|
Ko so dovolj stari, jih preselimo v posebno ogrado, kjer se družijo z ostalimi mladiči. Novo okolje in prehrana lahko na njih negativno vplivata, zato v tem času potrebujejo posebno pozornost.
|
|
Une fois sevrés, ils sont transférés dans une autre stalle. Là, ils doivent faire l’objet de soins tout particuliers, vu qu’ils trouvent souvent les changements alimentaires et environnementaux fort stressants.
|
|
Nach ihrer Entwöhnung werden sie in einem speziell für frisch entwöhnte Ferkel vorgesehenen Stall gebracht. Sie müssen hier besonders gut gepflegt werden, denn sie empfinden den Wechsel der Nahrung und des Umfelds oft als Stress.
|
|
Una volta svezzati, i maialini vengono spostati in un ricovero speciale. In questa fase hanno bisogno di cura particolare perché il nuovo ambiente e la nuova dieta possono stressarli.
|
|
Μόλις απογαλακτιστούν, τα χοιρίδια μεταφέρονται σε διαφορετικό χώρο. Σ’ αυτή τη φάση, επιβάλλεται πρόσθετη προσοχή καθώς οι αλλαγές στο διαιτολόγιο και το περιβάλλον είναι αρκετά αγχωτικές.
|
|
Zodra de biggen gespeend zijn, worden ze ondergebracht in speciale stallen. Hier krijgen ze bijzondere aandacht omdat ze de nieuwe voeding en gewijzigde leefomgeving vaak als stressvol ervaren.
|