sure – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      119'915 Ergebnisse   14'777 Domänen   Seite 8
  16 Treffer www.java.com  
If there is any conflict between the Terms of Use and this disclaimer, the then-current Terms of Use will control. We encourage you to check the Terms of Use frequently, to make sure you're operating under the most recent version.
Pour une liste complète et à jour des conditions générales applicables sur java.com, rendez-vous sur http://www.oracle.com/html/terms.html. Cet avis de non-responsabilité ne résume que quelques-unes des conditions exposées dans les Conditions d'utilisation. En cas de désaccord entre les termes des Conditions d'utilisation et cet avis de non-responsabilité, les Conditions d'utilisation les plus récentes s'appliquent. Nous vous encourageons à consulter régulièrement les Conditions d'utilisation, afin de vous assurer que vous possédez la version la plus récente.
Eine vollständige, aktuelle Liste der für die Website java.com gültigen Bestimmungen finden Sie unter http://www.oracle.com/html/terms.html. Dieser Haftungsausschluss stellt nur eine Zusammenfassung der Bestimmungen dar, die im Abschnitt 'Nutzungsbedingungen' genauer beschrieben werden. Bei widersprüchlichen Bedingungen zwischen den Nutzungsbestimmungen und diesem Haftungsausschluss gelten die aktuell gültigen Nutzungsbedingungen. Wir empfehlen, die Nutzungsbedingungen in regelmäßigen Abständen zu lesen, um sich über die zum jeweiligen Zeitpunkt geltenden Nutzungsbedingungen zu informieren.
Para obtener una lista completa y actualizada de los términos y condiciones aplicables a java.com, visite http://www.oracle.com/html/terms.html. En el presente descargo de responsabilidad sólo se resumen algunos de los términos que aparecen en las Condiciones de uso. En caso de conflicto entre las Condiciones de uso y este descargo de responsabilidad, prevalecerán las Condiciones de uso aplicables en dicho momento. Le aconsejamos que consulte frecuentemente las Condiciones de uso con el fin de asegurarse de que dispone de la versión más reciente.
Per un elenco completo e aggiornato dei termini e delle condizioni applicabili a java.com, visitate il sito http://www.oracle.com/html/terms.html. Questo disclaimer contiene alcuni dei termini descritti nelle Condizioni di utilizzo. In caso di conflitto tra le Condizioni di utilizzo e il presente disclaimer, saranno valide le Condizioni di utilizzo vigenti al momento. Siete invitati a controllare frequentemente le Condizioni di utilizzo per accertarvi di disporre della versione più recente.
Aktualny i pełny tekst warunków i zasad związanych z korzystaniem z witryny java.com znajduje się pod adresem http://www.oracle.com/html/terms.html. To zastrzeżenie jest wyciągiem z kilku postanowień zawartych w Warunkach korzystania. W przypadku niezgodności między Warunkami korzystania i tekstem niniejszego zastrzeżenia nadrzędne są odpowiednio datowane Warunki korzystania. Zalecamy użytkownikom częste sprawdzanie Warunków korzystania w celu uzyskania pewność, że postępują zgodnie z najnowszą wersją tego dokumentu.
Полный текст положений и условий использования сайта java.com вы можете прочитать здесь: http://www.oracle.com/html/terms.html. В этом заявлении об ограничении ответственности приведена лишь часть условий, упомянутых в Условиях использования. Если положения этого заявления об ограничении ответственности вступают в противоречие с положениями Условий использования, приоритет имеют действующие на тот момент Условия использования. Мы рекомендуем вам регулярно посещать страницу Условий использования и знакомиться с их последней версией.
En komplett och aktuell lista med alla villkor och förbehåll som gäller för java.com finns på http://www.oracle.com/html/terms.html. Den här friskrivningen är bara en sammanfattning av de villkor som beskrivs i Användarvillkoren. Om det skulle förekomma någon skillnad mellan Användarvillkoren och denna friskrivning är det de då aktuella Användarvillkoren som gäller. Vi rekommenderar att du kontrollerar Användarvillkoren ofta, så du vet att du arbetar med den senaste versionen.
Java.com sitesiyle ilgili koşulların tam listesini görmek için http://www.oracle.com/html/terms.html adresini ziyaret edin. Bu sorumluluğun reddi beyanı, Kullanım Koşulları'nda açıklanan koşulların küçük bir bölümünün özeti niteliğindedir. Kullanım Koşulları ile bu sorumluluğun reddi beyanı arasında herhangi bir uyuşmazlık olması durumunda, yürürlükteki Kullanım Koşulları geçerli olacaktır. En son sürüme uygun olarak çalıştığınızdan emin olmak için Kullanım Koşulları'nı sık sık gözden geçirmenizi öneririz.
  8 Treffer restrain.eu.com  
Two bedroom house, furnished. Including common areas and services. Conveniently located between light rail stations "the Orchard" and "Estadio Azteca". You sure. Students special price. English is spoken.
CHAMBRES À LOUER Coyoacan. Deux chambres à coucher, meublé. Y compris les zones et les services communs. Idéalement situé entre les stations de métro léger "The Orchard" et "Estadio Azteca". Vous êtes sûr. Etudiants prix spécial. L'anglais est parlé.
Zimmer zu vermieten Coyoacán. Zwei-Zimmer-Haus, möbliert. Inklusive öffentlichen Bereichen und Dienstleistungen. Günstig zwischen Bahnstationen ", die Orchard" und "Estadio Azteca" entfernt. Bist du sicher. Studenten Sonderpreis. Englisch gesprochen wird.
CAMERE IN AFFITTO Coyoacán. Casa di due camere da letto, arredato. Comprese le aree e servizi comuni. Situato tra le stazioni di metropolitana leggera "The Orchard" e "Estadio Azteca". Sei sicuro. Studenti prezzo speciale. L'inglese è parlato.
QUARTOS PARA ALUGAR COYOACÁN. Casa de dois quartos, mobiliado. Incluindo áreas e serviços comuns. Convenientemente localizado entre as estações ferroviárias de luz "The Orchard" e "Estadio Azteca". Tem certeza que. Alunos preço especial. Inglês é falado.
Kamers te huur Coyoacan. Huis met twee slaapkamers, ingericht. Met inbegrip van gemeenschappelijke ruimtes en diensten. Gunstig gelegen tussen lightrail stations "de Boomgaard" en "Estadio Azteca". Weet je het zeker. Studenten speciale prijs. Engels wordt gesproken.
Pokoje k pronájmu Coyoacan. Dv? ložnice d?m, za?ízený. V?etn? spole?ných prostor a služeb. Pohodln? se nachází mezi lehké železni?ní stanice "Orchard" a "Estadio Azteca". Jsi si jistý. Studenti speciální cena. Se mluví anglicky.
Værelser til leje Coyoacan. To værelses hus, møbleret. Herunder fælles områder og tjenester. Praktisk placeret mellem lette jernbanestationer "Orchard" og "Estadio Azteca". Er du sikker. Studerende speciel pris. Engelsk tales.
Huoneita vuokrattavana Coyoacan. Kahden makuuhuoneen talo, kalustettu. Mukaan lukien yhteiset tilat ja palvelut. Kätevästi välillä kevyen raideliikenteen asemien "Orchard" ja "Estadio Azteca". Oletko varma. Opiskelijat alehintaan. Englanti on puhuttu.
Pokoje do wynajęcia Coyoacan. Dwie sypialnie dom, umeblowane. W tym na obszarach i usług. Dogodnie położony między światła stacji kolejowych "sad" i "Estadio Azteca". Na pewno. Studenci specjalna cena. Angielski jest używany.
Номера для аренды Coyoacan. Два-комнатный дом, с мебелью. В том числе общего пользования и услуг. Отель удобно расположен между легкими железнодорожных станций "Orchard" и "Estadio Azteca". Вы уверены. Студенты специальная цена. На английском языке говорят.
Rum uthyres Coyoacan. Två sovrum hus, möblerat. Inklusive gemensamma utrymmen och tjänster. Bekvämt beläget mellan pendeltåg stationer "The Orchard" och "Estadio Azteca". Är du säker. Studenter specialpris. Engelska talas.
  3 Treffer www.ewre.at  
Create a lunch break policy within seconds to make sure everybody sticks to the rules you have for meal breaks and keep unwanted overtime costs under control.
Créez une directive de pause-déjeuner en quelques secondes pour vous assurer que tout le monde respecte les règles des pauses-repas et que vous maîtrisez les coûts des heures supplémentaires non désirées.
Crea una política de almuerzo en cuestión de segundos para asegurarte de que todo el mundo cumpla con las reglas que estipulaste para las pausas para el almuerzo y mantén bajo control los costos de horas extras no deseados.
Crea una politica di pausa pranzo in pochi secondi per assicurarti che tutti rispettino le regole che hai per le pause pranzo e tieni sotto controllo i costi degli straordinari indesiderati.
Crie uma política de descanso para o almoço em questão de segundos para garantir que todos sigam as regras que você tem para as pausas para as refeições e mantenha os custos extras de horas extras sob controle
Vytvořte si pravidla pro polední pauzu během několika vteřin a ujistěte se, že všichni tato pravidla dodržují. Vyhnete se tak zbytečným nákladům na přesčasy.
Stwórz zasady dotyczące czasu przerw obiadowych w kilka sekund. Dzięki temu dowiesz się, czy są one przestrzegane i ograniczysz koszty generowane przez zbyt długie przerwy w pracy.
Создавайте политики обеденных перерывов за считанные секунды. Следите за соблюдением установленных правил обеденных перерывов, чтобы держать под контролем нежелательные затраты на сверхурочную работу.
Без зайвих зусиль створюйте правила обідніх перерв, слідкуйте за їх дотриманням та контролюйте небажані понаднормові витрати.
  red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate, and current. Be sure to inform us as soon as possible regarding any changes to or inaccuracies in your personal data by contacting villagradenigo@alice.it .
Dependemos de vos para garantizar que tus datos personales sean completos, precisos y actuales. Por favor, informanos rápidamente si hay algún cambio o error en tus datos personales poniéndote en contacto con villagradenigo@alice.it . Vamos a gestionar tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando villagradenigo@alice.it . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos com você para garantir que seus dados pessoais estejam completos, precisos e atualizados. Por favor, nos avise imediatamente de qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais entrando em contato via villagradenigo@alice.it . Vamos tratar sua solicitação de acordo com as leis vigentes.
Chúng tôi dựa vào bạn để đảm bảo rằng dữ liệu cá nhân của bạn là hoàn chỉnh, chính xác và cập nhật. Vui lòng thông báo cho chúng tôi kịp thời về bất kỳ thay đổi hoặc nội dung không chính xác nào trong dữ liệu cá nhân của bạn bằng cách liên hệ với villagradenigo@alice.it . Chúng tôi sẽ xử lý yêu cầu của bạn theo luật hiện hành.
  3 Treffer www.cordis.europa.eu  
If you are organising a conference in the research domain and you want to make sure that every participant gets a basic idea about the main features accessible through CORDIS, this two-page fact sheet is exactly what you need.
Pour les organisateurs d'une conférence dans le domaine de la recherche qui souhaitent offrir à chaque participant des informations de base sur les caractéristiques principales accessibles via CORDIS, le présent bulletin d'informations de deux pages représente la solution idéale.
Wenn Sie eine Konferenz im Bereich Forschung organisieren und sicherstellen möchten, dass jeder Teilnehmer eine grundlegende Vorstellung von den wichtigsten Diensten bekommt, die über CORDIS zugänglich sind, ist dieses zweiseitige Informationsblatt genau das Richtige für Sie.
Si Ud. está organizando una conferencia en el ámbito de la investigación y desea asegurarse de que cada participante tenga una idea básica sobre las características principales de la misma a través de CORDIS, esta hoja informativa de dos páginas es exactamente lo que Ud. necesita.
Per gli organizzatori di conferenze nel settore della ricerca che desiderano offrire a ogni partecipante informazioni di base sulle caratteristiche principali accessibili tramite CORDIS, il presente fact sheet di due pagine rappresenta la soluzione ideale.
Jeśli organizujecie Państwo konferencję dotyczącą dziedziny badań i chcecie zagwarantować, aby każdy uczestnik zdobył podstawową wiedzę o najważniejszych funkcjach dostępnych za pośrednictwem CORDIS, ta dwustronicowa broszura będzie dokładnie tym, czego potrzebujecie.
  mirrors-stores.find-near-me.info  
We rely on you to ensure that your personal data is complete, accurate, and current. Be sure to inform us as soon as possible regarding any changes to or inaccuracies in your personal data by contacting info@gianferrante.it .
Dependemos de vos para garantizar que tus datos personales sean completos, precisos y actuales. Por favor, informanos rápidamente si hay algún cambio o error en tus datos personales poniéndote en contacto con info@gianferrante.it . Vamos a gestionar tu petición de acuerdo con la legislación aplicable.
Ci affidiamo a te per assicurarci che i tuoi dati personali siano completi, accurati e aggiornati. Informaci tempestivamente di eventuali modifiche o imprecisioni nelle tue informazioni personali contattando info@gianferrante.it . Gestiremo la tua richiesta secondo la normativa vigente.
Contamos com você para garantir que seus dados pessoais estejam completos, precisos e atualizados. Por favor, nos avise imediatamente de qualquer alteração ou informação incorreta nos seus dados pessoais entrando em contato via info@gianferrante.it . Vamos tratar sua solicitação de acordo com as leis vigentes.
Chúng tôi dựa vào bạn để đảm bảo rằng dữ liệu cá nhân của bạn là hoàn chỉnh, chính xác và cập nhật. Vui lòng thông báo cho chúng tôi kịp thời về bất kỳ thay đổi hoặc nội dung không chính xác nào trong dữ liệu cá nhân của bạn bằng cách liên hệ với info@gianferrante.it . Chúng tôi sẽ xử lý yêu cầu của bạn theo luật hiện hành.
  6 Treffer www.tiglion.com  
To be sure that our people feel engaged and that communication in work is good, we conduct regular Employee Engagement Surveys (EES) and has a multisite certification for OHSAS 18001:2007, the international standard for health and safety management.
Pour garantir l'investissement de nos employés et la qualité de la communication au travail, nous réalisons régulièrement des enquêtes sur l'investissement des employés (EES) et disposons d'une certification multisite, conforme à la norme internationale OHSAS 18001:2007 pour la gestion de la santé et de la sécurité au travail.
Um sicherzustellen, dass unsere Mitarbeiter sich beteiligt fühlen und dass die Kommunikation am Arbeitsplatz gut ist, führen wir regelmäßig Umfragen zur Mitarbeitermotivation durch. Außerdem sind wir nach OHSAS 18001:2007, dem internationalen Standard für Gesundheits- und Sicherheitsmanagement, zertifiziert.
Para garantizar el compromiso de nuestros empleados y que la comunicación en el trabajo sea la adecuada, realizamos encuestas a nuestros empleados (EES) regularmente y disponemos de la certificación OHSAS 18001:2007, una normativa internacional de gestión de la seguridad y salud laboral.
Per garantire l'impegno dei nostri dipendenti e la comunicazione all'interno della nostra azienda, conduciamo regolarmente indagini sul coinvolgimento dei dipendenti (EES) e vantiamo un certificato multisito OHSAS 18001:2007, lo standard internazionale di gestione per la salute e la sicurezza sul lavoro.
Para garantir que nossos funcionários se sintam envolvidos e que a comunicação no trabalho seja boa, realizamos pesquisas de envolvimento dos funcionários (EES) regulares e temos uma certificação de múltiplos locais para OHSAS 18001:2007, a norma internacional para gerenciamento de saúde e segurança.
各従業員が職務に関与して、良好なコミュニケーションを確実に保てるよう、弊社では定期的に従業員エンゲージメント調査(Employee Engagement Surveys、EES)を実施するとともに、安全衛生管理の国際規格OHSAS 18001:2007のマルチサイト認証を取得しています。
Przeprowadzamy regularne badania zaangażowania pracowników (ESZ), aby mieć pewność, że nasi pracownicy czują się potrzebni, a relacje między nimi są przyjazne. Wiele naszych oddziałów otrzymało certyfikat OHSAS 18001:2007 w ramach międzynarodowej normy dotyczącej systemu zarządzania bezpieczeństwem i higieną pracy.
Чтобы контролировать вовлеченность сотрудников и качество процесса рабочей коммуникации, мы проводим регулярные исследования уровня вовлеченности сотрудников (EES), а также имеем многообъектный сертификат соответствия международному стандарту управления охраной труда и здоровья OHSAS 18001:2007.
Çalışanlarımızın kendilerini şirkete bağlı hissettiklerinden ve çalışma sırasında iletişimin iyi kurulduğundan emin olmak için düzenli olarak Çalışan Bağlılık Anketleri (EES) düzenleriz ve birden çok tesisimizde sağlık ve güvenlik yönetimi için uluslararası OHSAS 18001:2007 standardı sertifikasına sahibiz.
  www.momentum.nu  
By relying on a selected network of experienced partners, ELITE is confident of the quality of the advice offered to clients. Similarly by relying on a limited number of suppliers, ELITE puts an emphasis on a relationship of partnership and trust and can therefore be sure of the consistent quality of its products.
En faisant confiance à un réseau sélectionné de partenaires expérimentés, ELITE s’assure de la qualité du conseil prodigué au client. De même, en s’appuyant sur un nombre restreint de fournisseurs, ELITE privilégie une relation de partenariat et de confiance et peut ainsi assurer une qualité constante de ses produits.
Elite vertraut für die Sicherstellung der Qualität der Beratung, die den Kundinnen und Kunden zuteil wird, auf ein auserlesenes Netzwerk von erfahrenen Partnern. Und für eine konstante Produktqualität auf eine beschränkte Anzahl Zulieferer, die in vertrauensvoller, partnerschaftlicher Beziehung mit Elite stehen.
Confiando en una red seleccionada de asociados experimentados, ELITE asegura la calidad de la orientación que recibe el cliente. Además, contando con un número reducido de proveedores, ELITE da prioridad a una relación de colaboración y confianza y puede de esta manera ofrecer una calidad constante en sus productos.
Confidando in una rete selezionata di partner esperti, ELITE assicura la qualità della consulenza fornita al cliente. Allo stesso modo, basandosi su un numero limitato di fornitori, ELITE favorisce un rapporto di partnership e di fiducia e può quindi garantire una qualità costante dei suoi prodotti.
Door zijn vertrouwen te schenken aan een geselecteerd netwerk van ervaren partners zorgt ELITE voor kwalitatief advies aan de klant. Door een beroep te doen op een beperkt aantal leveranciers privilegieert ELITE een partnerschaps- en vertrouwensrelatie zodat hij een constante kwaliteit van zijn producten kan waarborgen.
Испытывая полное доверие к избранной сети профессиональных партнеров, компания ELITE способна обеспечить высокое качество консультаций, предоставляемых клиенту. Таким же образом, опираясь на ограниченное число поставщиков, компания ELITE отдает приоритет отношениям партнерства и доверия, что позволяет ей на постоянной основе обеспечивать высокое качество своей продукции.
  21 Treffer www.google.cat  
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology. As a company that acts responsibly, we work hard to make sure any innovation is balanced with the appropriate level of privacy and security for our users.
Společnost Google se věnuje myšlenkám a produktům, které často posouvají stávající hranice technologického rozvoje. Jakožto společnost, která chce jednat odpovědně, se snažíme nalézt rovnováhu mezi inovací a zajištěním potřebné úrovně ochrany osobních údajů a bezpečnosti našich uživatelů. Při plnění našeho úkolu uspořádat všechny informace světa nám pravidla ochrany osobních údajů pomáhají přijímat na všech úrovních společnosti Google taková rozhodnutí, která chrání naše uživatele.
Google kehittää uusia ideoita ja tuotteita, jotka usein samalla kehittävät myös nykytekniikkaa. Vastuullisena yrityksenä teemme parhaamme varmistaaksemme, että uudet keksinnöt tarjoavat käyttäjillemme sopivan tietosuojatason. Tietosuojaperiaatteet ohjaavat kaikkia yrityksemme päätöksiä. Voimme siis suojata käyttäjiämme ja tarjota heille uudenlaisia työkaluja ja silti pyrkiä saavuttamaan tavoitteemme eli koko maailman tietojen järjestämisen.
Google은 종종 기존 기술의 한계를 뛰어넘는 아이디어와 제품을 추구합니다. Google은 사회적 책임을 중요시하는 기업으로서 혁신과 Google 사용자에 대한 적절한 수준의 개인정보 보호 및 보안이 균형을 이룰 수 있도록 노력합니다. Google의 개인정보 보호원칙은 회사의 각 단계에서 결정을 내릴 때 올바른 기준을 제시하므로, 전 세계의 정보를 체계화하는 임무를 이행하는 동시에 Google 사용자를 보호하고 경쟁력 강화에 도움을 줄 수 있습니다.
Google реализует немало идей и продуктов, которые расширяют пределы существующих технологий. Как ответственная компания мы стремимся соблюсти баланс между инновациями и надлежащим уровнем конфиденциальности и безопасности наших пользователей. Принципы конфиденциальности учитываются при принятии решений на каждом уровне компании, что позволяет нам обеспечивать безопасность пользователей и помогать им, одновременно выполняя нашу постоянную миссию по организации информации во всемирном масштабе.
ที่ Google เราเสาะแสวงหาแนวคิดและผลิตภัณฑ์ที่มักผลักดันขีดสุดของเทคโนโลยีให้สูงขึ้นไปอีกขั้น ในฐานะบริษัทที่ปฏิบัติงานอย่างมีความรับผิดชอบ เรามุ่งมั่นทำงานเพื่อให้มั่นใจว่านวัตกรรมใดที่เกิดขึ้นจะต้องได้รับการปรับสมดุลเรื่องระดับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้ของเรา หลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของเราจะเป็นแนวทางในการตัดสินใจในทุกระดับภายในบริษัทของเรา ดังนั้นเราจึงสามารถปกป้องและมอบอำนาจให้ผู้ใช้ของเราได้ พร้อมทั้งสานต่อภารกิจที่กำลังดำเนินอยู่ให้ลุล่วง นั่นคือการจัดระเบียบข้อมูลของโลกใบนี้
Google’da, genellikle mevcut teknolojinin sınırlarını zorlayan fikirlerin ve ürünlerin peşinden gideriz. Sorumlu davranan bir şirket olarak, her yenilikte kullanıcılarımız için uygun gizlilik ve güvenlik düzeyi dengesinin sağladığından emin olmak amacıyla çok çalışırız. Gizlilik İlkelerimiz, şirketimizin her düzeyinde alınan kararlarda yol göstericidir. Bu sayede dünya genelindeki bilgileri düzenleme misyonumuzu gerçekleştirirken, kullanıcılarımızın güvende olmalarına ve kontrolü ellerinde tutmalarına da yardımcı olabiliriz.
Tại Google, chúng tôi theo đuổi những ý tưởng và sản phẩm vượt khỏi các giới hạn công nghệ hiện có. Với tư cách là một công ty hành động có trách nhiệm, chúng tôi nỗ lực làm việc để đảm bảo rằng mọi sự đổi mới đều cân bằng với mức riêng tư và bảo mật thích hợp dành cho người dùng. Nguyên tắc bảo mật của chúng tôi giúp chỉ đạo các quyết định mà chúng tôi thực hiện tại mọi cấp trong công ty, vì vậy chúng tôi có thể giúp bảo vệ cũng như trao quyền cho người dùng trong khi vẫn hoàn thành sứ mệnh hiện nay của mình là sắp xếp thông tin của thế giới.
ב-Google, אנו שואפים ליצור רעיונות ומוצרים שפורצים לעתים את גבולות הטכנולוגיה הקיימת. בתור חברה אחראית, אנו מתאמצים להבטיח שכל חידוש מאוזן באמצעות רמה הולמת של פרטיות ואבטחה עבור המשתמשים שלנו. אנחנו מתבססים על עקרונות הפרטיות בתהליך קבלת ההחלטות בכל רמה בחברה, כדי שנוכל להגן על המשתמשים שלנו ולתרום להם ככל יכולתנו, ולהגשים את מטרתנו התמידית לארגן את כל המידע בעולם.
  27 Treffer www.google.com.br  
At Google, we pursue ideas and products that often push the limits of existing technology. As a company that acts responsibly, we work hard to make sure any innovation is balanced with the appropriate level of privacy and security for our users.
Noi di Google perseguiamo idee e prodotti che spesso superano i limiti dell’attuale tecnologia. Siamo una società che agisce responsabilmente, pertanto lavoriamo con impegno per conciliare l’innovazione con un’adeguata tutela della privacy e della sicurezza dei nostri utenti. I princìpi sulla privacy guidano le nostre decisioni a ogni livello. In questo modo siamo in grado di proteggere gli utenti e dare loro gli strumenti di cui hanno bisogno, mentre perseguiamo la nostra mission di organizzare le informazioni mondiali.
Google では、既存のテクノロジーの限界を超えるようなアイデアやサービスを追求しています。責任ある企業として、Google は技術革新とユーザーのプライバシーやセキュリティが、適切なバランスを保つよう努めています。下記の Google のプライバシー原則は、Google が意思決定を行う際の基準となっています。この原則に基づくことで、ユーザーのプライバシーやセキュリティを保護して有益なサービスを提供できるとともに、「世界中の情報を整理し、世界中の人々がアクセスできて使えるようにする」という Google の使命が可能になると考えています。
Společnost Google se věnuje myšlenkám a produktům, které často posouvají stávající hranice technologického rozvoje. Jakožto společnost, která chce jednat odpovědně, se snažíme nalézt rovnováhu mezi inovací a zajištěním potřebné úrovně ochrany osobních údajů a bezpečnosti našich uživatelů. Při plnění našeho úkolu uspořádat všechny informace světa nám pravidla ochrany osobních údajů pomáhají přijímat na všech úrovních společnosti Google taková rozhodnutí, která chrání naše uživatele.
W Google pracujemy nad pomysłami i produktami, które niejednokrotnie przesuwają granice możliwości istniejących technologii. Jako pracownicy firmy działającej w sposób odpowiedzialny, dokładamy starań, aby mieć pewność, że wszelkie innowacje zapewniają odpowiedni poziom ochrony prywatności i bezpieczeństwa naszych użytkowników. Nasze zasady ochrony prywatności pomagają nam podejmować decyzje na wszystkich szczeblach organizacyjnych firmy, dzięki czemu możemy chronić i wspierać użytkowników w trakcie wypełniania naszej nieustającej misji porządkowania światowych zasobów informacji.
Google реализует немало идей и продуктов, которые расширяют пределы существующих технологий. Как ответственная компания мы стремимся соблюсти баланс между инновациями и надлежащим уровнем конфиденциальности и безопасности наших пользователей. Принципы конфиденциальности учитываются при принятии решений на каждом уровне компании, что позволяет нам обеспечивать безопасность пользователей и помогать им, одновременно выполняя нашу постоянную миссию по организации информации во всемирном масштабе.
På Google jobbar vi med idéer och produkter som ofta tänjer på gränserna för dagens teknik. Eftersom vi är ett ansvarsfullt företag arbetar vi hårt för att se till att alla nya produkter och tjänster även är säkra att använda. Våra sekretessprinciper hjälper oss att fatta beslut på varje nivå i företaget. På så sätt kan vi skydda våra användare och hjälpa dem att skydda sig själva, samtidigt som vi jobbar mot vårt ständiga mål att organisera världens information.
ที่ Google เราเสาะแสวงหาแนวคิดและผลิตภัณฑ์ที่มักผลักดันขีดสุดของเทคโนโลยีให้สูงขึ้นไปอีกขั้น ในฐานะบริษัทที่ปฏิบัติงานอย่างมีความรับผิดชอบ เรามุ่งมั่นทำงานเพื่อให้มั่นใจว่านวัตกรรมใดที่เกิดขึ้นจะต้องได้รับการปรับสมดุลเรื่องระดับความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยที่เหมาะสมสำหรับผู้ใช้ของเรา หลักการเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคลของเราจะเป็นแนวทางในการตัดสินใจในทุกระดับภายในบริษัทของเรา ดังนั้นเราจึงสามารถปกป้องและมอบอำนาจให้ผู้ใช้ของเราได้ พร้อมทั้งสานต่อภารกิจที่กำลังดำเนินอยู่ให้ลุล่วง นั่นคือการจัดระเบียบข้อมูลของโลกใบนี้
Tại Google, chúng tôi theo đuổi những ý tưởng và sản phẩm vượt khỏi các giới hạn công nghệ hiện có. Với tư cách là một công ty hành động có trách nhiệm, chúng tôi nỗ lực làm việc để đảm bảo rằng mọi sự đổi mới đều cân bằng với mức riêng tư và bảo mật thích hợp dành cho người dùng. Nguyên tắc bảo mật của chúng tôi giúp chỉ đạo các quyết định mà chúng tôi thực hiện tại mọi cấp trong công ty, vì vậy chúng tôi có thể giúp bảo vệ cũng như trao quyền cho người dùng trong khi vẫn hoàn thành sứ mệnh hiện nay của mình là sắp xếp thông tin của thế giới.
  15 Treffer adblockplus.org  
My subscription has moved, how do I make sure everybody updates the address?
Meine Filterliste ist umgezogen, wie bekomme ich Leute dazu, die Adresse im Abonnement zu ändern?
Mijn abonnementen zijn verplaatst, hoe zorg ik er voor dat iedereen het adres bijwerkt?
구독 필터의 주소가 변경되었고, 사용자들이 그 주소의 업데이트하는지를 어떻게 확인할 수 있습니까?
  195 Treffer events.nlg.ge  
I'm Not Sure Of This Massage 25 views 100%
I'm Not Sure Of This Massage 25 Zugriffe 100%
I'm Not Sure Of This Massage 25 Vistas 100%
I'm Not Sure Of This Massage 25 Viste 100%
I'm Not Sure Of This Massage 25 表示モード 100%
  posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Before adding a new spot, please make sure it is not already created. Thank you.
Avant d'ajouter une nouvelle lieu, assurez-vous qu'il ne est pas déjà créé. Merci.
Bevor Sie ein neues Gebiet hinzufügen, stellen Sie fest, dass es noch nicht existiert. Danke.
Antes de añadir una nueva zona, asegúrate de que no está ya creada. Gracias.
Prima di aggiungere una nuova zona, assicurarsi che non sia già stato creato. Grazie.
Antes de acrescentar um novo local, verifique se não foi criado ainda. Obrigado.
Voordat je een nieuwe cruisenzone toevoegt, moet je er zeker van zijn dat hij nog niet aangemaakt is. Bedankt.
  3 Treffer www.alpenallianz.org  
Case sensitive, make sure caps lock is not enabled.
Občutljivo na VELIKE/male črke. Preverite, ali je tipka Caps lock izključena.
  celsius.utadeo.edu.co  
"Yes sure! What do you think? I've said enough. "
„Ja sicher! Was glaubst du denn. Ich hab ja auch genug angegeben.“
"¡Si, claro! Qué piensas tú. Yo presumí bastante."
«Ναι, σίγουρα! Τι νομίζεις. Έχω ήδη αρκετά καυχηθεί».
„Със сигурност! Ти как си мислиш. И аз самата доста показах.“
"Jasné, že áno! Čo si myslíte. Veď som sa aj dosť predvádzala."
"Ja, seveda! Saj sem se vendar cel čas hvalila z njim!"
  4 Treffer www.princerealestate.com  
In AdClear, go to Settings>Ad Blocking>HTTPS filtering and make sure that HTTPS filtering is enabled.
Dans AdClear, rendez-vous dans Paramètres >Blocage des publicités > Filtrage HTTP et assurez-vous que le filtrage HTTPS est activé.
En AdClear, visita Ajustes>Bloqueo de anuncios>Filtrado HTTPS filtering y asegúrate de que el filtrado HTTPS está activado.
All'interno di AdClear, vai su Impostazioni>Blocco pubblicità>filtro HTTPS e assicurati che quel filtro HTTPS sia attivo.
No AdClear, vá até Configurações > Bloqueio de anúncios > Filtro HTTPS e confira se o filtro HTTPS está habilitado.
في AdClear، ادخل إلى الإعدادات >حجب الإعلانات>فلتر HTTPS وتأكد من أنّ فلتر HTTPS مفعّل.
درAdClear، به تنظیمات>مسدودسازی آگهی> فیلتر HTTPS بروید و مطمئن شوید که فیلتر HTTPS فعال است.
Di AdClear, buka Setelan>Pemblokiran Iklan>Pemfilteran HTTPS dan pastikan bahwa pemfilteran HTTPS aktif.
Откройте AdClear и зайдите в Настройки > Блокировка рекламы > Фильтрация HTTPS-соединений и убедитесь, что фильтрация HTTPS-соединений включена.
  51 Treffer pmt.cat  
Make sure to reach out in our live chat. We will try to answer your question as soon as possible.
Assurez-vous de tendre la main dans notre chat en direct. Nous essaierons de répondre à votre question le plus rapidement possible.
Sichern Sie, dass Sie in unserem Live-Chat Kontakt aufnehmen. Wir werden versuchen, Ihre Frage so schnell wie möglich zu beantworten.
Neem contact met ons op via de live chat. We zullen proberen u vraag zo snel mogelijk te beantwoorden.
Canlı destek hattımıza ulaşmayı unutmayınız. Sorularınızı en kısa sürede cevaplamaya çalışacağız.
  3 Treffer theurbansuites.com  
Sure You Want A Lift And Jack Herer Reaches You High Up There
Quel est le nom de Super Skunk? C'est vraiment génial
Was ist in einem Namen, aber Super Skunk ist wirklich großartig
¿Qué hay en un nombre, pero Super Skunk es realmente genial
Che cosa è in un nome ma Super Skunk è veramente fantastico
O que há em um nome, mas Super Skunk é realmente ótimo
Wat is er in een naam maar Super Skunk Is echt geweldig
Hvad er der i et navn, men Super Skunk Er virkelig fantastisk
Mikä on nimessä, mutta Super Skunk on todella hieno
Hva er i et navn, men Super Skunk Er virkelig flott
Korzyści i specjały z Dutch Dope Cannabis lub nasion marihuany
Vad heter ett namn men Super Skunk Är riktigt bra
  4 Treffer www.hotelcram.com  
The restaurant Angle Barcelona, 1* Michelin, is moving to Hotel Cram, member of SLH Small Luxury Hotels of the World. Restaurant has opened doors on June 2013, with the same philosophy and willingness to bring customers a dining experience which is sure to tantalise each one of their senses.
El Restaurant Angle Barcelona, 1* Michelin, es trasllada a l’ Hotel Cram i obra les seves portes al juny de 2013, amb la mateixa filosofia, amb la voluntat de fer gaudir als clients amb tots els seus sentits.
  7 Treffer www.jukungroup.com  
The Microsoft Jet database engine cannot find the input table or query 'MSysAccessObjects'. Make sure it exists and that its name is spelled correctly. - 3078.
Das Microsoft Jet-Datenbankmodul findet die Eingangstabelle oder Abfrage "MSysAccessObjects" nicht. Stellen Sie sicher, dass sie existiert und der Name richtig eingegeben wurde. – 3078
El motor de base de datos Microsoft Jet no puede encontrar la tabla o consulta de entrada 'MSysAccessObjects'. Asegúrese de que existe y de que el nombre está escrito correctamente. (3078)
Il motore di database di Microsoft Jet Impossibile trovare la tabella di input o query 'MSysAccessObjects'. Assicurarsi che il file esista e che il suo nome sia stato digitato correttamente. - 3078.
O mecanismo de banco de dados do Microsoft Access não pode localizar a tabela de entrada ou consulta 'MSysAccessObjects'. Verifique se ela existe e se o nome foi digitado corretamente. - 3078.
De Microsoft Jet-databasemachine kan de inputtabel of query "MSysAccessObjects" niet vinden. Controleer of ze bestaat en of de naam correct gespeld is. - 3078
Ядро системы управления базой данных Microsoft Jet не может найти входящую таблицу или запрос 'MSysAccessObjects'. Убедитесь в ее наличии и что имя написано правильно. - 3078.
  2 Treffer www.sisanjepasa.co.rs  
functional : Cookies that make sure the site works properly.
fonctionnel : Les cookies qui garantissent que le site fonctionne correctement.
funktional : Cookies, die sicherstellen, dass die Website ordnungsgemäß funktioniert.
funcional : Cookies que garantem que o site funcione corretamente
  2 Treffer drgt.com  
Microsoft Outlook must be installed for the recovery process to run. Make sure you are performing the recovery on a machine with Microsoft Outlook.
Microsoft Outlook doit être installé sur votre ordinateur pour que le processus de récupération puisse fonctionner. Assurez-vous de lancer OutllokFIX sur un ordinateur disposant du logiciel Microsoft Outlook.
Microsoft Outlook muss installiert werden, um reparieren zu können. Vergewissern Sie sich, dass Microsoft Outlook installiert ist.
Microsoft Outlook tiene que estar instalado para poder realizar la recuperación. Asegúrese de que el ordenador en el que está haciendo la recuperación tiene Microsoft Outlook instalado.
Microsoft Outlook deve essere installato per poter eseguire il processo di recupero. Assicuratevi di effettuare il recupero in un computer in cui sia installato Microsoft Outlook.
O Microsoft Outlook deve estar instalado para que se realize a recuperação. Verifique se o computador que está realizando a reparação tem o programa instalado.
  3 Treffer support.d-imaging.sony.co.jp  
Make sure that [Airplane Mode] is set to off.
Veillez à ce que [Mode Avion] soit réglé sur désactivé.
Gehen Sie sich, dass [Flugmodus] auf Aus eingestellt ist.
Asegúrese de que el [Modo Avión] está ajustado en desactivar.
[에어플레인 모드]가 꺼져 있는지 확인합니다.
Убедитесь, что [Режим работы в Самолёте] установлен в положение Выключено.
  4 Treffer www.egyptair.com  
Thank you for visiting Egyptair.com. To make sure that you get the most out of our web site, please consider the following recommendations.
Nous vous remercions pour votre visite sur le site egyptair.com. Afin de profiter au mieux des fonctionnalités de notre site, veuillez suivre les recommandations suivantes.
Vielen Dank, dass Sie egyptair.com besuchen. Um sicherzustellen, dass Sie unsere Webseite optimal nutzen können, beachten Sie bitte folgende Empfehlungen.
Gracias por visitar egyptair.com. Para asegurarse de que usted aprovecha nuestro sitio web al máximo tenga en cuenta las siguientes recomendaciones.
Vi ringraziamo per aver scelto di visitare EGYPTAIR.com. Per essere sicuri che siate soddisfatti del nostro sito web, vi preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
نشكركم لقيامكم بزيارة موقع egyptair.com ، ولضمان حصولكم على أقصى فائدة ممكنة من موقعنا على شبكة الإنترنت ، يرجى مراعاة التوصيات الآتية:
  5 Treffer www.vischpoorte.nl  
Are you sure you want to cancel your Polly Passport subscription? No / Yes
Voulez-vous vraiment résilier votre abonnement au Passeport Polly ? non / Oui
Sind Sie sicher, dass Sie Ihr Polly-Pass-Abo beenden möchten? Nein / Ja
¿Estás seguro de que deseas cancelar tu suscripción al pasaporte Polly? No / Sí
Você tem certeza que quer cancelar a sua assinatura do Passaporte Polly? não / Sim
  2 Treffer www.dutchtribes.com  
To contact us or make a reservation, please fill in the form below, we’ll be sure to answer you shortly.
Pour nous contacter ou faire une demande de réservation, merci de remplir le formulaire ci-dessous. Nous ne manquerons pas de vous répondre dans les plus brefs delais.
Um mit uns in Kontakt zu treten oder eine Buchungsanfrage zu machen, füllen sie bitte das untenstehende Formular aus.
Para contactar con nosotros o hacer una reserva, por favor rellene este formulario, le responderemos lo antes posible.
Per contattarci o fare una domanda di prenotazione, grazie per riempire sotto il formulario. Non mancheremo di rispondervi al più presto.
Per posar-se en contacte amb nosaltres o fer una reserva, gràcies d´omplir el formulari a continuació. Sense cap dubte, li respondrem rapidament.
  4 Treffer www.alleanzalpi.org  
Case sensitive, make sure caps lock is not enabled.
Obcutljivo na VELIKE/male crke. Preverite, ali je tipka Caps lock izkljucena.
  2 Treffer www.alliancealpes.org  
Case sensitive, make sure caps lock is not enabled.
Občutljivo na VELIKE/male črke. Preverite, ali je tipka Caps lock izključena.
  8 Treffer queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Are you sure you want to delete this file?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier?
Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen?
Вы действительно хотите удалить файл?
  23 Treffer www.biohorizonscamlog.com  
And if you look at its price, for sure the B&C Inspire Polo will be your NEW favourite polo shirt.
Et si vous regardez son prix de plus près, le polo B&C Inspire deviendra sans aucun doute votre NOUVEAU polo préféré.
Auch der Preis ist unschlagbar. Keine Frage: das B&C Inspire Duo wird garantiert zu Ihrem NEUEN Lieblings-Poloshirt.
Y si mira su precio, seguro que el Polo Inspire B&C será su NUEVO polo favorito.
E se si considera il prezzo, la polo B&C Inspire non potrà che essere la tua NUOVA polo preferita!
En als u nu ook zijn prijs bekijkt, zal het B&C Inspire Poloshirt zich meteen ontpoppen als uw NIEUWE favoriete poloshirt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow