omi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'370 Results   324 Domains   Page 9
  509 Résultats www.esdistinto.es  
Location: Omiš
Ort: Omiš
Lokacija: Omiš
  3 Résultats www.eda.admin.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  3 Résultats www.civpol.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  3 Résultats www.swissemigration.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  18 Résultats www.hirzer.info  
Posted in Europe, France, OUR CONTRIBUTIONS, travailleurs migrants | Tagged Contrats OMI, Labour law, Dumping social
Publié dans Europe, France, NOS CONTRIBUTIONS, travailleurs migrants | Mots-clés : Contrats OMI, Droit du travail, Dumping social
  3 Résultats www.dfae.admin.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  9 Résultats www.brl.ntt.co.jp  
Koji Sumitomo, Zhaohui Zhang, Hiroo Omi, and Toshio Ogino
住友弘二 Zhaohui Zhang 尾身博雄 荻野俊郎
  www.dakarnave.com  
Saiful Huq Omi, 136, I am Rohingya
Saiful Huq Omi, 136, Je suis Rohingya
  3 Résultats www.helpline-eda.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  3 Résultats www.eda.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Der Bundesrat will dazu beitragen, dass die Meeresumwelt besser geschützt wird. Er hat am Mittwoch einen Entwurf zu einem Bundesbeschluss über die Genehmigung von vier Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) ver-abschiedet. Der Bundesrat schlägt zudem eine Änderung des Bundesgesetzes über die Seeschifffahrt unter der Schweizer Flagge vor. Sie soll es ihm in Zukunft erlauben, Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt selbständig abzuschlies¬sen. Die Botschaft geht jetzt ans Parlament.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  www.airnet-system.com  
Solomiya Moroz is a Canadian-Ukrainian musician, pursuing a PhD in music composition at the University of Huddersfield. She has a Master’s in Live Electronics from Conservatory of Amsterdam where she became engaged with hybrid forms of sound in electronic and instrumental music as well as media arts.
Solomiya Moroz est une musicienne canado-ukrainienne, poursuivant actuellement un doctorat en composition à l’Université de Huddersfield au Royaume-Uni. Elle détient une maîtrise en Live Electronics du Conservatoire d’Amsterdam, où elle s’est intéressée à l’hybridation des sons, et plus particulièrement au mélange des musiques mixtes, électroniques et instrumentales. Son travail s’articule notamment autour du rôle des musiciens et des artistes à l’égard de la musique en tant que médium spécifique. Elle a pris part à plusieurs résidences d’artistes, notamment à Berlin (Takt), à New York (Omni) et à Banff. À la fois interprète (flûtiste) et compositrice, sa musique a été présentée au Canada, aux États-Unis et en Europe. Ses projets ont été soutenus par le Conseil des arts du Canada et le Fonds de recherche du Québec — Société et culture (FRQSC).
  www.lebouchon-gap.fr  
Solomiya Moroz is a Canadian-Ukrainian musician, pursuing a PhD in music composition at the University of Huddersfield. She has a Master’s in Live Electronics from Conservatory of Amsterdam where she became engaged with hybrid forms of sound in electronic and instrumental music as well as media arts.
Solomiya Moroz est une musicienne canado-ukrainienne, poursuivant actuellement un doctorat en composition à l’Université de Huddersfield au Royaume-Uni. Elle détient une maîtrise en Live Electronics du Conservatoire d’Amsterdam, où elle s’est intéressée à l’hybridation des sons, et plus particulièrement au mélange des musiques mixtes, électroniques et instrumentales. Son travail s’articule notamment autour du rôle des musiciens et des artistes à l’égard de la musique en tant que médium spécifique. Elle a pris part à plusieurs résidences d’artistes, notamment à Berlin (Takt), à New York (Omni) et à Banff. À la fois interprète (flûtiste) et compositrice, sa musique a été présentée au Canada, aux États-Unis et en Europe. Ses projets ont été soutenus par le Conseil des arts du Canada et le Fonds de recherche du Québec — Société et culture (FRQSC).
  legta.formagri.nc  
and I am from Spain I’m called by Omi. I joined United Dogs on July 4, 2010.
Je viens de Espagne Je m’appelle Omi. J’ai rejoins Uniteddogs le juillet 4, 2010.
and I am from Spanien I’m called by Omi. I joined United Dogs on Juli 4, 2010.
e vengo da Spagna I miei soprannomi sono Omi. Mi sono iscritto a United Dogs il luglio 4, 2010.
i ja sam iz Španjolska Zovu me nadimcima Omi. Pridužio/la sam se Uniteddogsu Srpanj 4, 2010.
, mu kodu on Hispaania Mind kutsutakse ka Omi. Ma olen United Dogs liige alates 4. juuli 2010.
and I am from Espanja I’m called by Omi. I joined United Dogs on heinäkuu 4, 2010.
gyvenu Ispanija Mano pravardės - Omi. Uniteddogs prisijungiau liepos 4, 2010.
i jestem z Hiszpania Wołają mnie Omi. Dołączyłam(łem) do United Dogs w lipiec 4, 2010.
и я из Испания Meня также называют Omi. Я присоединился(лac) United Dogs 4 Июль 2010.
and I am from Spānija I’m called by Omi. I joined United Dogs on jūlijs 4, 2010.
  21 Résultats www.gesangsunterricht-in-berlin.de  
Apartmani AntonioPisak (Omiš)
Apartmani BarićPodaca (Makarska)
Apartmani LinaGradac (Makarska)
  16 Résultats pibay.org  
  www.unigro.be  
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Osijek / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Pula / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skradin / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Lacs de Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Sisak / Skrad / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Bellowar (Bjelovar) / Buzet / Čaglin / Csakathurn (Čakovec) / Delnice / Diakowar (Đakovo) / Drniš / Dubrovnik / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Kopreinitz (Koprivnica) / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Lubring (Ludbreg) / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Mitterburg (Pazin) / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Osijek / Oštarije / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicer Seen (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Poschegg (Požega) / Pula / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Split / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Warasdin (Varaždin) / Wirowititz (Virovitica) / Wukowar (Vukovar) / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đurđenovac /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Porec (Poreč) / Požega / Šapjane / Sesvete / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Đurđenovac / Abbazia (Opatija) / Bjelovar / Čaglin / Čakovec / Canfanaro (Kanfanar) / Castelmuschio (Omišalj) / Castelvecchio (Kaštel Stari) / Delnice / Dernis (Drniš) / Fiume (Rijeka) / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Laghi di Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Loque (Lokve) / Lovinac / Moravice / Ogulin / Osijek / Pago (Pag) / Perković / Perušić / Pinguente (Buzet) / Pisino (Pazin) / Plaški / Pola (Pula) / Porto Tolero (Ploče) / Ragusa (Dubrovnik) / Rovigno (Rovinj) / Sebenico (Šibenik) / Sisak / Skrad / Škrljevo / Spalato (Split) / Stobreč / Unessich (Unešić) / Varaviza (Virovitica) / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zagabria (Zagreb) / Zalesina / Zara (Zadar) / Đakovo /
Drniš / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Krapina / Kupjak / Lagos de Plitvice (Plitvička Jezera) / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagrebe (Zagreb) / Zalesina / Đurđenovac /
Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Plaški / أوسييك (Osijek) / بولا (Pula) / بيلوفار (Bjelovar) / دوبروفنيك (Dubrovnik) / رييكا (Rijeka) / زادار (Zadar) / زغرب (Zagreb) / سبليت (Split) / سلافونسكي برود (Slavonski Brod) / سيساك (Sisak) / شيبينيك (Šibenik) / غوسبيتش (Gospić) / فارازدين (Varaždin) / فوكوفار (Virovitica) / فوكوفار (Vukovar) / فينكوفسي (Vinkovci) / كارلوفاتش (Karlovac) / كوبريفنيكا (Koprivnica) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Βαράζντιν (Varaždin) / Επιδαυρος (Stobreč) / Ζάγκρεμπ (Zagreb) / Ζαντάρ (Zadar) / Ντουμπρόβνικ (Dubrovnik) / Όσιγιεκ (Osijek) / Πούλα (Pula) / Ριέκα (Rijeka) / Σίσακ (Sisak) / Σπλιτ (Split) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Kaštela / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Ploče (Ploče) / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Karlovac / Kaštel Stari / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicemeren (Plitvička Jezera) / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac /
Čaglin / Duga Resa / Fužine / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Zalesina / Đurđenovac / ウネシチ (Unešić) / オグリン (Ogulin) / オシエク (Osijek) / オパティヤ (Opatija) / カルロヴァツ (Karlovac) / クニン (Knin) / クラピナ (Krapina) / グラチャツ (Gračac) / コプリヴニツァ (Koprivnica) / ゴスピッチ (Gospić) / ザグレブ (Zagreb) / ザダル (Zadar) / シサク (Sisak) / シベニク (Šibenik) / ジャコヴォ (Đakovo) / スプリト (Split) / スラヴォンスキ・ブロド (Slavonski Brod) / チャコヴェツ (Čakovec) / デルニツェ (Delnice) / ドア (Vrata) / ドゥブロヴニク (Dubrovnik) / ドルニシュ (Drniš) / ビェロヴァル (Bjelovar) / ブゼト (Buzet) / プラシュキ (Plaški) / プリトヴィツェ湖群国立公園 (Plitvička Jezera) / プロチェ (Ploče) / プーラ (Pula) / ペルコヴィッチ (Perković) / ペルシチ (Perušić) / ポジェガ (Požega) / モラヴィツェ (Moravice) / リエカ (Rijeka) / ヴァラジュディン (Varaždin) / ヴィロヴィティツァ (Virovitica) / ヴィンコヴツィ (Vinkovci) / ヴェリカ・ゴリツァ (Velika Gorica) / ヴコヴァル (Vukovar) / ヴルホヴィネ (Vrhovine) / ヴルボヴスコ (Vrbovsko) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rijeka / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / اسپلیت (Split) / اوسییک (Osijek) / اپاتیا (Opatija) / دوبروونیک (Dubrovnik) / زادار (Zadar) / زاگرب (Zagreb) / وینکوتسی (Vinkovci) / پولا (Pula) /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / Винковци (Vinkovci) / Дубровник (Dubrovnik) / Загреб (Zagreb) / Задар (Zadar) / Опатия (Opatija) / Осиек (Osijek) / Пула (Pula) / Риека (Rijeka) / Сплит (Split) /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovník (Dubrovnik) / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvická jezera (Plitvička Jezera) / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Záhřeb (Zagreb) / Zalesina /
Čakovec / Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Oštarije / Pazin / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Opatija / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vinkovci / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Duga Resa / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Kanfanar / Karlovac / Kaštela / Koprivnica / Krapina / Kutina / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Novska / Okučani / Opatija / Oštarije / Pazin / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Sisak / Skradin / Slavonski Brod / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vukovar / Đakovo / Đurđenovac / Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Dubrovnik / Fužine / Gospić / Gračac / Josipdol / Kaštel Stari / Knin / Kupjak / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Moravice / Ogulin / Omišalj / Osijek / Pag / Perković / Perušić / Plaški / Plitvicen kansallispuisto (Plitvička Jezera) / Ploče / Pula / Rijeka / Šibenik / Skrad / Škrljevo / Split / Stobreč / Unešić / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zadar / Zagreb / Zalesina /
Bjelovar / Buzet / Čaglin / Čakovec / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gospić / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Karlovac / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Koprivnica / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Požega / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Sisak / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Varaždin / Velika Gorica / Vinkovci / Virovitica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Vukovar / Zalesina / Đakovo / Đurđenovac / ओसिजेक (Osijek) / डुब्रोव्निक (Dubrovnik) / पुला (Pula) / रिजेका (Rijeka) / विभाजन (Split) / ज़दर (Zadar) / ज़ाग्रेब (Zagreb) /
Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Knin / Krapina / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Opatija / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Plitvice Lakes (Plitvička Jezera) / Ploče / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Šibenik / Skrad / Skradin / Škrljevo / Slavonski Brod / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrata / Vrbovsko / Vrhovine / Zalesina / Đurđenovac / Belovár (Bjelovar) / Csáktornya (Čakovec) / Diakovár (Đakovo) / Dubrovnik / Eszék (Osijek) / Fiume (Rijeka) / Goszpics (Gospić) / Kapronca (Koprivnica) / Károlyváros (Karlovac) / Póla (Pula) / Pozsega (Požega) / Split / Sziszek (Sisak) / Varasd (Varaždin) / Verőce (Virovitica) / Vinkovce (Vinkovci) / Vukovár (Vukovar) / Zágráb (Zagreb) / Zára (Zadar) /
Buzet / Čaglin / Delnice / Drniš / Duga Resa / Fužine / Gračac / Hrvatska Kostajnica / Ivanić-Grad / Josipdol / Kanfanar / Kaštel Stari / Kaštela / Kupjak / Kutina / Ličko Lešće / Lokve / Lovinac / Ludbreg / Lupoglav / Marija Bistrica / Metković / Moravice / Novska / Ogulin / Okučani / Omišalj / Oštarije / Pag / Pazin / Perković / Perušić / Plaški / Ploče / Porec (Poreč) / Rovinj / Šapjane / Sesvete / Skrad / Skradin / Škrljevo / Stobreč / Strizivojna-Vrpolje / Sunja / Tovarnik / Unešić / Velika Gorica / Vrhovine / Zalesina / Đurđenovac / 고스피치 (Gospić) / 두브로브니크 (Dubrovnik) / 리예카 (Rijeka) / 문 (Vrata) / 바라주딘 (Varaždin) / 벨로바르 (Bjelovar) / 부코바르 (Vukovar) / 브르보브스코 (Vrbovsko) / 비로비티차 (Virovitica) / 빈코브치 (Vinkovci) / 스플리트 (Split) / 슬라본스키브로드 (Slavonski Brod) / 시베니크 (Šibenik) / 시사크 (Sisak) / 오시예크 (Osijek) / 오파티야 (Opatija) / 자그레브 (Zagreb) / 자다르 (Zadar) / 자코보 (Đakovo) / 차코베츠 (Čakovec) / 카를로바츠 (Karlovac) / 코프리브니차 (Koprivnica) / 크닌 (Knin) / 크라피나 (Krapina) / 포제가 (Požega) / 풀라 (Pula) / 플리트비체 국립공원 (Plitvička Jezera) /
The approved MCO Plan has been prepared by: BSP Reglonal Energy Exchange LLC, Croatian Power Exchange Ltd., EirGrid pic, EPEX SPOT SE, EPEX SPOT Belgium SA, EXAA Abwicklungsstelle fi.ir Energieprodukte AG, Gestore del Mercati Energetici S.p.A., HUPX Hungarian Power Exchange Company Limited by Shares, Independent Bulgarian Energy Exchange EAD, Operator of Electricity Market S.A., Nord Pool AS, OKTE a.s., OMI - Polo Espaiiol S.A. (OMIE), Operatorul Pletel de Energie Electrica si de Gaze Naturale "OPCOM” SA, OTE A.S., SONI Limited and Towarowa Giełda Energii S.A.
Zatwierdzony plan MCO został opracowany przez: BSP Reglonal Energy Exchange LLC, Croatian Power Exchange Ltd., EirGrid pic, EPEX SPOT SE, EPEX SPOT Belgium SA, EXAA Abwicklungsstelle fi.ir Energieprodukte AG, Gestore del Mercati Energetici S.p.A., HUPX Hungarian Power Exchange Company Limited by Shares, Independent Bulgarian Energy Exchange EAD, Operator of Electricity Market S.A., Nord Pool AS, OKTE a.s., OMI - Polo Espaiiol S.A. (OMIE), Operatorul Pletel de Energie Electrica si de Gaze Naturale "OPCOM” SA, OTE A.S., SONI Limited oraz Towarową Giełdę Energii S.A.
  9 Résultats firmamtm.pl  
Restaurants in Omišalj
I ristoranti a Omišalj (Castelmuschio)
Restorani u Omišlju
Omišalj éttermei
  www.catholicsforisrael.com  
Measurements shall be made daily when weather conditions allow with a solar photometer, manufactured by Solar Light Company, USA, 2006., http://www.solarlight.com. Data on days when no measurement is possible, complete with satellite measurements from the Ozone Monitoring Instrument (OMI), which are available at http://ozoneaq.gsfc.nasa.gov/.
През 2008 година в Националния Институт по Геофизика, Геодезия и География започнаха редовни измервания на общото съдържание на озон в атмосферата над територията на България. Измерванията се провеждат ежедневно, когато атмосферните условия позволяват със слънчев фотометър, произведен от Solar Light Company, USA, 2006г., http://www.solarlight.com. Данните за дните, когато измерване не е възможно, се попълват със спътникови измервания от Ozone Monitoring Instrument (OMI), които са достъпни на Интернет адрес http://ozoneaq.gsfc.nasa.gov/.
  2 Résultats www.oadm.cat  
The Joan Oró Telescope (TJO), manufactured by OMI, has a 0.8-m primary mirror with an overall F/9.6 optical system in Ritchey-Chrétien configuration. The telescope has an equatorial fork mount capable to point, in less than 30 seconds (including dome), anywhere above 5 degrees from the horizon.
El Telescopio Joan Oró (TJO), fabricado por OMI, tiene un espejo primario de 0.8 m de diámetro con un sistema óptico global de F/9.6 en configuración Ritchey-Chrétien. El telescopio tiene una montura ecuatorial de horquilla capaz de apuntar, en menos de 30 segundos (incluiendo la cúpula), a cualquier lugar por encima de 5 grados del horizonte.
El Telescopi Joan Oró (TJO), fabricat per OMI, té un mirall primari de 0.8 m de diàmetre amb un sistema òptic global de F/9.6 en configuració Ritchey-Chrétien. El telescopi té una muntura equatorial de forquilla capaç d'apuntar, en menys de 30 segons (incloent la cúpula), a qualsevol lloc per sobre de 5 graus de l'horitzó.
  3 Hits www.swissabroad.ch  
The Federal Council seeks to contribute to enhancing the protection of the marine environment. On Wednesday, it adopted a draft Federal Decree on the approval of four conventions under the aegis of the International Maritime Organization (OMI).
Le Conseil fédéral veut contribuer à améliorer la protection de l’environnement marin. Il a adopté mercredi un projet d’arrêté fédéral portant sur l’approbation de quatre conventions de l’Organisation maritime internationale (OMI). Le Conseil fédéral propose également une modification de la loi fédérale sur la navigation maritime sous pavillon suisse. Il veut ainsi pouvoir conclure à l’avenir des conventions maritimes de manière autonome. Le message sera transmis au Parlement.
Il Consiglio federale intende contribuire a migliorare la protezione dell'ambiente marino. Mercoledì ha adottato un disegno di decreto federale concernente l'approvazione di quattro convenzioni dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO). Il Consiglio federale propone una modifica della legge federale sulla navigazione marittima sotto bandiera svizzera e mira altresì a poter stipulare in futuro convenzioni marittime in modo autonomo. Il messaggio sarà trasmesso al Parlamento.
  blog.wemakeit.com  
OMI: Italian real estate grows in the 2Q 2016
Cresce il residenziale a Firenze, soprattutto in centro
  www.spring8.or.jp  
Rie Omi
疾患関連蛋白質のX線結晶構造解析
  3 Hits www.agoraplace-asakusa.com  
ALT: What gets you up in the morning (other than a cup of Van Houtte coffee and Omi Woods)?
ALT : Qu’est-ce qui t’aide à te lever le matin (outre Omi Woods ou une tasse de café Van Houtte)?
  www.nurissa.ch  
The Wakasa Rekishibunkakan (museum) exhibits relics unearthed from burial mounds believed to be the ancestral graves of the powerful Kashiwade-no-Omi family that once ruled Miketsunokuni Wakasa, a kingdom within the Kitagawa River area.
와카사초에는 수많은 유적이 있습니다. 조몬시대의 나스카와 강 유역의 도리하마 패총·유리 유적, 고분시대에 만들어진 기타가와 유역의 가미나카 고분군 등, 이들은 일본을 대표하는 역사유산으로서 일본 국내외에 널리 알려져 있습니다. 기타가와 강 지역을 중심으로 형성되었던 미케쓰노쿠니(御食國) 와카사의 왕, 가시와데노오미(膳臣) 일족의 무덤이라고 전해지는 고분군에서 출토된 유물 등을 전시하고 있습니다.
若狭町有很多遗址。绳文时代的鰣川流域的鸟浜贝冢YURI遗址、古坟时代建造的北川流域的上中古坟群等,作为代表日本的历史遗产为国内外所周知。 在历史文化馆展示中,有被推测为以北川地域为中心的御食国若狭之王、膳臣一族的墓地的古坟群中所出土的文物。
  www.adaptive-vision.com  
Kohei Omi
中山 貴博
  13 Hits www.tqfiscalisten.nl  
from Split to Dugi Rat take the E65 Adriatic Highway south (direction Omiš/Dubrovnik)for about 22 km
von Split 22 km in südlicher Richtung über die Adria-Magistrale (E 65, Richtung Omis, Dubrovnik)
  6 Hits www.obirindorm.ne.jp  
Two public forums held on the floating LNG terminal in Omišalj
Održane dvije javne tribine o plutajućem LNG terminalu u Omišlju
  parl.gc.ca  
What is it, the OMI...?
L'OMI, qu'est-ce que c'est?
  3 Hits khk.ceres.rub.de  
Omi Market Grill
오미 마켓 그릴
  7 Hits crm.math.ca  
Omiška 8, Split - 0.18 Km
Zagrebačka 9, Split - 0.50 Km
Držićeva 16, Split - 0.57 Km
Biokovska ulica 2, Spalato - 0.73 Km
  361 Hits www.forumdaily.com  
Omiš (765)
Lošinj (278)
  17 Hits www.wihast.at  
Croatia / Split-Dalmatia / Omiš
Kustići – Pag isla
Kustići – Isola di Pag
Eurocamp Rača – Sveti Juraj
Kustići – Otok Pag
  www.gbl.be  
Our students determine the speed of learning. Personal dialogue between student and master reveal how each is able to live with his time. On this note: enjoy every minute of your life. It is a gift from heaven. Omi to fo!
Вот чему мы учим наших учеников. Время — это спокойствие, а не торопливость. Не срочность, а важность и основательность опреде- ляют бережное отношение ко времени. Скорость обучения устанав- ливают сами ученики. Личная беседа мастера с учеником позволяет понять, насколько он способен жить в гармонии со своим временем. В завершение скажу: «Учитесь наслаждаться каждой минутой своей жизни. Это дар небес. Оми то фо!»
  slow-walking.es  
Solomiya Moroz is a Canadian-Ukrainian musician, pursuing a PhD in music composition at the University of Huddersfield. Moroz is interested in hybrid forms of sound in mixed, electronic and instrumental music.
Solomiya Moroz est une musicienne canado-ukrainienne, poursuivant actuellement un doctorat en composition à l’Université de Huddersfield au Royaume-Uni. Solomiya s’intéresse à l’hybridation des genres musicaux et plus particulièrement au mélange des musiques mixtes, électroniques et instrumentales. Son travail s’articule notamment autour du rôle des musiciens et des artistes à l’égard de la musique en tant que médium spécifique. Elle a réalisé plusieurs résidences d’artistes notamment à Berlin (Takt), New York (Omni) et Banff. À la fois interprète et compositrice, sa musique a été présentée au Canada, aux États-Unis et en Europe. Ses projets ont été soutenus par le Conseil des arts du Canada et le Fonds de recherche du Québec — Société et culture (FRQSC).
  ramada-buenos-aires.bestbuenosaireshotels.com  
George Bernard Shaw wrote; “When the Gods wanted to crown their work, they created on the last day, out of tears, stars, and the sea, the Kornati,” referring to the famous group of islands, designated a national park, by Zadar. In Omiš, south of Split, is the “house of the happy man;” over his door, he carved the inscription: “Thank God that I have lived in this world.”
Wer einmal die kroatische Küste und Inselwelt besucht hat, den zieht es immer wieder dorthin. Carlo Goldoni, Jack London, Eugène Ionesco und Agatha Christie reisten regelmäßig nach Dalmatien. Der britische König Eduard VIII. zog sich nach seinem Rücktritt vom Thron mit Wallis Simpson hierher zurück. George Bernard Shaw schrieb: „Als die Götter ihr Werk krönen wollten, schufen sie am letzten Tag aus Tränen, Sternen und dem Hauch des Meeres die Kornaten.“, die bekannte Inselgruppe bei Zadar und Nationalpark. In Omiš südlich von Split steht das „Haus des glücklichen Mannes“, über seiner Türe ließ er die Aufschrift meißeln: „Danke Gott, dass ich auf dieser Welt gelebt habe“.
  5 Hits mastersuniversitaris.upc.edu  
Upon arrival, and to make these efforts should contact our Office of Mobility International (OMI), which will provide them with general information and specific host corresponding to the legalization of their stay academic.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
A su llegada y para efectuar estas gestiones deben dirigirse a nuestra Oficina de Movilidad Internacional (OMI), que les proporcionará la información general de acogida y la específica que corresponda a la legalización de su estancia académica. La OMI les asesorará en todo lo relativo a su situación en calidad de estudiantes procedentes de países comunitarios.
  csc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  scc.lexum.org  
The respondents, they argued, “omi[tted] to state a material fact [i.e., lagging sales] that is . . . necessary to make a statement [i.e., the sales forecast in the prospectus] not misleading in the light of the circumstances in which it was made”, and this constituted an actionable misrepresentation within the meaning of ss.
6 Il semble que la douceur printanière ne fait pas le bonheur de tous.  À mesure que la température monte, les ventes de vêtements en cuir peuvent accuser un retard même dans les magasins d’articles en cuir par ailleurs prospères.  Le ralentissement des ventes peut être dû simplement au temps, sans indiquer quoi que ce soit de négatif au sujet de la solidité de l’entreprise qui le subit, comme cela a été le cas en l’espèce.  Environ deux semaines après la clôture, les intimés ont néanmoins publié de nouvelles prévisions indiquant que Danier ne réaliserait pas les ventes et le revenu net prévus initialement.  Le prix de l’action de Danier a alors chuté d’environ 22 pour 100 et n’est revenu à son niveau initial qu’en août 2000.  L’entreprise de Danier avait alors connu une croissance importante.
  www.turitop.com  
She completed residencies, among others, with The Canada Council for the Arts (Paris, 2014), the OMI International Arts Center (NY, 2013), the Brucebo Foundation (Sweden, 2012) and the Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finland, 2006).
Véronique La Perrière M. est une artiste qui vit et travaille à Montréal. Sa pratique multimédia s'organise autour de questionnements en lien avec la mémoire et la trace, la perception et l'identité, l'invisible et le fantasmagorique. Elle est détentrice d'une maîtrise en arts visuels de l'Université du Québec à Montréal et d'un doctorat interdisciplinaire (PhD in Humanities - Fine Arts) de l'Université Concordia. Son travail artistique a été présenté dans différents lieux au Canada et à l'étranger – aux États-Unis, en Australie, au Luxembourg, en Suède et en Finlande. Elle a notamment réalisé des résidences d'artiste avec le Conseil des arts du Canada (Paris, 2014), le OMI International Arts Center (NY, 2013), la Brucebo Foundation (Suède, 2012) et les Pépinières européennes pour jeunes artistes (Finlande, 2006). Récipiendaire de la Bourse Plein Sud en 2009, ses œuvres sont incluses dans diverses collections publiques et privées. Ses recherches actuelles explorent, dans le contexte de collections historiques, les intersections entre la mythologie, l'imagination et la pensée scientifique. Elle est une membre active du collectif artistique La Société des archives affectives.
  hostellerie-stnicolas.com  
Metabollic Engineering of Saccharomyces Cereviae a,omi acid metabolism for production of products of industrial interest
Chen, Xiao ; Kielland-Brandt, Morten (Supervisor) ; Karhumaa, Kaisa (Supervisor) ; Nielsen, Jens (Supervisor)
  sab.ge  
She is a recipient of numerous residencies, awards and grants including, Art Omi (NY), La Chambre Blanche (Québec), Pépinières Européennes pour jeunes artistes, (Spain), UNESCO-Aschberg Bursaries for Artists Programme, Changdong Art Studio, National Museum of Contemporary Art (South Korea), Canada Council for the Arts and The Claudine and Stephen Bronfman Fellowship in Contemporary Art.
L’artiste multidisciplinaire Pavitra Wickramasinghe s’intéresse aux conventions du regard et aux nouvelles façons de concevoir l’image en mouvement. Son travail actuel explore le voyage, la fluidité du lieu et la mémoire. Elle utilise la lumière et les ombres comme extension de l’image projetée pour créer des installations où le regardeur, au lieu d’observer l’œuvre de l’extérieur, occupe un espace cinématographique à l’intérieur de celle-ci. Ses expositions ont été présentées, entre autres, à OBORO (Montréal), Kunst Kraft Werk (Allemagne), à la Galerie Leonard et Bina Ellen (Montréal), au Yeosu International Art Festival (Corée du Sud), au Centre des arts Enghien-les-Bains (France), à Cable Factory (Finlande), au Centro Cultural del Matadero (Espagne) et à la Galerie B-312 (Montréal). Elle a effectué de nombreuses résidences d’artiste et reçu plusieurs prix et bourses, dont Art Omi (NY), la Chambre Blanche (Québec), Pépinières européennes pour jeunes artistes (Espagne), le programme des bourses pour artistes UNESCO-Aschberg, le Changdong Art Studio du Musée national d’art contemporain (Corée du Sud), le Conseil des arts du Canada et la Bourse Claudine et Stephen Bronfman en art contemporain.
  3 Hits kolosauna.fi  
Centuries-old pirate tradition, that has made Omiš a recognizable tourist pearl, is situated in the heart of Dalmatia, between Split and the Makarska Riviera. Evoking memories of the rich pirate history of the XII, XIII and XIV centuries, we reach to the emperors of Omiš, dukes Kacic to whom a fee was paid for a safe passage in this part of the Adriatic.
Stoljetna gusarska tradicija učinila je Omiš prepoznatljivim turističkim biserom smještenim u srcu Dalmacije između Splita i Makarske rivijere. Evocirajući sjećanja bogate gusarske povijesti XII, XIII i XIV stoljeća sežemo do gospodara Omiša, knezova Kačića kojima se plaćao danak za sigurnu i na taj način jedinu moguću plovidbu tim dijelom Jadrana. Glavna je gusarska baza bila rijeka Cetina sa svojim otokom ispred Kaštil Slanice.
  2 Hits www.sincoherenaesthetics.com  
We can then include Japan (Omi-gawa and Kotaki-gawa area Niigata), Kazakhstan, Russia (Ketchpel in the Polar Urals in chains Borus in Western Sayan), the United States (veins of serpentine New Idria, California), Italy ( Punta Rasciassa, in the Monviso serpentine, in the western Alps ).
Le jade sert à fabriquer des cabochons, des colliers, des bracelets, des pendentifs,de nombreux bijoux, des vases, des bols, des objets décoratifs et cultuels. C'est à Hong Kong et Taiwan que se pratique le travail du jade qui est exporté dans le monde entier.
Danach kommen Japan (Omi-Gawa und Kotaki-Gawa in der Region Niigata), Kasachstan, Russland (Ketchpel in Polaroural in der Bergketten Borus in westlichem Sayan), die USA, (Adern von Serpentin aus New Idria in Kalifornien), Italien in Punta Rasciassa, in dem Serpentin Monviso in der westlichen Alpen, an die Reihe.
Podemos citar a continuación el Japón (Omi-gawa y Kotaki-gawa en la región de Nigata), Kazajistán, Rusia (Ketchpel en los Urales polares en la cadena de Borus en Sayan Occidental), Estados Unidos (filones de serpentina de Nueva Idra en California), Italia en Punta Rasciassa, en la serpentina del Monviso en los Alpes Occidentales.
Si puo’ includere il Giappone (Omi-gawa e Kotaki-gawa nella regione di Niigata), il Kazakhstan, la Russia (Ketchpel negli Urali polari nelle catene di Borus Sayan occidentali ), gli Stati Uniti (vene di serpentino di New Idria, in California), in Italia a Punta Rasciassa, nel serpentino del Monviso nelle Alpi occidentali.
Pode-se em seguida citar o Japão (Omigawa e Kotaki-gawa na região de Niigata), o Casaquistão, a Russia (Ketchpel no Oural polar nas cadeias de Borus na Sayan ocidental), nos Estados Unidos (camadas serpentino de Nova Idria na California), na Italia em Punta Rasciassa, em serpentino de Monviso nos Alpes ocidentais.
  4 Hits iig.ua.es  
Luxury Apartment ARKADIA14 is a 140 m2 apartment located at 7 Słomińskiego Street, within 100 meters from the Metro Gdański subway station, 400 meters from Akadia Shopping Mall (shops, cafes, movie theaters, restaurants, gym) and within walking distance form the Warsaw Old Town.
Luxus 2-Zimmer-Wohnung in einer modernen Wohnung Oxygen Wronia Straße, direkt neben dem Hilton und dem Museum des Warschauer Aufstands. Wohnung komplett ausgestattet, Wohnzimmer mit Küchenzeile und einen Balkon. In einem Schlafzimmer hat ein großes Doppelbett und die anderen 2 Einzelbetten, mit der Möglichkeit zu verbinden. Das Woh[...]
Perfecto para huespedes que buscan una alternativa de hospedaje en Varsovia, este apartamento de tres cuartos y totalmente amueblado está a una distancia muy corta del casco antiguo de Varsovia y su diseño moderno es algo impresionante. Cercano al Castillo Real y muchas otras atracciones, P&O Apartments es una gran opción [...]
P&O Apartments Oxygen to nowoczesny apartamentowiec, znajduje się w doskonałej lokalizacji: przy ul. Wroniej, w sąsiedztwie hotelu Hilton, w pobliżu Muzeum Powstania Warszawskiego oraz Warsaw Trade Tower. W dalszym sąsiedztwie zlokalizowane są prestiżowe budynki o nowoczesnej architekturze, a swoją siedzibę mają tu największe banki oraz firmy. Lokal[...]
ЛЮКС - апартамент ARKADIA - 14 это квартира площадью 140 м2, расположена в центре Варшавы по улице Słomińskiego 7, на расстоянии 100 м от метро Гданьский Вокзал; 400 метров от огромного торгового центра Akadia (магазины, кафе, кинотеатры, рестораны, спортзалы); и 15 минут пешком от варшавского Старого Города. Близкое расстояние к паркам, теннисным[...]
  2 Hits intersign.de  
Omi***$3.00
Omi***3,00 US$
Omi***US$٣٫٠٠
Omi***3,00 US$
Alb*****€6.00
Ial***61,00 €
Ial***EUR 61,00
Omi***3,00 $
Omi***3,00 US$
Omi***3,00 $
Ial***61,00 €
Omi***3.00 US$
Alb*****€6.00
  2 Hits www.taqnyat.sa  
2013 - The book ’IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio’ (IFI. Fifty years with our region) wins the OMI prize for corporate monographs
2013 - El volumen «IFI. Cinquant’anni con il nostro territorio» (IFI. Cincuenta años con nuestro territorio) recibe el Premio OMI, Monografías Institucionales de Empresa
  www.verdel.eu  
Shipping companies accelerate the use of LNG to meet IMO limits by 2020 More info (only in Spanish): navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
Las navieras aceleran el uso del GNL para cumplir en 2020 con los límites de la OMI Más info: navieras-aceleran-el-uso-del-gnl-para-cumplir-en-2020-con-limites-de-la-omi-el-vigia-14-11-2016
  6 Hits www.audiquattroskicup.com  
Omi Hernández: from here and there
Genix: la empresa que renació
  www.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  www.twi-germany.com  
3873-1 Minocho Omi, Mitoyo, Kagawa;
香川县三丰市三野町大见3871-1
  www.caravaningcambrils.com  
OMI FLONZ 72cm
OMI FLOENZ 72cm
  www.konkolski.com  
Transport regulatory associations and bodies: IATA, OACI, ACI, IRU, CEM, CIM, OMI.
Contratos de transporte: Air Way Bill, CMR, Carta de Porte, Bill of Lading.
  www.s-i-a.or.jp  
Piazza Omi 2F 1-1-20 Nionohama, Otsu City Shiga 〒520-0801 TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama 1-1-20 Piazza Ohmi 2º piso TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
〒520-0801 Shiga Otsu-shi Nionohama1-1-20 Piazza Ohmi 2º andar TEL 077-526-0931 FAX 077-510-0601
  www.expansion.be  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— La BA participe pour la première fois à 18e édition de la Foire Internationale du Livre de Doha, sous l’invitation de Sa Majesté Royale l’Emir Moubarak Nassir ALkhalifa, secrétaire-général du Conseil National de la Culture, des Arts et du Patrimoine à Qatar. Dr Ismail Serageldin, ...
  www.firenze-oltrarno.net  
Alexandria— The opening session of BioVisionAlexandria 2008 took place on Sunday, 13 April 2008 at the BACC Great Hall. Speakers included Philippe Desmarescaux, Chairman of the World Life Sciences Forum, BioVision France; Koji Omi, Former Japanese Minister of State for Science and Technology ...
Alexandrie— Le Centre de Calligraphie affilié à la BA organise un atelier de calligraphie arabe destiné aux enfants (9 -14 ans) durant les vacances de mi-année à la Bibliothèque des Enfants. Dr Khaled Azab, directeur adjoint du Centre de Calligraphie, a déclaré que l’atelier vise à apprendre la ...
  10 Hits quely.com  
Omiš2
Campings
Campings
Campeggi
露营地 Uvala Borova
  2 Hits florenthebert.ca  
We think that the Omi Shounin’s(Omi Merchant) philosophy, such as so called “Sampo-Yoshi”(Good for 3 ways, which is Good for the Seller, Good for the Buyer, and Good for the Society)” which was the basis of business in ITOCHU Corporation by our founder, is shared by all our business associates, and under these spirits, we think it is our mission to provide all of the stakeholders with the great satisfaction by creating the new value and deepening the collaboration together.
韓日関係の改善、韓半島の緊張緩和に向けての様々な取組み、FTA構想の具現化、温暖化問題、世界経済主導権のG20体制への移行、現在直面している世界金融・経済危機等21世紀における構造変化の波は留まるところを知らず、韓国伊藤忠として取り組むべき課題は無限にあると考えております。伊藤忠の創業者が事業の基盤としていた近江商人の経営哲学「三方よし(売り手よし、買い手よし、世間よし)」の精神で、この課題に取引先の皆様と更なるパートナーシップを深め、新たな価値を創造することがカスタマーサティスファクションを向上させることだと考えております。我々韓国伊藤忠の社員一人一人は「一人の商人、無数の使命」と言うコーポレートメッセージをしっかりと胸に刻みこれからも社会の発展に貢献に行く所存です。
한일관계의 개선, 한반도 긴장완화를 위한 여러가지의 대처방안, FTA구상의 구현화, 온난화문제, 세계경제 주도권의 G20 체제로의 이행 그리고 현재 직면한 세계금융, 경제위기 등, 21세기의 끊임없는 변화에, 한국이토추가 대응해야 할 과제는 무한하다고 생각합니다. 이토추의 창업자가 기업의 모태로 한 경영철학「삼보우요시」(三方良し、”판매자도 좋고, 구매자도 좋고, 세상도 좋다”)에는 일본의 5대상인인 오우미상인(近江商人)의 정신이 깃들여 있습니다. 이러한 정신을 바탕으로 고객과의 파트너쉽을 보다 강화하여 새로운 가치를 창조하는 것이 고객만족을 향상시키는 방법이라 생각합니다. 또한, 저희 한국이토추의 사원은 “한 명의 상인, 무수의 사명”이라는 회사 사명을 가슴 깊이 새기며 앞으로도 사회의 발전과 공헌에 앞서나가도록 하겠습니다.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Omi und Opi
Sijoitus
20 ta' Ottubru 2011
  www.bekament.com  
Exactly the opposite of what happens in the USA, where the speed of innovation creates the illusion of a real anticipation of demand. The solution? European projects in the OMI now only need a minimum of three companies from 2 countries to cut down on time (previously three or more were needed).
(4) El tiempo. Desde que surge una idea, se busca la financiación y los socios para el proyecto, se crea el equipo, se comienzan a resolver los problemas que se encontrarán por el camino (DPI, lobbies, transferencia de tecnologías entre los socios, etc.), se pone manos a la obra…, para entonces la fiesta se ha acabado. Las ideas existen cuando hay un mercado. Pero para cuando la idea se convierte en un producto, el mercado ya se ha ido. Todo lo contrario de lo que sucede en EEUU, donde la velocidad de la innovación crea la ilusión de que existe una anticipación real de las tendencias de la demanda ¿Solución? Los proyectos europeos de la OMI ahora sólo exigen tres empresas de 2 países como mínimo para acortar los tiempos (antes eran tres o más).
  www.microsonic.de  
Amakasu Omi No Kami
von Valentin Serov
por Giovanni Boldini
da Ilya Repin
Galerij Prijs:
oleh Theo van Rysselberghe
Цена Галерея:
Galleri Pris:
  www.ciel-strasbourg.org  
1.to take along a revenue stamp of €55 from the OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
1. apporter un timbre fiscal de 55 € de l'OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave doré)
1. entregar un timbre de 55 € de la OMI (Organisation des Migrations Internationales, 4 rue Gustave Doré)
  4 Hits un.op.org  
ii. Release Mr. Ruki Fernando, Rev. Praveen Omi and Ms. Balendran Jeyakumari immediately and unconditionally since their detention is arbitrary and only aims at sanctioning their human rights activities;
ii . Libérer M. Ruki Fernando , Rev Praveen Omi et Mme Balendran Jeyakumari immédiatement et sans condition puisque leur détention est arbitraire et vise uniquement à sanctionner leurs activités de défense des droits humains;
  www.gogolin.ru  
Thanks to ramik for the GMail plugin, Russell for the aol, hotmail, yahoo plugins, dpeddi for the squirrelmail and tre plugins, omi for the mail client configuration tutorials, Lisardo for the Spanish translation, fvancaen for the French translation.
Remerciements à ramik pour le plugin GMail, Russell pour les plugins aol, hotmail et yahoo, à dpeddi pour le squirrelmail et le plugins tre, omi pour le tutoriel de configuration du client de messagerie, Lisardo pour la traduction en espagnol, fvancaen pour la traduction en français. Et un remerciement particulier à tous ceux qui contribuent quotidiennement à la création de la communité d'utilisateurs dans le forum et à tous ceux que nous avons oublié..
Gracias al Ramik por el plugin para GMail, a Russell por los plugins para AOL, hotmail, y yahoo, a Dpeddi por el squirrelmail y sus plugins, y a Omi por el tutorial de configuración del cliente de correo. Gracias a fvancaen por la traduccion en frances. Muchas gracias de forma especial a todas las personas que contribuyen diariamente a la creación de una comunidad de usuarios en el foro, y a aquellos a los que nos hayamos olvidado de citar aquí.
Grazie a ramik per il plugin GMail, a Russell per yahoo, hotmail e aol, a dpeddi per tre e squirrelmail, a omi per i tutorial su come configurare i client di posta, Lisardo per la traduzione in Spagnolo, fvancaen per la traduzione in francese. Un grazie speciale anche a tutti gli utenti del forum che contribuiscono attivamente alla creazione di una comunita' di utenti e quelli che ci siamo qui scordati di ringraziare.
  bcc-berlin.de  
Facilitating exports by means of international tests, such as the United Kingdom (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (Californian requirements)
Faciliter l’export grâce aux essais internationaux, tels que Grande Bretagne (BS, UK 1324), Maritime (OMI), USA (exigences californiennes)
  3 Hits www.casacarmela.com  
During the weekend of April 14th – April 15th, 2018 in Malinska, Njivice, and Omišalj, an event called “Krk in Motion” is organized for all cyclists, runners, walkers, and hikers, both amateurs and active athletes.
Am Wochenende, also am 14.04. – 15.04. findet in Malinska, Njivice und Omišalj das Event Krk in Motion für alle die Radfahren, Rennen, Wandern mögen, egal ob Freizeitsportler oder Profis, statt. Dieses Event umfängt mehrere Disziplinen: Ein Fahrradrennen (Orienteering), eine geleitete Wandertour, Orientierungslauf (Trekking) und ein geleitetes freizeitsportliches Fahrradrennen. Sie entscheiden, woran Sie teilnehmen wollen. Weitere Informationen über diesen Event finden Sie hier
Durante il fine settimana dal 14 al 15 aprile 2018 a Malinska e a Njivice e Omišalj viene organizzato il Krk in Motion per tutte le persone che amano il ciclismo, lo jogging, le passeggiate e l’escursionismo (trekking), non importa se lo fanno per ricreazione o se sono sportivi professionisti. Questo evento include diverse discipline: La corsa ciclistica di orientamento, la gita escursionistica guidata, la gita trekking di orientamento e la gara ciclistica ricreativa guidata. Decidete voi a quale attività volete partecipare Qui potete trovare ulteriori informazioni su questo evento
Tijekom vikenda 14.04-15.04.2018. u Malinskoj i Njivicama i Omišlju organiziran je Krk in Motion za sve bicikliste, trkače, šetače i planinare, bez obzira jesu li rekreativci ili aktivni sportaši. Ovo događanje uključuje nekoliko disciplina: orijentacijsku biciklističku utrku, vođenu pješačku turu, orijentacijsku trekking turu te vođenu rekreativnu biciklijadu. Na vama je da se odlučite kojoj ćete se aktivnosti pridružiti. Više o ovoj manifestaciji možete pročitati ovdje
  w2.iarc.fr  
Dr Shigeru Omi, Regional Director
Dr Shigeru Omi, Directeur régional
  6 Hits zeljko-heimer-fame.from.hr  
updated: Omiš (HR, City)
osvježeno: Omiš (HR, grad)
  www.gosat.nies.go.jp  
OMI OZONE
OMIオゾン
  alfagenerators.es  
On-line directory in Internet at http://omi.elmedia.net regularly updated
Интернет сървър: http://omi.elmedia.net - непрекъсната актуализация
  12 Hits www.bluewhitegroup.it  
Address : 4837-2 Shimotoura, azuchi-cho, Omi-Hachiman-shi, Shiga-ken
전화 0748-46-8100 FAX: 0748-46-8228
TEL:0748-46-8100 FAX:0748-46-8228
  3 Hits www.stipendije.info  
Stipendije Općine Omišalj
Baza stipendija
  www.adrgagauzia.md  
OMI ED 54 Air Dryer
Monheim am Rhein
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow