jas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      17'665 Ergebnisse   838 Domänen   Seite 9
  12 Treffer www.schlesisches-museum.de  
Katrs kandidāts uzstājas Eiropas Parlamenta sanāksmē, lai izskaidrotu savu redzējumu, un atbild uz jautājumiem. Pēc tam Parlaments balso, lai izlemtu par kandidātu saraksta kā komandas apstiprināšanu.
Each nominee appears before the European Parliament to explain their vision and answer questions. Parliament then votes on whether to accept the nominees as a team. Finally, they are appointed by the European Council, by a qualified majority.
Les candidats proposés par le président présentent leur programme au Parlement européen et répondent aux questions des députés. Le Parlement vote ensuite pour décider d'accepter ou non l'équipe proposée. Enfin, les candidats sont nommés par le Conseil européen, à la majorité qualifiée.
Jeder Nominierte muss vor dem Europäischen Parlament seine Vision vorstellen und die Fragen der Abgeordneten beantworten. Anschließend stimmt das Parlament ab, ob es das vorgeschlagene Kollegium insgesamt akzeptiert oder nicht. Zuletzt müssen die potenziellen Kommissarinnen und Kommissare vom Europäischen Rat mit qualifizierter Mehrheit ernannt werden.
Entonces cada candidato comparece ante el Parlamento Europeo para explicar su planteamiento y responder a las preguntas de los diputados. A continuación, el Parlamento decide por votación si acepta o no al equipo. Por último, el Consejo Europeo lo designa por mayoría cualificada.
Ogni candidato compare dinanzi al Parlamento europeo per illustrare la propria visione politica e rispondere alle domande. Il Parlamento procede quindi ad approvare o meno, mediante votazione, i candidati in quanto gruppo. Infine, questi ultimi vengono nominati dal Consiglio europeo a maggioranza qualificata.
Cada um dos selecionados faz uma exposição perante o Parlamento Europeu e responde às perguntas dos deputados. A equipa de Comissários é depois submetida à votação do Parlamento Europeu. Por fim, o Conselho Europeu, deliberando por maioria qualificada, procede à nomeação.
Κάθε υποψήφιος εμφανίζεται ενώπιον του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για να παρουσιάσει τις θέσεις του και να απαντήσει σε ερωτήσεις. Στη συνέχεια, το Κοινοβούλιο ψηφίζει για την έγκριση ή όχι των υποψηφίων ως σύνολο. Τέλος, οι επίτροποι ορίζονται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο με ειδική πλειοψηφία.
Elke genomineerde moet aan het Europees Parlement zijn of haar visie komen uitleggen en vragen beantwoorden. Het Parlement stemt over alle genomineerden als team. Ten slotte worden zij benoemd door de Europese Raad, bij gekwalificeerde meerderheid.
Svaki kandidat iznosi svoje stavove i odgovara na pitanja pred Europskim parlamentom. Parlament zatim glasuje o tome hoće li prihvatiti kandidate kao tim. Europsko vijeće naposljetku ih imenuje na temelju kvalificirane većine glasova.
Každý kandidát pak v Evropském parlamentu prezentuje svou vizi a odpovídá na otázky kladené poslanci. Parlament pak hlasuje o přijetí sboru komisařů jako celku. Poté jsou komisaři jmenováni do funkce Evropskou radou, a to kvalifikovanou většinou.
Iga kandidaat ilmub Euroopa Parlamendi ette, et selgitada oma nägemust ja vastata küsimustele. Seejärel hääletab Euroopa Parlament selle üle, kas volinike kolleegium heaks kiita või mitte. Volinikud määratakse ametisse Euroopa Ülemkogu kvalifitseeritud häälteenamusega.
Kukin ehdokas käy Euroopan parlamentin kuultavana. Kuulemistilaisuudessa ehdokas esittelee näkemyksiään ja vastaa parlamentin jäsenten esittämiin kysymyksiin. Parlamentti äänestää kaikkien ehdokkaiden hyväksymisestä yhtenä ryhmänä. Lopuksi Eurooppa-neuvosto tekee nimityspäätöksen määräenemmistöllä.
Mindegyik jelölt meghallgatáson vesz részt az Európai Parlament előtt, hogy ismertesse a pozícióval kapcsolatos elképzeléseit, és megválaszolja a képviselők kérdéseit. Ezt követően a Parlament tagjai szavaznak arról, hogy jóváhagyják-e a biztosi testület egészét. Végezetül az Európai Tanács minősített többséggel kinevezi a hivatalba lépő Bizottságot.
Każdy kandydat na komisarza występuje w Parlamencie Europejskim, gdzie przedstawia swoje poglądy i odpowiada na pytania europosłów. Następnie Parlament decyduje w głosowaniu, czy poprze skład nowej Komisji, który ostatecznie musi zostać zatwierdzony większością kwalifikowaną przez Radę Europejską.
Fiecare candidat se înfățișează apoi în fața Parlamentului European, pentru a-și prezenta viziunea și pentru a răspunde la întrebări. Echipa formată din candidații nominalizați este apoi supusă votului în Parlamentul European. În cele din urmă, Consiliul European decide, cu majoritate calificată, numirea în funcție a comisarilor.
Každý kandidát sa prezentuje pred Európskym parlamentom, aby vysvetlil svoje vízie a odpovedal na otázky. Parlament potom hlasuje o prijatí kandidátov ako tímu. Nakoniec sú vymenovaní Európskou radou, a to kvalifikovanou väčšinou.
Vsi kandidati za komisarja se predstavijo na zaslišanju pred Evropskem parlamentom in odgovarjajo na vprašanja poslancev. Parlament nato z glasovanjem potrdi celotno ekipo komisarjev. Na koncu jih s kvalificirano večino imenuje Evropski svet.
Europaparlamentet frågar sedan ut alla föreslagna kommissionärer och ber dem redogöra för sin vision, innan det godkänner eller förkastar kollegiet i sin helhet. Den nya kommissionen utses slutligen formellt av Europeiska rådet med kvalificerad majoritet.
Kull persuna nominata tidher quddiem il-Parlament Ewropew biex tispjega l-viżjoni tagħha u twieġeb il-mistoqsijiet. Imbagħad il-Parlament jivvota dwar jekk jaċċettax lin-nominati bħala tim. Fl-aħħar nett, huma jinħatru mill-Kunsill Ewropew, b’maġġoranza kwalifikata.
Tagann gach ainmnitheach i láthair Pharlaimint na hEorpa leis an bhfís atá acu a mhíniú agus le ceisteanna a fhreagairt. Caitheann an Pharlaimint vóta ansin faoi cé acu a ghlacfar nó nach nglacfar leis na hainmnithigh mar fhoireann. Ar deireadh, ceapann an Chomhairle Eorpach iad, trí thromlach cáilithe.
  39 Treffer www.citariga.lv  
Nojauktas mājas pamati
Фундамент снесенного дома
  7 Treffer www.asahi-u.ac.jp  
Protams, arī ārpus mājas:
Natürlich, auch ausserhalb des Hauses:
  www.iico.org  
Ierosinājumi par mājas lapu
Letter to webmaster
  6 Treffer agents.cirad.fr  
Rindu mājas Baļķu ielā 5
Рядные дома на улице Балькю 5
  50 Treffer cyberhelp.eu  
Ziedo un dāvā mīlestību – SOS Mājas jauniešiem!
Donate and give love to the children of SOS Homes!
  7 Treffer www.womenslaw.org  
Telefons: +371 22008808 E-pasts: info@camping.lv Mājas lapa: www.camping.lv
Телефон: +371 22008808 E-почта: info@camping.lv Домашная страница: www.camping.lv
  carvideotube.com  
Atsevišķa atpūtas mājas
Separate holiday homes.
  2 Treffer www.forsthofgut.at  
Ierosinājumi par mājas lapu
Letter to webmaster
  30 Treffer www.mastercard.com  
iespējas
galimybės
  8 Treffer www.pampastudio.eu  
Mājas kinoteātri
Домашние кинотеатры
  27 Treffer fildrew.pl  
Mājas.
Home.
  7 Treffer hotfatxxx.com  
Jaunumi Par KID Projekti Iespējas Galleries Kontakti
Новости О КИДе Проекты Возможности Галереи Контакты
  hookahs.hoob.com  
© 2012-2018 Visas tiesības aizsargātas | Mājas lapu izstrāde: DotIT
© 2012-2018 Все права защищены | Создание сайтов: DotIT
  9 Treffer mywtn.com  
Privātmājas apsardze
Охрана частного дома
  11 Treffer cars.wizzair.com  
Mājas lapa vai Tālruņa Nr.*
How should we contact you?*
عنوان الموقع أو رقم الهاتف*
ウェブサイト又は電話番号*
Уебсайт или телефонен номер*
Web stranica ili telefonski broj*
Webová stránka nebo telefonní č.*
Kérjük, válasszonMr Mrs Miss Dr
Vefslóð eða símanúmer*
Website or Nomor Telepon*
선택하세요.Mr Mrs Miss Dr
Interneto puslapis ar telefono numeris*
Strona internetowa lub nr telefonu*
Website sau număr de telefon*
Webová stránka alebo telefónné čislo*
Spletni naslov ali telefonska številka*
İnternet Site ya da Telefon no.*
Website hoặc Điện Thoại*
  8 Treffer www.farmland-thegame.eu  
Cilvēkiem, kuri rūpējas par dzīvniekiem, arī jābūt atbilstoši sagatavotiem, lai viņi varētu gādāt par tiem pareizi. Vismaz reizi dienā viņiem ir jāpārbauda ferma, lai pārliecinātos, vai dzīvnieki ir drošībā un veseli.
Furthermore, people in charge of the animals have to be well trained, so that they care for and handle the animals in the right way. They must inspect the farm at least once a day to check that the animals are safe and healthy.
De plus, les personnes qui s’occupent des animaux doivent avoir suivi une formation adéquate pour pouvoir les soigner et les traiter convenablement. Elles doivent inspecter la ferme au moins une fois par jour afin de s’assurer que les animaux sont en sécurité et en bonne santé.
Darüber hinaus müssen Personen, die sich um Tiere kümmern, gut ausgebildet sein, um die Tiere richtig zu behandeln. Sie müssen mindestens einmal täglich die Runde machen und sichergehen, dass die Tiere geschützt und gesund sind.
Además, las personas que están a cargo de los animales tienen que estar bien formadas para poder cuidar y manejar a los animales de la mejor manera posible. Tienen que inspeccionar la granja al menos una vez al día para comprobar que hay todo lo necesario para el bienestar de los animales y que los animales están seguros y sanos.
Inoltre, chi si occupa degli animali deve avere una buona formazione per prendersi cura di loro nel modo giusto. Queste persone devono controllare la fattoria almeno una volta al giorno per assicurarsi che gli animali siano al sicuro e in buona salute.
Além disso, as pessoas encarregadas de tratar dos animais têm de receber formação adequada, para poderem cuidar e tratar dos animais da forma correcta. Têm de inspeccionar a quinta pelo menos uma vez por dia para verificar se os animais têm tudo de que precisam para o seu bem-estar e se estão saudáveis e em segurança.
Επιπλέον, οι υπεύθυνοι των εκτροφείων πρέπει να είναι καλά εκπαιδευμένοι, ώστε να φροντίζουν και να μεταχειρίζονται σωστά τα ζώα. Πρέπει να επιθεωρούν το αγρόκτημα τουλάχιστον μια φορά τη μέρα για να βεβαιώνονται ότι τα ζώα είναι ασφαλή και υγιή.
Daarnaast moeten de dierenverzorgers goed opgeleid zijn, zodat ze de dieren op de juiste manier behandelen. Ze moeten minstens een keer per dag op de boerderij nagaan of alle dieren veilig en gezond zijn.
Lidé, kteří se o zvířata starají, navíc musí být na svou práci dobře odborně připraveni, aby se zvířaty uměli správně zacházet. Nejméně jednou denně musí zkontrolovat, že na statku funguje vše, co je zapotřebí pro zajištění dobrých životních podmínek zvířat, jejich zdraví a bezpečí.
De personer, der tager sig af dyrene, skal desuden være godt uddannet, så de kan passe dyrene på den rette måde. De skal inspicere gården mindst én gang om dagen for at se, om alt, hvad der er brug for for at sikre god dyrevelfærd, er til stede, og at dyrene er sikre og sunde.
Lisaks sellele peavad loomade eest vastutavad inimesed olema hästi välja õpetatud, et nad hoolitseksid loomade eest ja kohtleksid neid õigesti. Nad peavad vähemalt üks kord päevas talu üle vaatama, et kontrollida, kas kõik looma heaoluks vajalik on olemas ning kas loomad on kaitstud ja terved.
Lisäksi eläimistä vastuullisten ihmisten on oltava hyvin koulutettuja, jotta he osaavat hoitaa ja käsitellä eläimiä oikein. Heidän on tarkastettava maatila vähintään kerran päivässä sen varmistamiseksi, että eläimillä on kaikkea, mitä niiden hyvinvointi edellyttää, ja että eläimet ovat turvassa ja terveitä.
Az állatokat gondozó embereknek emellett jól képzettnek kell lenniük, hogy megfelelően bánjanak az állatokkal, és vigyázzanak rájuk. Naponta legalább egyszer át kell vizsgálniuk a gazdaságot, hogy ellenőrizzék, minden ott van-e, ami az állatjóléthez szükséges, és hogy az állatok biztonságban vannak és egészségesek-e.
I tillegg må folk som har ansvar for dyr ha fått god opplæring slik at de kan passe og håndtere dyrene på riktig måte. De må inspisere gården minst en gang om dagen for å kontrollere at dyrene har alt de trenger for å ha det bra, og at dyrene er trygge og friske.
Ponadto ludzie pracujący ze zwierzętami powinni być odpowiednio przeszkoleni tak, aby dobrze opiekowali się zwierzętami i odpowiednio je traktowali. Powinni oni przynajmniej raz dziennie sprawdzić, czy zwierzęta są bezpieczne i zdrowe.
Crescătorii de animale au nevoie de pregătire specială pentru a-şi face corect meseria. Trebuie să inspecteze ferma cel puţin o dată pe zi, pentru a se asigura că animalele nu duc lipsă de nimic, sunt sănătoase şi în siguranţă.
Poleg tega morajo biti ljudje, ki se ukvarjajo z živalmi, dobro usposobljeni, saj lahko le tako za njih primerno skrbijo. Kmetijo morajo obhoditi vsaj enkrat dnevno in preveriti, ali imajo živali vse potrebno za dobro počutje ter ali so zdrave in na varnem.
Dessutom måste människor som har ansvar för djur vara välutbildade, så att de sköter om och hanterar djuren rätt. De måste inspektera gården minst en gång om dagen, för att se till att djuren är trygga och friska.
Barra minn hekk, il-persuni li jieħdu ħsieb l-annimali jiħtiġilhom li jkunu mħarrġin sew, biex b'hekk jieħdu ħsieb u jimmaniġġjaw sew l-annimali kif suppost. Jiħtiġilhom jiċċekkjaw ir-razzett tal-anqas darba kuljum biex jaraw li kulma hu meħtieġ għall-benesseri tal-annimali jinsab hemm u li l-annimali huma sikuri u f'saħħithom.
  9 Treffer www.napofilm.net  
„Napo Consortium " ļauj pievienot saites uz Napo tīmekļa vietnes mājas lapu www.napofilm.net, bet liedz ievietot Napo filmas citās tīmekļa vietnēs.
The Napo Consortium allows links to the Home Page of the Napo website www.napofilm.net but does not approve the hosting of Napo films on other websites.
Le consortium Napo autorise les liens vers la page d’accueil du site Internet Napo www.napofilm.net en excluant l’hébergement des films Napo sur d’autres sites Internet.
Das Napo-Konsortium erlaubt Links auf die Startseite der Napo-Website www.napofilm.net erlaubt jedoch nicht den Upload von Napo Filmen auf anderen Websites.
El Consorcio Napo permite crear hiperenlaces a la página web de Napo, www.napofilm.net pero no da su permiso para el hospedaje de películas de Napo en otras páginas web.
Il Consorzio Napo autorizza i link alla home page del sito di Napo www.napofilm.netma non consente la ripubblicazione dei filmati di Napo su altri siti web.
O Consórcio Napo autoriza a existência de hiperligações remetendo para a página principal do sítio Web do Napo www.napofilm.net, mas não aprova a presença de filmes da série “Napo” noutros sítios Web.
Η Napo Consortium επιτρέπει τη δημιουργία συνδέσμων στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου της Napo www.napofilm.net, αλλά δεν αποδέχεται τη φιλοξενία των ταινιών Napo σε άλλους δικτυακούς τόπους.
Het Napo Consortium geeft toestemming voor het maken van hyperlinks naar de homepage van de Napo-website www.napofilm.net, maar niet voor het plaatsen van Napo-films op andere websites.
Консорциумът „Напо“ позволява поместването на връзки към началната страница на уебсайта „Напо“ www.napofilm.net, но не одобрява хостването на филмите за Напо на други уебсайтове.
Konsorcium Napo povoluje zveřejňování odkazů na domovskou stránku internetových stránek o Napovi www.napofilm.net, ale neschvaluje zpřístupňování filmů o Napovi na jiných internetových stránkách.
Napo-konsortiet tillader links til hjemmesiden på Napo-webstedet www.napofilm.net, men tillader ikke, at andre websteder varetager værtsfunktionen for Napo-film.
Napo konsortsium lubab linke Napo veebilehe www.napofilm.net, kodulehele, kuid ei luba Napo filmide hostimist teistel veebilehtedel.
Napo-yhteenliittymä hyväksyy linkkien luomisen Napon kotisivulle www.napofilm.net, mutta se ei hyväksy Napo-elokuvien säilyttämistä (hosting) muilla sivustoilla.
A Napo Konzorcium engedélyezi linkek kapcsolódását a www.napofilm.net, című Napo weboldalhoz, a Napo-filmek más weboldalakon történő hosztolását azonban nem hagyja jóvá.
Napo Samtökin leyfa hlekki á aðalsvæði Napo heimasíðunnar www.napofilm.net, en leyfa ekki að Napo kvikmyndir séu vistaðar á öðrum heimasíðum.
Napo-konsortiet tillater lenker til Napos hjemmeside www.napofilm.net, men tillater ikke at Napo-filmer legges ut på andre nettsteder.
Konsorcjum Napo Consortium dopuszcza linki do strony domowej portalu Napo www.napofilm.net, ale nie zezwala na hosting filmów Napo na innych stronach internetowych.
Consorţiul Napo permite includerea de link-uri către prima pagină a site-ului Napo www.napofilm.net, însă nu aprobă găzduirea filmelor Napo pe alte site-uri.
Konzorcium Napo súhlasí s uverejňovaním odkazov na domovskú stránku o postavičke Napo www.napofilm.net, nepovoľuje však umiestňovanie filmov o Napovi na iných webových stránkach.
Konzorcij Napo dovoljuje namestitev povezav do domače strani filmov Napo www.napofilm.net, ne dovoljuje pa objave filmov Napo na drugih spletnih straneh.
Napo-konsortiet tillåter länkar till Napo-webbplatsens hemsida www.napofilm.net, men godkänner inte att Napo-filmerna finns på andra webbplatser.
Il-Konsorzju ta’ Napo jippermetti links għall-Paġna Prinċipali tas-sit elettroniku ta’ Napo www.napofilm.net, iżda ma japprovax l-ospitar tal-films ta’ Napo fuq siti elettroniċi oħrajn.
  2 Treffer www.orthodoxy-oostende.com  
Mājas kino
На видео
  www.tektino.com  
Bieži vien Multilift sistēmas tiek izmantotas, piemēram, malkas ražošanā (malkas skaldīšanas līnijas darbs neapstājas, kamēr tiek transportēta pilnā krava, jo malka tiek krauta jau nākamajā konteinerā) vai mašīnu transportēšanai (1,5 m...
The Multilift trailer system is most useful for operations that require different loads to be transported with the same frame, or when a low loading height is needed. The application field for Multilift trailers is limitless, covering construction, agriculture, forestry, landscaping, etc. As a standard solution, all trailers have hydraulic brakes, but customers can also order a trailer with...
Das Multifit-Anhängersystem ist besonders sinnvoll, wenn mit demselben Bodenrahmen verschiedene Beladungen transportiert werden, oder eine niedrige Beladehöhe benötigt wird. Zum Beispiel werden Multifit-Anhängersysteme bei der Brennholzgewinnung (die Fertigungslinie des Brennholzhackers bleibt beim Transportieren der vollen Fuhren nicht stehen, sondern führt das Brennholz in einen neuen...
„Multilift“ konteinerių gabenimo priekabos sistema labiausiai paranki atliekant tuos darbus, kai ta pačia platforma vežami įvairūs kroviniai arba kai reikalingas žemas pakrovimo aukštis. „Multilift“ sistemos dažnai naudojamos, pavyzdžiui, malkų gamyboje (malkų skaldymo linijos darbas nesustoja, kai pilnas krovinys transportuojamas, bet tęsiasi toliau naujame...
System hakowy Multilift sprawdza się najbardziej w transporcie różnorodnych ładunków przy użyciu jednej ramy albo gdy wymagana jest niewielka wysokość ładowania. Systemy Multilift znajdą częste zastosowanie np. w produkcji drewna opałowego (praca linii rąbania drewna nie zostanie zatrzymana podczas załadunku kolejnego kontenera) lub transporcie maszyn (ładowanie minikoparki do przyczepy na...
Växlarvagnar är mest användbara under arbeten där man på samma underram transporterar olika laster eller när det behövs låga lasthöjder. Användningsområdet för växlarvagnar är obegränsat inom såväl entreprenad, skog, anläggning och lantbruk. Som standard har alla växlarvagnar hydrauliska bromsar men enligt användarens önskemål är det även möjligt att utrusta vagnarna med luftbromsar. För...
  9 Treffer www.hcaa-eleng.eu  
VASARAS MĀJAS:
ЛЕТНИЙ ДОМИК:
  2 Treffer everslide.com  
Bezmaksas mājas lapa
Администрирование DNS
  24 Treffer h41112.www4.hp.com  
Mājas un mājas ofiss
Namai ir namų biurai
  4 Treffer www.aslimnica.lv  
Pēdējas izmaiņas mājas lapā: 03.03.2017 03:04
Last updates in page: 03.03.2017 03:04
  121 Treffer www.christiesedu.cn  
reklāmas iespējas
Возможности маркетинга
  www.msmco.co.kr  
Lūdzu, ielādējiet ESPD pieprasījumu no līgumslēdzējas iestādes
Please upload an ESPD request from the contracting authority
Veuillez télécharger une demande DUME du pouvoir adjudicateur
Bitte laden Sie eine EEE-Anfrage des öffentlichen Auftraggebers hoch.
Cargue una solicitud DEUC del poder adjudicador
Caricare un file ESPD Request (richiesta di DGUE) proveniente dall'amministrazione aggiudicatrice
Queira carregar um Pedido DEUCP da entidade adjudicante
Τηλεφορτώστε αίτηση ΕΕΕΠ από την αναθέτουσα αρχή
Upload een UEA-aanvraag van de aanbestedende dienst
Качете искане за ЕЕДОП от възлагащия орган
Učitajte zahtjev javnog naručitelja za europsku jedinstvenu dokumentaciju o nabavi
Nahrajte žádost ohledně jednotného osvědčení od veřejného zadavatele
Upload en ESPD-anmodning fra den ordregivende myndighed
Laadi üles avaliku sektori hankija sisestatud Euroopa ühtse hankedokumendi päring
Lataa yhteistä eurooppalaista hankinta-asiakirjaa koskeva hankintaviranomaisen pyyntö
Kérjük, egy az ajánlatkérő szerv által létrehozott ESPD-kérelmet töltsön fel.
Vinsamlegast hlaðið inn ESPD beiðni frá kaupanda
Įkelkite perkančiosios organizacijos EBVPD prašymą
Last opp oppdragsgivers ESPD-forespørsel
Proszę załadować wniosek ESPD instytucji zamawiającej
Vă rugăm să încărcați o cerere DEAU de la autoritatea contractantă
Nahrajte žiadosť verejného obstarávateľa týkajúcu sa JED
Naložite zahtevek ESPD javnega naročnika
Ladda upp en begäran om upphandlingsdokument från den upphandlande myndigheten
Jekk joġħġbok applowdja Talba għal DEUA mill-awtorità kontraenti
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow