egli – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      115'014 Résultats   10'217 Domaines
  9 Hits www.nchmd.net  
( 15 Juni 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 junio 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 juin 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 junio 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 giugno 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 junho 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 Ιούνιος 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 juni 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 Qershor 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 Juny 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 lipanj 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 cerven 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 juni 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 kesäkuu 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 június 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 juni 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 czerwiec 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 Iunie 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 июнь 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 jún 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
( 15 haziran 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
‌ (15 יוני 2006 06:55) : Als je een tijdje hier op Pepere bent, gaat datr allemaal vanzelf
  18 Hits www.google.com.gh  
Ist Ihr Gerät vielleicht ein bisschen langsamer als sonst? Werden willkürlich Fenster angezeigt? Wurden von Ihrem Bankkonto Beträge abgebucht, die Sie nicht zuordnen können?
Votre appareil est-il plus lent que d'habitude ? Des écrans aléatoires s'ouvrent-ils ? Des frais inconnus apparaissent-ils sur votre relevé bancaire ?
¿Tu dispositivo funciona más lentamente de lo habitual? ¿Aparecen pantallas aleatorias? ¿Has recibido cargos desconocidos en tu cuenta bancaria?
Il tuo dispositivo è un po' più lento del solito? Vengono visualizzate schermate popup a caso? Sul tuo conto bancario ci sono addebiti che non ti risultano?
هل يعمل جهازك بسرعة أقل من السرعة المعتادة؟ هل تظهر لك شاشات عشوائية؟ هل يتم تحميل رسوم مجهولة على حسابك المصرفي؟
Werkt uw apparaat langzamer dan normaal? Worden er af en toe opeens pop-upvensters weergegeven? Zijn er onbekende betalingen van uw bankrekening afgeschreven?
Pracuje vaše zařízení pomaleji než obvykle? Vyskakují na obrazovce nevyžádaná sdělení? Objevují se vám ve výpisu z účtu neočekávané poplatky?
Kører din enhed lidt langsommere end normalt? Dukker der tilfældige skærmbilleder op? Er der ukendte debiteringer på din bankkonto?
Toimiiko laitteesi tavallista hitaammin? Ilmestyykö ruudulle välillä outoja ikkunoita? Näkyykö pankkitililläsi outoja veloituksia?
Eszköze kicsit lassabb a szokásosnál? Véletlenszerű képernyők tűnnek fel? Ismeretlen terheléseket lát bankszámláján?
Apakah perangkat Anda berjalan lebih lambat dari biasanya? Mungkin sembarang layar bermunculan? Apakah ada tagihan tak dikenal di rekening bank Anda?
Kjører enheten din litt tregere enn vanlig? Dukker det kanskje opp vilkårlige sider? Ser du ukjente belastninger på kontoutskriften din?
Twoje urządzenie działa wolniej niż zwykle? Wyświetlają się dziwne ekrany? Na Twoim koncie bankowym pojawiły się nieznane obciążenia?
Ваше устройство стало работать медленнее? Появляются подозрительные всплывающие окна? С банковского счета по непонятным причинам списываются средства?
Fungerar enheten långsammare än vanligt? Dyker det upp slumpmässiga skärmar på enheten? Finns det debiteringar i ditt bankkonto som du inte känner igen?
อุปกรณ์ของคุณกำลังทำงานช้าลงกว่าปกติเล็กน้อยหรือไม่ หน้าจอแบบสุ่มปรากฏขึ้นมาหรือไม่ บัญชีธนาคารของคุณมีการเรียกเก็บเงินที่คุณไม่ทราบหรือไม่
Cihazınız her zamankinden biraz daha yavaş mı çalışıyor? Belki de rastgele ekranlar açılıyordur? Banka hesabınızdan tanımadığınız ödemeler mi yapılmış?
Thiết bị của bạn hiện chạy chậm hơn một chút so với mọi khi? Các màn hình ngẫu nhiên có thể bật lên? Tài khoản ngân hàng của bạn có các khoản phí không xác định?
האם המכשיר שלך פועל קצת יותר לאט מהרגיל? אולי קופצים מסכים אקראיים? האם בחשבון הבנק שלך יש חיובים שאינם מוכרים לך?
Ваш пристрій працює повільніше, ніж зазвичай? Можливо, з’являються випадкові екрани? З вашого банківського рахунку стягується невідома плата?
  www.clementine-player.org  
Clementine verwendet Google-Groups als Forum/Verteilerliste/Diskussionsgruppe.
Clementine utilise des Groupes Google pour ses forum/liste de diffusion/groupe de discussion général.
Clementine emplea Google Groups como su foro/lista de correo/grupo de discusión general.
Clementine utilizza Google Groups per forum/mailing list/gruppo di discussione generale.
O Clementine utiliza os grupos Google para o grupo de discussões, fóruns e mensagens
كلمانتين يستخدم مجموعات جوجل كمنتدى/قائمة بريدية وكمجموعات للنقاشات العامة.
Ο Clementine χρησιμοποιεί το Google Groups για τις λίστες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου/γενική συζήτηση/φόρουμ.
Clementine gebruikt Google Groups voor dit forum en onze mailing list, en voor de discussiegroep.
Clementine は、フォーラム、メーリングリスト、および、一般的な議論に、Googleグループを利用しています。
Clementine използва Google Groups за форум/мейлинг лист/група за обща дискусия.
Clementine utilitza els Grups de Google per a fòrum/llistes de correu/grup de discussió.
Clementine koristi Google Grupe za svoj forum/mailing listu/opću grupu rasprave.
Clementine používá Google Groups na fórum/poštovní seznam/všeobecnou diskuzní skupinu.
Clementine bruger Google Groups til dets forum/postlister/generelle diskussionsgrupper.
Clementine käyttää Google-ryhmiä keskustelualustana.
A Clementine a Google Csoportokat használja fórumnak, levelezési listának és általános vitacsoportnak.
Clementine menggunakan Google Groups untuk forum/milis/grup diskusi umum.
Clementine uses Google Groups for its forum/mailing list/general discussion group.
Clementine naudoja Google grupes savo forumui/susirašinėjimo sąrašui/bendrų diskusijų sąrašui.
Clementine używa Google Groups jako forum/listę mailingową/grupę do rozmów ogólnych.
Clementine utilizează Google Groups pentru forum/listă de adrese/grup general de discuție.
Clementine использует сервис Группы Google в качестве форума, списков рассылки и группы обсуждений.
Клементина користи Гугл Групе за форум/поштанске листе/општу дискују.
Clementine používa Google Groups na fórum/mailing list/všeobecnú diskusnú skupinu.
Clementine uporablja Google skupine za svojo glavno pogovorno skupino/forum/dopisni seznam
Clementine använder Google-grupper för dess forum/sändlista/allmänna diskussionsgrupp.
Clementine forum/e-posta listesi/genel tartışma grupları için Google Gruplar'ı kullanıyor.
Clementine sử dụng Google Groups làm diễn đàn và hộp thư chung.
Clementine משתמש בקבוצות Google בתור הפורום/ קבוצת המיילים/קבוצת הדיונים הכללית שלו.
Clementine ფორუმისთვის/დასაგზავნი სიისთვის/საერთო დისკუსიებისთვის იყენებს Google ჯგუფებს.
Clementine izmanto Google Grupas priekš foruma/e-pasta sarakstēm/vispārējām diskusiju grupām.
Clementine 使用 Gogole Group 作为论坛/邮件列表/讨论组。
Clementine використовує Групи Google для загальних дискусій, форуму та списку розсилки.
Clementine menggunakan Google Groups untuk forum/senarai mel/kumpulan perbincangan umum.
Clementine uses Google Groups for its forum/mailing list/general discussion group.
  4 Hits eeas.europa.eu  
Mit der internationalen Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung verfolgt die EU vier Ziele: Unterstützung von Drittländern bei ihren Modernisierungsbemühungen; Förderung gemeinsamer Werte zwischen verschiedenen Völkern und Kulturen; Weiterentwicklung der EU als ein Raum der Spitzenleistungen; Verbesserung der Humanressourcen der EU durch gegenseitiges Lernen und den Austausch bewährter Verfahren
International cooperation on education and training has four main goals for the EU: support for modernisation in non-EU countries; promotion of common values between different peoples and cultures; advancement of the EU as a centre of excellence; and improvement of EU human resources through mutual learning and exchange of good practice.
La coopération internationale de l'UE en matière d'éducation et de formation est axée sur quatre objectifs principaux: le soutien des efforts de modernisation des pays partenaires situés en dehors de l'UE, la promotion de valeurs communes entre les peuples de cultures différentes, la progression de l'UE comme centre d'excellence et l'amélioration des ressources humaines au sein de l'UE grâce à l'apprentissage mutuel et à l'échange de bonnes pratiques.
La cooperación internacional en materia de educación y formación tiene cuatro objetivos principales para la UE: apoyo a la modernización en los países no pertenecientes a la UE; fomento de valores comunes entre diferentes pueblos y culturas; progresión de la UE como centro de excelencia, y mejora de los recursos humanos de la UE gracias al aprendizaje recíproco y al intercambio de buenas prácticas.
Per l'UE la cooperazione internazionale in materia di istruzione e formazione risponde a quattro obiettivi principali: sostenere la modernizzazione dei paesi extra UE; promuovere i valori comuni tra popoli e culture diversi; far progredire l'UE in quanto centro di eccellenza; migliorare la qualità delle risorse umane dell'UE attraverso l'apprendimento reciproco e lo scambio di buone pratiche.
Para a UE, a cooperação internacional em matéria de educação e de formação obedece a quatro grandes objetivos: apoiar a modernização dos países terceiros, promover os valores comuns entre povos e culturas diferentes; fazer progredir a UE enquanto centro de excelência e melhorar a qualidade dos recursos humanos da UE mediante a aprendizagem recíproca e o intercâmbio de boas práticas.
Με τη διεθνή συνεργασία σε θέματα εκπαίδευσης και κατάρτισης, η ΕΕ επιδιώκει τέσσερις κύριους στόχους: τη στήριξη του εκσυγχρονισμού των χωρών που δεν είναι μέλη της ΕΕ, την προώθηση κοινών αξιών ανάμεσα σε διαφορετικούς λαούς και πολιτισμούς, την προβολή της ΕΕ ως κέντρου αριστείας και τη βελτίωση των ανθρώπινων πόρων της ΕΕ μέσω της αμοιβαίας άντλησης διδαγμάτων και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών.
Door met landen buiten de EU samen te werken op onderwijs- en opleidingsgebied wil de EU deze landen helpen te moderniseren, gemeenschappelijke waarden van verschillende volkeren en culturen bevorderen, de EU als wetenschapscentrum promoten en het menselijk potentieel vergroten door van elkaar te leren en goede praktijken uit te wisselen.
За ЕС международното сътрудничество в областта на образованието и обучението има четири основни цели: подкрепа за модернизацията в страните извън ЕС; популяризиране на общи ценности между различни народи и култури; развитие на ЕС като център за високи научни постижения; подобряване на човешките ресурси в ЕС чрез взаимно учене и обмен на добри практики.
Mezinárodní spoluprací v oblasti vzdělávání a odborné přípravy sleduje Unie čtyři hlavní cíle: podporovat modernizaci v zemích mimo EU; rozvíjet společné hodnoty mezi lidmi rozdílných národností a kultur; učinit z Unie centrum excelence a zvyšovat kvalifikaci lidských zdrojů EU vzájemným učením a výměnou osvědčených postupů.
Internationalt samarbejde om uddannelse og erhvervsuddannelse har fire primære mål for EU: at støtte moderniseringen af lande uden for EU, fremme fælles værdier mellem forskellige folk og kulturer, fremme EU's status som ekspertisecenter og styrke EU's menneskelige ressourcer gennem gensidig læring og udveksling af god praksis.
Rahvusvahelisel haridus- ja koolitusalasel koostööl on ELi jaoks neli peamist eesmärki: moderniseerimise toetamine kolmandates riikides, ühiste väärtuste edendamine erinevate rahvuste ja kultuuride vahel, ELi kui tippkeskuse arendamine ning ELi inimressursside täiustamine vastastikuse õppimise ja heade tavade vahetamise kaudu.
Kansainvälisessä koulutusyhteistyössä EU:n tärkeimpinä tavoitteina on tukea koulutuksen uudistamista EU:n ulkopuolisissa maissa, edistää eri kansojen ja kulttuurien yhteisiä arvoja sekä parantaa EU:ssa tarjolla olevia henkilöresursseja vastavuoroisen oppimisen ja hyvien käytäntöjen vaihdon avulla.
Az oktatás és képzés terén folytatott nemzetközi együttműködés a következő négy fő uniós cél elérését szolgálja: az Unión kívüli országok korszerűsítésének támogatása, a különféle népek és kultúrák közötti közös értékek előmozdítása, az EU szerepének megerősítése az oktatás és képzés kiválósági központjaként, és az emberi erőforrások minőségének javítása az EU-ban, a kölcsönös tanulás és a bevált gyakorlatok egymásnak való átadása révén.
Współpraca międzynarodowa UE w dziedzinie kształcenia i szkolenia zawodowego ma cztery podstawowe cele: wspieranie modernizacji w państwach trzecich, propagowanie wartości wspólnych dla różnych narodów i kultur, umacnianie pozycji EU jako centrum doskonałości oraz doskonalenie zasobów ludzkich UE poprzez wzajemne uczenie się i wymianę dobrych praktyk.
Prin activităţile de cooperare internaţională în materie de educaţie şi formare profesională, UE urmăreşte: să sprijine modernizarea în ţările terţe; să promoveze valori comune pentru popoare şi culturi diferite; să consolideze rolul UE ca centru de excelenţă; să dezvolte potenţialul resurselor umane din UE prin învăţare reciprocă şi schimb de bune practici.
Medzinárodná spolupráca v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy má z hľadiska EÚ štyri hlavné ciele: podporiť modernizáciu v štátoch, ktoré nie sú členmi EÚ; presadzovať spoločné hodnoty medzi rôznymi národmi a kultúrami; vytvoriť z EÚ centrum excelentnosti; zlepšovať kvalitu ľudských zdrojov v EÚ prostredníctvom vzájomného vzdelávania a výmeny osvedčených postupov.
Štirje glavni cilji mednarodnega sodelovanja EU v izobraževanju in usposabljanju so: pomoč pri posodobitvi izobraževalnih sistemov v državah zunaj EU; izpostavljanje skupnih vrednot različnih narodov in kultur; uveljavljanje EU kot centra odličnosti; izpopolnjevanje udeležencev z učenjem drug od drugega in spoznavanjem dobrih praks.
EU har fyra mål med sitt internationella utbildningssamarbete: att stödja moderniseringen i länder utanför EU, att främja gemensamma värderingar bland olika folk och kulturer, att flytta fram EU:s position som kunskapscentrum och att utveckla EU:s humankapital genom ömsesidigt lärande och utbyte av god praxis.
Attiecībā uz starptautisko sadarbību izglītības un mācību jomā ES ir četri galvenie mērķi: atbalsts modernizācijai ārpussavienības valstīs, dažādām tautām un kultūrām kopēju vērtību popularizēšana, ES kā izcilības centra nostiprināšanās, ES cilvēkresursu uzlabošana, mācoties no citiem un apmainoties ar labāko pieredzi.
Il-kooperazzjoni internazzjonali dwar l-edukazzjoni u t-taħriġ għandha erba' miri prinċipali għall-UE: l-appoġġ għall-modernizzazzjoni f'pajjiżi li mhumiex fl-UE; il-promozzjoni ta' valuri komuni bejn popli u kulturi differenti; l-avvanz tal-UE bħala ċentru ta' eċċellenza; u t-titjib tar-riżorsi umani tal-UE permezz ta' tagħlim reċiproku u ta' bdil ta' prattika tajba.
  5 Hits www.eeas.europa.eu  
Sie entsendet außerdem auch Delegationen in alle Teile der Welt. Seit über 50 Jahren dient ein Netz aus 139 Delegationen der Europäischen Kommission als Auge, Ohr und Sprachrohr der Europäischen Kommission gegenüber den Behörden und der Bevölkerung der Gastländer.
In addition to bilateral relations with countries and regions in all continents, the EU also operates delegations in all corners of the world. A network of 139 EU delegations and offices are the eyes, ears and mouthpiece of the European Union vis-à-vis the authorities and the population in their host countries.
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 139 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
Además de mantener relaciones bilaterales con países y regiones de todos los continentes, la UE posee delegaciones por todo el mundo. Las 139 delegaciones y oficinas integradas en una red que abarca todo el mundo son los ojos, los oídos y la boca de la Unión Europea ante las autoridades y la población de todos esos países.
Oltre ad intrattenere relazioni bilaterali con paesi e regioni di tutti i continenti, l'UE dispone anche di delegazioni ovunque nel mondo. Una rete di 139 delegazioni e uffici dell'UE agisce come gli occhi, le orecchie e la bocca dell'Unione europea nei confronti delle autorità e della popolazione dei paesi ospitanti.
Além das relações bilaterais que estabelece com países e regiões de todos os continentes, a UE dispõe de uma vasta rede de informação e comunicação, constituída de 139 delegações e serviços de representação, que são os olhos, os ouvidos e os porta-vozes da União junto das autoridades e populações dos países onde estão instalados.
Εκτός από τις διμερείς σχέσεις που αναπτύσσει με διάφορες χώρες σε όλες τις ηπείρους, η ΕΕ διαθέτει και αντιπροσωπείες σε όλον τον κόσμο. Με ένα δίκτυο 139 αντιπροσωπειών και γραφείων, γίνεται αισθητή η παρουσία της ΕΕ στις αρχές και τους πληθυσμούς των χωρών υποδοχής.
De EU onderhoudt wereldwijde bilaterale betrekkingen met landen en regio's, maar heeft ook delegaties overal ter wereld. Een netwerk van 139 delegaties en bureaus vormt de ogen, oren en mond van de EU bij overheid en bevolking in de gastlanden.
In addition to bilateral relations with countries and regions in all continents, the EU also operates delegations in all corners of the world. A network of 139 EU delegations and offices are the eyes, ears and mouthpiece of the European Union vis-à-vis the authorities and the population in their host countries.
Evropská unie udržuje bilaterální vztahy s mnoha zeměmi a regiony na celém světě. V tom jí napomáhají zastoupení v členských zemích a delegace ve zbytku světa. Těch má v současné době více než 139. Jejich posláním je sledovat dění v dané zemi a reprezentovat EU v jednání s místními úřady a při komunikaci s veřejností.
Ud over de bilaterale forbindelser med lande og regioner i alle verdensdele har EU også delegationer i alle verdenshjørner. Et net af 139 EU-delegationer fungerer som både EU's øjne, ører og mund over for værtslandenes myndigheder og befolkning.
Lisaks kahepoolsetele suhetele riikide ja piirkondadega kõigil kontinentidel, on ELil ka delegatsioone kõikjal maailmas. 139 ELi delegatsioonist koosnev võrgustik on Euroopa Liidu silmadeks, kõrvadeks ja häälekandjaks suhetes vastuvõtvate riikide ametiasutuste ja elanikega.
EU on luonut kahdenväliset suhteet lukuisiin maihin ja alueisiin kaikkialla maailmassa. Lisäksi sillä on eri puolilla maailmaa 139 edustustoa ja toimistoa, jotka pitävät yhteyttä isäntämaidensa viranomaisiin ja kansalaisiin.
Az EU kétoldalú kapcsolatokat ápol az országokkal és a régiókkal valamennyi földrészen, emellett küldöttségeket is muködtet szerte a világban. A 139 EU-küldöttségbol álló hálózat révén az Európai Unió látja, hallja és tájékoztatja a helyi hatóságokat és a fogadó ország lakosságát.
UE nie tylko utrzymuje stosunki dwustronne z panstwami i regionami na wszystkich kontynentach, lecz takze posiada swoje delegatury na calym swiecie. Siec obejmujaca 139 delegatur UE to oczy, uszy i usta Unii Europejskiej w jej relacjach z wladzami i mieszkancami poszczególnych panstw.
Pe lângă faptul că întreţine relaţii bilaterale cu ţări şi regiuni de pe toate continentele, UE deţine şi delegaţii în toate colţurile lumii. O reţea formată din 139 de delegaţii şi birouri ale UE reprezintă ochii, urechile şi vocea Uniunii Europene în relaţiile acesteia cu autorităţile şi populaţia din ţările gazdă.
Evropska unija ima poleg dvostranskih odnosov, ki jih vzdržuje z državami in regijami na vseh celinah, na vseh koncih sveta tudi svoje delegacije. Mreža 139 delegacij EU in pisarn ji omogoča boljše razumevanje razmer v državah gostiteljicah in jo hkrati zastopa pri oblasteh in prebivalstvu.
Förutom bilaterala förbindelser med länder och regioner på samtliga kontinenter har EU delegationer över hela världen. Ett nätverk med 139 EU-delegationer och kontor är EU:s ögon och öron i värdländerna och de fungerar som språkrör gentemot myndigheterna och folket där.
Papildus divpusejam attiecibam ar visu kontinentu valstim un regioniem ES uztur ari delegacijas visdažadakajas pasaules malas. Tikls, ko veido 139 ES delegacija, saredzet un saklausit citu valstu iedzivotaju rupes un priekus, bet, ja vajag, — ari paust savu viedokli šo valstu iestadem.
Flimkien mar-relazzjonijiet bilaterali mal-pajjiżi u r-reġjuni fil-kontinenti kollha, l-UE topera wkoll fid-delegazzjonijiet f'kull rokna tad-dinja. Netwerk ta' 139 delegazzjoni u uffiċċji tal-UE huma l-għajnejn, il-widnejn u l-portavuċi tal-Unjoni Ewropea mal-awtoritajiet u l-popolazzjoni fil-pajjiżi li jinsabu fihom.
  2 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
Geben Sie den Code auf Ihrer Geschenkgutscheinkarte beim Checkout ein und die Summe der Karte wird von Ihrer Bestellung als Zahlung abgezogen.
Enter the code on your Gift Card during checkout and the total of the card will be deducted from your order as payment.
Introduzca el código de La Tarjeta Regalo durante la compra y el total de la tarjeta será reducido en su pago.
Inserisci il codice della carta regalo durante la procedura di pagamento. L'importo da pagare verrà ridotto prima del pagamento.
Insira o código do seu Cartão Presente ao finalizar sua compra e o valor total do cartão será deduzido do seu pedido.
Voer tijdens de betaling met uw cadeaukaart uw code in, waarna de totale waarde van de cadeaukaart als betaling op uw aankoop in mindering zal worden gebracht.
Prilikom check out-a unesite kod s Poklon bona i iznos će biti umanjen za iznos na Poklon bonu.
Wprowadż kod otrzymany wraz z bonem upominkowym przy płatności za zakup, całość kwoty znajdującej się na bonie zostanie przelana jako płatność
Введите код, указанный на Вашем подарочном сертификате, во время оформления заказа, и из суммы заказа будет вычтена общая сумма сертификата в качестве оплаты.
Ange koden på presentkortet i kassan och summan av presentkortet kommer att dras som betalning från din beställning.
Ödeme sırasında Hediye Kartınız üzerindeki kodu girin ve kartın toplamı siparişinizden ödeme olarak düşülecektir.
  9 Hits www.skype.com  
© 2013 Skype und/oder Microsoft. Die Nutzung dieser Website gilt als Annahme der Nutzungsbedingungen sowie der Datenschutz- und Cookie-Richtlinien.
© 2013 Skype and/or Microsoft. Use of this website constitutes acceptance of the Terms of Use and Privacy and Cookie policy.
© 2013 Skype et/ou Microsoft. En utilisant ce site Web, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité et de cookies.
© 2013 Skype o Microsoft. El uso de este sitio web constituye la aceptación de las Condiciones de Uso y de la Política de Privacidad y de Cookies.
© 2013 Skype e/o Microsoft L'utilizzo di questo sito Web comporta l'accettazione delle Condizioni d'uso e dell'Informativa sulla privacy e la policy per i cookie.
© 2013 Skype e/ou Microsoft. A utilização deste sítio da internet constitui a aceitação das Condições de Utilização e da Política de Privacidade e de Cookies.
© 2013 Skype en/of Microsoft. Door gebruik te maken van deze website stemt u in met de Gebruiksvoorwaarden en het Privacy- en cookiebeleid.
© 2013 Skypeおよび/またはMicrosoft このWebサイトを使用することにより、利用規約およびプライバシーとCookieに関するポリシーに同意したものと見なされます。
© 2013 Skype a Microsoft Použitím tohoto webu vyjadřujete souhlas s Podmínkami použití, Zásadami ochrany osobních údajů a Zásadami použití souborů cookie.
© 2013 Skype ja/või Microsoft. Veebisaidi kasutamise korral nõustud kasutustingimuste ning privaatsuspoliitika ja küpsiste põhimõtetega.
© 2013 Skype 및/또는 Microsoft 이 웹 사이트를 이용하는 것은 사용 약관과 개인정보 보호 및 쿠키 정책에 동의하는 것으로 간주됩니다.
© 2013 Skype og/eller Microsoft. Bruk av dette nettstedet innebærer at du godtar bruksvilkårene og personvernerklæringen og retningslinjene for informasjonskapsler.
© 2013 Skype i/lub Microsoft. Korzystanie z tej witryny oznacza zaakceptowanie Regulaminu użytkowania oraz Zasad dotyczących plików cookie i ochrony danych osobowych.
© 2013 Skype и/или Microsoft. Использование этого веб-сайта приравнивается к согласию выполнять Условия использования, Положения о конфиденциальности и Правила, касающиеся cookie-файлов.
© 2013 Skype ve/veya Microsoft. Bu web sitesinin kullanılması Kullanım Şartları'nın ve Gizlilik ve Tanımlama Bilgisi Politikası'nın kabul edildiği anlamına gelir.
  468 Hits www.audiopill.net  
Wählen Sie PT3 oder irgendein anderes Format, das Sie als Ergebnis haben wollen (mehr als 200 Formate unterstützt)
Choose PT3 or any other format you need as a result (more than 200 formats supported)
Elija PT3 o cualquier otro formato que necesite como resultado (más de 200 formatos compatibles)
Scegli PT3 o qualsiasi altro formato che ti serva come destinazione (più di 200 formati supportati)
Escolha PT3 ou qualquer formato final que você queira (mais de 200 formatos suportados)
اختر صيغة PT3 أو أية صيغة أخرى أنت بحاجةٍ إليها كنتيجة (أكثر من 200 صيغة مدعومة)
Kies PT3 of iedere andere bestandsindeling die u nodig heeft als resultaat (meer dan 200 indelingen worden ondersteund)
Pilih PT3 atau format lainnya yang Anda inginkan (mendukung lebih dari 200 format)
Wybierz format PT3 lub inny potrzebny Ci format (spośród ponad 200 wspieranych formatów).
Выберите PT3 или любой другой формат, который вам нужен (более 200 поддерживаемых форматов)
เลือกรูปแบบไฟล์ PT3 หรือรูปแบบไฟล์อื่นตามต้องการเป็นผลลัพธ์(รองรับรูปแบบไฟล์มากกว่า 200 รูปแบบ)
PT3 ya da sonuç olarak ihtiyacınız olan diğer formatlardan birini seçin (200'den fazla format desteklenir)
Chọn PT3 hoặc bất kỳ định dạng nào khác bạn cần chuyển đổi sang (hỗ trợ hơn 200 định dạng)
  2 Hits www.hydrosolution.com  
Mounten Sie Imagedateien als virtuelles Laufwerk
Mounts images as virtual drive
Monte les images comme un lecteur virtuel
Monta imágenes como si fuera un disco virtual
Monta immagini come unità virtuali
Monte imagens como um drive virtual
Φορτώνει εικόνες σαν εικονικός οδηγός
Laad beelden als virtueel station
Připojí bitovou kopii jako virtuální disk
Monterer billedfiler som virtuelt drev
Lemezképeket csatol virtuális meghajtóként
Montuje obrazy jako wirtualne napędy
Monteaza imagini ca unitate de disc virtuala
Monterar avbilder som virtuell enhet
Mount imej sebagai pemacu maya
  17 Hits www.google.com.co  
Ist Ihr Gerät vielleicht ein bisschen langsamer als sonst? Werden willkürlich Fenster angezeigt? Wurden von Ihrem Bankkonto Beträge abgebucht, die Sie nicht zuordnen können?
Votre appareil est-il plus lent que d'habitude ? Des écrans aléatoires s'ouvrent-ils ? Des frais inconnus apparaissent-ils sur votre relevé bancaire ?
Il tuo dispositivo è un po' più lento del solito? Vengono visualizzate schermate popup a caso? Sul tuo conto bancario ci sono addebiti che non ti risultano?
هل يعمل جهازك بسرعة أقل من السرعة المعتادة؟ هل تظهر لك شاشات عشوائية؟ هل يتم تحميل رسوم مجهولة على حسابك المصرفي؟
Kører din enhed lidt langsommere end normalt? Dukker der tilfældige skærmbilleder op? Er der ukendte debiteringer på din bankkonto?
Eszköze kicsit lassabb a szokásosnál? Véletlenszerű képernyők tűnnek fel? Ismeretlen terheléseket lát bankszámláján?
Apakah perangkat Anda berjalan lebih lambat dari biasanya? Mungkin sembarang layar bermunculan? Apakah ada tagihan tak dikenal di rekening bank Anda?
Kjører enheten din litt tregere enn vanlig? Dukker det kanskje opp vilkårlige sider? Ser du ukjente belastninger på kontoutskriften din?
Twoje urządzenie działa wolniej niż zwykle? Wyświetlają się dziwne ekrany? Na Twoim koncie bankowym pojawiły się nieznane obciążenia?
Ваше устройство стало работать медленнее? Появляются подозрительные всплывающие окна? С банковского счета по непонятным причинам списываются средства?
อุปกรณ์ของคุณกำลังทำงานช้าลงกว่าปกติเล็กน้อยหรือไม่ หน้าจอแบบสุ่มปรากฏขึ้นมาหรือไม่ บัญชีธนาคารของคุณมีการเรียกเก็บเงินที่คุณไม่ทราบหรือไม่
Thiết bị của bạn hiện chạy chậm hơn một chút so với mọi khi? Các màn hình ngẫu nhiên có thể bật lên? Tài khoản ngân hàng của bạn có các khoản phí không xác định?
האם המכשיר שלך פועל קצת יותר לאט מהרגיל? אולי קופצים מסכים אקראיים? האם בחשבון הבנק שלך יש חיובים שאינם מוכרים לך?
Ваш пристрій працює повільніше, ніж зазвичай? Можливо, з’являються випадкові екрани? З вашого банківського рахунку стягується невідома плата?
  52 Hits framasphere.org  
Chengdu Tops Liste als die gl...
Chengdu tops list as China's h...
Chengdu tops liste ville plus ...
Lista de tops de Chengdu como ...
Chengdu in cima alla lista com...
Lista de partes superiores de ...
تشنغدو يتصدر قائمة كأسعد مدينة...
Chengdu tops lijst als China's...
中国の最も幸せな都市として成都...
Chengdu puncak daftar sebagai ...
중국의 행복 한 도시로 청두 꼭대기 목록
Chengdu szczyty listy jako naj...
Чэнду топы списо...
Chengdu toppar listan som Kina...
รายการท็อปส์เฉิงตูเป็นเมืองสุข...
Chengdu en fazla liste olarak ...
  2 Hits www.tamro.fi  
Mounten Sie Imagedateien als virtuelles Laufwerk
Mounts images as virtual drive
Monte les images comme un lecteur virtuel
Monta imágenes como si fuera un disco virtual
Monta immagini come unità virtuali
Monte imagens como um drive virtual
Φορτώνει εικόνες σαν εικονικός οδηγός
Laad beelden als virtueel station
Připojí bitovou kopii jako virtuální disk
Monterer billedfiler som virtuelt drev
Lemezképeket csatol virtuális meghajtóként
Montuje obrazy jako wirtualne napędy
Monteaza imagini ca unitate de disc virtuala
Monterar avbilder som virtuell enhet
Mount imej sebagai pemacu maya
  41 Hits www.if-ic.org  
Substantive als Adjektive
Nouns as Adjectives
Substantifs que Adjectifs
Los sustantivos como adjetivos
Nomi come aggettivi
الأسماء كما النعوت
Съществителните като прилагателни
Podstatná jména jako adjektiva
विशेषण के रूप में संज्ञाओं
Kata benda sebagai Kata Sifat
Существительные как прилагательные
คำนามเป็นคำคุณศัพท์
Sıfatlar olarak İsimler
Những danh từ như tính từ
  2 Hits www.elby.ch  
Mounten Sie Imagedateien als virtuelles Laufwerk
Mounts images as virtual drive
Monte les images comme un lecteur virtuel
Monta imágenes como si fuera un disco virtual
Monta immagini come unità virtuali
Monte imagens como um drive virtual
Φορτώνει εικόνες σαν εικονικός οδηγός
Laad beelden als virtueel station
Připojí bitovou kopii jako virtuální disk
Monterer billedfiler som virtuelt drev
Lemezképeket csatol virtuális meghajtóként
Monterer avbildningsfiler som virtuell stasjon
Montuje obrazy jako wirtualne napędy
Monteaza imagini ca unitate de disc virtuala
Monterar avbilder som virtuell enhet
Mount imej sebagai pemacu maya
  20 Hits manuals.playstation.net  
(Freunde) werden die Avatare und Aktivitäten mit dem hier ausgewählten Design als Hintergrundbild angezeigt.
(Friends), the avatars and activities are displayed with the panel selected here used as the background image.
(Amis), les avatars et les activités sont affichés avec comme image d'arrière-plan l'habillage sélectionné ici.
(Amigos), se muestran los avatares y las actividades utilizando como imagen de fondo el panel seleccionado aquí.
(Amici), gli avatar e le attività vengono visualizzati con il pannello selezionato come immagine di sfondo.
(Amigos), os avatares e as actividades são apresentados com o painel seleccionado como a imagem de fundo.
(Vrienden) worden de avatars en activiteiten weergegeven met als achtergrond het paneel dat hier geselecteerd is.
(Venner),vises avatarer og aktiviteter med et valgt panel, der bruges som baggrundsbillede.
(Ystävät) ystäväluettelossa näkyvät avatarit ja tapahtumat näytetään tässä kohdassa valittu paneeli taustakuvana.
(Venner) brukes avatarene og aktivitetene som vises med panelet som er valgt her som bakgrunnsbilde.
(Znajomi) awatary i aktywności są wyświetlane na tle odpowiadającym wybranemu tutaj panelowi.
(Друзья) аватары и события отображаются на фоне выбранной в этом меню панели.
(Vänner) visas avatarer och aktiviteter med den panel som väljs här som bakgrundsbild.
(Arkadaşlar) içindeki arkadaş listesinde, avatarlar ve etkinlikler arka plan görüntüsü olarak kullanılan ve buradan seçilen panel ile birlikte görüntülenir.
  6 Hits www.companisto.com  
Die komplette Dokumentation ist online als kompilierte HTML Hilfedatei (.chm) herunterzuladen.
La documentación completa está disponible en línea o como archivo de ayuda compilado html (.chm) para descarga.
La documentazione completa é disponibile online, o come file di aiuto compilato in html (.chm) da scaricare.
A documentação completa está disponível on-line ou como um arquivo de ajuda HTML compilado (.chm) para download.
De volledige documentatie is online verkrijgbaar, of als html helpbestand (.chm) te downloaden.
完全なドキュメントはオンラインとダウンロードできるコンパイル済みHTMLヘルプ ファイル (.chm)で用意しています。
The complete documentation is available online or as a compiled html help file (.chm) for download.
Пълната информация е достъпна онлайн, или като компилиран html помощен файл (.chm) за изтегляне.
The complete documentation is available online or as a compiled html help file (.chm) for download.
Kompletní dokumentace je k dispozici on-line nebo jako kompilovaná HTML nápověda (.chm) ke stáhnutí.
Fullstendig dokumentasjon kan lastes ned online eller som en kompilert HTML Hjelp-fil (CHM).
Úplná dokumentácia je dostupná online, alebo ako html súbor (.chm) na stiahnutie.
Fullständig dokumentation är tillgänglig online eller som en kompilerad HTML-hjälpfil (.chm) för nedladdning.
Belgelerin tamamına çevrimiçi olarak erişilebilir veya derlenmiş html yardım dosyası (.chm) olarak indirilebilir.
Tài liệu đầy đủ đã sẵn có trên mạng hay đã dịch sang dạng trợ giúp (.chm) để tải về.
Розширена документація наявна в мережі, або у вигляді завершеного файлу допомоги html (.chm) для завантаження.
  4 Hits www.campingdessources.com  
SO VIEL MEHR ALS DATING
WE’RE NOT JUST FOR DATING ANYMORE
NOUS OFFRONS BIEN PLUS QUE DU DATING
SOMOS MUCHO MÁS QUE UNA PÁGINA DE CITAS
RIMANERE NEL DATING NON CI BASTAVA
OFERECEMOS MUITO MAIS DO QUE ENCONTROS
これからは、デートだけじゃありません
VI ER IKKE LÆNGERE KUN TIL DATING
DEITTAILUA JA PALJON MUUTAKIN
IKKE KUN FOR DATING
OFERUJEMY WIELE WIĘCEJ NIŻ DATING
BUMBLE — ЭТО НЕ ТОЛЬКО ДЕЙТИНГ
NU MER ÄN BARA DEJTING
这里已不仅仅是约会的平台
  17 Hits arc.eppgroup.eu  
2. Kontrolle und Anwendung: Gewährleistung einer korrekten Anwendung der Vorschriften als Grundlage einer erfolgreichen Fischereipolitik
2. Contrôle et Application: la garantie d’une application correcte des règles est à la base d’une politique de la pêche couronnée de succès
2. Control y aplicación: garantizar la correcta aplicación de las normas como base del éxito de la política pesquera
2. Controllo e applicazione: la garanzia di una corretta applicazione delle norme è alla base di un'efficace politica della pesca
2. Controlo e aplicação: garantir a correcta aplicação das normas como base de uma política de pesca bem sucedida
2. Έλεγχος και εφαρμογή: διασφάλιση της σωστής εφαρμογής των κανόνων ως βάση μιας επιτυχημένης αλιευτικής πολιτικής
2. Controle en handhaving: toezicht op de correcte naleving van de regels als basis voor een geslaagd visserijbeleid
2. Kontrola a uplatnění: zajištění správného uplatnění pravidel jako základu úspěšné rybářské politiky
2. Kontrol og anvendelse: at sikre korrekt anvendelse af reglerne som grundlag for en vellykket fiskeripolitik
2. Kontroll ja kohaldamine: eeskirjade nõuetekohase kohaldamise kui eduka kalanduspoliitika aluse tagamine
2. Valvonta ja soveltaminen: sääntöjen asianmukaisen soveltamisen varmistaminen onnistuneen kalastuspolitiikan perustana
2. Ellenőrzés és alkalmazás: a szabályok helyes alkalmazásának biztosítása mint a sikeres halászati politika alapja
2. Kontrola i stosowanie zasad: zapewnienie właściwego stosowania zasad jako podstawa skutecznej polityki rybołówstwa
2. Control și punere în aplicare: asigurarea unei aplicări corecte a normelor ca bază a unei politici de succes în domeniul pescuitului
2. Kontrola a uplatňovanie: zaistenie správneho uplatňovania pravidiel ako základ úspechu politiky rybného hospodárstva
2. Nadzor in uporaba: zagotavljanje pravilne uporabe pravil kot osnova za uspešno ribiško politiko
2. Kontrole un piemērošana: pareizas noteikumu piemērošanas nodrošināšana, kas ir veiksmīgas zivsaimniecības politikas pamatā
  15 Hits eventee.co  
Qualifiziert dieses Verhalten als Belästigung?
Does this behavior qualify as harassment?
Ce comportement peut-il être considéré comme un exemple de harcèlement ?
¿Este comportamiento puede ser considerado como acoso?
Un tale comportamento può essere qualificato come molestia?
Esse comportamento se qualifica como assédio?
Valt dit onder intimidatie en pesterij?
Dá se toto chování posuzovat jako sexuální obtěžování?
Kan denne opførsel beskrives som chikane?
Apakah perilaku ini termasuk pelecehan?
Czy takie zachowanie można uznać za molestowanie?
Можно ли классифицировать такое поведение как сексуальное домогательство?
Kan det här beteendet anses vara trakasserier?
Bu davranış, taciz teşkil eder mi?
  5 Hits prodavnica.aleksandarmn.com  
Als Standardsprache festlegen
Set as default language
Defini comme langue par défaut
Establecer como idioma predeterminado
Configura come lingua predefinita
Definir como idioma padrão
Ορισμός ως προεπιλεγμένη γλώσσα
Задай като език по подразбиране
Sæt som standard sprog
Aseta Oletuskieli
Setja sem tungumál sjálfgefið
Angi som standardspråk
Som standard språk
Varsayılan dil olarak ayarlayın
הגדר כשפת ברירת מחדל
  www.sigmasrl.com  
Als Administrator anmelden
Login as administrator
Entrar como administrador
Accedi come amministratore
Entrar como administrador
Login als beheerder
Příhlásit se jako administrátor
Logi sisse administraatorina
Bejelentkezés adminisztrátorként
Login sebagai administrator
Prisijungti administratoriaus teisėmis
Login som administrator
Zaloguj się jako administrator
Войти как администратор
Yönetici olarak giriş
Pieslēgties kā administrators
Sartu administratzaile bezala
  37 Hits www.unigis.com  
Werden als „mit niedrigem Einkommen“
Être considéré comme « faible revenu »
Se considerará "bajos ingresos"
Essere considerato “a basso reddito”
Ser considerada “baixa renda”
تعتبر "ذات الدخل المنخفض"
Be considered “low-income”
Worden beschouwd als “een laag inkomen”
Word beskou as "lae-inkomste"
Be considered “low-income”
Рассматриваться «с низким доходом»
Betraktas som ”låga inkomster”
Be considered “low-income”
“Düşük gelirli” düşünülebilir
Be considered “low-income”
A chur san áireamh "ioncam íseal"
  sana-metropolitan-hotel-lisbon.at-hotels.com  
Als anstößig markieren
Contenu sensible
Marcar como no segura
Contrassegna come non adatto a tutti
Assinalar como inseguro
علامة لمحتوى غير آمن
Markeer als onveilig (NSFW)
ファミリーセーフティに接触するコンテンツとしてマーク
Označit jako nevhodné.
Markér som usikker
Liputa sopimattomaksi
Tandai sebagai tidak aman
Ustaw ograniczenia wiekowe
ปักหมุดว่าไม่ปลอดภัย
Güvenli değil olarak işaretle
סמן כתוכן פוגעני
  3 Hits www.libreriacarmen.com  
Diese Seite ist für Mitglieder. Als Stardoll-Mitglied bekommst du:
Cette page est réservée aux membres. En tant que membre Stardoll tu reçois :
Esta página es para miembros. Como miembro de Stardoll puedes:
Esta página é para integrantes. Como integrante você ganha:
هذه الصفحة خاصة بالعضوات إذا كنت عضوة في Stardoll ستحصلين على :
Αυτή η σελίδα είναι για μέλη. Ως μέλος στο Stardoll παίρνεις:
このページは会員用です。Stardoll の会員になると、次の特典があります。
Тази страница е за членове. Като член на Stardoll получаваш:
Ova stranica namijenjena je članovima. Kao član Stardolla dobivaš:
Denne side er for medlemmer. Som medlem på Stardoll får du:
Tämä sivu on jäsenille. Stardollin jäsenenä saat:
यह पेज सदस्यों के लिए है. Stardoll पर सदस्य के रूप में आपको मिलेगा:
Ez az oldal tagok számára készült. Ha tagja vagy a Stardollnak, az a következő előnyökkel jár:
Halaman ini untuk anggota. Sebagai anggota di Stardoll kamu mendapatkan:
멤버 전용 페이지입니다. 스타돌 멤버에게는 다음 혜택을 드립니다.
Ta strona jest dla użytkowników Stardoll. Jako użytkownik zyskujesz:
Această pagină este pentru membri. Ca membru Stardoll, primești următoarele:
Den här sidan är endast för medlemmar. Som medlem på Stardoll får du:
Bu sayfa üyelerimiz içindir: Stardollda üye iken şunları kazanırsın:
  27 Hits e-justice.europa.eu  
Wenn Sie als Opfer einer Straftat Informationen suchen, finden Sie umfassende Erläuterungen zu Ihren Rechten hier.
If you are the victim of a crime, you can find full information about your rights here.
Si vous êtes victime d’une infraction pénale, vous trouverez des informations complètes concernant vos droits ici.
Si es usted víctima de un delito, puede consultar aquí información completa sobre sus derechos.
Se siete vittima di un reato, potete trovare tutte le informazioni sui vostri diritti cliccando qui.
Se foi vítima de um crime, pode encontrar todas as informações sobre os direitos que lhe assistem aqui.
Εάν είστε θύμα εγκλήματος, μπορείτε να λάβετε πλήρη πληροφόρηση για τα δικαιώματά σας εδώ.
Als u slachtoffer van een misdrijf bent, kunt u hier de benodigde informatie over uw rechten vinden.
Pokud jste se stali obětí trestného činu, můžete si přečíst podrobné informace o svých právech zde.
Hvis du selv har været udsat for en strafbar handling, kan du finde detaljerede oplysninger om dine rettigheder her.
Kui te olete kuriteo ohvriks langenud, leiate kogu teabe oma õiguste kohta siit.
Amennyiben ön bűncselekmény sértettje, jogairól itt kaphat teljes körű tájékoztatást.
Jeśli padłeś ofiarą przestępstwa, pełną informację na temat przysługujących ci praw znajdziesz tutaj.
Dacă sunteți victima unei infracțiuni, puteți găsi aici informații complete privind drepturile dumneavoastră.
Ak ste sa stali obeťou trestného činu, všetky informácie o vašich právach nájdete tu.
Če ste žrtev kaznivega dejanja, lahko izčrpne informacije o svojih pravicah najdete tukaj.
Om du är brottsoffer hittar du utförlig information om dina rättigheter här.
Ja esat noziedzīgā nodarījumā cietušais, pilnu informāciju par savām tiesībām varat atrast šeit.
Jekk inti vittma ta’ xi delitt, tista’ ssib it-tagħrif kollu dwar id-drittijiet tiegħek hawnhekk.
  21 Hits www.karamehmet.com.tr  
Passen Sie auf Kinder auf, während Sie als Nonne spielen
Occupez-vous des enfants en jouant comme nonne
Cuida a los niños mientras juegas como monja
Prenditi cura dei bambini mentre suoni come una suora
Cuide das crianças enquanto joga como freira
Zorg voor kinderen tijdens het spelen als non
Pas på børn mens du spiller som en nonne
Huolehdi lapsista leikkimisenä kuin nunna
नन के रूप में खेलते समय बच्चों का ख्याल रखना
Позаботьтесь о детях, играя в качестве монахини
Ta hand om barnen medan du spelar som en nonne
Bir rahibe olarak oynarken çocuklara iyi bakın
  www.european-council.europa.eu  
Präsident Van Rompuy vor der VN-Generalversammlung: Die EU nimmt ihre Verantwortung als globaler Akteur wahr
President Van Rompuy at the UN General Assembly: EU is a responsible global actor
President Van Rompuy at the UN General Assembly: EU is a responsible global actor
El Presidente Van Rompuy ante la Asamblea General de las Naciones Unidas: la UE es un actor mundial responsable
Il presidente Van Rompuy all'Assemblea generale dell'ONU: l'UE è un attore globale responsabile
Discurso do Presidente Van Rompuy na Assembleia Geral da ONU: a UE é um interveniente a nível mundial responsável
Ο Πρόεδρος Van Rompuy στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ: Η ΕΕ αποτελεί υπεύθυνο παράγοντα της παγκόσμιας σκηνής
Voorzitter van de Europese Raad Van Rompuy spreekt de Algemene Vergadering van de VN toe: de EU is een wereldspeler met verantwoordelijkheidsbesef
Председателят ван Ромпьой пред Общото събрание на ООН: ЕС е отговорен глобален играч
Herman Van Rompuy ve Valném shromáždění OSN: EU je zodpovědný globální aktér
Herman Van Rompuy på FN's Generalforsamling: EU er en ansvarlig global aktør
Eesistuja Herman Van Rompuy ÜRO Peaassambleel: „EL on vastutustundlik ülemaailmne tegutseja.”
Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Van Rompuyn puhe YK:n yleiskokouksessa: EU on vastuuta kantava maailmanlaajuinen toimija
Van Rompuy elnök az ENSZ Közgyűlésén: az EU felelős globális szereplő
Pirmininko H. Van Rompuy kalba JT Generalinės Asamblėjos sesijoje: ES yra atsakingas pasaulio lygio subjektas
Przewodniczący Herman Van Rompuy do Zgromadzenia Ogólnego ONZ: UE jest odpowiedzialnym światowym graczem
„UE este un protagonist responsabil pe scena mondială”, a declarat președintele Van Rompuy la Adunarea generală a ONU
Predseda Európskej rady Herman Van Rompuy na Valnom zhromaždení OSN: EÚ je zodpovedný globálny aktér
Predsednik Van Rompuy na Generalni skupščini ZN: EU je odgovoren svetovni akter
Ordförande Herman Van Rompuy i FN:s generalförsamling: EU är en ansvarsfull global aktör
Priekšsēdētājs Van Rompejs ANO Ģenerālajā asamblejā: ES ir atbildīgs globālais dalībnieks
Il-President Van Rompuy fl-Assemblea Ġenerali tan-NU: L-UE hija attur globali responsabbli
  www.topreviews.eu  
Wir haben die Quellen der Webseite in ein bitbucket Mercurial Repository verschoben und verwenden jetzt Transifex als Plattform für die Übersetzungen.
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Nous avons déplacé les sources du site web vers le dépôt bitbucket Mercurial et nous utilisons maintenant Transifex comme plateforme de traductions.
Movimos el código del sitio web a un repositorio bitbucket en Mercurial, y como plataforma para las traducciones ahora usamos Transifex.
Μετακομίζουμε τα πηγαία αρχεία από τον ιστοχώρο σε αποθετήριο bitbucket Mercurial και πλέον χρησιμοποιούμε το Transifex ως πλατφόρμα μεταφράσεων.
私たちは、Webサイトのソースをbitbucket Mercurial リポジトリに移動し、今はTransifex を翻訳のプラットホームとして使用しています。
We move the sources from the website to a bitbucket Mercurial repository and use now Transifex as platform for the translations.
Przenosimy źródła ze strony internetowej do repozytorium bitbucket Mercurial i używamy obecnie Transifex jako platformy tłumaczeń.
Мы перевели исходники с нашего сайта в репозиторий bitbucket Mercurial и сейчас используем платформу Transifex для перевода программы.
Websitesindeki kaynakları bitbucket Mercurial repository alanına taşıdık ve çeviriler için artık Transifex platformunu kullanıyoruz.
Iturburuak webgunetik bitbucket Mercurial biltegira mugitu ditugu eta orain Transifex erabiltzen dugu itzulpen plataforma bezala.
  3 Hits www.hotelsbomjesus.com  
Das Panorama-Restaurant ist mehr als nur ein Hotelrestaurant. Es ist aufgrund seiner regionalen Küche ein angesehenes und renommiertes Restaurant.
Le Restaurant Panoramic n'est pas seulement un restaurant de plus ; il est reconnu et prestigieux grâce à sa cuisine régionale.
El Restaurante Panoramic no es únicamente un bonito restaurante de hotel, sino que también es un conocido y prestigioso establecimiento donde se sirve una refinada cocina regional.
Il Panoramic Restaurant è più del solito ristorante d’albergo: è un locale di prestigio e ampiamente famoso per la cucina regionale.
O Restaurante Panorâmico não é só mais um estabelecimento de restauração do hotel, é um espaço de jantares altamente reconhecido e prestigiado pela sua cozinha regional.
Het Panoramisch restaurant is niet zomaar een hotelrestaurant; nee, het is dankzij de regionale keuken een erkende en gerenommeerde dineergelegenheid.
Panoraama ravintola ei ole ainoastaan yksi muista hotellin ruokailuyrityksistä, se on tunnettu ja arvostettu ruokailualue johtuen sen paikallisesta keittiöstä.
Restaurant Panoramic er ikke bare et hotell-spisested. Det er en anerkjent og velrenommert spiseplass på grunn av sitt regionale kjøkken.
Здешний ресторан «Панорамный» – не просто еще одно ресторанное заведение при отеле. Он пользуется широкой известностью и престижем благодаря своей региональной кухне.
  www.csvintagehouse.com  
Es gibt nichts Besseres als den perfekten Wein zu Ihrer Mahlzeit. Die Weinliste wurde vorsichtig zusammengestellt, um auch dem anspruchsvollsten Geschmack zu gefallen.
Rien ne vaut un vin parfait pour agrémenter votre repas. La liste des vins a été préparée avec attention pour satisfaire les palais les plus exigeants.
No hay nada mejor que el vino perfecto para complementar su comida. La lista de vinos se ha confeccionado cuidadosamente para complacer los gustos más exigentes.
Non c'è niente di meglio di un vino perfetto per completare il vostro pasto. La carta dei vini è stata attentamente preparata per soddisfare i palati più esigenti.
Não existe nada melhor que o vinho perfeito para completar a sua refeição. A lista de vinhos foi cuidadosamente preparada para agradar os gostos mais exigentes.
Niets vult uw maaltijd zo voortreffelijk aan als de perfecte wijn. De wijnkaart werd zorgvuldig samengesteld zodat zelfs de meest verfijnde smaak er zijn gading vindt.
Ei ole mitään parempaa kuin täydellinen viini joka täydentää ruokanne. Viinilista on valmistettu huolellisesti tyydyttämään vaativimmatkin maut.
Ingenting er bedre enn en perfekt vin til et fantastisk måltid. Vinlisten er blitt nøye utformet for å imøtekomme den mest kresne.
Нет ничего лучше, чем отличное вино в дополнение к Вашей еде. Винная карта была со вкусом подготовлена для того, чтобы угодить самому привередливому гурману.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow