cana – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'972 Résultats   451 Domaines   Page 7
  www.novotel.com  
The best way to experience São Paulo's local culture is to browse the Mercado Municipal (www.mercadomunicipal.com.br), or central market. Look out for typical Brazilian fruits such as jaboticaba, and try a pastel de feira (thin sweet pastry) and caldo de cana (sugar cane juice).
Bei einem Bummel über São Paulos zentral gelegenen Mercado Municipal (www.mercadomunicipal.com.br) gewinnt man einen guten Eindruck vom kulturellen Leben vor Ort. Kosten Sie neben typisch brasilianischen Früchten wie jaboticaba das dünne pastel de feira Gebäck oder den Rohrzuckersaft caldo de cana. An den reich begrünten Straßen von Jardins reihen sich die Luxusgeschäfte aneinander, darunter auch Brasiliens berühmte Flip Flop-Marke Havaianas (www.havaianas.com). Sie haben Sehnsucht nach einem Einkaufszentrum? Kein Problem, es stehen mehr als 50 zur Wahl. Im Shopping Cidade Jardim (www.shoppingcidadejardim.com) finden Sie über 120 Geschäfte sowie ein Spa und ein Kino.
Il miglior modo per avventurarvi nella cultura locale di San Paolo è curiosare tra le bancarelle del Mercado Municipal (www.mercadomunicipal.com.br), dove trovare tipici frutti brasiliani come la jaboticaba. Assaggiate un pastel de feira, frittella dolce e sottile, e un caldo de cana, succo di canna da zucchero. Le strade del quartiere Jardins sono piene di negozi, come Havaianas (www.havaianas.com), casa brasiliana famosa per le infradito. Se siete alla ricerca di un centro commerciale, ve ne sono più di 50, tra cui il Cidade Jardim (www.shoppingcidadejardim.com) con oltre 120 negozi, cinema e spa.
A melhor maneira de sentir a cultura local é andar pelo Mercado Municipal (www.mercadomunicipal.com.br), ou mercado central. Esteja atento às frutas tipicamente brasileiras, tais como a jabuticaba, e experimente o pastel de feira (massa fina adocicada) e o caldo de cana. As frondosas ruas de Jardins estão salpicadas de lojas de luxo, incluindo a Havaianas (www.havaianas.com), a marca mais famosa de chinelos de dedo do Brasil. Se quiser ir atrás de um centro comercial, tem 50 por onde escolher. O Shopping Cidade Jardim (www.shoppingcidadejardim.com) possui mais de 120 lojas, um spa e um cinema.
De beste manier om de lokale cultuur van São Paulo te ervaren is om door de Mercado Municipal (www.mercadomunicipal.com.br, de centrale markt, te slenteren. Probeer typisch Braziliaanse fruit zoals jaboticaba, de pastel de Feira (kleine zoete gebakjes) en caldo de cana (suikerriet sap). De lommerrijke straten van Jardins huisvesten veel luxe winkels, onder andere Havaianas (www.havaianas.com), Brazilië's beroemde flip-flop merk. Als u een winkelcentrum wilt bezoeken dan is er keus uit meer dan 50 centra. Shopping Cidade Jardim (www.shoppingcidadejardim.com) heeft meer dan 120 winkels, een spa en een bioscoop.
  2 Hits adlatus.ch  
During the period between these two poles of his existence as an author and artist, Dürrenmatt pursued an ongoing debate with his father's faith, even if, at life’s end, Dürrenmatt considered himself an atheist. The biblical motifs that appear in countless variations are the Crucifixion, the Resurrection, the Last Judgment and the Apocalypse, as well as the Last Supper and the Wedding Feast at Cana.
Eine der frühesten Federzeichnungen, die Dürrenmatt zu seinem künstlerischen Werk rechnete, zeigt einen Christus am Kreuz, von tanzenden Menschen umringt („Kreuzigung I“, 1939/41). Am Ende seines künstlerischen Werks steht eine Serie von Lithografien, die sich mit Gottesvorstellungen und erneut mit der Kreuzigung beschäftigt (Serie „Selbstgespräch“, 1990). Dazwischen liegt ein künstlerisches und schriftstellerisches Leben, in dem die Auseinandersetzung mit dem Glauben des Vaters eine Konstante bleibt, auch als sich Dürrenmatt gegen Ende seines Lebens als Atheisten bezeichnet. Traditionelle Motive wie Kreuzigung, Auferstehung, Jüngstes Gericht und Apokalypse, aber auch das Abendmahl und die Hochzeit zu Kana werden dabei in vielen Varianten durchgespielt. Sie prägen auch Bilder, die vordergründig nichts mit einem religiösen Kontext zu tun haben. In seinen Darstellungen spielt Dürrenmatt oft auf Traditionen der Renaissance und des Barock an, die er ins Groteske und Komische verzerrt.
Uno dei primi disegni a penna che Dürrenmatt considera un’opera compiuta rappresenta Cristo in Croce attorniato da figure danzanti (Crocifissione I, 1939/41). Poco prima di morire, Dürrenmatt realizza una serie di litografie incentrate sui temi della rappresentazione divina e della Crocifissione (serie Selbstgespräch [«soliloquio»], 1990). Tra questi due estremi vi è un’esistenza di artista e di scrittore in cui il confronto con la fede del padre è una costante, anche quando verso la fine della vita Dürrenmatt si considererà ateo. Crocifissione, Resurrezione, Giudizio finale, Apocalisse, Ultima Cena e Nozze di Cana sono motivi biblici che ricorrono in numerose variazioni, anche in immagini che non rientrano in un contesto propriamente religioso. Nelle sue opere Dürrenmatt allude spesso a tradizioni rinascimentali o barocche, deformandole in modo comico e grottesco.
  www.enefit.lv  
The Wedding Feast at Cana
Les Noces de Cana
El museo du Louvre
  www.eckerle.com  
Flor de Cana (2)
Finlandia (3)
Molinari (2)
  www.socialsciences.uottawa.ca  
December 4 2009: Professor Nasser Ary Tanimoune gave an interview on the subject of immigrants to Canada and on the situation in Niger on the Radio-Cana da show Tam-Tam Canada. (interview in French)
4 décembre 2009 : Professeur Nasser Ary Tanimoune est passé en entrevue à l’émission Tam-Tam Canada de Radio Canada International (RCI), au sujet des immigrants au Canada et à propos de la situation au Niger.
  www.timhortons.com  
The Coffee Partnership has projects in the cities of Perdões, Cana Verde, Ribeirão Vermelho, and Santo Antônio do Amparo in the department (region) of Minas Gerais. Accomplishments to date include but are not limited to:
Le partenariat de café a des projets dans les villes de Perdões, Cana Verde, RibeirãoVermelho, et Santo Antônio do Amparo dans la région de Minas Gerais. Certaines réalisations incluent, mais sans s’y limiter :
  www.enterprise.de  
With unique attractions, such as Santo Domingo, Eastern National Park and Punta Cana, the Dominican Republic is a popular destination with tourists and business travellers alike. No matter if you’re visiting for only a few days or staying for a month or more, you can count on us to provide the perfect vehicle for your transportation needs.
Zahlreiche Sehenswürdigkeiten, wie Santo Domingo, der Eastern National Park sowie Punta Cana, machen die Dominikanische Republik zu einem beliebten Reiseziel für Urlaubs- und Geschäftsreisende. Es spielt keine Rolle, ob Sie nur wenige Tage oder einen Monat oder sogar länger bleiben – Sie können sich auf uns verlassen, wenn es darum geht, das perfekte Fahrzeug für Ihre Bedürfnisse auszuwählen. Erkunden Sie die Karte oder durchsuchen Sie die untenstehenden Standorte und starten Sie Ihre Reise jetzt.
  www.enterprise.fr  
With unique attractions, such as Santo Domingo, Eastern National Park and Punta Cana, the Dominican Republic is a popular destination with tourists and business travellers alike. No matter if you’re visiting for only a few days or staying for a month or more, you can count on us to provide the perfect vehicle for your transportation needs.
Grâce à ses nombreuses attractions uniques, telles que Saint-Domingue, le parc national de l’Est et Punta Cana, la République dominicaine est une destination plébiscitée par les touristes et les professionnels en déplacement. zQue vous y restiez quelques jours seulement ou pendant un mois ou plus, vous pouvez compter sur nous pour vous proposer le véhicule répondant parfaitement à vos besoins de déplacement. Commencez votre voyage en recherchant sur la carte ou en parcourant les agences ci-dessous.
  www.tosoku-inc.co.jp  
Es Canar (or Es Cana) belongs to the municipality of Santa Eulalia, on the east coast of the island of Ibiza. It is a small, quiet holiday area offering a wide range of activities to enjoy as a couple or family.
Es Canar (oder Es Cana) gehört zur Gemeinde Santa Eulalia, an der Ostküste der Insel Ibiza. Es ist ein kleines, ruhiges Urlaubsgebiet mit einem breiten Angebot an Aktivitäten, die Sie als Paar oder Familie genießen können. Mit seinen Stränden und Buchten aus feinem Sand und kristallklarem, flachem Wasser ist dies der perfekte Ort für Kinder. Jeden Mittwoch findet der berühmte Punta Arabí Hippie-Markt statt, eine Veranstaltung, die viele Touristen anlockt.
  www.slippbarinn.is  
Home / Resources / Academy / Dialog Insider Blog / Statistiques d’ouvertures sur mobile au Cana...
Accueil / Ressources / Académie / Blogue Dialogue 360 / Statistiques d’ouverture sur mobile au Canad...
  www.dfo-mpo.gc.ca  
National Historic Site, National Marine Park or National Historic Cana
Ministère de l'Environnement de l'Ontario Environnrment Canada
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
December 4 2009: Professor Nasser Ary Tanimoune gave an interview on the subject of immigrants to Canada and on the situation in Niger on the Radio-Cana da show Tam-Tam Canada. (interview in French)
4 décembre 2009 : Professeur Nasser Ary Tanimoune est passé en entrevue à l’émission Tam-Tam Canada de Radio Canada International (RCI), au sujet des immigrants au Canada et à propos de la situation au Niger.
  www.whocares.co.th  
Contenido: Editorial. Índice. Opinión (parejas vx poligamia). Canarios de postura (Norwich). Cana...
Contenido: Editorial. Índice. Divulgación (boqueras y paladares). Canarios de postura (bossu belg...
  www.mackenzieinvestments.com  
NATL BANK CANA 2.105 3/22
MP 3.4 09/05/48
  www.pfaff.com  
Currently, the Coffee Partnership runs projects in the cities of Perdões, Cana Verde, Ribeirão Vermelho, and Santo Antônio do Amparo in the department of Minas Gerais.
À l’heure actuelle, le programme du partenariat de café mène des projets dans les villes de Perdões, Cana Verde, Ribeirão Vermelho et Santo Antônio do Amparo dans l’état de Minas Gerais.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow