the international conference on use and re-use of digital content 03/10/2014 - 08:47
Welcome to the international conference on use and re-use of digital content 03/10/2014 - 08:46
Vabilo na mednarodno konferenco o rabi in ponovni rabi digitalnih vsebin 03/10/2014 - 08:47
  2 Hits www.google.com.mt  
In EU, European Consumer Centres' Network helps consumers find solutions to such cross-border shopping problems.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
في الاتحاد الأوروبي، تساعد شبكة مراكز الاستهلاك الأوروبي المستهلكين في الوصول إلى حلول لمشكلات التسوق بين الدول.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
В Европейския съюз Мрежата на европейските потребителски центрове помага на потребителите да намират решения при проблеми с презгранично пазаруване.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
A la Unió Europea, la Xarxa de Centres Europeus del Consumidor ajuda els consumidors a solucionar els problemes relacionats amb compres transfrontereres: http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm (en anglès).
I EU hjælper det Europæiske Netværk af Forbrugercentre forbrugerne med at finde løsninger på sådanne shoppingproblemer på tværs af grænserne.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Euroopan kuluttajakeskusten verkosto auttaa kuluttajia selvittämään rajantakaisia ostoskiistoja EU:n alueella. http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Az EU-ban az Európai Fogyasztói Központok Hálózata nyújt segítséget a fogyasztóknak a nemzetközi vásárlásokkal kapcsolatban felmerült problémák esetén. http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Innan Evrópusambandsins geta neytendur leitað til útibúa Evrópsku neytendaaðstoðarinnar til að finna lausnir á slíkum vandamálum vegna viðskipta landa á milli.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
EU의 경우 유럽 소비자 센터(European Consumer Centres) 네트워크에서 소비자의 해외 쇼핑 문제에 대한 해결을 도와드립니다. http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Innenfor EU hjelper European Consumer Centres Network forbrukerne med å finne løsninger på slike internasjonale handelsproblemer. http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
У ЕУ Европска мрежа центара за заштиту потрошача помаже потрошачима да пронађу решења за такве међународне проблеме у куповини.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
V Európskej únii pomáha spotrebiteľom nájsť riešenia na problémy s cezhraničnými nákupmi sieť európskych spotrebiteľských centier na webovej adrese http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm.
Inom EU hjälper European Consumer Centres' Network konsumenter att hitta lösningar på shoppingproblem över gränserna.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
ในสหภาพยุโรป เครือข่ายของศูนย์ผู้บริโภคยุโรปช่วยให้ผู้บริโภคพบวิธีแก้ปัญหาการช็อปปิ้งข้ามประเทศhttp://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
AB'de Avrupa Tüketici Merkezleri Ağı, tüketicilere bu tür sınır ötesi alışveriş sorunlarında yardımcı olabilir.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Ở EU, Mạng trung tâm người tiêu dùng châu Âu giúp người tiêu dùng tìm giải pháp cho các vấn đề mua sắm quốc tế.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
ইউরোপীয়ান ইউনিয়ানে, ইউরোপীয় উপভোক্তা সেন্টার এর নেটওয়ার্ক উপভোক্তাদের সীমানা অতিক্রম করে কেনাকাটা সম্পর্কিত সমস্যার সমাধান খুঁজে পেতে সহায়তা করে৷http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
Eiropas patērētāju tiesību centru tīkls palīdz patērētājiem ES teritorijā rast risinājumu problēmām, kas ir saistītas ar pirkumiem ārvalstīs: http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
ஐரோப்பிய யூனியனில், நாடுகளுக்கிடையிலான வாங்குதல் பிரச்சனைகளில் தீர்வுகளைப் பெற நுகர்வோர்களுக்கு யூரோப்பியன் கன்ஸ்யூமர் சென்டர்ஸ் நெட்வொர்க் உதவுகிறது.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
У країнах ЄС мережа Європейських центрів із захисту прав споживачів допомагає споживачам вирішувати проблеми з покупками з-за кордону (http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm)
Di Kesatuan Eropah, Rangkaian Pusat Pengguna Eropah (European Consumer Centres' Network) membantu pengguna mencari penyelesaian bagi masalah beli-belah merentasi sempadan sedemikian.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
EU માં, યુરોપીયન કન્ઝ્યુમર કેન્દ્રોનું નેટવર્ક ગ્રાહકોને આવી ક્રોસ-બોર્ડર શોપિંગ સમસ્યાઓના ઉકેલો શોધવામાં સહાય કરે છે.http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
EU میں، یوروپین کنزیومر سنٹرز کے نیٹ ورک اس طرح کے سرحد پار خریداری کے مسائل کے حل تلاش کرنے میں گاہکوں کی مدد کرتا ہے۔http://ec.europa.eu/consumers/ecc/index_en.htm
  47 Hits www.elearningpapers.eu  
EC Programmes
Programmes de la CE
EK-Programme
Programas de la CE
Programmi della CE
Programas da CE
Προγράμματα ΕE
EC-programma's
Programy EK
EK Programmer
EK programmid
EY ohjelmat
EB-programok
EK programos
Programy WE
Programy EK
Programmi tal-KE
  canova.romeitaly-hotels.com  
Oat (origin: EC).
Avoine (Provenance : UE).
Hafer (Herkunft: EU).
  www.thepapershop.gr  
EC-ECe SERIES
SERIE EC-ECe
SERIE EC-ECe
  17 Hits www.ebankingabersicher.ch  
However, whenever you use your EC or credit card, you should still follow the following security recommendations:
Il convient malgré tout de suivre quelques mesures de sécurité lorsque vous utilisez votre CB ou toute autre carte de crédit :
Beachten Sie trotzdem folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie ihre EC- oder Kreditkarten einsetzen:
Vi invitiamo comunque a tenere presenti i consigli di sicurezza seguenti quando utilizzate una carta EC o una carta di credito:
  8 Hits reiuatv.ee  
) EC Axial Fans (CFE) – The Elco range of Compact EC Axial Fans differ from the Asynchronous version for the usage of a BLDC motor with integrated drivers – guaranteeing the same performances but with significantly reduced consumptions.
B.) Ventilateurs EC Axiaux (CFE) – Notre gamme de ventilateurs EC axiaux diffèrent de la version asynchrone pour l'utilisation d'un moteur EC (BLDC) avec son pilotage intégré. Tout en garantissant les mêmes performances, mais avec des consommations significativement réduites. La série CFE va de 300mm à 400mm et est livré avec protecteurs métalliques.
B.)Ventiladores axiales EC (CFE) – La gama ELCO de ventiladores axiales compactos EC, se distinguen de la serie asíncrona por la utilización de un motor realizado con imanes permanentes con el control integrado que garantizan las mismas prestaciones, con un consumo significativamente reducido. Los ventiladores de la serie CFE del diámetro 300 al 400 mm pueden ser equipados con rejillas metálicas de protección.
B.) Ventilatori Assiali EC (CFE) – La gamma Elco di ventilatori assiali compatti EC, si distinguono dalla serie Asincrone per l’utilizzo di un motore realizzato con magneti permanenti con driver integrato – garantendo le stesse prestazioni a consumi significativamente ridotti. La serie CFE dal diametro dai 300mm al 400 mm può essere fornita di griglie di protezione metalliche.
B.) Энергосберегающие канальные вентиляторы (CFE) – Линия энергосберегающих канальных вентиляторов Elco отличается от версии с асинхронным двигателем использованием бесщёточного электродвигателя постоянного тока со встроенными драйверами, что гарантирует ту же производительность при значительно меньшем энергопотреблении. Серия CF предлагается в диапазоне от 300 до 400 мм и поставляется с металлическими предохранителями для пальцев.
  7 Hits www.healthresearchweb.org  
(add) Americas - Research Financing and Partnerships - Research & Innovation for Health, European Commission. |http://ec.europa.eu/research/health/index_en.html by Luis Gabriel Cuervo - 3 years
(add) Americas - Financement et partenariat de la recherche - Research & Innovation for Health, European Commission. |http://ec.europa.eu/research/health/index_en.html by Luis Gabriel Cuervo - 3 years
(add) Americas - Financiación de la investigación y alianzas institucionales - Research & Innovation for Health, European Commission. |http://ec.europa.eu/research/health/index_en.html by Luis Gabriel Cuervo - 3 years
(add) Americas - Financiamento de Pesquisa e Parcerias - Research & Innovation for Health, European Commission. |http://ec.europa.eu/research/health/index_en.html by Luis Gabriel Cuervo - 3 anos
  alpine-bern.ch  
The CE marking is the manufacturer's declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives. You find it on all our products sold worldwide.
Le marquage CE est la déclaration du fabricant que le produit répond aux exigences des directives de la CE. Vous le trouverez sur tous nos produits vendus dans le monde.
Die CE-Kennzeichnung ist eine Erklärung des Herstellers, dass das Produkt den Anforderungen der anzuwendenden EC-Vorgaben entspricht. Diese finden Sie auf all unseren weltweit verkauften Produkten.
Met het CE label verklaart de fabrikant dat het product aan alle voorwaarden van de EC directives voldoet. U vindt het op alle Sioen producten.
  2 Hits rychnov.tritius.cz  
As we are a Luxembourg based company, we comply with the EU Data Protection Regulation commonly called "GDPR" (If you want to learn more you can check: EU Regulation 2016/679 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC), which provides a high level of protection of your personal data.
Comme nous sommes une entreprise luxembourgeoise, nous respectons le Règlement Européen sur la Protection des Données communément appelé "GDPR" (Si vous voulez en savoir plus, vous pouvez consulter: Règlement de l'UE 2016 / 679 sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et sur la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46 / CE ), qui assure un niveau élevé de protection de vos données personnelles .
Da wir ein in Luxemburg ansässiges Unternehmen sind, halten wir uns an die EU-Datenschutzverordnung, die im allgemeinen als "DSGVO" bezeichnet wird. Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, können Sie die EU-Verordnung 2016/679 über den Schutz natürlicher Personen im Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten und über den freien Verkehr dieser Daten und zur Aufhebung der Richtlinie 95/46/EC, die ein hohes Schutzniveau für Ihre personenbezogenen Daten gewährleistet hier nachlesen.
Como somos una empresa con sede en Luxemburgo, cumplimos con el Reglamento de Protección de Datos de la UE comúnmente llamado "RGPD" (Si desea obtener más información, puede consultar: Reglamento de la UE 2016/679 sobre la protección de las personas naturales en relación con el tratamiento de datos personales y la libre circulación de dichos datos, y por la que se deroga la Directiva 95/46/CE, que proporciona un alto nivel de protección de sus datos personales.
Poiché siamo una società con sede in Lussemburgo, rispettiamo il regolamento UE sulla protezione dei dati comunemente chiamato "GDPR" (se vuoi saperne di più puoi verificare: Regolamento UE 2016 /679 sulla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali e sulla libera circolazione di tali dati, e che abroga la Direttiva 95/46/CE), che garantisce un livello elevato di protezione dei tuoi dati personali.
Como somos uma empresa sediada no Luxemburgo, estamos em conformidade com o Regulamento de Proteção de Dados da UE, geralmente chamado de "RGPD" (se quer saber mais, pode visitar: Regulamento UE 2016/679 relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e à livre circulação desses dados e que revoga a Directiva 95/46/EC), que fornece um alto nível de proteção aos seus dados pessoais.
Aangezien we een in Luxemburg gevestigd bedrijf zijn, voldoen we aan de EU-verordening voor gegevensbescherming die gewoonlijk "GDPR" wordt genoemd (als u meer informatie wilt, kunt u het volgende controleren: EU-verordening 2016/679 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EC), die een hoog niveau van bescherming van uw persoonsgegevens biedt .
Kuten olemme yritys joka sijaitsee Luxembrgissa, seuraamme EU'n Tietosuojadirektiiviä yleisesti kutsuttu "GDPR" (Jos haluat oppia lisää voit katsoa: EU Direktiivi 2016/679 suojaamisesta luonnollisia henkilöitä koskien henkilökohtaisia tietoja ja sellaisten tietojen vapaa kulkeminen, ja kumoava Direktiivi 95/46/EC), joka tarjoaa sinun henkilöhohtaisten tietojen suojaamisen kovan tason.
Ettersom vi er et selskap basert i Luxembourg, etterkommer vi EU sin Data Protection Regulation vanligvis kalt "GDPR" (Hvis du ønsker å vite mer kan du sjekke: EU regulering 2016/679 om beskyttelse av fysiske personer angående behandling av personlige data og om den frie flyt av slike data, og oppheving av direktiv 95/46/EC), som gir et høyt nivå av beskyttelse av dine personlige data.
Ponieważ jesteśmy spółką mającą siedzibę w Luksemburgu, przestrzegamy Unijnego Rozporządzenia o Ochronie Danych, zwanego powszechnie "GDPR" (Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, sprawdź: Rozporządzenie UE 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych oraz uchylające Dyrektywę 95/46/EC), które zapewnia wysoki poziom ochrony danych osobowych.
Deoarece suntem o companie cu sediul în Luxemburg, respectăm Regulamentul UE privind protecția datelor, denumit în mod obișnuit "GDPR" (Dacă doriți să aflați mai multe, puteți să verificați: Regulamentul UE 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/EC) care oferă un nivel ridicat de protecție a datelor dvs. personale.
Eftersom vi är ett luxemburgsk företag följer vi EU:s databeskyddsbestämmelse som kallas "GDPR" (Om du vill lära dig mer kan du kolla: EU förordning 2016/679 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om fri rörlighet för sådana uppgifter och upphävande av Direktiv 95/46/EG), vilket ger en hög skyddsnivå för dina personuppgifter
  www.ccs-etraining.com  
EC Certificate of Conformity
Certificato di conformitá CE
  17 Hits www.ebas.ch  
However, whenever you use your EC or credit card, you should still follow the following security recommendations:
Il convient malgré tout de suivre quelques mesures de sécurité lorsque vous utilisez votre CB ou toute autre carte de crédit :
Beachten Sie trotzdem folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie ihre EC- oder Kreditkarten einsetzen:
Vi invitiamo comunque a tenere presenti i consigli di sicurezza seguenti quando utilizzate una carta EC o una carta di credito:
  omtmora.com  
Following requests from trade associations, the Machinery Directive 2006/42/EC has been revised to include specifications for preventing accidents at work. The changes to the Machinery Directive mean that mobile work machinery is now subject to these latest requirements too.
La directive relative aux machines a fait l'objet d'une révision afin de répondre aux exigences des associations professionnelles en matière de sécurité du travail. Suite à la modification de la directive relative aux machines 2006/42/CEE, les machines mobiles sont désormais elles aussi concernées par les exigences actuellement en vigueur.
Durch Forderung der Berufsgenossenschaften Arbeitsunfälle zu vermeiden, wurde die Maschinenrichtlinie überarbeitet. Aufgrund der Änderung der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG unterliegen nun auch mobile Arbeitsmaschinen den aktuellen Anforderungen.
Vanwege de eis van de ongevallenverzekeringen om bedrijfsongevallen te voorkomen, is de machinerichtlijn herzien. Op basis van de wijziging van de machinerichtlijn 2006/42/EG moeten nu ook mobiele werkmachines aan de actuele eisen voldoen.
  www.european-council.europa.eu  
Your request will be treated by DGF, Public Information Service (Head of Unit Ms Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (Official Journal L 8 of 12.1.2001, p. 1).
Su petición será tratada por la DG F (Información al público) (Jefe de Unidad: Ms Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.° 45/2001 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (Diario Oficial L 8 de 12.1.2001, p. 1). Los datos personales que figuran en su correo serán utilizados por el Servicio de información al público sólo y exclusivamente para tratar su solicitud. No obstante, algunas solicitudes podrán ser remitidas a un funcionario de las instituciones europeas o de la Presidencia del Consejo de la Unión Europea que tenga la competencia necesaria para responder a una pregunta concreta. Con fines estadísticos, su correo se conservará en el archivo del servicio durante un período máximo de 5 años, tras el que será destruido. Vd. dispone del derecho de acceso y rectificación de sus datos ante el Servicio de información al público, así como del derecho a recurrir al Supervisor Europeo de Protección de Datos.
O seu pedido será tratado pela DG F, Serviço de Informação ao Público (Chefe de Unidade Sra. Cristina Gallach, tel: +32 2 281 64 67) em conformidade com o disposto no Regulamento (CE) n° 45/2001 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados (Jornal Oficial L 8 de 12.1.2001, p. 1). Os dados pessoais contidos na sua mensagem electrónica serão utilizados pelo Serviço de Informação ao Público apenas para o fim de responder ao seu pedido. Contudo, certos pedidos podem ser também encaminhados para um funcionário das Instituições da UE ou da Presidência do Conselho da UE, com competência para responder a uma determinada questão. Para fins estatísticos, o seu correio será conservado nos arquivos do Serviço por um período máximo de 5 anos, findo o qual será destruído. Assiste lhe o direito de consultar e rectificar os dados que lhe dizem respeito, contactando para tal o Serviço de Informação ao Público, bem como o direito de recorrer para a Autoridade Europeia de Protecção de Dados.
Η αίτησή σας θα διεκπεραιωθεί από τη ΓΔ F, Υπηρεσία Ενημέρωσης του Κοινού (Προϊστάμενος μονάδας : Κα. Cristina Gallach, τηλ. +32 2 281 64 67), σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 8 της 12.1.2001, σ. 1). Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται στο μήνυμά σας θα χρησιμοποιηθούν από την Υπηρεσία Ενημέρωσης του Κοινού μόνον για τη διεκπεραίωση της αίτησής σας. Ωστόσο, κάποιες αιτήσεις ενδέχεται να διαβιβασθούν επίσης σε υπαλλήλους των θεσμικών οργάνων της ΕΕ ή της Προεδρίας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που είναι αρμόδιοι να απαντήσουν σε συγκεκριμένες ερωτήσεις. Για στατιστικούς λόγους, η σχετική αλληλογραφία θα παραμείνει στα αρχεία της μονάδας για διάστημα 5 ετών το πολύ και στη συνέχεια θα καταστραφεί. Έχετε δικαίωμα πρόσβασης στα προσωπικά σας δεδομένα και δικαίωμα διόρθωσης των εν λόγω δεδομένων στην Υπηρεσία Ενημέρωσης του Κοινού, καθώς και δικαίωμα προσφυγής στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.
Vaši žádost bude vyřizovat GŘ F, služba informací pro veřejnost (vedoucí oddělení Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úřední věstník L 8, 12.1.2001, s. 1). Služba informací pro veřejnost použije osobní údaje uvedené ve vaší žádosti pouze pro účely jejího vyřizování. Některé dotazy však mohou být rovněž předány úředníkovi některého z orgánů EU nebo předsednictví Rady Evropské unie, který je způsobilý k tomu, aby na konkrétní otázku odpověděl. Pro statistické účely zůstane vaše žádost v archivech oddělení po dobu nejvýše pěti let a poté bude skartována. Máte právo na přístup k údajům, které se vás týkají, uchovávaným službou informací pro veřejnost a na jejich opravu, jakož i právo obrátit se na evropského inspektora ochrany údajů.
Peadirektoraat F, avaliku teabe talitus (üksuse juht Cristina Gallach, tel +32 2 281 64 67) käsitleb Teie taotlust kooskõlas määrusega (EÜ) nr 45/2001 üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta (Euroopa Ühenduste Teataja L 8, 12.1.2001, lk 1). Teie kirjas sisalduvaid isikuandmeid kasutab avaliku teabe talitus üksnes Teie taotluse käsitlemiseks. Siiski võidakse mõned küsimused suunata ELi institutsioonide või Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi ametnikule, kes on pädev asjaomasele küsimusele vastama. Statistilistel eesmärkidel säilitatakse Teie kirja osakonna arhiivis maksimaalselt viis aastat ning seejärel see hävitatakse. Teil on õigus pääseda juurde avaliku teabe talituse valduses olevatele Teid puudutavatele andmetele, õigus teha neis andmetes parandusi ning samuti õigus pöörduda Euroopa andmekaitseinspektori poole.
Państwa pytanie zostanie rozpatrzone przez Dyrekcję Generalną F - Sekcja Informacji Publicznej (szef działu Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 45/2001 o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (Dziennik Urzędowy L 8 z 12.1.2001, s. 1). Dane osobowe zamieszczone w Państwa e-mailu zostaną wykorzystane przez Sekcję Informacji Publicznej wyłącznie w celu odpowiedzenia na Państwa pytanie. Niektóre Państwa pytania możemy jednak przekazać z prośbą o odpowiedź właściwym osobom reprezentującym instytucje europejskie lub prezydencję Rady UE. E-mail od Państwa zostanie zachowany w archiwach naszego działu do celów statystycznych przez okres nie dłuższy niż 5 lat, a następnie zostanie zniszczony. Przysługuje Państwu prawo dostępu do własnych danych i ich skorygowania za pośrednictwem Sekcji Informacji Publicznej, a także prawo odwołania się do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych.
Vašo prošnjo bo obravnaval GD F, Služba za obveščanje javnosti (vodja: Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67), in sicer skladno z določbami Uredbe (ES) št. 45/2001 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov (Uradni list L 8, 12.1.2001, str. 1). Osebne podatke iz vašega sporočila bo služba za obveščanje javnosti uporabila izključno za obravnavo vaše prošnje. Nekatere prošnje pa se lahko pošljejo tudi uradnikom institucij EU ali predsedstva Sveta EU, ki so pristojni za odgovor na določeno vprašanje. Za statistične namene bo vaša pošta v arhivih službe shranjena največ 5 let, nato pa bo uničena. Služba za obveščanje javnosti vam omogoča dostop do podatkov, ki vas zadevajo, in njihov popravek, lahko pa se posvetujete tudi z evropskim nadzornikom za varstvo podatkov.
It-talba tiegħek ser tiġi ttrattata minn DĠF, Servizz ta' Informazzjoni għall-Pubbliku (Kap ta' Unità Is-Sinjura Cristina Gallach, tel.: +32 2 281 64 67) skont id-dispożizzjonijiet tar- Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi Komunitarji u dwar il-moviment liberu ta' tali data (Ġurnal Uffiċjali L 8 tat-12.1.2001, p. 1). Id-data personali fil-korrispondenza tiegħek ser tiġi użata mis-Servizz ta' Informazzjoni għall-Pubbliku għall-għan uniku li tiġi trattata t-talba tiegħek. Madankollu, ċerti talbiet jistgħu wkoll jintbagħtu lil uffiċjal tal-istituzzjonijiet tal-UE jew tal-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea li jkun kompetenti biex iwieġeb għal mistoqsija speċifika. Għal għanijiet statistiċi, il-korrispondenza tiegħek ser tibqa' fl-arkivji tal-unità għal perijodu massimu ta' 5 snin u wara ser tiġi meqruda. Int għandek id-dritt għall-aċċess u għall-korrezzjoni ta' data li tikkonċernak billi tikkuntattja lis-Servizz ta' Informazzjoni lill-Pubbliku, kif ukoll id-dritt għal rikors lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
Déileálfaidh DGF, an tSeirbhís um Fhaisnéis don Phobal (Ceann Aonaid, Cristina Gallach, teil: +32 2 281 64 67) le d'iarratas, i gcomhréir le forálacha Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 maidir le daoine aonair a chosaint i dtaca le sonraí pearsanta a bheith á bpróiseáil ag institiúidí agus ag comhlachtaí an Chomhphobail agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin ( Iris Oifigiúil L 8, 12.1.2001, lch. 1). Ní bhainfidh an tSeirbhís um Fhaisnéis don Phobal úsáid as do shonraí pearsanta ach chun d'iarratas a láimhseáil. D'fhéadfadh sé, áfach, go gcuirfí iarratais áirithe ar aghaidh freisin chuig oifigeach de chuid na nInstitiúidí Eorpacha nó chuig Uachtaránacht Chomhairle an Aontais Eorpaigh a bheadh inniúil chun freagra a thabhairt ar cheist faoi leith. Chun críocha staidrimh, coinneofar do theachtaireacht ríomhphoist i gcartlann an aonaid go ceann 5 bliana ar a mhéid, agus scriosfar ina dhiaidh sin í. Tá sé de cheart agat rochtain a bheith agat ar na sonraí a bhaineann leat atá ag an tSeirbhís um Fhaisnéis don Phobal, agus na sonraí sin a cheartú agus tá sé de cheart agat freisin do chás a thabhairt os comhair an Mhaoirseora Eorpaigh ar Chosaint Sonraí.
  301 Hits ec.europa.eu  
Diplomatic missions to the EC
Missions diplomatiques
Diplomatische Vertretungen bei der EU
Missioni diplomatiche presso le Comunità europee
Missões diplomáticas junto da CE
Διπλωματικές αποστολές στην ΕΕ
Diplomatieke posten bij de EC
Diplomatske misije pri Europskoj komisiji
Diplomatické mise při ES
Diplomatiske EU-repræsentationer
Diplomaatilised esindused Euroopa ühenduste juures
EU:hun akkreditoidut diplomaattiedustustot
Misje dyplomatyczne przy UE
Misiuni diplomatice pe lângă UE
Diplomatické misie pri EK/ES
Diplomatiska beskickningar
Diplomātiskās misijas
Missjonijiet diplomatiċi fil-KE
Misin thaidhleoireachta don CE
  2 Hits www.dfma.hk  
The Technical Director of EC LIFE projects, Dørte Pardo made an inspection visit to the LIFE project Potamo Fauna
La directora técnica de proyectos LIFE de la CE, Dørte Pardo, realiza una visita de inspección al LIFE Potamo Fauna
La directora tècnica de projectes LIFE de la CE, Dørte Pardo, realitza una visita d’inspecció al LIFE Potamo Fauna
  8 Hits sga.ua.es  
Code: EC/INF1
Código: EC/INF1
Codi: EC/INF1
  vineriasantelmo.com  
· Regulation 1935/2004/EC
· règlement 1935/2004/CE
· normativa 1935/2004/CE
  www.euroairport.com  
For more information: http://ec.europa.eu/transport/themes/passengers/air
Pour plus d'informations : http://ec.europa.eu/transport/themes/passengers/air
Mehr Informationen unter http://ec.europa.eu/transport/themes/passengers/air
  www.trt.it  
Main | About us | National Holidays | Frequently Asked Questions | Apllication form | Agreement EC-RM | Facilitation
Acasă | Despre noi | Sărbătorile naţionale | Întrebări frecvente | Formulare vize | Acord UE-RM | Facilităţi
Главная | О Нас | Национальные Праздники | ЧЗВ | Визовая форма | Соглашение ЕС-РМ | Упрощение выдачи виз
  30 Hits www.xplora.org  
E-mail: saferinternet@ec.europa.eu
E-Mail: saferinternet@ec.europa.eu
  3 Hits europeanpolice.net  
International trains such as the EC from Munich to Verona stop at Bolzano -
Am Bahnhof Bozen halten die internationalen Züge (EC) der Brenner-Bahnlinie -
I treni Intercity e interregionali della linea del Brennero arrivano fino a Bolzano -
  157 Hits www.asproseat.org  
Decree implementing Council Regulation (EC) on Community designs and Council Regulation (EC) on Community trademarks
Décret portant application du règlement (CE) sur les dessins ou modèles communautaires et le règlement (CE) sur la marque communautaire
Decreto de aplicación del Reglamento (CE) sobre dibujos y modelos comunitarios y el Reglamento (CE) en materia de marcas comunitarias
  25 Hits insight.eun.org  
E-mail: saferinternet@ec.europa.eu
E-Mail: saferinternet@ec.europa.eu
  17 Hits www.nec-display-solutions.com  
N EC  L aser  P rojectors
N EC  L aserprojektoren
Л азерные  п роекторы  N EC
  3 Hits www.hairstraightenersupplier.com  
EC safety guards;
Protections de sécurité CE;
Protecciones de seguridad CE;
  7 Hits www.myscience.ch  
EC/EFTA nationals
Les citoyens de l'UE/AELE
  7 Hits si.ua.es  
EC
CE
CE
  3 Hits www.ewent.com  
The European Directive 2009/136/EC (E-Privacy) regulates the use of cookies, witch are used also on this site! By using our website or by clicking "OK" you agree. Further information
Die EU-Richtlinie 2009/136/EG (E-Privacy) regelt die Verwendung von Cookies, welche auch auf dieser Website verwendet werden! Durch die Nutzung unserer Website oder durch einen Klick auf "OK" sind Sie damit einverstanden. Weitere Informationen
La direttiva europea 2009/136/CE (E-Privacy) regola l'utilizzo dei cookie, che vengono usati anche su questo sito! Acconsente continuando con la navigazione o facendo un clic su "OK". Ulteriori informazioni
  2 Hits www.3isp-jv.com  
Outdoor lamp Fresnel 1148 EC y EL
Lámpara de exterior Fresnel 1148 EC y EL
Llum d'exterior Fresnel 1148 EC y EL
  21 Hits www.veryhelp.cn  
54 - Letters and EC tags
54 - Slova i pločice CE
54 - Litery i oznakowania CE
54 - Буквы и таблички по нормам EС
  4 Hits www.leadermoda.com  
"Good Manufacturing Process" regulation according to EC 2023/2006
Verordnung „Good Manufacturing Process“ nach EG 2023/2006
  802 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The contractor has signed a contract with the European Commission which legally binds them to comply with applicable legislation on the protection and processing of personal data, and more specifically with Regulation (EC) No 45/2001.
Le sous-traitant a signé un contrat avec la Commission européenne en vertu duquel il est légalement tenu de respecter la législation applicable en matière de protection et de traitement des données à caractère personnel, plus précisément le règlement (CE) n° 45/2001.
Der Auftragnehmer hat einen Vertrag mit der Europäischen Kommission geschlossen, gemäß dem er zur Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften über den Schutz und die Verarbeitung personenbezogener Daten und insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 verpflichtet ist.
El subcontratista ha firmado un contrato con la Comisión Europea, que le impone la obligación legal de atenerse a la legislación aplicable en materia de protección y tratamiento de datos personales, en particular al Reglamento (CE) nº 45/2001.
Il subappaltatore ha firmato un contratto con la Commissione europea che lo vincola giuridicamente al rispetto della normativa applicabile in materia di protezione ed elaborazione dei dati personali, in particolare il regolamento (CE) n. 45/2001.
O contratante externo assinou um contrato com a Comissão Europeia em que se obriga a respeitar a legislação aplicável em matéria de protecção e tratamento dos dados pessoais e, mais especificamente, o Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο εξωτερικός συνεργάτης έχει υπογράψει σύμβαση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία τον δεσμεύει νομικά να τηρεί την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συγκεκριμένα τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
De externe contractant heeft een contract met de Europese Commissie getekend dat hen ertoe verplicht de wetgeving over de bescherming en verwerking van persoonsgegevens, en meer in het bijzonder Verordening (EG) 45/2001, in acht te nemen.
Външният изпълнител е подписал договор с Европейската комисия, който законово го задължава да спазва приложимото законодателство за защита на личните данни и тяхната обработка, и по-специално Регламент (ЕО) № 45/2001.
Pružatelj usluga potpisao je ugovor s Europskom komisijom koji ga pravno obvezuje na pridržavanje važećih propisa o zaštiti i obradi osobnih podataka, odnosno Uredbe (EZ) br. 45/2001.
Smluvní dodavatel podepsal s Evropskou komisí smlouvu, která jej právně zavazuje dodržovat příslušné právní předpisy týkající se ochrany a zpracování osobních údajů, především nařízení (ES) č. 45/2001.
Kontrahenten har underskrevet en kontrakt med Kommissionen, som forpligter selskabet til at overholde gældende lovgivning om beskyttelse og behandling af personoplysninger, mere specifikt forordning (EF) nr. 45/2001.
Töövõtja on sõlminud Euroopa Komisjoniga lepingu, mille alusel on tal õiguslik kohustus järgida isikuandmete kaitset ja töötlemist käsitlevaid asjakohaseid õigusakte, täpsemalt määrust (EÜ) nr 45/2001.
Alihankkija on allekirjoittanut Euroopan komission kanssa oikeudellisesti sitovan sopimuksen, jonka mukaan alihankkijan on noudatettava henkilötietojen suojaamiseen ja käsittelyyn sovellettavaa lainsäädäntöä ja erityisesti asetusta (EY) N:o 45/2001.
Az alvállalkozó szerződést írt alá az Európai Bizottsággal, amely jogilag kötelezi őt a személyes adatok védelmére és feldolgozására alkalmazandó jogszabály, különösen a 45/2001/EK rendelet betartására.
Zewnętrzny podwykonawca podpisał z Komisją Europejską umowę zobowiązującą go do stosowania się do obowiązującego prawodawstwa dotyczącego ochrony danych osobowych i ich przetwarzania, a w szczególności rozporządzenia (WE) 45/2001.
Contractantul extern a semnat un contract cu Comisia Europeană, având obligaţia legală de a respecta legislaţia în vigoare în materie de protecţie a datelor personale şi de procesare a acestora, în special Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Externý zmluvný partner podpísal zmluvu s Európskou komisiou, ktorá ho právne zaväzuje dodržiavať platné právne predpisy v oblasti ochrany osobných údajov a ich spracovania a najmä nariadenie (ES) č. 45/2001.
Zunanji izvajalec je z Evropsko komisijo podpisal pogodbo, ki ga pravno zavezuje k spoštovanju veljavne zakonodaje o varstvu osebnih podatkov in njihove obdelave, natančneje Uredbe (ES) št. 45/2001.
Underleverantören har ingått ett avtal med EU-kommissionen som innebär att de är juridiskt skyldiga att följa gällande lagstiftning om skydd och behandling av personuppgifter, särskilt förordning (EG) nr 45/2001.
Apakšuzņēmējs ir parakstījis līgumu ar Eiropas Komisiju, saskaņā ar kuru tam ir jāievēro tiesību akti, kas ir piemērojami personas datu aizsardzības un apstrādes jautājumā, jo īpaši Regula (EK) Nr. 45/2001.
Dan il-kuntrattur iffirma kuntratt mal-Kummissjoni Ewropea, li jorbot legalment, li jkun konformi mal-leġiżlazzjoni applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta personali u l-ipproċessar tagħha, u b'mod aktar speċifiku, mar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Tá conradh leis an gCoimisiún Eorpach sínithe ag an gconraitheoir, a chuireann ceangal dlí orthu cloí leis an reachtaíocht is infheidhmithe faoi chosaint is faoi phróiseáil sonraí pearsanta, agus go sainiúil le Rialachán (CE) Uimh 45/2001.
  22 Hits www.sqs.ch  
DGR EC type single examination
DGR Vérification CE à l'unité
DGR EG-Einzelprüfung
DGR Verifica singola CEE
  15 Hits gap9.de  
The unit's design allows accurate cleaning and sanitising (EC Reg. 852/2004 –HACCP-) including using water jets.
Les critères de conception permettent un nettoyage et une désinfection correcte (Rég. CE 852/2004 –HACCP-) à l’aide d’hydrojets.
I criteri progettuali seguiti consentono una corretta pulizia e sanificazione (Reg. CE 852/2004 –HACCP-) a mezzo di idrogetti.
  40 Hits www.pesalia.com  
Please send your comments/contributions to GROW-ERGP@ec.europa.eu with ergp2019@anacom.pt in copy.
Veuillez envoyer vos commentaires ou contributions à GROW-ERGP@ec.europa.eu avec ergp2019@anacom.pt en copie.
Gelieve uw opmerkingen/bijdragen te mailen naar GROW-ERGP@ec.europa.eu met ergp2019@anacom.pt in kopie.
  19 Hits www.eu2008.si  
Internet: http://ec.europa.eu
Site : http://ec.europa.eu
Splet: http://ec.europa.eu
  2804 Hits www.wto.int  
> EC — Bananas III, para. 167
> CE — Bananes III, paragraphe 167
> CE — Banano III, párrafo 167
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow