zuid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 6 Ergebnisse  www.google.hu
  Onze geschiedenis tot i...  
. We openen een nieuw kantoor in Parijs, het hoofdkwartier voor al onze activiteiten in Zuid-Europa, het Midden-Oosten en Afrika.
. Nous ouvrons un bureau à Paris, qui sera le siège des opérations Europe du Sud, Moyen-Orient et Afrique.
. Abrimos una nueva oficina en París, las oficinas centrales para nuestras operaciones en Europa del Sur, Oriente Medio y África.
. لقد افتتحنا مكتبًا جديدًا في باريس، وهو المقر الرئيسي لجميع عمليات جنوب أوروبا والشرق الأوسط وإفريقيا.
. Otevíráme novou pobočku v Paříži. Jedná se o centrálu pro celou severní Evropu, Střední východ a Afriku.
. Avaamme uuden toimiston Pariisiin. Sieltä käsin johdetaan kaikkea Etelä-Euroopan, Lähi-idän ja Afrikan toimintaa.
. Chúng tôi mở văn phòng mới tại Paris—trụ sở cho tất cả hoạt động ở Nam Âu, Trung Đông và Châu Phi của chúng tôi.
. Ми відкриваємо новий офіс у Парижі – головний офіс для нашої діяльності в Південній Європі, Африці та на Близькому Сході.
  Onze geschiedenis tot i...  
Wetenschappers kondigen een belangrijke ontdekking van een nieuw hominidefossiel aan in de ‘wieg van de mensheid’, een gebied in Zuid-Afrika dat op de Werelderfgoedlijst staat. Deze ontdekking is gedaan met behulp van onder andere Google Earth.
Des scientifiques annoncent la découverte d’un nouveau fossile d’hominidé, faite à l’aide de Google Earth sur le site du Berceau de l’humanité, classé au Patrimoine mondial de l’UNESCO, en Afrique du Sud.
La comunidad científica anuncia el descubrimiento de un nuevo fósil de homínido, al que contribuyó Google Earth, en el lugar de Sudáfrica conocido como la Cuna de la Humanidad, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
أعلن العلماء عن اكتشاف حفري بشري جديد ومهم تم بمساعدة Google Earth، في موقع التراث العالمي لمهد الجنسي البشري "Cradle of Humankind World Heritage Site" في جنوب أفريقيا.
Vědci oznamují významný nález nové zkameněliny kostry hominida, ke kterému došlo s podporou aplikace Google Earth v místě zvaném „Kolébka lidstva“ v Jižní Africe (toto místo patří do programu World Heritage organizace UNESCO).
Tutkijat ilmoittavat uudesta isojen ihmisapinoiden fossiililöydöstä, joka tehtiin Google Earthin avulla. Fossiili löytyi Etelä-Afrikan Cradle of Humankind -maailmanperintökohteesta.
Các nhà khoa học công bố phát hiện hóa thạch người mới quan trọng, được thực hiện với sự giúp đỡ của Google Earth, tại Cái nôi di sản thế giới của loài người tại Nam Phi.
Науковці повідомляють про важливе відкриття нових решток давньої людини, зроблене за допомогою Google Планета Земля в Колисці людства в Південній Африці, що належить до Світової спадщини ЮНЕСКО.
  Onze geschiedenis tot i...  

Onze eerste Zuid-Amerikaanse programmeerwedstrijd wordt gewonnen door Fábio Dias Moreira uit Brazilië. Hij scoorde meer punten dan de 5000 andere programmeurs die van over het hele continent afkomstig waren.
Notre premier concours de programmation de logiciel en Amérique latine distingue le Brésilien Fábio Dias Moreira. Celui-ci surclasse les 5 000 autres programmeurs venus de toute l’Amérique du Sud.
El ganador del gran premio del primer concurso de programación de software celebrado en Latinoamérica es Fábio Dias Moreira, de Brasil. Superó la puntuación de otros 5.000 programadores procedentes de todo el continente.
اختُتمت أول مسابقة ترميز برمجيات لنا في أمريكا اللاتينية بحصول "فابيو دياس موريرا" من البرازيل على الجائزة الكبرى. سجل موريرا نقاطًا أعلى من المبرمجين الآخرين البالغ عددهم 5000 من جميع أنحاء القارة.
V naší první soutěži v programování pro oblast Latinské Ameriky vítězí Fábio Dias Moreira z Brazílie. Získal více bodů než kdokoli z dalších pěti tisíc programátorů z celého kontinentu.
Ensimmäinen latinalaisamerikkalainen ohjelmistokoodauskilpailu päättyy brasilialaisen Fábio Dias Moreiran voittoon. Hän sai enemmän pisteitä kuin 5 000 muuta ohjelmoijaa eri puolilta mannerta.
브라질의 Fábio Dias Moreira가 대상을 차지한 가운데 Google 제1회 남미 소프트웨어 코딩 대회가 막을 내립니다. 대상 수상자는 남미 전역에서 참가한 5천여 명의 다른 프로그래머보다 높은 점수를 획득했습니다.
Cuộc thi mã hóa phần mềm đầu tiên của chúng tôi tại châu Mỹ La tinh kết thúc với giải nhất thuộc về Fábio Dias Moreira đến từ Braxin. Anh đã ghi số điểm cao hơn 5.000 lập trình viên khác đến từ khắp châu lục.