cees – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      786 Results   200 Domains   Page 8
  2 Hits www.theglobalfund.org  
The goal is to modify the way countries apply for grants, make the timing of the process more flexible, allow early feedback – which is bound to increase success rates – and ultimately to shorten the time from application to disbursement. A coordination group on the project is spearheaded by Cees Klumper, Chief Risk Officer; Ruwan De Mel, Head of Strategy and Access to Funding; and Oren Ginzburg, Head of Grand Management Support.
Au cœur de la transformation engagée cette année au Fonds mondial réside une réforme de notre système de gestion des subventions et donc, de notre activité de base. La gestion des subventions est, par essence, une démarche complexe qui suppose que chacun consacre du temps et des efforts considérables pour obtenir l’appui plus que nécessaire sur le terrain à la prévention et au traitement de maladies potentiellement mortelles. L’année dernière, le Conseil d’administration du Fonds mondial est arrivé à la conclusion que ce système pouvait être fondamentalement amélioré. Cette semaine, au terme d’une réorganisation de la Division de la gestion des subventions et des autres départements, le Fonds mondial met sur pied un projet intitulé « De meilleures subventions pour des résultats renforcés ». À la réunion inaugurale du comité de pilotage de ce projet, Gabriel Jaramillo, le Directeur général, l’a décrit comme une révision générale qui permettra au Fonds mondial et aux maîtres d’œuvre de veiller à ce que les ressources soient investies pour obtenir de meilleurs résultats. La toute première tâche, qui est également la plus urgente, consistera à imaginer des solutions réalistes pour un nouveau modèle de financement appelé à remplacer l’ancien système des « séries », puis de les présenter à la prochaine réunion du Conseil d’administration, en septembre. L’objectif est de modifier la façon dont les pays sollicitent des subventions, d’assouplir le calendrier de la procédure, de permettre un retour rapide sur information – ce qui devrait accroître les taux de réussite – et enfin, de réduire les délais entre la candidature et les décaissements. Le groupe de coordination chargé de ce projet est placé sous la houlette de Cees Klumper, directeur de la gestion des risques, de Ruwan De Mel, chef du Département de la stratégie et de l’accès au financement, et d’Oren Ginzburg, chef du Département d’appui à la gestion des subventions. M. Jaramillo préside le comité de pilotage. En matière de gestion des subventions, l’objectif est double : d’une part, veiller à ce que l’aide parvienne autant que possible là où elle est nécessaire, et, d’autre part, garantir une gestion sûre et efficace des ressources. C’est un peu comme rouler à vélo. Il faut trouver le bon équilibre, mais lorsque c’est le cas, rien n’empêche d’accélérer.
El eje central de la transformación que el Fondo Mundial está llevando a  cabo este año es la reforma del sistema de gestión de subvenciones, nuestra principal actividad. La gestión de las subvenciones es, por su propia naturaleza, un proceso complejo que requiere tiempo y esfuerzos considerables de las numerosas partes implicadas a fin de conseguir ese apoyo imprescindible para la prevención y el tratamiento sobre el terreno de las tres enfermedades que amenazan la vida. El año pasado, la Junta Directiva del Fondo Mundial acordó que el sistema podía mejorarse de forma sustancial. Esta semana, una vez completada la reorganización de la división de Gestión de Subvenciones y de otros departamentos, el Fondo Mundial ha lanzado un proyecto llamado “Mejores subvenciones para un mayor impacto”. El Gerente General Gabriel Jaramillo, en el curso de una reunión inaugural del comité directivo encargado de supervisar el proyecto, lo describió como una renovación que permitirá que el Fondo Mundial y las entidades ejecutoras se aseguren de que la inversión de los recursos está orientada a conseguir el mayor impacto. La primera y más acuciante tarea consiste en diseñar opciones viables para crear un nuevo modelo de financiamiento que sustituya al viejo sistema de “convocatorias”, y luego presentarlas a la próxima reunión de la Junta Directiva que se celebrará en septiembre. El objetivo es modificar la forma en que los países solicitan las subvenciones, flexibilizar el tiempo que lleva este proceso, permitir que los países puedan enviar sus primeras reacciones y comentarios –algo que incide directamente en el aumento de los índices de éxito– y en última instancia reducir el tiempo que transcurre desde la solicitud hasta el desembolso. El grupo de coordinación del proyecto constituido está encabezado por Cees Klumper, Director de Riesgos; Ruwan De Mel, Jefe de Estrategia y Acceso al Financiamiento; y Oren Ginzburg, Jefe de Apoyo a la Gestión de Subvenciones. El Sr. Jaramillo preside el comité directivo. El doble objetivo en la gestión de subvenciones es conseguir el mayor apoyo posible para aquellos lugares que lo necesitan, asegurándose al mismo tiempo de que los recursos se gestionan de una manera segura y efectiva. Es como montar en bicicleta, que lleva implícita una acción de equilibrio, y cuando se consigue el equilibrio adecuado, es posible acelerar.
Центральным элементом процесса преобразований, происходящих в этом году в  Глобальном фонде, является реформирование нашей системы  управления грантами, нашим основным видом деятельности. Управление грантами является, по своей природе, сложным процессом. Оно требует значительных усилий и времени с целью получения столь необходимой  поддержки для профилактики и лечения опасных для жизни заболеваний на местах. В прошлом году  Правление Глобального фонда приняло решение о том, что система должна быть изменена коренным образом. На этой неделе, завершив реорганизацию подразделения по управлению грантами и другими департаментами,  Глобальный фонд приступил к осуществлению проекта под названием «Более качественные гранты для усиления воздействия». Генеральный менеджер Габриель Хамарильо на первом заседании руководящего комитета, осуществляющего надзор за осуществлением проекта,  назвал его тщательным обследованием, который позволит Глобальному фонду и реализующим организациям обеспечить инвестирование ресурсов для осуществления более значительного воздействия. Первоочередной неотложной задачей является разработка осуществимых альтернативных вариантов для новой модели финансирования  для замены прежней системы, основанной на раундах, и последующего представления этих вариантов Правлению Глобального фонда в сентябре.  Цель заключается в том, чтобы изменить процесс представления странами заявок на получение грантов, сделать временные рамки этого процесса более гибкими, установить раннюю обратную связь, что должно повысить коэффициент результативности и сократить период времени от подачи заявки до  перечисления средств. Координационная группа по проекту работает под руководством главного сотрудника по вопросам снижения рисков Киза Клампера, начальника подразделения по вопросам стратегии и доступа Рувана де Мела и начальника подразделения по оказанию поддержки управлению грантами Орена Гинзбурга. Г-н Хамарильо является председателем руководящего комитета. Двоякая цель в области управления грантами заключается в том, чтобы получить как можно больше поддержки для тех мест, которые в ней нуждаются, и обеспечить, чтобы управление ресурсами осуществлялось надежным и эффективным образом. Это напоминает катание на велосипеде, которое связанно с сохранением равновесия, и когда равновесие сохраняется, затем может последовать ускорение.
  www.wma.net  
The original proposal was drawn up by a lawyer, Cees Flinterman, who is a professor of constitutional and international law at the University of Limburg, Maastricht, in The Netherlands. It has the support of a range of doctors' organizations listed below*, whose interests are in protection of human rights and protection of doctors who act impartially in conflict situations.
A l'origine, cette proposition émane de Cees Flinterman, professeur de droit institutionnel et international à l'Université du Limbourg, à Maastricht. Elle a reçu l'appui des organisations de médecins énumérées ci-dessous* et qui s'intéressent à la défense des droits de l'homme et à la protection des médecins qui agissent avec impartialité dans des situations de conflit. Ce groupe procèdera à de larges consultations et, avec l'aide de la Commission internationale de juristes, s'efforcera de susciter l'intérêt de l'ONU à l'égard de sa proposition.
La propuesta original fue redactada por un abogado, Cees Flinterman, profesor de derecho constitucional e internacional de la Universidad de Limburg, Maastricht, Holanda. Tiene el respaldo de una variedad de organizaciones médicas descritas al pie de la página*, cuyos intereses son la protección de los derechos humanos y de los médicos que actúan imparcialmente en situaciones de conflicto. Este grupo consultará ampliamente y trabajará con la ayuda de la Comisión Internacional de Juristas a fin de interesar a las Naciones Unidas en esta propuesta.
  www.tubecharm.com  
Broederij van Gent, a Cobb PS hatchery located in Veenendaal (the Netherlands) has recently upgraded a substantial part of its incubation equipment. Hatchery Manager Mr Cees van Gent gives us an exclusive view inside his hatchery.
Une grande partie du matériel d'incubation de Broederij van Gent, un couvoir de reproductrices Cobb situé à Veenendaal (Pays-Bas) a récemment été mis à jour. Le chef de couvoir, M. Cees van Gent, nous donne le privilège d'observer son couvoir de l'intérieur.
Broederij van Gent, centro de producción de reproductoras de Cobb situado en Veenendaal (Países Bajos), ha actualizado recientemente una parte sustancial de su equipo de incubación. Cees van Gent, jefe de la planta de incubación, nos concede una visita exclusiva al interior de su planta.
  xxxcams.org  
EINDREDACTEUR NPS CEES VAN EDE
PRODUCTEUR SAN FU MALTA (FU WORKS)
  3 Hits www.metavasipar.hu  
Cees van Kempen
Felix Heidinger
  www.crowd.pt  
FAO. 2006.Livestock’s long shadow. Environmental issues and options. Steinfeld, Henning; Gerber, Pierre; Wassenaar, Tom; Castel, Vincent; Rosales, Mauricio & de Haan, Cees. Rom: FAO & LEAD.
FAO. 2006. Livestock’s long shadow. Environmental issues and options. Steinfeld, Henning; Gerber, Pierre; Wassenaar, Tom; Castel, Vincent; Rosales, Mauricio & de Haan, Cees. Rom: FAO & LEAD.
  2 Hits brtimmermans.be  
Cees Wieringa: "For that purpose there is a third workstation at the front of the cell where the operator can insert and take out a component himself. Without that option the system would be too rigid and you would run the risk of the assembly having to wait needlessly for a single part."
C’est le logiciel qui détermine la pièce qu’il faut d’abord souder. Le logiciel conseille l’opérateur, et non l’inverse. L’opérateur peut suspendre le système si le flux de travail pour une pièce unique doit être interrompu. Cees Wieringa : « A l’avant de la cellule, nous avons prévu un troisième poste de travail où l’opérateur peut charger et décharger une pièce. Sans cette possibilité, le système serait trop rigide et on court le risque que l’assemblage puisse attendre une pièce. » Le logiciel a entièrement été conçu par les ingénieurs de Valk Welding.
  book.coe.int  
Council of Europe Publishing is organising a conference-debate at ENA (Ecole National d’Administration, 1 rue Saint-Marguerite, amphithéâtre Jean Zay, Strasbourg) on Monday 18 May at 6.00 pm, with the participation of the author Jean Petaux (Political Science Bordeaux), Jean-Louis Laurens (Directorate General  of Democracy and Political Affairs / Council of Europe) and François-Gilles Le Theule (CEES / ENA).
les Editions du Conseil de l’Europe organisent une conférence-débat avec l’auteur Jean Petaux (Sciences Politiques Bordeaux), Jean-Louis Laurens (Direction Générale de la Démocratie et des Affaires Politiques / Conseil de l’Europe) et François-Gilles Le Theule (CEES / ENA), le lundi 18 mai à 18h00 à l’Ecole Nationale d’Administration (1 rue Saint-Marguerite, amphithéâtre Jean Zay) à Strasbourg.
  aachen.de  
The publisher, Lord Weidenfeld (GB) in the year 2000, the author Cees Nooteboom (NL) in 2001, the producer Jan Mojto (D) in 2003, the director Jean-Jacques Annaud (F) in 2004 and Reporters without Borders in 2009 are previous prizewinners.
Le prix n’est pas rémunéré. La délivrance et l’organisation reviennent à l’Institution du Land pour la radio Rhénanie du Nord Westphalie (LfR), à l’Institut européen pour les médias (EIM) ainsi qu’à la ville d’Aix-la-Chapelle et autres.
  mielizia.com  
Hosts: Emi, Cees, Dirk, Rene, Tineke
Домакини: Еми, Кейс, Рене, Дирк ...
  regulatory-hub.com  
The property located on the DAM3, built in 1989 as striking headquarters, is being converted under the creative leadership of Cees Dam. This internationally renowned architect is known for his impressive designs.
Het pand op de DAM3, in 1989 gebouwd als imposant hoofdkantoor, wordt omgebouwd onder de creatieve leiding van Cees Dam. Deze internationaal vermaarde architect staat bekend om zijn imponerende ontwerpen. In 2007 werd hij geridderd voor zijn bijdrage aan de architectuur en cultuur als onderdeel van een duurzame samenleving.
  4 Hits www.agricolautvinis.ro  
The Central Committe nominated a Commission headed by Cees van Beurden (NL) and of which the following persons are members: Fausto Ramondelli (I), Boris Neubauer (D), Linda Drake(USA), Jaroslav Polacek (CK), Jari Nittuinpeerä (Fin).
Il Comitato Centrale ha nominato una commissione presieduta da Cees van Beurden (NL) e della quale fanno parte Fausto Ramondelli (I), Boris Neubauer (D), Linda Drake(USA), Jaroslav Polacek (CK), Jari Nittuinpeerä (Fin) che presenterà una proposta al Comitato Centrale che si terrà in Antalya - Turchia alla fine di settembre del 2006.
  2 Hits www.efinancialcareers.be  
Prof. Cees van Riel (chair in corporate communication at Rotterdam School of Management, Erasmus University, and co-founder of the Reputation Institute): ‘The position of the relatively young Van Gogh Museum is strikingly high compared to the traditional giants. The famous series of national heritage museums like the Louvre, the British Museum, the Prado, the Hermitage and the Rijksmuseum all did slightly less well than the Van Gogh Museum. This is remarkable, given that within the list of the 18 most famous – and in many cases most visited – museums, this is an institution that focuses on a single artist.’
De musea zijn onder andere geselecteerd aan de hand van hun bezoekersaantallen, waarbij een zo goed mogelijke spreiding over de continenten is geprobeerd te bereiken. Aan de hand van surveys werden 12.000 mensen gepeild. De reputatie van de musea is onderzocht met hetzelfde gestandaardiseerde instrument dat ook voor bedrijven wordt gebruikt: RepTrak®. Dit maakt de resultaten vergelijkbaar, tussen musea, maar ook tussen musea en bedrijven.
  www.ebruni.it  
“The Controversial Concept of Communitarian Art in William Morris’s Utopian Society”, The 4th Annual Conference of the Utopian Studies Society, Universidad Europea de Madrid-CEES, Madrid, 25-29 June 2003.
“Hungry and Angry: Narrating Cities of Prey”, relazione presentata al seminario internazionale The City that Adapts. Interviewing Societies, Cultures and the Built Environment nell’ambito della Rete universitaria Routes towards Sustainability, IUSS - Ferrara 1391, 4 dicembre 2015.
  2 Hits uppsalaekonomerna.se  
In CEON/CEES’s operationalization, QE include:
7)  priemonė recenzavimo procedūroms stebėti.
  2 Hits hotel-berlin.su  
Cees de Bont
Themen und Inhalte:
  secure.accorhotels.com  
Herain Rafik Marc Bertrand Eric Hesmerg G.M. Raget Catherine Bibollet Stéphane Himpens Fabrice Rambert Jean Marc Blache Cees de Hond Hélio Ramos Christophe Bielsa Hervé Hugues W. Randall Jacques Boissay Philippe Hurlin Frédéric Reglain Jean Pierre Bolle M. Iglauer/ J. Mezger M. Renaudeau J.P. Bost M. Isy-Schwart Guy Renaux Eric Bourret Stéphane Jacob (Doo Interactive) S. Riba Jacques Burlot Andrzej Janicki/Marek Szymanski D. Riffet Sylvain Cambon Michel Jolyot Laurent Robert Hubert Camille P. Journou Alain Robichon Philippe Caron Martin Jungen Estudio Robledo Hyacinthe Cao J.F. Jaussaud Joe Rosarius Thierry Carabin Vincent Knapp R. Photographie Freddy Cerda Stéphane Kossmann J.C. Saadine Clémentine Gavril Koutoulles Sacha Cousin Daniel Krings Raymond Sahuquet Wim Cox Emmanuel/Thierry Layani John Samples Daniel Czap David Lefranc Peggy Sirota Joël Damase Antonio Lelli Michael Sondermann Olivier-Henri Dancy C. Lepetit Frédéric Swierczynski (Doo Interactive) J.M. Dauba San Leucio Studio Duchaillut Alain Denize JP Levallois Marc Thomas J. Deshayes Thomasz K. Lewandowski Transit P. Hirth/ V. Pfaff Serge Detalle Ligne Bleue Gilles Trillard Karin Dilthey Michel Marcou Paul Tristram Jacques Dirand D Martel Unicolor Christine Dransard Gérérd Martron Michel Urtado Christian Dumont / Graphix P. Mignot Pascal Valentin M. Elibrik Kavin Miller Valentin Sophie Elmosnino Thierry Montfort D. Van Meer Alain Endewelt M. Monticelli Renaud Vandermeeren Charly Erwin H. Mouillade Gilles Vanderstichele Ph. Forestier Bill Muncke G. Ventur Yves Forestier Myr Muratet Annemiek Veldman Foto-Huber D81 Garmisch J. Neelssen G. Veron Stéphane Fournet Byron Newman Alain de Vomecourt J. Frandino Gwanaëlle Paris P. Wendling Jacques Gaillard L. Parrow H.L. Weichselbaum Olivier Garros Bernard Pascassio Wolfson Alain Gérard C. Pavard Hans G. Ziertmann Gerber V. Peillon Zoom Studio Dominique Giannelli Michael Penner Frantisek Zvardon Pierre Ginet Bristish Tourism Autho
Anne Kovacs Hervé Abbadie Stefano Giraldi Carole Pérez Jean Luc Abraini M. Godet Claire Philippin Bruno Alves Jacques Yves Gucia Jean-Philippe Piter Richard Amenta Mario Gueneau B. Plessy Martine Archambault Jean Guichard Point par Pouce Alain Argentin Eric Guillot Alain Pons Maurice Ascam J. Guyaux Philippe Poulet Pascal Aubert Butch Hale Mathieu Prier Eduardo Barcellos O. Hardt Fabrice Quaegebeur Sam Bellet M. Hasson Dietsche R. TZH Roland Bénard Pierre Hausherr R.E.A. J. Bénazet F. Henry R.O.M. Studios GmbH Marc Berenguer Pat. Herain Rafik Marc Bertrand Eric Hesmerg G.M. Raget Catherine Bibollet Stéphane Himpens Fabrice Rambert Jean Marc Blache Cees de Hond Hélio Ramos Christophe Bielsa Hervé Hugues W.Randall Jacques Boissay Philippe Hurlin Frédéric Reglain Jean Pierre Bolle M. Iglauer/ J. Mezger M. Renaudeau J.P. Bost M. Isy-Schwart Guy Renaux Eric Bourret Stéphane Jacob (Doo Interactive) S. Riba Jacques Burlot Andrzej Janicki/Marek Szymanski D. Riffet Sylvain Cambon Michel Jolyot Laurent Robert Hubert Camille P. Journou Alain Robichon Philippe Caron Martin Jungen Estudio Robledo Hyacinthe Cao J.F. Jaussaud Joe Rosarius Thierry Carabin Vincent Knapp R. Photographie Freddy Cerda Stéphane Kossmann J.C. Saadine Clémentine Gavril Koutoulles Sacha Cousin Daniel Krings Raymond Sahuquet Wim Cox Emmanuel/Thierry Layani John Samples Daniel Czap David Lefranc Peggy Sirota Joël Damase Antonio Lelli Michael Sondermann Olivier-Henri Dancy C. Lepetit Frédéric Swierczynski (Doo Interactive) J.M. Dauba San Leucio Studio Duchaillut Alain Denize JP Levallois Marc Thomas J. Deshayes Thomasz K. Lewandowski Transit P. Hirth/ V. Pfaff Serge Detalle Ligne Bleue Gilles Trillard Karin Dilthey Michel Marcou Paul Tristram Jacques Dirand D Martel Unicolor Christine Dransard Gérérd Martron Michel Urtado Christian Dumont / Graphix P. Mignot Pascal Valentin M. Elibrik Kavin Miller Valentin Sophie Elmosnino Thierry Montfort D. Van Meer Alain Endewelt M. Monticelli Renaud Vandermeeren Charly Erwin H. Mouillade Gilles Vanderstichele Ph. Forestier Bill Muncke G. Ventur Yves Forestier Myr Muratet Annemiek Veldman Foto-Huber D81 Garmisch J. Neelssen G. Veron Stéphane Fournet Byron Newman Alain de Vomecourt J. Frandino Gwanaëlle Paris P. Wendling Jacques Gaillard L. Parrow H.L. Weichselbaum Olivier Garros Bernard Pascassio Wolfson Alain Gérard C. Pavard Hans G. Ziertmann Gerber V. Peillon Zoom Studio Dominique Giannelli Michael Penner Frantisek Zvardon Pierre Ginet Bristish Tourism Author
1 2 3 4 Arrow