mome – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'419 Résultats   18 Domaines
  www.comievents.com  
Na mome je ponovo.
It is on mine.
  6 Hits www.esdistinto.es  
Opis: Rakovica, Vidikovac - Mome Stanojlovića
Description (Croatian): Rakovica, Vidikovac - Mome Stanojlovića
Beschreibung: Rakovica, Vidikovac - Mome Stanojlovića
  1437 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Draga djeco! U ovom radosnom danu sve vas donosim pred moga Sina Kralja mira da vam on da svoj mir i blagoslov. Dječice, taj mir i blagoslov dijelite u ljubavi s drugima. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
«Chers enfants, travaillez avec joie et persistance à votre conversion. Offrez toutes vos joies et vos tristesses à mon Coeur Immaculé pour que je puisse vous mener tous à mon Fils Bien–aimé, afin qu’en son Coeur, vous trouviez la joie. Je suis avec vous pour vous enseigner et vous mener vers l’éternité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
  www.ausenco-rylson.com  
“Kao sudionica novog programa SELECTIO HR Akademije u prvom redu bih se željela osvrnuti na kompetenciju i iskustvo svih predavača od kojih se, za svaki novi modul, veselim naučiti što više. Program je osmišljen tako da svatko od sudionika ima mogućnost proširiti svoje znanje „po mjeri“, no najbitniji aspekti samog programa su dobro obuhvaćeni na predavanjima. Od samoga početka programa mogu primjeniti dobiveno znanje u praksi što mi puno znači kao i mome timu. Organizacija i način rada su odlični, a način na koji smo tretirani mi, kao polaznici je onaj pravi kako bismo mi kao budući HR eksperti trebali posvetiti pažnju našem najvažnijem kapitalu – ljudima.”
“Human Resources Management is a complex area and that from me and of my associates, managers in the company, requires constant knowledge upgrade and exchange of experiences. While I work more than a decade in human resources and a lot of education I have in the field of modern concepts and procedures applied in the management Human Resources, I am aware that in this category I may have a lot to learn. I chose SELECTIO HR Academy primarily because of the pronounced practical orientation and comprehensive program. I very much appreciate that the program respects the diversity of experiences of all attendants and provides an overview of different theoretical concepts without advocating some. This gives the program uniqueness and also guidance on “best practice” solutions.”
  tubepornstock.com  
Mozhda bi se, tako, mogla sprijechiti zloupotreba pobjede, da se, nakon nje – rdje srebrom pokrivaju. Pojavljivanje Pesme invalida u mome sjec'anju dozhivio sam, tada, kao Shantic'evu podrshku i ohrabrenje za ono shto sam izrazio u svojoj pjesmi Spomen soba.
Алекса Шантић, пјесник националних заноса и прегнућа, чија је пјесма Ми знамо судбу проглашена сонетом српске историје, јер је у њој, потпуније него и један други пјесник, изразио суштину српске вјековне борбе, као борбе за слободу, коју им је дао Бог, а коју други, насилници, зулумћари, тирани и поробљивачи, непрестано краду и отимају – написао је, 1923. године, једну чемерну пјесму у којој је открио болну истину да су се српски хероји из Првог свјетског рата, након побједе, претворили у просјаке. Била је то Песма инвалида. Пјесма мало штампана и анализирана, мало учена у школама и рецитована на приредбама, садржи горко наличје борбе за слободу – за које би се требало знати прије него се крене у борбу. Можда би се, тако, могла спријечити злоупотреба побједе, да се, након ње – рђе сребром покривају. Појављивање Песме инвалида у моме сјећању доживио сам, тада, као Шантићеву подршку и охрабрење за оно што сам изразио у својој пјесми Спомен соба.
  4 Hits www.pep-muenchen.de  
Što je Pavao mislio pod "Amenom" u tom istom retku? Ta riječi doslovce znači: "Neka tako bude. Možeš se u to pouzdati." U kontekstu ovoga odlomka "Amen" znači: "Vjerujem Tvojoj riječi za mene, Gospodine. Neka tako bude u mome životu."
Nun wissen wir, was ein „göttliches Ja“ ist. Was meint Paulus mit dem „Amen“ im selben Vers? Das Wort selbst bedeutet wörtlich: „So sei es. Du kannst ihm trauen.“ Im Zusammenhang mit dem Abschnitt bedeutet „Amen“ zu sagen: „Ich glaube deinem Wort an mich, Herr. So sei es in meinem Leben.“
Ahora sabemos que es un “sí divino.” Así que, ¿qué quiere decir Pablo por el “Amén” en el mismo verso? La palabra en si, significa literalmente, “Que así sea. Puedas confiar en ella.” En el contexto del pasaje, “Amen” quiere decir, “Yo creo en tu palabra para mi, Señor. Que así sea en mi vida.”
Ora sappiamo cos’è il “sì divino”. Allora cosa intende Paolo con l’”amen” scritto nello stesso verso? La parola stessa significa letteralmente “Così ti sia fatto. Ci puoi contare”. Nel contesto del passo, “Amen” significa dire: “Io credo nella tua parola per me, Signore. Sia fatto così nella mia vita”.
Nou weet ons wat ʼn “geestelike ja” is. Dus, wat bedoel Paulus met die “Amen” in dieselfde vers? Die woord self beteken letterlik, “Laat dit so wees. Jy kan dit vertrou”. In die konteks van die sinsnede beteken “Amen” om te sê, “Ek glo U woord aan my, Here. Laat dit so wees in my lewe”.
  www.republicart.net  
Takva "hibridnost" opozicijske umjetnosti moze se prema mome misljenju predociti prije svega u dva pogleda. Dobar dio umjetnicke produkcije koji je nastao u svezi s protestima protiv austrijske vlade, ali i u okviru antiglobalizacijskog pokreta, slijedi na jedan prilicno ocigledan nacin perspektivu "orijentacije na aktere".
This kind of "hybridity" of oppositional art may be recognized, in my opinion, primarily in two respects. A large part of artistic production that has emerged in conjunction with the protests against the Austrian government, but also within the framework of the anti-globalization movement, follows an "actor-oriented" perspective in a fairly obvious way. [7] It prefers to devote itself to the representation of collective political rituals, those of founding solidarity as well as those of applying violence, and it draws attentions to "good" or "bad" actors, whether these are individuals, groups or organizations. By fixing on concrete entities (such as individuals and groups) and their intentions, by concentrating on discontinuous acts and events - especially direct violence - and by privileging symbolic political events, which essentially take place on the front stage of politics, this type of artistic production is in danger of repeating the structural blindness of the hegemonial media discourse and its basic idea that the world is essentially to be understood through recourse to actors.
  9 Hits wordplanet.org  
8 Salomon odgovori: "Veoma si naklon bio mome ocu Davidu i zakraljio si mene na njegovo mjesto.
8 And Solomon said unto God, Thou hast shewed great mercy unto David my father, and hast made me to reign in his stead.
8 Salomon répondit à Dieu: Tu as traité David, mon père, avec une grande bienveillance, et tu m'as fait régner à sa place.
8 Und Salomo sprach zu Gott: Du hast große Barmherzigkeit an meinem Vater David getan und hast mich an seiner Statt zum König gemacht.
8 Y Salomón dijo á Dios: Tú has hecho con David mi padre grande misericordia, y á mí me has puesto por rey en lugar suyo.
8 Salomone rispose a Dio: ‘Tu hai trattato con gran benevolenza Davide, mio padre, e hai fatto regnar me in luogo suo.
8 E Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande beneficência com Davi, meu pai, e a mim me fizeste rei em seu lugar.
8 فَقَالَ سُلَيْمَانُ لِلَّهِ: [إِنَّكَ قَدْ فَعَلْتَ مَعَ دَاوُدَ أَبِي رَحْمَةً عَظِيمَةً وَمَلَّكْتَنِي مَكَانَهُ.
8 En Salomo zeide tot God: Gij hebt aan mijn vader David grote weldadigheid gedaan; en Gij hebt mij koning gemaakt in zijn plaats;
8 ソロモンは神に言った、「あなたはわたしの父ダビデに大いなるいつくしみを示し、またわたしを彼に代って王とされました。
8 En Salomo het tot God gespreek: U het aan my vader Dawid ‘n groot guns bewys en my in sy plek koning gemaak.
8 سلیمان‌ به‌ خدا گفت‌: «تو به‌ پدرم‌ داود احسان‌ عظیم‌ نمودی‌ و مرا به‌ جای‌ او پادشاه‌ ساختی‌.
8 А Соломон каза на Бога: Ти си показал голяма милост към баща ми Давида, като си ме поставил цар вместо него.
8 I řekl Šalomoun Bohu: Ty jsi učinil otci mému Davidovi milosrdenství veliké, mne jsi též ustanovil králem místo něho.
8 Da sagde Salomo til Gud: "Du viste stor Miskundhed mod min Fader David, og du har gjort mig til Konge i hans Sted.
8 Salomo vastasi Jumalalle: "Sinä olet tehnyt suuren laupeuden minun isälleni Daavidille ja tehnyt minut kuninkaaksi hänen sijaansa.
8 सुलैमान ने परमेश्वर से कहा, तू मेरे पिता दाऊद पर बड़ी करुणा करता रहा और मुझ को उसके स्थान पर राजा बनाया है।
8 És monda Salamon az Istennek: Te nagy irgalmasságot cselekedtél az én atyámmal, Dáviddal; és õ helyette engemet királylyá tettél.
8 Og Salómon svaraði Guði: "Þú auðsýndir Davíð föður mínum mikla miskunn, og þú hefir gjört mig að konungi eftir hann.
8 Salomo menjawab, "Ya Allah, Engkau sudah menunjukkan bahwa Engkau sangat mengasihi ayahku Daud, dan Engkau telah mengangkat aku menjadi raja menggantikan dia.
8 솔로몬이 하나님께 여짜오되 주께서 전에 큰 은혜를 나의 아비 다윗에게 베푸시고 나로 대신하여 왕이 되게 하셨사오니
8 Salomo svarte Gud: Du har vist stor miskunnhet mot min far David og gjort mig til konge i hans sted.
8 Tedy rzekł Salomon do Boga: Tyś uczynił z Dawidem, ojcem moim, miłosierdzie wielkie, i postanowiłeś mię królem miasto niego.
8 Solomon a răspuns lui Dumnezeu: ,,Tu ai arătat o mare bunăvoinţă tatălui meu David, şi m'ai pus să domnesc în locul lui.
8 И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царем вместо него.
8 A Solomun reče Bogu: Ti si učinio veliku milost Davidu ocu mom i postavio si mene carem na njegovo mesto.
8 Salomo svarade Gud: "Du har gjort stor nåd med min fader David och har låtit mig bliva konung efter honom.
8 Süleyman, "Babam Davut'a büyük iyilikler yaptın" diye karşılık verdi, "Beni de onun yerine kral atadın.
8 Sa-lô-môn thưa cùng Ðức Chúa Trời rằng: Chúa đã ban ơn rộng cho Ða-vít, cha tôi, và đã đặt tôi làm vua thế cho người.
7 সেই রাতে ঈশ্বর শলোমনকে দর্শন দিয়ে বললেন, “শলোমন তুমি আমার কাছে যা চাও প্রার্থনা করো|”
8 ਸੁਲੇਮਾਨ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, "ਤੁਸੀਂ ਆਪ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦਾਊਦ ਉੱਪਰ ਇੰਨੀ ਦਯਾ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਵਾਲੇ ਅਸਬਾਨ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਵਾਂ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਚੁਣਿਆ ਹੈ।
8 Sulemani akamwambia Mungu, Umemfanyia baba yangu Daudi fadhili kuu, nawe umenimilikisha mimi badala yake.
8 Markaasaa Sulaymaan Ilaah ku yidhi, Aabbahay Daa'uud si weyn baad ugu naxariisatay, anigana boqor baad igaga dhigtay meeshiisii.
8 સુલેમાને કહ્યું, “હે દેવ, તમે મારા પિતા દાઉદ પ્રત્યે બહુ જ ભલાઇ અને દયા દર્શાવી હતી, અને હવે તમે મને રાજ્ય સોંપ્યું છે.
8 ಆಗ ಸೊಲೊಮೋನನು ದೇವ ರಿಗೆ--ನೀನು ನನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ದಾವೀದನಿಗೆ ಬಹು ಕೃಪೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅವನಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ನಾನು ಆಳುವಂತೆ ಮಾಡಿದಿ.
8 ଶ ଲୋମନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ବାପା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଅତ୍ଯନ୍ତ ଦୟାଳୁ ଥିଲ। ମାରେ ବାପାଙ୍କ ସ୍ଥାନ ରେ ନୂତନ ରାଜା ହବୋ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମନୋନୀତ କଲ।
8 At sinabi ni Salomon sa Dios, Ikaw ay nagpakita ng malaking kagandahang loob kay David na aking ama, at ginawa mo akong hari na kahalili niya.
8 సొలొమోను దేవునితో ఈలాగు మనవిచేసెనునీవు నా తండ్రియైన దావీదుయెడల బహుగా కృప చూపి అతని స్థానమందు నన్ను రాజుగా నియమించి యున్నావు గనుక
8 سلیمان نے خُدا سے کہا تُو نے میرے باپ داؤد پر بڑی مہربانی کی اور مُجھے اُس کی جگہ بادشاہ بنایا ۔
8 ശലോമോൻ ദൈവത്തോടു പറഞ്ഞതു: എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടു നീ മഹാദയകാണിച്ചു അവന്നു പകരം എന്നെ രാജാവാക്കിയിരിക്കുന്നു.
  republicart.net  
Takva "hibridnost" opozicijske umjetnosti moze se prema mome misljenju predociti prije svega u dva pogleda. Dobar dio umjetnicke produkcije koji je nastao u svezi s protestima protiv austrijske vlade, ali i u okviru antiglobalizacijskog pokreta, slijedi na jedan prilicno ocigledan nacin perspektivu "orijentacije na aktere".
This kind of "hybridity" of oppositional art may be recognized, in my opinion, primarily in two respects. A large part of artistic production that has emerged in conjunction with the protests against the Austrian government, but also within the framework of the anti-globalization movement, follows an "actor-oriented" perspective in a fairly obvious way. [7] It prefers to devote itself to the representation of collective political rituals, those of founding solidarity as well as those of applying violence, and it draws attentions to "good" or "bad" actors, whether these are individuals, groups or organizations. By fixing on concrete entities (such as individuals and groups) and their intentions, by concentrating on discontinuous acts and events - especially direct violence - and by privileging symbolic political events, which essentially take place on the front stage of politics, this type of artistic production is in danger of repeating the structural blindness of the hegemonial media discourse and its basic idea that the world is essentially to be understood through recourse to actors.
Ce type d'" hybridité " de l'art oppositionnel pourrait être reconnue, à mon avis, tout d'abord à deux égards. Une large partie de la production artistique ayant émergée en conjonction avec les protestations contre le gouvernement autrichien, mais également dans le cadre du mouvement anti-globalisation, suit de manière évidente une perspective orientée aux acteurs. [7] Une telle perspective préfère se dévouer elle-même à la représentation de rituels politiques collectifs, à savoir, ceux qui fondent la solidarité, aussi bien que ceux qui utilisent la violence, et elle prête attention aux " bons " ou aux " mauvais " acteurs soient-ils individus, groupes ou organisations. En se fixant sur des entités concrètes (telles que des individus et des groupes) et leurs intentions, en se concentrant sur des actes et événements discontinus -particulièrement la violence directe-, et en privilégiant des événements symboliquement politiques, qui prennent essentiellement place au devant de la scène politique, ce type de production artistique court le danger de répéter l'aveuglement du discours des médias hégémoniques à l'égard des structures ainsi que son idée basique selon laquelle le monde doit être essentiellement compris en ayant recours à des acteurs.
Eine solche "Hybridität" der oppositionellen Kunst lässt sich meines Erachtens vor allem in zwei Hinsichten erkennen. Ein guter Teil der künstlerischen Produktion, die in Zusammenhang mit den Protesten gegen die österreichische Regierung, aber auch im Rahmen der Anti-Globalisierungsbewegung entstanden ist, folgt in einer ziemlich offensichtlichen Weise einer "akteursorientierten" Perspektive. [7] Sie widmet sich mit Vorliebe der Repräsentation kollektiver politischer Rituale, solchen der Stiftung von Solidarität, wie solchen der Anwendung von Gewalt, und lenkt die Aufmerksamkeit auf "gute" oder "böse" Akteure, seien dies Individuen, Gruppen oder Organisationen. In der Fixierung auf konkrete Entitäten (wie Individuen und Gruppen) und deren Absichten, in der Konzentration auf diskontinuierliche Handlungen und Ereignisse - insbesondere direkte Gewalt - und in der Privilegierung symbolpolitischer Ereignisse, die sich im wesentlichen auf der politischen Vorderbühne abspielen, läuft dieser Typus von künstlerischer Produktion Gefahr, die Strukturblindheit des hegemonialen medialen Diskurses und dessen Grundidee zu wiederholen, wonach die Welt im wesentlichen durch Rekurs auf Akteure zu verstehen sei.