scale – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      119'801 Résultats   14'929 Domaines   Page 7
  cornerstone.is  
  www.palazzo-nafplio.gr  
Whether you want to use Podio for your next project or scale it to your whole department, there's a plan that will fit your business. All plans are priced per employee per month.
Que vous vouliez utiliser Podio pour votre prochain projet ou l'adapter à votre département en entier, il existe un plan qui conviendra à vos besoins. Tous les plans sont facturés par employé et par mois.
Ob Sie nun Podio für Ihr nächstes Projekt einsetzen wollen oder Podio auf Ihre gesamte Abteilung zuschneiden möchten, es gibt für alles einen Plan, der Ihren Ansprüchen gerecht wird. Alle Pläne werden pro Mitarbeiter pro Monat abgerechnet.
Ya sea que quieras usar Podio para tu próximo proyecto o implementarlo en todo tu departamento, siempre encontrarás un plan acorde a tus necesidades. Todos los planes reciben su precio mensualmente de acuerdo a la cantidad de empleados.
Che tu voglia usare Podio per il prossimo progetto o ridimensionarlo su tutto il tuo dipartimento, abbiamo un piano adatto alla tua azienda. Tutti i piani sono da considerarsi per impiegato e al mese.
Não importa se você pretende usar o Podio no seu próximo projeto ou implementá-lo em todo o departamento; nós temos um plano ideal para o seu negócio. O valor dos planos é calculado por mês, de acordo com o número de funcionários.
Three decorative subdials Silver stick indices as markers Tachymeter scale on the rim for computing speed or measuring distance Mineral crystal quartz built in a round alloy case offers an accurate time keeping Silver steel bracelet and push-button fold-over clasp details for.
Drei dekorative subdials Silber Stick Indizes als Entscheidungsträger Tachymeter-Skala auf der Felge für computing Geschwindigkeit oder Abstände Messen Mineralglas Quarz erbaute Runde Legierung Fall bietet eine genaue Zeit halten Silber Stahlarmband und Druckknopf Fold-Over F..
Tres sub-esferas decorativos Índices del palillo plata como fabricantes Escala del taquímetro en el borde para velocidad de computación o medir la distancia Cuarzo cristal mineral construido en un caso de aleación redondo ofrece un mantenimiento de la hora exacta Pulsera de a..
Tre contatori decorativi Bastone d'argento indici come creatori Scala tachimetrica sul bordo per velocità di calcolo o di misurazione distanza Quarzo cristallo minerale, costruito in un caso lega tondo offre un mantenimento dell'ora esatta Bracciale in acciaio e pulsante fold..
Três subdials decorativos Índices de prata vara como fabricantes Escala de taquímetro na borda para computar a velocidade ou medir a distância Quartzoo de cristal mineral, construído em um caso de rodada da liga oferece uma tempo precisa de manutenção Bracelete de aço prata e..
ثلاثة سوبديالس ديكور الأرقام القياسية لعصا فضة كصانعي مقياس تاتشيميتير على حافة للحوسبة السرعة أو لقياس المسافة الكوارتز الكريستال المعدنية بنيت في قضية سبيكة جولة عروض حفظ وقت بدقة سوار الفضة الصلب والضغط على زر لأكثر من إضعاف نتصافح التفاصيل لنظره المذكر والسلامة ..
Τρεις subdials διακοσμητικά Δείκτες ασημένια ραβδί ως κατασκευαστές Ταχύμετρο κλίμακα στο χείλος για υπολογισμό ταχύτητα ή μέτρηση απόστασης Ορυκτό κρύσταλλο χαλαζία, χτισμένο σε ένα στρογγυλό κράμα υπόθεση προσφέρει μια ακριβής χρόνος κράτηση Ασημένιο βραχιόλι χάλυβα και μπο..
Drie decoratieve subdials Zilveren stok indexen als makers Tachymeter schaal op de velg voor computergebruik snelheid of meetafstand Minerale crystal quartz gebouwd in een ronde legering geval biedt een nauwkeurige tijd houden Zilveren stalen armband en drukknop vouw-over ges..
装飾的な 3 つの subdials メーカーとしての銀の棒のインデックス 計算速度や距離を測るのための縁上にタキメーター スケール 鉱物の結晶石英ラウンド合金製のケースに建てられた、正確な時間管理を提供しています シルバーのステンレス スチールのブレスレットとプッシュ ボタンの倍以上クラスプ男性的な外観と安全性の詳細 仕様 製品の種類 腕時計 モデル 3020M-3 ..
سه subdials تزئینی شاخص های نقره ای چوب به عنوان سازندگان مقیاس tachymeter بر روی لبه برای محاسبات سرعت و یا اندازه گیری فاصله کوارتز کریستال مواد معدنی ساخته شده در مورد آلیاژ دور نگه داشتن زمان دقیق را ارائه می دهد. دستبند استیل و دکمه فشاری برابر بیش از قلاب جزئیات برای ای..
Три декоративни subdials Сребърен стик индекси като дейци Тахиметър мащаб на джантата за компютърни скорост или разстояние на измерване Минерално кристално кварцов построен в кръг сплав случай предлага точно време водене Спайдер стомана и бутон сгъваем закопчалка подробности ..
Tres sub-esferes decoratius Índexs de plata pal com a fabricants Escala taquimètrica a la vora per a computació velocitat o mesurar distància Quars cristalls minerals construït en cas d'aliatge rodona ofereix un manteniment acurat temps Plata polsera d'acer i polsador Closa s..
Tri ukrasne subdials Srebrni štapić indeksi kao izrađivač Brzinomjer razmjera na rubu za računanje brzine ili mjerenje udaljenosti Mineralni kristal kvarca u krugu slitina slučaj nudi točno vrijeme vođenja Srebrni čelika narukvicu i dugme puta preko kopča detalja za muževan i..
Tři ozdobné subdials Silver stick indexy jako tvůrci Tachometr stupnice na ráfku, pro měření vzdálenosti nebo výpočetní rychlost Minerální krystal křemene v případě kolo slitiny nabízí vedení přesný čas Stříbrný ocelový náramek a tlačítkové církev nad sponou podrobnosti pro m..
Tre dekorative subdials Sølv stick indekser som beslutningstagere Tachymeter skala på rim for computing hastighed eller måle afstanden Mineral krystal kvarts bygget i en runde legering sag tilbyder en nøjagtig tid at holde Sølv stål armbånd og trykknap fold-over spænde detalj..
Kolm dekoratiivsed subdials Silver stick indeksite valmistajatena Tachymeter skaala serval arvutama kiirus või mõõtekaugus Mineraal kristall kvarts ehitatud ringi alloy case pakub täpset aega pidamine Silver teras käevõru ja surunupuga klapp üle pannal mehelik ilme ja ohutus ..
Kolme koriste subdials Silver stick indeksit päättäjien Nopeusmittarin asteikko rim tietokoneen nopeudesta tai mittausetäisyys Mineral kristalli kvartsia rakennettu pyöreä laimentaa asia tarjoaa tarkan ajan pitää Silver terästä rannerengas ja painikkeen fold-over lukko tiedot..
तीन सजावटी subdials निर्माताओं के रूप में चांदी स्टिक सूचकांक स्थल माप पैमाने गति कंप्यूटिंग या दूरी को मापने के लिए रिम पर खनिज क्रिस्टल क्वार्ट्ज एक दौर मिश्र धातु मामले में निर्मित एक सटीक समय रखने प्रदान करता है चांदी स्टील कंगन और पुश बटन गुना से अधिक विवरण एक मर्दाना दे..
Három dekoratív subdials Ezüst stick indexek Makers Tachymeter skála a felni részére kiszámítható sebesség vagy mérési távolság Ásványi kristály kvarc egy kerek ötvözet eset-ben épült szálloda egy pontos idő tartása Ezüst acél karkötő és gombnyomásra fold-over kapocs egy férf..
Tiga subdials dekoratif Indeks tongkat perak sebagai pembuat Skala tachymeter di rim untuk komputasi kecepatan atau mengukur jarak Kuarsa kristal mineral yang dibangun dalam kasus bulat paduan menawarkan menjaga akurat waktu Gelang baja perak dan lipat push-tombol gesper rinc..
3 장식적인 subdials 실버 스틱 인덱스 메이커 타키 미터 스케일 컴퓨팅 속도 또는 거리를 측정에 대 한 테두리에 미네랄 크리스탈 석 영 라운드 합금 케이스에 내장 된 제공 하는 정확한 시간 유지 실버 스틸 팔찌와 푸쉬 버튼 폴드 오버 버클 남성 모양과 안전에 대 한 세부 정보 사양 제품 유형 손목 시계 모델 3020M-3 ..
Trys dekoratyvinės subdials Sidabro stick indeksai kaip kūrėjai Tachymeter masto ratlankio Kompiuterija greitis ar matavimo atstumas Mineralinių kristalų kvarco pastatytas aplink Lieti atveju siūlo yra tiksliai laiko išlaikymas Sidabro plieno apyrankė ir mygtuku kartus per už..
Tre dekorative subdials Sølv pinne indekser som beslutningstakere Tachymeter skalaen på felgen for databehandling hastighet eller måle avstand Mineral krystall kvarts bygget i en runde magnesiumlegering tilfelle tilbyr en nøyaktig tid holder Silver stål armbånd og trykknapp-r..
3 subdials ozdobny Silver kijem indeksy jako twórcy Tachymeter łuska na obręczy na obliczanie prędkości lub odległość pomiarowa Mineralne kryształu kwarcu zbudowany w przypadku rundy stopu oferuje prowadzenie dokładnego czasu Srebrna bransoleta ze stali i z przyciskiem zawini..
Trei subdials decorative Argint stick indicii ca factorii de decizie Scară de tachymeter pe marginea pentru viteza de calcul sau distanța de măsurare Cuarţ de cristal mineral construit într-un caz de aliaj rotund oferă o păstrarea precise de timp Argint brăţară din oţel şi bu..
Три subdials декоративные Серебряная ручка индексы как производители Тахометр масштаба на обод для вычисления скорости или измерения расстояния Минеральный кристалл кварца, построен в случае круглых сплава предлагает точный хронометраж Стальной браслет и кнопочные диван за за..
Tri subdials dekoratívne Striebornú palicu indexy ako tvorcovia Tachometer stupnice na ráfik pre výpočtového výkonu alebo na meranie vzdialenosti Minerálne kryštál kremeňa postavený v prípade kola zliatiny ponúka presný čas vedenia Strieborná oceľ náramok a push-tlačidlo rozk..
Tri okrasne subdials Srebrno palico indeksi kot oblikovalci Tachymeter lestva na platišča za hitrosti računalnikov ali merjenje razdalje Mineralni kristal kremena, zgrajena v primeru krog zlitine ponuja točnega časa vodenje Srebrna zapestnica jeklo in pritisni gumb krat-nad z..
Tre dekorativa subdials Silver stick index som beslutsfattare Tachymeterskalan på rim för computing hastighet eller mäta avstånd Mineralglas kvarts byggdes en rund fall erbjuder en exakt tid att hålla Silver stål armband och tryckknapp dubbelvikt lås Detaljer för en maskulin ..
Subdials 3 ตกแต่ง ติดเงินดัชนีเป็นผู้ สเกล tachymeter บนริม สำหรับคำนวณความเร็ววัดระยะทาง ผลึกแร่ควอตซ์ในกรณีโลหะผสมกลมเสนอการรักษาเวลาที่ถูกต้อง กำไลเหล็กและพับมากกว่ากดลัดรายละเอียดดูผู้ชายและความปลอดภัย ข้อมูลจำเพาะ ชนิดผลิตภัณฑ์ ..
Üç dekoratif subdials Gümüş sopa endeksleri yapıcı olarak Hız bilgisayar veya mesafe ölçmek için RIM ölçekte Tachymeter Mineral kristal kuvars yuvarlak alaşım durumda yerleşik doğru saat koruma sunar Gümüş çelik bileklik ve buton katlanır erkeksi bir görünüm ve güvenlik için ..
Trīs dekoratīvas subdials Sudraba stick indeksiem veidotāji Tachymeter loka skaitļošanas ātruma un attāluma mērīšanas skalas Minerālu kristāla kvarca celta apaļas sakausējuma gadījumā piedāvā precīzu laiku turēt Sudraba tērauda aproces un spiedpogu reizes vairāk papliķēt vīri..
Tlett subdials dekorattivi Indiċijiet stick tal-fidda bħala produtturi L-iskala ta ' l-tachymeter fuq ir-rimm għall-veloċità tal-kompjuter jew id-distanza tal-kejl Minerali tal-kristall kwarz mibnija f ' każ ta ' liga ta ' l-offerti taż-żamma tal-ħin eżatt Bracelet tal-fidda ..
Tiga subdials hiasan Batang perak Indeks sebagai pembuat Tachymeter skala pada rim untuk mengira kelajuan atau mengukur jarak Mineral Kristal kuarza yang dibina dalam kes aloi pusingan menawarkan penyimpanan masa yang tepat untuk Gelang besi yang Perak dan Pengapit kali ganda..
Tri subdials addurnol Mynegeion ffon arian fel llunwyr Raddfa tachymeter ar ymyl yr olwyn ar gyfer cyfrifiadura cyflymder neu Mesur y pellter Cynigia'r chwarts grisial mwynau a adeiladwyd yn achos aloi rownd cadw amser cywir Breichled ddur arian a throsodd gorlan oediad dal m..
تین آرائشی subdials چاندی چھڑی خاصا سازوں کے طور پر Tachymeter پیمانے پر تیز رفتار کمپیوٹنگ یا فاصلے ناپنے کے لیے کا کنارا معدنی کرسٹل کوارٹج گول کھوٹ صورت میں تعمیر کیا ایک درست وقت رکھتے ہوئے فراہم کرتا ہے ۔ چاندی سٹیل چوڈی اور دھکا بٹن گنا سے زیادہ تفصیلات ایک مذکر نظر اور..
Twa subdials décoratifs Baton an ajan indices kòm décideurs Échelle tachymeter sou bòdi a pou informatique vitès ou mezire distans Mineral kristal quartz ki te bati nan yon bò kote alyaj ka ofri yon tan presi pou mentni Braslè en argent Et ou ka pouse double-Sur agraf detay p..
  29 Hits www.google.com.mt  
Share real time vital information on a company wide scale, improving productivity and awareness.
Compartilhe informações vitais em tempo real com toda a empresa, melhorando a produtividade e a conscientização.
Deel in realtime essentiële informatie met het hele bedrijf voor een hogere productie en alertheid.
Tärkeiden tietojen jakaminen reaaliaikaisesti koko yrityksen laajuisesti lisää tuottavuutta ja ymmärrystä.
Dela viktig information i realtid inom hela företaget, förbättra produktiviteten och medvetenheten.
  idtokyo.pl  
Our team is always discreetly at your disposal to advise you or research on your artwork. We voluntarily come for home appraisals of unique valuable items or your large-scale collections.
Les employés de notre maison restent en permanence à votre disposition pour vous conseiller en toute discrétion ou pour effectuer des recherches sur vos œuvres d’art. Nous réalisons volontiers des expertises à domicile pour toute pièce unique de valeur ou des inventaires pour vos collections de grande ampleur.
Die Mitarbeiter des Hauses stehen Ihnen stets für eine unverbindliche und diskrete Beratung oder für Recherchen über einzelne Kunstwerke zur Verfügung. Wertvolle Einzelstücke oder umfangreichere Sammlungen begutachten wir auf Wunsch gern an Ihrem Domizil.
I nostri impiegati rimangono in permanenza a disposizione per consigliarla con riservatezza o per effettuare ricerche sulle sue opere d’arte. Realizziamo volontieri valutazioni a domicilio per ogni pezzo singolo di valore o per collezioni di maggiore importanza.
  2 Hits www.fdqc.com  
In a statement, the Firm said that this transaction will bring advantages of economies of scale and better positioning in the industy. Bové Montero y Asociados ended its fiscal year 2011-2012 (July 31) with a turnover of 4.6 million euros.
Dans un communiqué, elle constate que cette transaction apportera des avantages des économies d'échelle et un meilleur positionnement dans l'industrie. La facturation de Bové Montero y Asociados a terminé son exercice 2011-2012 (clos le 31 juillet) avec un chiffre de 4,6 millions d’euros.
In einer Stellungnahme stellt die Firma fest, dass diese Operation die Vorteile der Skaleneffekte und eine bessere Positionierung in der Branche bringen wird. Bové Montero y Asociados beendete das Geschäftsjahr 2011-2012 (31. Juli) mit einem Umsatz von 4,6 Millionen Euro.
En un comunicado, señala que esta operación reportará ventajas derivadas de las economías de escala y un mayor posicionamiento en el sector industrial. La facturación de Bové Montero y Asociados finalizó su año fiscal 2011-2012 (concluido el pasado 31 de julio) con una cifra de 4,6 millones de euros.
En un comunicado, señala que esta operación reportará ventajas derivadas de las economías de escala y un mayor posicionamiento en el sector industrial. La facturación de Bové Montero y Asociados finalizó su año fiscal 2011-2012 (concluido el pasado 31 de julio) con una cifra de 4,6 millones de euros.
En un comunicat, assenyala que aquesta operació reportarà avantatges derivats de les economies d’escala i un major posicionament en el sector industrial, La facturació de Bové Montero y Asociados va finalitzar el seu any fiscal 2011-2012 (conclòs el passat 31 de juliol) amb una xifra de 4,6 milions d’euros.
  9 Hits www.ebankingabersicher.ch  
The topic currently foremost on people's mind is the disaster in Japan. As is common with events of this scale, cyber criminals would like to profit, too.
Le monde entier a en ce moment les yeux tournés vers le Japon pour suivre la terrible catastrophe qui a touché le pays. Comme toujours dans le cas d'évènements de cette ampleur, les cyberpirates tentent de profiter de la situation.
Kein anderes Thema beschäftigt die Menschen im Moment so wie die Katastrophe in Japan. Wie immer, bei einem Ereignis solchen Ausmasses, wollen auch Cyberkriminelle davon profitieren.
Attualmente non c’è altro tema che impegni la gente più della catastrofe che ha colpito il Giappone. Come sempre succede con gli eventi di questa portata, anche i criminali informatici ne vogliono trarre vantaggio.
  8 Hits www.civpol.ch  
The Swiss Embassy in Antananarivo has also decided to extend, as of 2013, its provision of funding for small-scale development and human rights protection activities to non-governmental organisations based in the Comoros.
L’Ambassade de Suisse à Antananarivo a décidé également, d’étendre dès 2013 son offre de financement de petites actions de développement et de protection des droits humains à des organisations non gouvernementales basées aux Comores.
Die Schweizer Botschaft in Antananarivo hat beschlossen, finanzielle Unterstützung für kleinere Aktivitäten im Bereich Entwicklung und Schutz der Menschenrechte ab 2013 auch für nichtstaatliche Organisationen mit Sitz auf den Komoren zur Verfügung zu stellen.
A partire dal 2013 l'Ambasciata di Svizzera ad Antananarivo ha inoltre deciso di estendere la sua offerta di finanziamento per piccole azioni di sviluppo e di salvaguardia dei diritti dell'uomo a organizzazioni non governative con base alle Comore.
  5 Hits www.ubp.com  
We are a full-scale asset manager, providing our clients with access to a large range of high-quality investment solutions, many of which are rated highly by independent agencies across multiple asset classes.
En tant que gérant de fortune global, nous proposons à nos clients une large gamme de solutions d'investissement de haute qualité. Nombre de nos produits sont régulièrement récompensées par des agences indépendantes et figurent aux premières places de classements spécialisés indépendants.
Wir sind ein umfassender Vermögensverwalter und bieten unseren Kunden Zugang zu einer breiten Palette von erstklassigen Investmentlösungen.
Siamo un gestore patrimoniale su larga scala, che offre ai suoi clienti accesso a un'ampia gamma di soluzioni di investimento di qualità elevata, molte delle quali ottimamente valutate da agenzie indipendenti, in varie categorie di attivi.
  6 Hits www.toposhop.admin.ch  
A range of small scale geological, tectonic, hydrogeological and geophysical maps of Switzerland is in course of preparation. These maps give a broad overview of the composition and major features of the underlying structure of our country.
Série en cours d'élaboration de cartes géologique, tectonique, hydrogéologiques et géophysique d'ensemble de la Suisse. Ces cartes donnent une vue d'ensemble à grande échelle de la nature et des caractéristiques du sous-sol de notre pays.
Im Aufbau stehende Reihe geologischer, tektonischer, hydrogeologischer und geophysikalischer Übersichtskarten der Schweiz. Diese Karten geben einen grossräunigen Überblick über die Beschaffenheit und die Merkmale des Untergrundes unseres Landes.
Serie di carte geologiche, in preparazione, trattante diversi temi tra i quali: geologia, tettonica, idrogeologia e geofisica. Queste carte sinottiche offrono una visione generale delle caratteristiche del sottosuolo svizzero
  3 Résultats www.polisgrandhotel.gr  
At the same time, it is essential that they exercise these skills through projects. These allow them to apply their knowledge to large-scale problems in a context close to a professional situation, within the framework of a group work.
Computer, Studenten müssen Kenntnisse und Fähigkeiten während ihrer Ausbildung erwerben. parallel, es ist wichtig, dass sie diese Fähigkeiten durch Projekte ausüben. Diese ermöglichen es ihnen, ihre Kenntnisse der großen Probleme in der nahen Rahmen einer beruflichen Situation anzuwenden, im Rahmen einer Arbeitsgruppe.
ordenador, los estudiantes deben adquirir conocimientos y habilidades durante su formación. en paralelo, es esencial que ejercen estas habilidades a través de proyectos. Estos les permiten aplicar su conocimiento de los problemas a gran escala en el contexto próximo de una situación profesional, como parte de un grupo de trabajo.
computer, gli studenti devono acquisire conoscenze e competenze nel corso della loro formazione. in parallelo, è essenziale che l'esercizio di tali competenze attraverso progetti. Questi permettono loro di applicare le loro conoscenze di problemi su larga scala nel prossimo contesto di una situazione professionale, come parte di un gruppo di lavoro.
computador, os alunos devem adquirir conhecimentos e habilidades durante a sua formação. em paralelo, é essencial que eles exercem estas habilidades através de projectos. Estes permitem-lhes aplicar os seus conhecimentos sobre problemas de grande escala no contexto perto de uma situação profissional, como parte de um grupo de trabalho.
في الاعلام الآلي, يجب الطلاب على اكتساب المعرفة والمهارات خلال تدريبهم. متواز, فمن الضروري أن ممارسة هذه المهارات من خلال المشاريع. هذه تتيح لهم تطبيق معارفهم من مشاكل واسعة النطاق في سياق القريب من الحالة المهنية, كجزء من مجموعة العمل.
υπολογιστή, οι μαθητές πρέπει να αποκτήσουν γνώσεις και δεξιότητες κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσής τους. παράλληλα, είναι σημαντικό ότι ασκούν αυτές τις δεξιότητες μέσω έργων. Αυτά θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν τις γνώσεις τους για μεγάλης κλίμακας προβλήματα στο εγγύς πλαίσιο μιας επαγγελματικής κατάστασης, ως μέρος μιας ομάδας εργασίας.
computer, studenten moeten kennis en vaardigheden te verwerven tijdens hun opleiding. parallel, is het essentieel dat zij deze vaardigheden te oefenen door middel van projecten. Deze hen in staat stellen om hun kennis van grootschalige problemen toe te passen in de nabije context van een professionele situatie, als onderdeel van een werkgroep.
компютър, учениците трябва да придобият знания и умения по време на тяхното обучение. паралелно, от съществено значение е, че те упражняват тези умения чрез проекти. Това им позволява да прилагат знанията си за мащабни проблеми в близко контекста на професионалните ситуация, като част от работна група,.
ordinador, els estudiants han d'adquirir coneixements i habilitats durant la seva formació. en paral·lel, és essencial que exerceixen aquestes habilitats a través de projectes. Aquests els permeten aplicar el seu coneixement dels problemes a gran escala en el context proper d'una situació professional, com a part d'un grup de treball.
računalo, studenti moraju steći znanja i vještine tijekom treninga. paralelno, bitno je da su vježbe te vještine kroz projekte. To će im omogućiti da primjenjuju svoje znanje o problemima velikih u bliskoj kontekstu profesionalne situacije, kao dio radne skupine.
počítačový, musí studenti získat znalosti a dovednosti v průběhu svého vzdělávání. paralelně, je nezbytné, aby tyto orgány vykonávaly tyto dovednosti prostřednictvím projektů. Ty jim umožní uplatnit své znalosti problematiky rozsáhlých v blízké souvislosti s profesní situaci, jako součást pracovní skupiny.
computer, studerende skal tilegne sig viden og færdigheder i løbet af deres uddannelse. parallelt, Det er vigtigt, at de udøver disse færdigheder gennem projekter. Disse tillader dem at anvende deres viden af ​​store problemer i den nærmeste forbindelse med en professionel situation,, som del af en arbejdsgruppe.
arvuti, peavad õpilased omandama teadmisi ja oskusi oma koolituse ajal. paralleelselt, on oluline, et nad kasutavad neid oskusi projektide kaudu. Need võimaldavad neil rakendada oma teadmisi suurte probleemide lähemas kontekstis professionaalne olukord, osana töörühma.
tietokone, opiskelijoiden on hankkia tietoja ja taitoja aikana koulutuksen. rinnakkain, on tärkeää, että he käyttävät näitä taitoja hankkeiden kautta. Näiden avulla ne voivat soveltaa tietojaan laajamittaisen ongelmia lähellä yhteydessä ammatillisen tilanteen, osana työryhmän.
számítógép, hallgatóknak meg kell ismerniük a tudás és készségek során a képzési. párhuzamosan, elengedhetetlen, hogy gyakorolják ezeket a készségeket projekteken keresztül. Ezek lehetővé teszik számukra, hogy tudásukat nagyszabású problémák a közeli keretében szakmai helyzetét, részeként a munkacsoport.
komputer, siswa harus memperoleh pengetahuan dan keterampilan selama pelatihan mereka. sejajar, adalah penting bahwa mereka latihan keterampilan ini melalui proyek-proyek. Ini memungkinkan mereka untuk menerapkan pengetahuan mereka tentang masalah skala besar dalam konteks dekat dari situasi profesional, sebagai bagian dari kelompok kerja.
kompiuteris, studentai turi įgyti žinių ir įgūdžių, jų mokymo metu. lygiagrečiai, labai svarbu, kad jie vykdo šiuos įgūdžius vykdant projektus. Tai leidžia joms taikyti savo žinias apie didelio masto problemas artimiausioje kontekste profesinės situacijos, kaip dalis darbo grupės.
datamaskin, Studentene skal tilegne seg kunnskaper og ferdigheter i løpet av sin opplæring. i parallell, er det viktig at de trener disse ferdighetene gjennom prosjekter. Disse tillater dem å bruke sine kunnskaper om store problemer i nær sammenheng med en profesjonell situasjon, som en del av en arbeidsgruppe.
komputer, studenci muszą zdobyć wiedzę i umiejętności podczas szkolenia. równolegle, istotne jest, że wykonują te umiejętności poprzez projekty. To pozwoli im wykorzystać swoją wiedzę na temat problemów na dużą skalę w najbliższym kontekście sytuacji zawodowej, w ramach grupy roboczej.
calculator, elevii trebuie să dobândească cunoștințe și abilități în timpul formării lor. în paralel, este esențial ca acestea să-și exercite aceste competențe prin proiecte. Acestea le permit să aplice cunoștințele lor de probleme pe scară largă în contextul în apropierea unei situații profesionale, ca parte a unui grup de lucru.
компьютер, студенты должны приобрести знания и навыки во время их обучения. параллельно, важно, чтобы они осуществляют эти навыки в рамках проектов. Они позволяют им применять свои знания о крупномасштабных проблем в ближайшем контексте профессиональной ситуации, в рамках рабочей группы.
рачунар, студенти морају стећи знања и вештине током тренинга. паралелно, битно је да они врше ове вештине кроз пројекте. Ово омогућава им да примене своје знање о проблемима великих у блиској контексту професионалне ситуације, као део радне групе.
počítačový, musia študenti získať vedomosti a zručnosti v priebehu svojho vzdelávania. paralelne, je nevyhnutné, aby uplatňovali tieto zručnosti prostredníctvom projektov. Tie im umožní uplatniť svoje znalosti problematiky rozsiahlych v blízkej súvislosti s profesijnou situáciu, ako súčasť pracovnej skupiny.
računalnik, morajo študentje pridobijo znanje in spretnosti med usposabljanjem. vzporedno, je bistveno, da se izvaja ta znanja s projekti. To jim omogoči, da uporabijo svoje znanje težave velikih v bližnji okviru poklicni položaj, kot del delovne skupine.
dator, elever måste tillägna sig kunskaper och färdigheter under sin utbildning. parallellt, Det är viktigt att de utövar dessa färdigheter genom projekt. Dessa gör det möjligt för dem att tillämpa sina kunskaper om storskaliga problem inom en snar samband med en arbetssituation, som en del av en arbetsgrupp.
คอมพิวเตอร์, นักเรียนจะต้องได้รับความรู้และทักษะของพวกเขาระหว่างการฝึกอบรม. ในแบบคู่ขนาน, มันเป็นสิ่งสำคัญที่พวกเขาออกกำลังกายทักษะเหล่านี้ผ่านโครงการ. เหล่านี้ช่วยให้พวกเขาที่จะนำความรู้ของพวกเขาจากปัญหาขนาดใหญ่ในบริบทที่อยู่ใกล้จากสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ, เป็นส่วนหนึ่งของการทำงานกลุ่ม.
bilgisayar, Öğrenciler eğitimleri sırasında bilgi ve becerileri edinmesi gerekir. paralel olarak, onlar projeler ile bu becerileri egzersiz şarttır. Bunlar onlara profesyonel bir durum yakın bağlamında büyük ölçekli sorunları kendi bilgi uygulamak için izin, Bir çalışma grubunun bir parçası olarak.
máy tính, học sinh phải tiếp thu kiến ​​thức và kỹ năng trong quá trình đào tạo của họ. song song, điều quan trọng là họ thực hiện những kỹ năng thông qua các dự án. Điều này cho phép họ áp dụng kiến ​​thức của họ về các vấn đề quy mô lớn trong bối cảnh gần của một tình huống chuyên nghiệp, như là một phần của một nhóm làm việc.
המחשב, התלמידים חייבים לרכוש ידע ומיומנויות במהלך הכשרתם. במקביל, זה הכרחי כי הם לממש את הכישורים האלה באמצעות פרויקטים. אלו מאפשרים להם ליישם את הידע שלהם של בעיות בקנה מידה גדולה בהקשר ליד של מצב מקצועי, כחלק קבוצת עבודה.
dators, studentiem ir apgūt zināšanas un prasmes viņu apmācību laikā. paralēli, tas ir svarīgi, ka tās izmanto šīs prasmes, izmantojot projektus. Tie ļauj viņiem izmantot savas zināšanas par liela mēroga problēmām tuvākajā ar profesionālo situāciju, kā daļa no darba grupas.
komputer, pelajar mesti memperoleh pengetahuan dan kemahiran semasa latihan mereka. selari, ia adalah penting bahawa mereka menggunakan kemahiran ini melalui projek-projek. Ini membolehkan mereka untuk menggunakan pengetahuan mereka masalah yang besar-besaran dalam konteks terdekat dari keadaan yang profesional, sebagai sebahagian daripada satu kumpulan kerja.
  9 Hits www.ebas.ch  
The topic currently foremost on people's mind is the disaster in Japan. As is common with events of this scale, cyber criminals would like to profit, too.
Le monde entier a en ce moment les yeux tournés vers le Japon pour suivre la terrible catastrophe qui a touché le pays. Comme toujours dans le cas d'évènements de cette ampleur, les cyberpirates tentent de profiter de la situation.
Kein anderes Thema beschäftigt die Menschen im Moment so wie die Katastrophe in Japan. Wie immer, bei einem Ereignis solchen Ausmasses, wollen auch Cyberkriminelle davon profitieren.
Attualmente non c’è altro tema che impegni la gente più della catastrofe che ha colpito il Giappone. Come sempre succede con gli eventi di questa portata, anche i criminali informatici ne vogliono trarre vantaggio.
  www.svb.nl  
We are committed to a social security system based on a human scale. We have placed ourselves at the centre of society, because that is the only way to respond adequately to our clients' needs and to new developments in society.
Die SVB setzt sich für soziale Sicherheit ein, bei der das menschliche Maß zählt. Wir stehen mitten in der Gesellschaft, nur so können wir uns auf unsere Kunden und auf neue Entwicklungen einstellen.
El SVB se identifica con una seguridad social en la que cuenta el factor humano. Estamos comprometidos con la sociedad porque únicamente de esta manera participamos de la realidad de nuestros usuarios y de las nuevas tendencias.
SVB, insani ölçülerin önem taşıdığı bir sosyal güvenlik için çaba sarf etmektedir. Bu nedenle de toplumun ortasında bulunuyoruz. Sadece bu şekilde müşterilerimizin beklentilerini ve yeni gelişmeleri takip edebiliriz.
  6 Hits www.encon.be  
XLSTAT-Classroom is intended for professors who wish to use the XLSTAT software in a single classroom environment. XLSTAT-Classroom allows universities to install the software on up 60 computers, making it an ideal introductory package for professors and schools seeking to use the solution on a limited scale.
XLSTAT-Classroom est une licence annuelle sur mesure et à prix très compétitif, permettant d'équiper jusqu'à 60 postes d'une salle de classe avec XLSTAT. Valable pour les établissements académiques tels que les universités, écoles d'ingénieurs et instituts techniques. Il s'agit d'une licence idéale pour les professeurs et écoles souhaitant déployer XLSTAT sur une échelle limitée.
XLSTAT-Classroom ist für Professoren gedacht, die XLSTAT in einem einzelnen PC-Labor benutzen möchten. XLSTAT- Classroomerlaubt es Universitäten die Software an bis zu 60 Computern zu installieren, dies macht das Paket zu einem idealen Einsteigerpaket für Professoren und Schulen, welche die Lösung in einem begrenzten Umfang verwenden möchten.
XLSTAT-Classroom está pensado para profesores que desean usar el software XLSTAT en un único contexto de aula. XLSTAT-Classroom permite a las universidades instalar el software en hasta un máximo de 60 computadoras, lo que lo convierte en un paquete introductorio ideal para profesores y facultades que buscan usar la solución a escala limitada.
XLSTAT-Classroomは、単一の教室環境でXLSTATソフトウェアを使用されたい教官にぴったりです。XLSTAT-Classroomは、大学で60台までのコンピュータにソフトウェアをインストールすることが許可されていて、制限された規模でソリューションを使用しようとする教官や教育機関には理想的な初期導入パッケージです。
  34 Hits www.alpiq.com  
In addition to large-scale power stations and energy efficiency, Alpiq is also stepping up investments in renewable energies: for example, in wind power projects in Italy, Bulgaria, Sweden and ...
Alpiq n'investit non seulement dans les grandes centrales électriques et dans l’efficacité énergétique, mais aussi, de manière accrue, dans les énergies renouvelables: par exemple dans des projets de ...
Neben Grosskraftwerken und der Energieeffizienz investiert Alpiq verstärkt in die erneuerbaren Energien: Zum Beispiel in Windenergieprojekte in Italien, Bulgarien, Schweden und der Schweiz sowie in ...
Oltre che nelle grandi centrali e nell’efficienza energetica, Alpiq investe sempre più nelle energie rinnovabili: ad esempio in progetti eolici in Italia, Bulgaria, Svezia e Svizzera, nonché nella ...
  hotel-pension-sabine.de  
Angelo Po is part of Marmon Food, Beverage & Water Technologies, a Berkshire Hathaway Inc company, which operates on a global scale.
Angelo Po fait partie de Marmon Food, Beverage & Water Technologies, société de la holding Américaine Berkshire Hathaway Inc, qui opère au niveau mondial.
Angelo Po forma parte de Marmon Food, Beverage & Water Technologies, empresa del holding estadounidense Berkshire Hathaway Inc., y opera a nivel mundial.
Angelo Po è parte di Marmon Food, Beverage & Water Technologies, società della holding statunitense Berkshire Hathaway Inc, e opera su scala mondiale.
  www.kyotokagaku.com  
The whole Walls and Ceilings range of products has obtained Grade ≥2 in grey scale rating according to EN 438-2 Part 27 regulation.
Die gesamte Produktpalette für Wände und Decken hat gemäß der Norm EN 438-2 Absatz 27 Grad ≥2 bei den Grauabstufungenstest erzielt.
Toda la gama de productos de Paredes y Techos obtiene Grado ≥2 en la Escala de Grises según la norma EN 438-2 Apartado 27.
Tutta la gamma di prodotti per Pareti e Soffitti ha ottenuto il Grado ≥2 nel test di solidità alla luce in base alla norma EN 438-2 Sezione 27.
  electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
We are your first contact for safety issues regarding large-scale structures, such as national roads and railway tunnels.
Nous sommes votre interlocuteur compétent pour les questions de sécurité de grands ouvrages comme par exemple les routes nationales et les tunnels ferroviaires.
Wir sind Ihr erster Ansprechpartner bei Sicherheitsfragen von grossen Bauwerken wie Nationalstrassen und Eisenbahn-tunnels.
Siamo il vostro primo referente per le questioni di sicurezza in grandi costruzioni come strade nazionali e tunnel ferroviari.
  4 Hits www.emilfreyclassics.ch  
As a general trend, keeps sending white, and a gray scale. While it is true that, depending on the country concerned, structural circumstances vary, fittings, sizes and measurements, and tastes.
En tant que tendance générale, continue d'envoyer des blancs, et une échelle de gris. Il est vrai que, selon le pays concerné, conditions structurelles varient, installations, tailles et mesures, et les goûts.
Als allgemeiner Trend, hält weiß Senden, und ein Graustufen. Es ist zwar richtig, dass, je nach Land betroffen, bauliche Gegebenheiten variieren, Ausstattung, Größen und Messungen, und Geschmack.
Come tendenza generale, mantiene l'invio di bianco, e una scala di grigi. Se è vero che, a seconda del paese in questione, circostanze strutturali variano, raccordi, taglie e misure, e sapori.
  8 Hits www.ricoh.ch  
Easily scale up document resources with simple per-device licensing system
Vous permet d'ajouter des ressources documentaires grâce à un système de licence par périphérique très simple
Einfache Erweiterung der Dokumentenressourcen dank einfacher Lizenzierung pro Gerät
Possibilità di aumentare le periferiche di stampa collegate acquistando licenze aggiuntive
  9 Hits www.st-christina.it  
We serve a select private clientele who appreciates the benefits of banking on a human scale.
Nous proposons nos services à une clientèle privée de haut rang, qui apprécie les avantages d’une banque à taille humaine.
Wir stehen ausgewählten Privatkunden zur Seite, die besonderen Wert auf die persönliche Note in der Beziehung zu ihrer Bank legen.
  www.electrosuisse.ch  
We are your first contact for safety issues regarding large-scale structures, such as national roads and railway tunnels.
Nous sommes votre interlocuteur compétent pour les questions de sécurité de grands ouvrages comme par exemple les routes nationales et les tunnels ferroviaires.
Wir sind Ihr erster Ansprechpartner bei Sicherheitsfragen von grossen Bauwerken wie Nationalstrassen und Eisenbahn-tunnels.
Siamo il vostro primo referente per le questioni di sicurezza in grandi costruzioni come strade nazionali e tunnel ferroviari.
  restrain.eu.com  
facing the Sea of ​​Cortez, steps Puertecitos with longitudinally newly completed road through the property. Insert the path Scale Boating, and all papers in order. Regime of private property registered in the municipality of Ensenada RPP, and feasibility of services (water, electricity, telephone) to 2 kms.
Million de m2 et 1,35 kms. Plage. Domaine exceptionnel d'un million de mètres carrés, avec 1,35 kms. face à la mer de Cortez, les étapes Puertecitos avec longitudinalement route nouvellement achevée par la propriété. Insérez le canotage chemin de l'échelle, et tous les papiers en ordre. Régime de la propriété privée enregistrée dans la municipalité d'Ensenada RPP, et la faisabilité de services (eau, électricité, téléphone) à 2 kms. loin. Près de l'aéroport pour les petites embarcations. 45 minutes au nord de San Felipe propriété. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millionen m2 und 1,35 km. Strand. Außergewöhnliche Bereich von einer Million Quadratmetern, mit 1,35 km. Blick auf das Meer von Cortez Schritte Puertecitos mit längs neu abgeschlossen Straße durch das Grundstück. Legen Sie den Pfad Skala Bootfahren, und alle Papiere in Ordnung. Regime des Privateigentums in der Gemeinde Ensenada RPP und Machbarkeit von Dienstleistungen (Wasser, Strom, Telefon) zu 2 km registriert. entfernt. Nahe Flughafen für Kleinhandwerk. 45 Minuten nördlich von San Felipe Eigentum. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milioni di m2 e 1,35 km. Spiaggia. Campo eccezionale di un milione di metri quadrati, con 1,35 km. di fronte al Mar di Cortez, passi Puertecitos con longitudinalmente strada recentemente completato attraverso la proprietà. Inserire il percorso Nautica Scala, e tutti i documenti in ordine. Regime della proprietà privata registrata nel comune di Ensenada RPP, e la fattibilità dei servizi (acqua, elettricità, telefono) a 2 km. di distanza. Vicino all'aeroporto per piccole imbarcazioni. 45 minuti a nord di San Felipe proprietà. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Milhões de m2 e 1,35 kms. Praia. Excepcional campo de um milhão de metros quadrados, com 1,35 kms. de frente para o Mar de Cortez, passos Puertecitos com longitudinalmente estrada recém-concluído por meio da propriedade. Insira o Boating Escala caminho, e todos os documentos em ordem. Regime da propriedade privada registrada no município de Ensenada RPP, e viabilidade de serviços (água, luz, telefone) a 2 kms. distância. Perto do aeroporto para pequenas embarcações. 45 minutos ao norte de San Felipe de propriedade. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Miljoen m2 en 1,35 km. Strand. Uitzonderlijk gebied van een miljoen vierkante meter, met 1.35 km. met uitzicht op de Zee van Cortez, stappen Puertecitos met lengterichting onlangs voltooide weg door het pand. Steek de weg Scale Varen, en alle papieren in orde. Regime van prive-eigendom in de gemeente Ensenada RPP, en haalbaarheid van diensten (water, elektriciteit, telefoon) tot 2 km geregistreerd. afstand. Dichtbij luchthaven voor kleine vaartuigen. 45 minuten ten noorden van San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Millioner m2 og 1,35 km. Beach. Enestående område på en million kvadratmeter, med 1,35 km. står over havet af Cortez, trin Puertecitos med længderetningen nyligt afsluttede vej gennem ejendommen. Sæt stien Scale Sejlsport, og alle papirer i orden. Regime af privat ejendom er registreret i kommunen Ensenada RPP, og muligheden for tjenester (vand, elektricitet, telefon) til 2 km. væk. Tæt på lufthavn for små fartøjer. 45 minutter nord for San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Miljoonaa m2 ja 1,35 km. Ranta. Poikkeuksellinen alalla miljoona neliömetriä, 1,35 km. päin Sea of ​​Cortez, vaiheet Puertecitos pitkittäin vastikään valmistunut tie läpi omaisuutta. Aseta polku Scale veneily, ja kaikki paperit kunnossa. Järjestelmän yksityisen omaisuuden rekisteröity kunnan Ensenada RPP ja toteutettavuus palvelut (vesi, sähkö, puhelin) 2 km. päässä. Kohteen lentokenttä pienteollisuuden. 45 minuuttia pohjoiseen San Felipe Property. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Mln m2 i 1,35 km. Plaża. Wyjątkowe pole miliona metrów kwadratowych, z 1,35 km. z widokiem na Morze Corteza, kroki Puertecitos z wzdłużnie niedawno zakończonego drogi przez nieruchomości. Włóż Żeglarstwo Skala ścieżka i wszystkie papiery w porządku. Reżim własności prywatnej zarejestrowanej w gminie Ensenada RPP i możliwości usługi (woda, prąd, telefon) do 2 km. od hotelu. W pobliżu lotniska dla małych jednostek. 45 minut na północ od San Felipe własności. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
Миллион м2 и 1,35 км. Пляж. Исключительные поле одного миллиона квадратных метров, с 1,35 км. с видом на море Кортеса, шаги Puertecitos с продольно недавно завершила дороге через имущества. Вставьте Scale путь катание на лодках, и все документы в порядке. Режим частной собственности зарегистрировано в муниципалитете Энсенада RPP, и целесообразности услуг (вода, электричество, телефон) в 2 км. прочь. Рядом с аэропортом для малых судов. 45 минут к северу от Сан-Фелипе собственности. Carretera San Felipe- Puertecitos, излучина, Baja California
Miljoner m2 och 1.35 km. Beach. Exceptionell fält på en miljon kvadratmeter, med 1.35 km. som vetter mot havet av Cortez, steg Puertecitos med längs nyligen avslutade väg genom fastigheten. Sätt i vägen Skala Båtliv, och alla papper i ordning. Regim av privat egendom är registrerade i kommunen Ensenada RPP, och genomförbarhet av tjänster (vatten, el, telefon) till 2 km. bort. Nära flygplats för småbåtar. 45 minuter norr om San Felipe egendom. Carretera San Felipe- Puertecitos, Ensenada, Baja California
  11 Résultats www.eda.ch  
The Swiss Embassy in Antananarivo has also decided to extend, as of 2013, its provision of funding for small-scale development and human rights protection activities to non-governmental organisations based in the Comoros.
L’Ambassade de Suisse à Antananarivo a décidé également, d’étendre dès 2013 son offre de financement de petites actions de développement et de protection des droits humains à des organisations non gouvernementales basées aux Comores.
Die Schweizer Botschaft in Antananarivo hat beschlossen, finanzielle Unterstützung für kleinere Aktivitäten im Bereich Entwicklung und Schutz der Menschenrechte ab 2013 auch für nichtstaatliche Organisationen mit Sitz auf den Komoren zur Verfügung zu stellen.
A partire dal 2013 l'Ambasciata di Svizzera ad Antananarivo ha inoltre deciso di estendere la sua offerta di finanziamento per piccole azioni di sviluppo e di salvaguardia dei diritti dell'uomo a organizzazioni non governative con base alle Comore.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow