daru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      187 Ergebnisse   39 Domänen
  www.christiananswers.net  
(Příklad modlitby k přijetí Kristova daru spásy)
(İsa’nın kurtuluş hediyesini kabul etmeniz için dua örneği):
Приклад молитви для прийняття Христового дару спасіння:
  2 Résultats www.czech.cz  
Nedaleko najdeme také jednu z nejcennějších lokalit Krušných hor, rozlehlý komplex (930 hektarů) rašelinišť, známý jako Božídarské rašeliniště. Tímto zajímavým územím vede trasa naučné stezky s 12 zastávkami vybavenými informačními tabulemi. Celá procházka s výchozím bodem v Božím Daru je dlouhá 3,2 km.
The aforementioned highest mountain of the Krušné Mountains, Klínovec (1244 m), offers excellent conditions for skiing. Boží Dar is a sought after tourist site all year round, located just a few steps away from the German borders.  Not too far away, we also find the most valuable area of the Kršné Mountains, an extensive complex (930 hectares) of peat land, known as the Božídarské peat land.  A nature trail leads through this fascinating area with 12 stops providing information boards. The entire walk starting in Boží Dar is 3.2 km long.
Le sommet des Monts Métallifères, Klínovec (1244 m), propose aux intéressés d'excellentes conditions pour pratiquer le ski. Boží Dar, un autre centre touristique très recherché toute l'année, se trouve à quelques pas du point de passage de la frontière avec l'Allemagne. Non loin de là, nous trouverons un des endroits les plus importants des Monts Métallifères, un vaste complexe (930 ha) de tourbières, connu sous le nom de Božídarské rašeliniště. Ce territoire intéressant est traversé par un sentier éducatif avec 12 arrêts équipés de panneaux d'informations. Le circuit partant de Boží Dar fait 3,2 km.
Der bereits erwähnte höchste Berg im Erzgebirge Klínovec (1244 m) bietet den Interessenten ausgezeichnete Ski-Bedingungen.  Während des ganzen Jahres ist eins der ausgesuchten touristischen Zentren auch Boží Dar, der sich ein paar Schritte vom Grenzübergang mit Deutschland befindet.  Unweit finden wir auch eine der wertvollsten Lokalitäten im Erzgebirge, einen umfangreichen Komplex (930 Hektar) Moor, bekannt als Moor von Boží Dar. Durch dieses interessantes Territorium führt ein Lernpfad mit 12 Haltepunkten, die mit Informationstafeln ausgerüstet sind. Der gesamte Spaziergang mit Ausgangspunkt im Boží Dar ist 3,2 km lang.
  2 Résultats radioislam.org  
Také u nich byli toho názoru, že lidové noviny je nutno udržovat pomocí lidových daru, místo toho, aby se prosadili v konkurencním boji s ostatními, a že je neslušné nedbalost a chyby obchodního vedení podniku krýt pomocí daru poctive smýšlejících patriotu.
C'est en 1914, donc en campagne, que je connus - il était alors mon supérieur - le chef commercial actuel du parti, Max Amann. Dans les quatre années de guerre, j'eus l'occasion, presque constamment, d'observer les capacités extraordinaires, l'application et la conscience scrupuleuse de mon futur collaborateur.
Under högsommaren 1921 befann sig rörelsen i en svår kris. Det var några av de anställda, som jag inte längre kunde vara tillfreds med, särskilt en hade berett mig de bittraste besvikelser. Då vände jag mig till min forne regementskamrat, som slumpen en dag förde i min väg, och bad honom, att han skulle bli ekonomisk ledare för rörelsen. Efter lång tvekan Amann innehade en framtidsplats - gav han slutligen sitt bifall, men på det uttryckliga villkoret, att han inte skulle behöva bli exekutionsbetjänt åt några okunniga kommittéer utan böja sig för bara en herre.
  www.coreixample.com  
Podpořit Srdcerváče může každý – poskytnutím peněžního příspěvku, daru či zážitku, nebo se můžete stát partnerem….. Jako my v Clarion Congress Hotel Prague.
It is easy to support SRDCERVÁČI – you may grant them some money, a gift, or experience, or you can become a partner..... As have we at the Clarion Congress Hotel Prague.
Es ist leicht SRDCERVÁČI zu unterstützen, ob in Form von Geld, eines Geschenks oder einer Erlebnisses; oder Sie können Partner werden..... Wie wir im Clarion Congress Hotel Prague.
Apoyar a los SRDCERVÁČI es fácil – usted puede hacerlo por medio de la contribución en efectivo, un regalo o una experiencia, o puede convertirse en un socio..... Como lo hemos hecho nosotros en el Clarion Congress Hotel Prague.
It is easy to support SRDCERVÁČI – you may grant them some money, a gift, or experience, or you can become a partner..... As have we at the Clarion Congress Hotel Prague.
  www.perlepietre.com  
Hlavním a nejdůležitějším posláním OTW (Společnosti pro transformativní tvorbu) je ochrana fanoušků, kteří tvoří z lásky, své práce sdílejí zadarmo, v rámci fandomové ekonomiky daru, a kteří chtějí být součástí komunity a spojit se s ostatními fanoušky, aby oslavovali a reagovali na mediální tvorbu, která se jim líbí.
Die Mission der OTW (Organisation für Transformative Werke) ist zuallererst, die Fanschöpfer zu beschützen, die allein aus Liebe zur Sache arbeiten, und die ihre Werke frei in der fannischen Geschenkökonomie teilen, die Teil einer Gemeinschaft sein und mit anderen Fans in Kontakt treten wollen, und die die Medienwerke, die sie mögen, feiern und auf sie antworten wollen.
La misión de la OTW es primordialmente proteger a lxs creadorxs fan que trabajan puramente por amor y comparten sus obras gratis dentro de la economía de regalos fandomera, quienes buscan ser parte de una comunidad y conectarse con otrxs fans, celebrar y responder a las obras de las que disfrutan.
Cenhadaeth yr OTW (Mudiad Cyfryngau Trawsffurfiadwy) yw i amddiffyn creadwyr ffan yn gyntaf, sy’n gweithio’n benodol am gariad a sy’n rhannu eu gweithiau rhad ac am ddim o fewn yr economi ffan gyfrannol, sy’n edrych i fod yn rhan o gymuned ac eisiau cysylltu â ffaniau eraill, ac i ddathlu ac ymateb i’r gweithiau maent yn mwynhau.
  www.google.at  
potvrdit prohlášení o nediskriminaci a přijetí a použití daru, které je v přihlášce požadováno.
To be eligible for the Google Grants program in the US, organizations must meet the Google for Nonprofits guidelines and have current charitable status.
den für den Antrag erforderlichen Zertifikationen hinsichtlich Nichtdiskriminierung sowie Erhalt und Verwendung von Spenden zustimmen.
Reconocer y aceptar los certificados obligatorios para la solicitud relacionados con el uso y la recepción de donaciones y la no discriminación
Riconoscere e accettare le certificazioni richieste nella domanda di partecipazione relative all'imparzialità e alla ricezione e all'utilizzo delle donazioni.
przyjąć do wiadomości i zaakceptować wymagane w zgłoszeniu oświadczenia dotyczące braku dyskryminacji oraz przyjmowania i wykorzystywania darowizn.
לקבל ולהסכים לאישורים הנדרשים של היישום לגבי איסור אפליה וקבלה ושימוש בתרומות.
  oldife.p.lodz.pl  
Darem nepodmiňujeme žádné použití služby PhoneCopy.com. Přesto jsme za každý dar vděčni. Služba je nabízena zcela zdarma. Poskytnutím daru Vám nevzniká žádný právní nebo smluvní vztah se společností e-FRACTAL, pod jejíž patronací služba dlouhodobě běží.
Donation is not required to download or use PhoneCopy.com software and service (it is very much appreciated though). Our product is available free of charge. By donating money to PhoneCopy.com project you are not entering into any legal contract with e-FRACTAL Ltd.
Donation is not required to download or use PhoneCopy.com software and service (it is very much appreciated though). Our product is available free of charge. By donating money to PhoneCopy.com project you are not entering into any legal contract with e-FRACTAL Ltd.
  www.freemasonry.fm  
Pokud mi chcete poděkovat formou finančního daru, využijte prosím Paypal tlačítko v zápatí této webové stránky. Další možností je poslat mi pohlednici:
Se volete ringraziarmi, potete mandarmi una donazione con il pulsante Paypal in piede al sito. Un altro modo è di spedirmi una cartolina.
U kunt contact met me opnemen doormiddel van het formulier hiernaast. Ik spreek Nederlands, Engels en google translate.
  wordplanet.org  
11 Když i vy nám pomáhati budete modlitbami za nás, aby z daru toho, příčinou mnohých osob nám daného, od mnohých děkováno bylo Bohu za nás.
11 Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.
11 vous-mêmes aussi nous assistant de vos prières, afin que la grâce obtenue pour nous par plusieurs soit pour plusieurs une occasion de rendre grâces à notre sujet.
11 Dazu helft auch ihr durch eure Fürbitte für uns, auf daß unsertwegen für die Gabe, die uns gegeben ist, durch viele Personen viel Dank geschehe. Wider den Vorwurf der Unwahrhaftigkeit
11 Ayudándonos también vosotros con oración por nosotros, para que por la merced hecha á nos por respeto de muchos, por muchos sean hechas gracias por nosotros.
11 aiutandoci anche voi con le vostre supplicazioni, affinché del favore ottenutoci per mezzo di tante persone, grazie siano rese per noi da molti.
11 Ajudando-nos também vós com orações por nós, para que pela mercê, que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas também sejam dadas graças a nosso respeito.
11 وَأَنْتُمْ أَيْضاً مُسَاعِدُونَ بِالصَّلاَةِ لأَجْلِنَا، لِكَيْ يُؤَدَّى شُكْرٌ لأَجْلِنَا مِنْ أَشْخَاصٍ كَثِيرِينَ، عَلَى مَا وُهِبَ لَنَا بِوَاسِطَةِ كَثِيرِينَ.
11 Alzo gijlieden ook medearbeidt voor ons door het gebed, opdat over de gave, door vele personen aan ons teweeggebracht ook voor ons dankzegging door velen gedaan worde.
11 そして、あなたがたもまた祈をもって、ともどもに、わたしたちを助けてくれるであろう。これは多くの人々の願いによりわたしたちに賜わった恵みについて、多くの人が感謝をささげるようになるためである。
11 terwyl julle ook vir ons saamwerk deur die gebed, sodat daar vir die genadegawe aan ons deur baie persone op baie maniere vir ons gedank mag word.
11 و شما نیز به دعا در حقّ ما اعانت می‌کنید تا آنکه برای آن نعمتی که از اشخاص بسیاری به ما رسید، شکرگزاری هم بجهت ما از بسیاری بجا آورده شود.
11 като ни съдействувате вие чрез молитва, тъй щото, поради стореното на нас чрез мнозина добро, да благодарят мнозина за нас.
11 A i vi ćete nam pomagati molitvom da bi mnogi za nas zahvaljivali Bogu na milosti koja nam je darovana posredovanjem mnogih.
11 idet også I komme os til Hjælp med Bøn for os, for at der fra mange Munde må blive rigeligt takket for os, for den Nåde, som er bevist os.
11 kun tekin autatte meitä rukouksillanne, että monesta suusta meidän tähtemme kohoaisi runsas kiitos siitä armosta, joka on osaksemme tullut.
11 और तुम भी मिलकर प्रार्थना के द्वारा हमारी सहायता करोगे, कि जो वरदान बहुतों के द्वारा हमें मिला, उसके कारण बहुत लोग हमारी ओर से धन्यवाद करें॥
11 Velünk együtt munkálkodván ti is az érettünk való könyörgésben, hogy a sokak által nékünk adatott kegyelmi ajándék sokak által háláltassék meg mi érettünk.
11 Til þess getið þér og hjálpað með því að biðja fyrir oss. Þá munu margir þakka þá náðargjöf, sem oss er veitt að fyrirbæn margra.
11 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사를 인하여 많은 사람도 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라
11 idet også I kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt.
11 Zwłaszcza gdy się też i wy pomożecie modlić za nami, aby za ten dar, który przez wiele osób nam jest pokazany, były też od wielu osób dzięki czynione za nas.
11 Voi înşivă ne veţi ajuta cu rugăciunile voastre, pentruca binefacerea făcută nouă prin rugăciunile multora să fie pentru mulţi un prilej de mulţămiri lui Dumnezeu pentru noi.
11 при содействии и вашей молитвы за нас, дабы за дарованное нам, по ходатайству многих, многие возблагодарили за нас.
11 Också I stån oss ju bi med eder förbön. Och så skola många hembära tacksägelse för oss, för den nåd som genom mångas böner har kommit oss till del.
9 Ölüme mahkûm olduğumuzu içimizde hissettik. Ama bu, kendimize değil, ölüleri dirilten Tanrı'ya güvenmemiz için oldu.
11 Chính anh em lấy lời cầu nguyện mà giúp đỡ chúng tôi, hầu cho chúng tôi nhờ nhiều người cầu nguyện mà được ơn, thì cũng nên dịp cho nhiều người vì cớ chúng tôi mà tạ ơn nữa.
11 তাঁকে তোমরা তাঁর যাত্রা পথে শান্তিতে এগিয়ে দিও, য়েন তিনি আমার কাছে আসতে পারেন৷ ভাইদের সঙ্গে নিয়ে তিনি আমার কাছে আসবেন এই প্রত্যাশায় আছি৷
11 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਫ਼ੇਰ ਅਨੇਕਾਂ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰਾਨਾ ਦੇਣਗੇ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਰਹੀਂ ਸਾਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੱਤੀ।
11 ninyi nanyi mkisaidiana nasi kwa ajili yetu katika kuomba, ili, kwa sababu ya ile karama tupewayo sisi kwa msaada wa watu wengi, watu wengi watoe shukrani kwa ajili yetu.
11 idinkoo nagu wada kaalmaynaya baryadaad noo baridaan, in barakada lana siiyey kuwa badan daraaddood, dad badan ay ku mahadnaqaan aawadayo.
11 અને પછી ધણા લોકો આભાર માનશે. કારણ કે દેવે તેમની ધણી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા આપણને આશીર્વાદ આપ્યા છે. અને તમે તમારી પ્રાર્થનાઓ દ્વારા અમને મદદરૂપ થશો.
11 ಅನೇಕರ ಮೂಲಕ ನಮಗೆ ಅನುಗ್ರಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂಥ ದಾನದ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ಬಹಳ ಜನರಿಂದ ನಮ್ಮ ಪರವಾಗಿ ಉಪಕಾರ ಸ್ತುತಿಯಾಗುವಂತೆ ನೀವು ಸಹ ಒಟ್ಟಾಗಿ ನಮಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಸಹಾಯಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.
11 Kayo naman na nagsisitulong ng inyong panalangin na patungkol sa amin; upang dahil sa kaloob na ipinagkaloob sa amin sa pamamagitan ng marami, ay makapagpasalamat ang maraming tao dahil sa amin.
11 అందువలన అనేకుల ప్రార్థన ద్వారా, మాకు కలిగిన కృపావరముకొరకు అనేకులచేత మా విషయమై కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లింపబడును.
11 اگر تُم بھی مِل کر دُعا سے ہماری مدد کرو گے تاکہ جو نعمت ہم کو بہُت لوگوں کے وسِیلہ سے مِلی اُس کا شُکر بھی بہُت سے لوگ ہماری طرف سے کریں۔
11 അതിന്നു നിങ്ങളും ഞങ്ങൾക്കുവേണ്ടിയുള്ള പ്രാർത്ഥനയാൽ തുണെക്കുന്നുണ്ടല്ലോ; അങ്ങനെ പലർ മുഖാന്തരം ഞങ്ങൾക്കു കിട്ടിയ കൃപെക്കു വേണ്ടി പലരാലും ഞങ്ങൾനിമിത്തം സ്തോത്രം ഉണ്ടാകുവാൻ ഇടവരും.
  pdf-magazines.com  
„Nenacházím slov, abych vyjádřila radost a vděčnost za tuto šanci více se sblížit se svým úžasným synem. Díky své tvrdé práci a díky péči a daru Narcononu se k nám vrátil a žije zase naplněný život.“
“No hay palabras para expresar la alegría y gratitud que siento por esta oportunidad de llegar a conocer a mi amado y adulto hijo. A través de su duro trabajo, dedicación y el regalo de Narconon, él ha regresado a nosotros y a la plenitud de la vida”.
"Oturaklı bir adam haline gelen oğlumu tanıma fırsatı bulmak tarif edemeyeceğim kadar güzel bir his. Çalışkanlığı, adanmışlığı ve Narconon hediyesi sayesinde hayat dolu bir şekilde bize geri döndü."
  37 Résultats www.refra.com  
Historie Božího Daru
Map of Boží Dar
Stadtplan der Stadt Boží Dar
  www.kukkolaforsen.se  
V rámci našeho sdružení tvoří školní uniforma a zároveň veškeré školní pomůcky (sešity, psací potřeby, taška do školy) maximálně 15% nákladů z celé roční platby. Z daru se především platí školní poplatky a zdravotní péče.
Les frais pour les uniformes scolaires ne représentent en aucun cas l'essentiel  de  la contribution. Dans le cadre de notre association l'uniforme scolaire et aussi toutes les fournitures scolaires  (cahiers, matériel pour écrire, cartable) représentent au maximum 15% de frais de tout le versement annuel. Le don est utilisé surtout pour le paiement des frais de scolarité et l'assistance médicale. J'ai rencontré les tailleurs des uniformes scolaires plusieur fois, il s'agit des petits artisans qui possèdent de petits ateliers, ils cherchent de différentes commandes au cours de toute l'année et la fabrication  des uniformes scolaires n'est pas la source principale de leurs revenus.
  2 Résultats www.dhl.cz  
Definice "daru" stanovenou celním úřadem se netýká objednání a úhrady prováděné mimo vaši zemi nebo celní území za zboží určené k odeslání jiné osobě (nikoli kupujícímu).
A gift is defined as something sent directly by one private individual to another and such goods do not attract import tax if the value is below stated local thresholds.
  2 Résultats www.montrealinfo.com  
Nadace Forum 2000 si velice váží jakéhokoli daru, který nám pomůže realizovat a dále rozvíjet projekt LTTC. Děkujeme za Vaši podporu.
The Forum 2000 would greatly appreciate donations of any kind and form which would help us to realize and evolve the Long Term Training Course project. Thank you.
  kb.wubook.net  
Dopisnice Loučné pod Klínovcem/Böhmisch Wiesenthal, Božího Daru/Gottesgab, Jáchymova/St. Joachimsthal, Klínovce/Keilberg, Mariánské/Mariasorg (s poutním kostelem Nanebevzetí P. Marie), Schönwaldu a Sejfy/Seifen
Postkarten von Böhmisch Wiesenthal, Gottesgab, St. Joachimsthal, Keilberg, Mariasorg (mit Wallfahrtskirche Maria Himmelfahrt), Schönwald und Seifen
  christiananswers.net  
(Příklad modlitby k přijetí Kristova daru spásy)
(İsa’nın kurtuluş hediyesini kabul etmeniz için dua örneği):
  www.naturkundemuseum-chemnitz.de  
Freudeskreis může na požádání vystavit potvrzení o daru.
Der Verein kann eine Spendenquittung ausstellen.
  www.google.ie  
potvrdit prohlášení o nediskriminaci a přijetí a použití daru, které je v přihlášce požadováno.
den für den Antrag erforderlichen Zertifikationen hinsichtlich Nichtdiskriminierung sowie Erhalt und Verwendung von Spenden zustimmen.
Reconocer y aceptar los certificados obligatorios para la solicitud relacionados con el uso y la recepción de donaciones y la no discriminación
Riconoscere e accettare le certificazioni richieste nella domanda di partecipazione relative all'imparzialità e alla ricezione e all'utilizzo delle donazioni.
anerkende og acceptere det fremsatte krav i ansøgningen om dokumentation for, at der ikke diskrimineres, og at donationer modtages og bruges.
przyjąć do wiadomości i zaakceptować wymagane w zgłoszeniu oświadczenia dotyczące braku dyskryminacji oraz przyjmowania i wykorzystywania darowizn.
Observera att följande organisationer inte har möjlighet att delta i Google Grants:
  2 Résultats www.radioislam.net  
Také u nich byli toho názoru, že lidové noviny je nutno udržovat pomocí lidových daru, místo toho, aby se prosadili v konkurencním boji s ostatními, a že je neslušné nedbalost a chyby obchodního vedení podniku krýt pomocí daru poctive smýšlejících patriotu.
C'est en 1914, donc en campagne, que je connus - il était alors mon supérieur - le chef commercial actuel du parti, Max Amann. Dans les quatre années de guerre, j'eus l'occasion, presque constamment, d'observer les capacités extraordinaires, l'application et la conscience scrupuleuse de mon futur collaborateur.
Under högsommaren 1921 befann sig rörelsen i en svår kris. Det var några av de anställda, som jag inte längre kunde vara tillfreds med, särskilt en hade berett mig de bittraste besvikelser. Då vände jag mig till min forne regementskamrat, som slumpen en dag förde i min väg, och bad honom, att han skulle bli ekonomisk ledare för rörelsen. Efter lång tvekan Amann innehade en framtidsplats - gav han slutligen sitt bifall, men på det uttryckliga villkoret, att han inte skulle behöva bli exekutionsbetjänt åt några okunniga kommittéer utan böja sig för bara en herre.
  eventee.co  
Příležitostný dárek nebo zábava jsou často považovány za normální součást podnikání, ale někdy i dobrý úmysl daru může být nevhodný a porušuje naše zásady nebo zákon.
An occasional gift or entertainment is often viewed as a normal part of doing business, but sometimes even a well-intentioned gift can be inappropriate and in violation of our policy or the law.
Gelegentliche Geschenke oder Einladungen werden häufig als normaler Bestandteil des Geschäftslebens betrachtet. Manchmal jedoch kann selbst ein in bester Absicht gemachtes Geschenk unangemessen sein und gegen unsere Richtlinie oder die Gesetze verstoßen.
A menudo se considera un obsequio o atenciones ocasional como parte normal de la práctica de hacer negocios, pero, a veces, incluso un obsequio bien intencionado puede ser inapropiado y violar nuestra política o la ley.
Un dono o un intrattenimento occasionale è spesso considerato un aspetto consueto del condurre gli affari, ma a volte anche un regalo fatto con le migliori intenzioni può risultare inappropriato e in violazione della nostra politica o della legge.
A troca de cortesias ocasionais é muitas vezes vista como uma parte normal de fazer negócios, mas às vezes mesmo um presente bem intencionado pode ser inadequado e violar nossa política ou a lei.
غالبًا ما يُنظر إلى الهدية أو الترفيه العارض على أنه جزء طبيعي من ممارسة الأعمال التجارية، ولكن في بعض الأحيان الأخرى قد تكون الهدية التي تُعطى بحسن نية غير مناسبة وتنتهك سياستنا أو القانون.
Het uitwisselen van relatiegeschenken of deelnemen aan entertainment maakt deel uit van de normale gang van zaken in het bedrijfsleven. Soms is een goed bedoeld cadeau echter ongepast en in strijd met ons beleid of de wet.
Satunnaista lahjaa tai viihdyttämistä pidetään usein normaalina liiketoiminnan osa-alueena, mutta joskus jopa hyvää tarkoittava lahja voi olla epäasianmukainen ja rikkoa politiikkaamme tai lakia.
Hadiah dan hiburan yang sesekali, sering dianggap sebagai bagian normal dari berbisnis, tetapi terkadang hadiah yang diberikan khusus dapat dianggap tidak sesuai dan melanggar kebijakan atau undang-undang kita.
종종 선물이나 향응은 비즈니스의 정상적인 부분으로 간주되지만, 때로는 선의의 선물조차도 부적절하거나 정책이나 법을 위반하게 되는 경우가 있습니다.
Drobny prezent lub fundowanie rozrywek są postrzegane często jako normalny element prowadzenia interesów, jednak czasem nawet wręczony ze szczerego serca podarunek może być nie na miejscu i niezgodny z prawem.
Подарки и развлечения часто рассматриваются как обычная составляющая деловых отношений, но даже если подарок сделан от души, он может оказаться неуместным и будет расценен как нарушение одной из наших политик или закона.
Enstaka gåva eller nöjen betraktas ofta som något normalt när man gör affärer. Ibland kan dock även en välmenande gåva vara olämplig och strida mot vår policy eller lagen.
Ara sıra verilen bir hediye veya ağırlama, genellikle iş yapmanın normal bir parçası olarak görülür ancak bazen iyi niyetle verilen hediyeler dahi uygunsuz olabilir ve politikamızı veya kanunları ihlal edebilir.
  2 Résultats www.abbc.net  
Také u nich byli toho názoru, že lidové noviny je nutno udržovat pomocí lidových daru, místo toho, aby se prosadili v konkurencním boji s ostatními, a že je neslušné nedbalost a chyby obchodního vedení podniku krýt pomocí daru poctive smýšlejících patriotu.
C'est en 1914, donc en campagne, que je connus - il était alors mon supérieur - le chef commercial actuel du parti, Max Amann. Dans les quatre années de guerre, j'eus l'occasion, presque constamment, d'observer les capacités extraordinaires, l'application et la conscience scrupuleuse de mon futur collaborateur.
Under högsommaren 1921 befann sig rörelsen i en svår kris. Det var några av de anställda, som jag inte längre kunde vara tillfreds med, särskilt en hade berett mig de bittraste besvikelser. Då vände jag mig till min forne regementskamrat, som slumpen en dag förde i min väg, och bad honom, att han skulle bli ekonomisk ledare för rörelsen. Efter lång tvekan Amann innehade en framtidsplats - gav han slutligen sitt bifall, men på det uttryckliga villkoret, att han inte skulle behöva bli exekutionsbetjänt åt några okunniga kommittéer utan böja sig för bara en herre.
  6 Résultats www.exklusiv-noten.de  
Podstatným obřadem biřmování je pomazání posvátným křižmem (olej smísený s balzámem, posvěcený biskupem) doprovázené vkládáním ruky přisluhovatele, který pronáší příslušná svátostná slova. Na Západě se toto pomazání dělá na čele pokřtěného se slovy: „Přijmi pečeť daru Ducha Svatého“.
Le rite essentiel de la Confirmation est l’onction avec le saint-chrême (huile parfumée, consacrée par l’Évêque). Il s’effectue par l’imposition des mains par le ministre, qui prononce les paroles sacramentelles propres au sacrement. En Occident, cette onction est faite sur le front des baptisés avec ces paroles : « Sois marqué de l’Esprit Saint, le don de Dieu ». Dans les Églises orientales de rite byzantin, l’onction est faite aussi sur d’autres parties du corps, avec la formule : « Je te marque du don de l’Esprit Saint ». [CCEC 267]
Il rito essenziale della Confermazione è l'unzione con il sacro crisma (olio misto con balsamo, consacrato dal Vescovo), che si fa con l'imposizione della mano da parte del ministro che pronunzia le parole sacramentali proprie del rito. In Occidente, tale unzione viene fatta sulla fronte del battezzato con le parole: «Ricevi il sigillo dello Spirito Santo che ti è dato in dono». Presso le Chiese Orientali di rito bizantino, l'unzione viene fatta anche su altre parti del corpo, con la formula: «Sigillo del dono dello Spirito Santo». [CCCC 267]
Al in het Bijbelboek Handelingen van de Apostelen, dat enkele tientallen jaar na Jezus’ dood ontstond, zien wij Petrus en Johannes op ‘vormingsreis’: zij leggen nieuwe Christenen die voordien ‘alleen in de naam van Jezus, de Heer, gedoopt waren’ de handen op, zodat hun hart vervuld werd met de Heilige Geest. [Youcat 204]
Skutkiem sakramentu bierzmowania jest specjalne wylanie Ducha Świętego, jak to, które zostało udzielone w dniu Pięćdziesiątnicy. Wyciska ono w duszy niezatarte znamię – charakter, przynosi wzrost łaski chrzcielnej: zakorzenia głębiej w synostwie Bożym, ściślej jednoczy nas z Chrystusem i Jego Kościołem; pomnaża w nas dary Ducha Świętego; udziela specjalnej mocy do wyznawania wiary chrześcijańskiej. [KKKK 268]