ies – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      799 Ergebnisse   224 Domänen   Seite 9
  www.sitesakamoto.com  
  3 Résultats www.cantalamessa.org  
This place is full of symbolism. It is accessed under the Arc de Triomphe one day hoped to welcome the doer of the Fifth Empire, King Covert, responsible for putting back to Lisbon at the epicenter of the world.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa e, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, arrivati ​​alla Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. Il Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa e, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, chegou ao Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. A Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
We gaan verder naar de drukkeBaixa en, door een van de belangrijkste verkeersaders, Rua Augusta, aangekomen bij de Praça do Comercio, Lissabon waar het estuarium opent Jaap. Deze plaats is vol symboliek. Het is toegankelijk onder Arc de Triomphe hoopte op een dag om de dader van de Vijfde Rijk welkom, Undercover Koning, die belast zijn met het zetten terug naar Lissabon in het epicentrum van de wereld. Aan het einde van de vierkante, herstel van de reiziger op een dok met twee solitaire kolommen omringd door de wateren van Jaap. De Pier Columns acapara un enorme magnetisme y el hen Sebastianist vereerde plek waar mistige zou binden un día la flota komst van Don Sebastián de la Isla de la Utopia naar su troon te herstellen. No es creer en la leyenda moeilijk als je de dejarse hechizar sienta tijdens unos por el Tajo del minuten probeert abstraerse omliggende toeristische.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa や, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, 我々は着く Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. 市販 Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Continuamos en dirección al concurrido barrio de Baixa i, por una de sus arterias principales, Rua Augusta, arribem a la Praça de Comércio, donde Lisboa se abre al estuario del Tajo. Esta plaza está cargada de simbolismo. Se accede a ella bajo el Arco de Triunfo que un día esperaba dar la bienvenida al hacedor del Quinto Imperio, el Rey Encubierto, el encargado de situar de nuevo a Lisboa en el epicentro del mundo. Al final de la plaza, el viajero reparará en un muelle con dos columnas solitarias bañadas por las aguas del Tajo. El Cais das Colunas acapara un tremendo magnetismo y los sebastianistas veneraban el lugar donde amarraría un día brumoso la flota de Don Sebastián procedente de la Isla de la Utopía para recuperar su trono. No es difícil creer en la leyenda si uno se sienta a dejarse hechizar por el Tajo durante unos minutos intentando abstraerse del entorno turístico.
Mi nastavljamo prema zauzetiNiska susjedstvu i, jedan od njezinih glavnih arterija, Rua Augusta, postignut Market Square, Lisabon gdje je ušće otvara Razrez. Ovo mjesto je puno simbolike. To je pristupiti u Arc de Triomphe Nadamo se jednog dana pozdraviti vršitelj Petog carstva, Tajni kralj, zadužen je vratio u Lisabon u epicentar svijeta. Na kraju trga, popraviti putnik na doku s dva stupca usamljenim okupane vodama Razrez. El Pier Kolumne acapara un veliki magnetizam y el ih Sebastianist štuju mjesto gdje Misty bi vezati un día la flota dolazak Don Sebastián de la Isla de la utopija za oporavak Su prijestolje. No es creer en la Leyenda težak ako sienta na dejarse hechizar vrijeme UNOS por el Tajo del minuta pokušaja abstraerse okolno turista.
  www.benhaofloor.com  
Being a “doer of the word” is also what is most on Jesus’ heart: “My mother and my brethren are those who hear the word of God and do it” (Lk 8:21). Without “doing the word” everything is illusion and building on sand (see Matt 7:26).
Jésus y tient beaucoup: « Ma mère et mes frères sont ceux qui écoutent la parole de Dieu et la mettent en pratique » (Lc 8, 21). Sans ce « faire la Parole », tout reste illusion, construction sur le sable (Mt 7, 26). On ne peut même pas dire avoir compris la Parole parce que, comme écrit saint Grégoire le Grand, on ne comprend vraiment la parole de Dieu que quand on commence à la mettre en pratique .
Llegamos así a la tercera fase del camino, propuesto por el apóstol Santiago: “Sean de aquellos que ponen en práctica la palabra…, quien la pone el práctica encontrará su felicidad en el practicarla… Si uno escucha solamente y no pone en práctica la palabra, se asemeja a un hombre que observa el propio rostro en un espejo: apenas se siente observado se va, y enseguida se olvida cómo era”.
  www.labymod.net  
Nevertheless, when Latvians see the words, common to many tales ‘once upon a time, a father had three sons’, they already know that the real fools are the elder brothers, the third brother is actually the smart one who will save the others and come out on top. Trešais tēva dēls symbolises intelligence and wisdom. He is a doer rather than an orator. Fully resolved to save the princess, regardless of how others question his abilities.
В рассказе о третьем сыне отца старшие братья всегда воспринимали младшего дурачком, потому что он не тяготел к суетным благам. Однако уже с самого начала рассказа, читая слова «было у отца три сына», мы знаем, что глупцы – старшие, а третий будет самым умным, он спасет и победит. Trešais tēva dēls – символ подлинной духовной интеллигенции. Младший сын – вершитель, а не оратор. Он полон решительности спасти принцессу, хотя другие сомневаются в его возможностях. Пока старшие братья рассуждают и спорят, младший не хвастается, а идет и делает, удивляя всех.
  www.finlandmission.ch  
Karli likes to remember the patron: Georg Utz was a doer and a designer. A born inventor. He invented everything from basement shelters to rabbit hutches, letterboxes, chicken baskets and pallets. Almost everything made of plastic and intended for the storage and transport of objects and animals.
Karli aime se souvenir du patron. Georg Utz était un meneur d'hommes et concepteur. Un bricoleur né, qui a inventé tout ce qu'on peut imaginer: des rangements pour la cave en passant par des clapiers, des boîtes aux lettres, des paniers pour les œufs et palettes, le tout presque toujours en matières plastiques et adapté pour le stockage et le transport d'objets et d'animaux. Certains de ces produits sont encore fabriqués de nos jours. Le bac RAKO en matière plastique, fabriqué par exemple en 1965, a fait l'effet d'une bombe et remporte toujours un franc succès. On le trouve quasiment dans tous les ménages suisses. Quoi d'étonnant? La construction du cadre incarne d'une certaine façon la société Utz et son fondateur: solide et droit.
Karli erinnert sich gerne an den Patron: Georg Utz war ein Macher und Gestalter. Ein geborener Tüftler. Alles Mögliche hat er erfunden: von der Kellerhorte über Kaninchenställe, Briefkästen, Hühnerkörbe und Paletten. Fast alles aus Kunststoff und für die Lagerung und den Transport von Gegenständen und Tieren bestimmt. Einiges davon wird heute noch produziert. Der Kunststoffbehälter RAKO zum Beispiel, 1965 hergestellt, schlug ein wie eine Bombe. Bis heute ein Kassenschlager und in fast jedem Schweizer Haushalt vorhanden. Wen wundert es? Die Rahmenkonstruktion verkörpert in gewisser Weise die Firma Utz und deren Gründer: stabil und geradlinig.
  www.hockeycanada.ca  
“Finland has a long history of participating in UN peacekeeping missions. UN-led peacekeeping must be increased. The decision to send Finnish peacekeepers to Lebanon again is a step in the right direction,” she said. “Finland’s candidacy for rotating membership of the UN Security Council is a logical consequence of Finland wishing to be a doer rather than an observer.”
”Maallamme on pitkä historia rauhanturvaajana nimenomaan YK:n piirissä. YK-johtoisen rauhanturvaamisen osuutta on lisättävä. Päätös suomalaisten rauhanturvaajien lähettämisestä tauon jälkeen jälleen Libanoniin on askel oikeaan suuntaan”, presidentti Halonen sanoi. ”Suomen pyrkimys tulla valituksi YK:n turvallisuusneuvoston vaihtuvaksi jäseneksi on luonnollinen seuraus halusta olla vaikuttaja eikä sivustaseuraaja.”
Prior to the Switzerland-Sweden game, Manitoba Premier Gary Doer held a press conference at the MTS Centre to offer condolences to the families of the six Canadian soldiers who died Sunday in a roadside explosion in Afghanistan.
Avant le match opposant la Suisse et la Suède, le premier ministre du Manitoba, Gary Doer, a tenu une conférence de presse au Centre MTS pour offrir ses condoléances aux familles des six soldats canadiens tués hier en Afghanistan lors de l’explosion d’une mine. Plus de 1 000 soldats et leurs familles des bases militaires de Shilo et de la 17e escadre ont pu se rendre et assister gratuitement à deux matchs du Championnat mondial féminin 2007 de l’IIHF dans le cadre de la « Journée de reconnaissance envers nos militaires ».
  187 Résultats suttacentral.net  
Renders the doer worthy of a throne:
Verdienst, das in Vereinigung im Glück sich zeigt,
  3 Résultats www.cyranos.ch  
The doer of this movie were producer Erich Pommer, the ingenious script writer and author Thea von Harbou as well as director Fritz Lang.
Die Macher hinter diesem Film waren der Produzent Erich Pommer, die geniale Drehbuchautorin und Schriftstellerin Thea von Harbou sowie der Regisseur Fritz Lang.
  2 Résultats www.rozaslaw.com  
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound
„Für das ich alles Leid ertrage bis hin zu Fesseln wie ein Verbrecher; aber Gottes Wort ist nicht gebunden.“
  3 Treffer fablab-siegen.de  
23. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
21. C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été planté en vous, et qui peut sauver vos âmes.
25. Aquele, porém, que atenta bem para a lei perfeita da liberdade e nisso persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas fazedor da obra, este tal será bem-aventurado no seu feito.
1 2 3 4 5 6 Arrow