kapa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      952 Results   124 Domains   Page 7
  de.wikibooks.org  
Bunun için koleksiyon sayfanızdaki Basılı bir kitap olarak sipariş et bölümünden PediaPress ile önizle düğmesine tıklayın. Açılan sayfadan kitabın kapağının üzerinde yazacak başlığı, alt başlığı, yazar ismini, resmi, renkleri vs. ayarlayabilirsiniz.
Die „Collection“-Box auf der linken Seite enthält einen Link „Sammlung laden“, mit dem die angezeigte Sammlung geladen werden kann, während sich der Nutzer auf einer Seite der Sammlung befindet. Ist die Seite auf der sich der Nutzer befindet eine Sammlung, wird aber nicht als solche erkannt, kann sie über folgenden Link geladen werden. Dabei muss hinter dem Gleichheitszeichen der Name der Seite stehen, wie er als Wikilink geschrieben wäre:
Para modificar a ordem das páginas wiki em seu livro, simplesmente mova as páginas na lista intitulada "Gerir o livro". Para fazê-lo, pressione o botão do mouse sobre o título a ser movido, clique e arraste para a nova localização. Solte o botão do mouse para terminar de mover a página para sua nova localização. Também é possível organizar o livro em ordem alfabética automaticamente: basta clicar em "Ordenar alfabeticamente".
  2 Hits www.spiraxsarco.com  
Aç/kapa kesme vanası ihtiyaçalar için en üstün çözüm.
Conectores universales y purgadores
Ultimate solution to on/ off stop valve needs.
  3 Hits it.wikiquote.org  
kapakapa - Artema
Always Coca-Cola.
  www.racergloves.com  
Raporun ön kapağında gösterilen rüzgar çiftliği ise Blaen Bowi!!
Environment statements should be done by independent consultants.
  5 Hits www.schott.com  
İç fırın kapağı camları için SCHOTT® Energy
Per maggiori dettagli sui vetri basso emissivi (low-E), cliccare qui:
  2 Hits vayava.info  
Dolum Noktasi: İtalyan standart dolum noktası (Almanya, Hollanda, Lüksemburg, İngiltere ve İrlanda haricinde Avrupa ülkelerinin çoğunda kullanılır), tek yönlü vana aracılığı ile depo doldurulur. Karoser üzerine veya yeterli alan varsa benzin kapağının altına monte edilebilir.
GAS/Petrol fuel-switch: This allows the driver to switch from gas to petrol and vice versa and shows the gas tank level on an LED display. In normal conditions, the vehicle starts on petrol and then automatically switches over to LPG, undetected by the driver, when the circuit reaches the required working temperature (about 35°C). Should the LPG run out, the system automatically switches back to petrol and an alarm alerts the driver.
Filtro de gas: Garantiza el flujo de gas sin impurezas ni residuos aceitosos al common rail de inyección y a los cilindros. El sistema LOVATO EASY FAST está dotado de sensores de temperatura, presión del gas y carga del motor para optimizar el funcionamiento del sistema.
Presa di carica: Presa con attacco standard Italia (utilizzata nella maggior parte dei paesi Europei ad eccezione di Germania, Olanda, Lussemburgo, Regno Unito e Irlanda), dotata di valvola di non ritorno, tramite cui viene riempito il serbatoio. Installabile sulla carrozzeria o in versione sotto sportellino benzina se lo spazio disponibile lo consente.
Благодаря этой технологии система EASY FAST сертифицирована в соответствии с самыми последними нормами вплоть до ЕВРО 6. Все компоненты системы были изучены и тестированы длительное время центром исследований и развитий Ловато Газ, чтобы гарантировать производительность и надежность на самом высоком уровне. Главные компоненты оборудования:
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Diz kapağı refleksi
Le réflexe rotulien
Peripherer Nerv
Reflejo patelar
العصب المحيطي
Kniepeesreflex
  www.untermoserhof.com  
4. Bez kapağı kullanarak manşeti kolunuzun etrafında sabitleyin. Alt ve üst kenarlar kolunuzun etrafını eşit ve sıkı bir şekilde saracak şekilde manşeti çekin.
6. Allongez votre bras et placez votre coude sur la table : le brassard se trouve ainsi au même niveau que votre cœur. Tournez la paume de votre main vers le ciel.
4. Befestigen Sie die Manschette mit dem Klettverschluss an Ihrem Arm. Ziehen Sie an der Manschette, sodass das obere und untere Ende gleichmäßig am Arm befestigt sind.
4. Fissare il bracciale sul braccio con l’apposita chiusura. Tirare il bracciale in modo che i bordi superiore e inferiore siano stretti uniformemente intorno al braccio.
4. Trek aan het uiteinde van de manchet, zodanig dat deze boven- en onderaan goed aansluit om de arm.
4. Закрепете маншета около ръката си, като затегнете лентите му. Издърпайте маншета така, че горните и долните ръбове да се затягат равномерно около ръката ви.
4. Kiinnitä mansetti kangaskiinnikkeellä. Vedä mansettia niin, että sen ylä- ja alareunat kiristyvät tasaisesti käsivarren ympärille.
4. Fixaţi manşeta în jurul braţului cu ajutorul adezivului textil. Trageţi de manşetă până când marginile sunt înfăşurate uniform în jurul braţului.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow