eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'386 Results   1'269 Domains   Page 3
  10 Hits tuki.dna.fi  
Klasy opon wg UE mogą być różne dla opon o różnych rozmiarach. Jeżeli nie określi się wszystkich pięciu części rozmiaru opony, to pokazany zostanie zakres obowiązujących wartości dla danego modelu opony.
EU tyre ratings can differ from one size to the next. If you have not specified all five parts of your tyre size, we display the range of applicable values for the tire design.
Le classificazioni degli pneumatici UE cambiano in base alle dimensioni. Se non si sono specificate tutte e cinque le caratteristiche delle dimensioni degli pneumatici, verrà visualizzata la gamma di valori applicabili al tipo di pneumatico.
De EU-bandenclassificaties kunnen per bandenmaat verschillen. Als u niet alle vijf de onderdelen van uw bandenmaat hebt gespecificeerd, geven we alle van toepassing zijnde waarden voor het bandontwerp weer.
EU ocjene gume mogu se razlikovati ovisno o dimenzijama. Ako niste naveli svih pet vrijednosti svojih guma, prikazujemo raspon primjenjivih vrijednosti za sve dimenzije određene gume.
Dekkvurderingene kan variere for ulike størrelser. Hvis du ikke har oppgitt fullstendige opplysninger om dekkstørrelsen, viser vi de tilgjengelige verdiene for den aktuelle dekktypen.
Clasamentele UE pentru anvelope pot fi diferite de la o dimensiune la alta. Dacă nu aţi specificat toate cele cinci părţi ale dimensiunii anvelopei, afişăm intervalul de valori aplicabile designului anvelopei.
ES riepu novērtējums var atšķirties no viena izmēra līdz nākamajam. Ja nenorādīsiet visus piecus riepas izmērus, mēs rādīsim visas riepas atbilstošu vērtību diapazonā.
  148 Hits www.molnar-banyai.hu  
Jeżeli nasza oferta spełnia Państwa wyobrażenia, prosimy o przesłanie swoich kompletnych dokumentów aplikacyjnych i ewentualnego terminu rozpoczęcia pracy.
Wenn unser Angebot Ihren Vorstellungen entspricht, erbitten wir die Zusendung Ihrer vollständigen Bewerbungsunterlagen und des eventuellen Eintrittstermins.
Si nuestra oferta responde a sus requisitos, rogamos que nos envíe su documentación completa de solicitud de empleo indicando, a ser posible, cuándo podría empezar.
Se a nossa oferta atender aos seus requisitos, solicitamos o envio dos seus documentos de candidatura completos sob indicação da eventual data de entrada.
Wanneer onze vacature uw interesse heeft gewekt zien wij uw sollicitatiebrief (in het Frans, Duits of Engels) met C.V. inclusief uw salarisverwachtingen graag tegemoet.
Если наше предложение отвечает Вашим требованиям, ждём от Вас заявление и возможную дату начала работы.
Önerimiz beklentilerinizi karşılıyorsa, lütfen bize olası işe başlama tarihinizle birlikte başvuru belgelerinizi eksiksiz olarak gönderiniz.
  6 Hits www.langmaster.com  
(jeżeli podasz twój adres email, będziemy mogli wysłać ci naszą odpowiedź!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
(wenn Sie Ihre E-Mail eingeben, können wir Ihnen eine Antwort schicken!)
(nel caso verrà indicato l’indirizzo mail, possiamo inviarti la risposta!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
(Jeigu Jūs įvesite savo elektroninį pašto adresą, mes galėsime atsiųsti Jums atsakymą!)
(Если Вы введете Ваш электронный адрес, мы можем Вам ответить!)
(E postanızı girerseniz size cevabımızı belirtebiliriz!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
  51 Hits help.blackberry.com  
W urządzeniu używane są karty nano-SIM. Jeżeli nie masz karty SIM lub masz niewłaściwy typ karty SIM, skontaktuj się z dostawcą usług.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Ihr Gerät verwendet eine Nano-SIM-Karte. Wenn Sie keine SIM-Karte oder nicht den richtigen SIM-Kartentyp haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
El dispositivo utiliza una tarjeta nano SIM. Si no tienes una tarjeta SIM o no tienes el tipo correcto de tarjeta SIM, contacta con tu proveedor de servicios.
Il dispositivo utilizza una scheda nano SIM. Se non si dispone di una scheda SIM o della giusta tipologia di SIM, contattare il provider di servizi.
O dispositivo utiliza um cartão nano SIM. Se não possui um cartão SIM ou o tipo correto de cartão SIM, contacte o fornecedor do serviço.
يستخدم الجهاز بطاقة SIM دقيقة. إذا لم تكن لديك بطاقة SIM أو النوع المناسب منها، فاتصل بموفر الخدمة لديك.
Uw toestel gebruikt een nano-SIM-kaart. Als u geen SIM-kaart of niet het juiste type SIM-kaart hebt, neemt u contact op met uw serviceprovider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Vaš uređaj rabi nano SIM karticu. Ako nemate SIM karticu ili nemate odgovarajuću vrstu SIM kartice, kontaktirajte davatelja usluge.
Zařízení používá kartu nano SIM. Pokud nemáte kartu SIM nebo požadovaný typ karty SIM, obraťte se na svého operátora.
Eszköze nano-SIM-kártyát használ. Ha nincs SIM-kártyája, vagy nem megfelelő típusú SIM-kártyával rendelkezik, forduljon a szolgáltatójához.
Perangkat Anda menggunakan kartu nano SIM. Jika tidak memiliki kartu SIM atau tidak memiliki tipe kartu SIM yang benar, hubungi penyedia layanan Anda.
단말기에는 nano SIM 카드가 사용됩니다. SIM 카드가 없거나 올바른 유형의 SIM 카드가 없는 경우 서비스 공급자에게 문의하십시오.
Dispozitivul dvs. utilizează o cartelă nano-SIM. Dacă nu aveţi o cartelă SIM sau nu aveţi tipul corespunzător de cartelă SIM, contactaţi furnizorul de servicii.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Thiết bị của bạn sử dụng thẻ nano SIM. Nếu không có thẻ SIM hoặc không có đúng loại thẻ SIM, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
Your device uses a nano SIM card. If you don't have a SIM card or don't have the right type of SIM card, contact your service provider.
  34 Hits manuals.playstation.net  
Jeżeli posiadacz konta Sony Entertainment Network nie jest w odpowiednim wieku, nie można korzystać z aplikacji "near".
If the Sony Entertainment Network account holder is not old enough, the "near" application cannot be used.
Si le titulaire du compte Sony Entertainment Network est trop jeune, il ne peut pas utiliser l'application "near".
Wenn der Inhaber des Sony Entertainment Network-Kontos nicht alt genug ist, kann die "near"-Anwendung nicht verwendet werden.
Si el titular de la cuenta Sony Entertainment Network no tiene la edad suficiente, la aplicación "near" no se podrá utilizar.
Se il titolare dell'account Sony Entertainment Network non ha un'età sufficiente, l'applicazione "near" non può essere utilizzata.
Se o titular da conta Sony Entertainment Network não tiver idade suficiente, a aplicação "near" não pode ser utilizada.
Als de houder van de Sony Entertainment Network-account niet oud genoeg is, kan de applicatie "near" niet gebruikt worden.
Sony Entertainment Networkのアカウントの年齢が18歳未満の場合、"near"は利用できません。
Hvis Sony Entertainment Network-kontoindehaveren ikke er gammel nok, kan programmet "near" ikke bruges.
Jos Sony Entertainment Network -tilin haltija ei ole tarpeeksi vanha, "near"-sovellusta ei voi käyttää.
Sony Entertainment Network의 계정 연령이 18세 미만인 경우 "near"를 이용하실 수 없습니다.
Hvis Sony Entertainment Network-kontoinnehaveren ikke er gammel nok, kan ikke "near"-programmet brukes.
Если держатель учетной записи Sony Entertainment Network недостаточно взрослый, приложение "near" использовать нельзя.
Om Sony Entertainment Network-kontoinnehavaren inte är tillräckligt gammal kan inte applikationen "near" användas.
Sony Entertainment Network hesap sahibi yeterince yaşlı değilse, "near" uygulaması kullanılamaz.
  29 Hits www.nchmd.net  
Po ciężkim dniu w pracy Pépère chce zaparkować równolegle przed swoim domem, i chce to zrobić naprawdę szybko, bo zbliża się jego ulubiona telenowela w TV! Niestety Pépère jest beznadziejny w parkowaniu równoległym, i musisz go w tym wyręczyć. Jeżeli znajdziesz się w Top 20, nie ominie Cię nagroda.
Despues de un duro dia de trabajo, Pepere vuelve en su Peperemovil. Despues de dar vueltas por el barrio durante media hora por fin encuentra un sitio libre. Pepere esta nervioso por estacionar su coche pero es muy malo aparcando. Ayúdalo a estacionar su coche. Si estas en el Top 20, pepere le ofrece un enlace al sitio de red que elija.
Dopo un duro giorno di lavoro Pépère torna sulla sua papermobile. Dopo ver girato attorno all'isolato per mezz'ora, finalmente trova un posto libero. P è ansioso di parcheggiare l'auto ma è molto scarso nel parcheggio parallelo, aiutao a parcheggiare l'auto. Se sei fra i primi 20, Pépère ti offrirà un link a un sito di tua scelta
Após um dia de trabalho duro, Pépère está de regresso à sua casa, na baixa, com seu PépèreMóvel. Depois de andar às voltas durante meia hora, finalmente encontra um lugar livre. Pépère quer estacionar rapidamente. Infelizmente, o nosso gordo Pépère não é muito hábil para o estacionamento paralelo. Ajuda-o a estacionar o carro e se estiveres nos 20 melhores, Pépère oferece-te um link para uma Web page à tua escolha.
Na een dag hard werken, komt Pépère terug in zijn PépèreMobile. Na een half uur rondrijden, vindt hij eindelijk een vrij plekje. Pépère wil snel zijn auto parkeren, maar Pépère is niet zo goed in fileparkeren. Help hem om zijn auto te parkeren en als je in de top 20 komt, biedt Pépère je een link aan naar een website van jouw keuze.
Després d'un dur dia de treball, Pépère torna al Pépèremòbil. Després de donar voltes al bloc durant mitja hora, per fi troba un espai lliure. Pépère està ansiós per aparcar el cotxe però té poca traça en aparcar en paral·lel. Ajuda'l. Si quedes entre els 20 millors, Pépère t'oferirà un enllac cap a la pàgina que desitjis.
Nakon dugog radnog dana, Pépère se vraća doma u svome Pépère-Mobilu. Nakon polusatne vožnje oko bloka, na koncu je pronašao slobodno mjesto. Nestrpljiv bi se uparkirao no paralelno parkiranje je njegova lošija strana. Pomozite mu da se parkira. Ukoliko dospijete među 20 najboljih, Pépère će ponuditi link ka web stranici po vašem odabiru.
Efter en hård arbejdsdag returnerer Pépère hjem i sin Pépèremobil. Efter at have kørt rundt kvarteret i en halv time, finder han endelig en parkeringsplads.Pépère er ivrig efter at få parkeret bilen, men er elendig til at parallelparkere. Hjælp ham med at parkere bilen! Hvis du kommer ind på top 20 listen, vil Pépère tilbyde dig et link til en internetside efter dit eget ønske.
Egy hosszú nap után Pépère viszi haza a Pépèremobil-t. Fél óra keresgélés után rátalál egy üres helyre. Pépère kezd ideges lenni, mivel elég rossz párhuzamos parkolásban. Segíts neki! Ha Top 20-ba kerülsz, Pépère felajánl egy linket a Te választásod szerint.
Dupa o zi grea de lucru, pepere se intoarce cu peperemobilul. Dupa ce inconjoara blocul o jumatate de ora, cu greu gaseste un loc de parcare liber. pepere e nerabdator sa isi parcheze masina dar se descurca greu la parcarea paralela cu spatele. Ajutati-l sa isi parcheze masina. Daca sunteti intre primii 20, pepere va ofera un link la o pagina la alegerea dumneavoastra
לאחר יום קשה בעבודה, פפר חוזר בפפר-נוע שלו. לאחר הקפה של גוש הבניינים במשך חצי שעה, הוא מוצא לבסוף מקום חניה פנוי. פפר רוצה מאד להחנות את מכוניתו, אבל הוא גרוע מאד בחניה במקביל. עזרו לו להחנות את מכוניתו. אם תגיעו למקום בין 20 הראשונים, פפר יציע לכם קישור לאתר על פי בחירתכם
  2 Hits intratext.it  
Jeżeli chodzi o przetargi na sprzęt obronny dla narodowych sił zbrojnych, władze państwowe polegają na jakości pojazdów Faymonville.
When it comes to tenders for national defence equipment, public authorities rely on the quality of Faymonville vehicles.
En ce qui concerne les appels d’offres relatifs aux équipements de défense nationale, les pouvoirs publics font confiance à la qualité des véhicules de Faymonville.
Bei Ausschreibungen für die Ausstattung nationaler Verteidigungsapparate überzeugt Faymonville auch die öffentlichen Instanzen durch seine Fahrzeugqualität.
Quando si tratta di partecipare a gare d’appalto nazionali per attrezzature militari, le autorità pubbliche si affidano alla qualità dei veicoli Faymonville.
Als het gaat om aanbestedingen voor nationale defensiematerieel, vertrouwen overheidsinstanties op de kwaliteit van Faymonville-voertuigen.
Когда речь идет о тендерах на оборудование в секторе национальное обороны, государственные органы полагаются на качество транспортных средств Faymonville.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow