uda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'063 Results   735 Domains   Page 8
  22 Résultats www.janpalach.cz  
dzięki temu, że pochód ku czci Palacha z Placu Wacława do budynku Wydziału Filozoficznego organizowany przez związek 20 stycznia 1969 roku, w którym wzięło udział kilkadziesiąt tysięcy ludzi, miał spokojny przebieg. Przedstawiciele związku chcieli pochować swojego kolegę na Slavinie, na to jednak nie udało im się uzyskać zgody oficjalnych urzędów.
Jan Palach’s funeral took place on Sunday, 25 January 1969. The Union of University Students of Bohemia and Moravia was allowed to organize it, also thanks to the fact that the remembrance march from Wenceslas Square to the Faculty of Arts organized by the Union was without complications. The march took place on 20 January 1969, and several tens of thousands of people took part in it. Originally, the Union wanted to bury their colleague in the Slavín tomb (a Prague tomb where many important people are buried). However, this was not permitted by the official authorities. The Olšany Cemetery (Olšanské hřbitovy) was finally chosen as Jan Palach’s final resting place.
Les funérailles de Jan Palach ont été planifiées pour le dimanche 25 janvier 1969. C'est l´Union des étudiants de Bohême et de Moravie qui les a organisées. Elle a obtenu cette autorisation grâce au calme dans lequel s'était déroulée la procession allant de la place Venceslas à l´édifice de la Faculté des lettres organisée par l´Union le 20 janvier 1969 et à laquelle ont participé des dizaines de milliers de personnes. Les représentants de l´Union des étudiants voulaient enterrer leur collègue dans le cimetière Slavín à Prague où reposent les grands personnages tchèques. Ils n´ont cependant pas obtenu l´autorisation de l'administration. Le cimetière d´Olšany à Prague a alors été choisi comme lieu de dernier repos de Jan Palach.
Das Begräbnis von Jan Palach wurde für den Sonntag, dem 25. Januar 1969 geplant. Das Begräbnis wurde vom Bund der Hochschulstudentenschaft aus Böhmen und Mähren (weiter nur „Bund“) veranstaltet. Der Bund bekam die Erlaubnis dank des ruhigen Pietätszuges vom Wenzelsplatz zum Hauptgebäude der Philosophischen Fakultät der Karlsuniversität, den der Bund am 20. Januar 1969 organisierte, und an dem sich zehntausende Leute beteiligten. Die Mitglieder des Bundes wollten ihren Kollegen in Slavin beerdigen, dazu erhielten sie aber keine Zustimmung der offiziellen Behörden. Als die letzte Ruhestelle von Jan Palach wurde darum der Friedhof in Olšany ausgewählt.
Il funerale di Jan Palach fu programmato per domenica 25 gennaio 1969. L’organizzazione fu curata dall’Unione degli studenti di Boemia e Moravia. La cerimonia ebbe risonanza anche grazie alla processione pacifica del corteo di solidarietà del 20 gennaio 1969, partita da piazza San Venceslao e giunta alla sede della Facoltà di lettere e filosofia, cui presero parte alcune decine di migliaia di persone. I rappresentanti dell’Unione degli studenti richiedevano che il loro collega fosse sepolto nella tomba monumentale di Slavin, assieme alle altri grandi personalità ceche, anche se non avevano ottenuto il consenso a riguardo da parte degli organi ufficiali. Venne infine scelto per la sepoltura di Palach il cimitero di Olšany.
Pohřeb Jana Palacha byl naplánován na neděli 25. ledna 1969. Jeho pořadatelem byl Svaz vysokoškolského studentstva Čech a Moravy. Souhlas získal i díky klidnému průběhu pietního průvodu z Václavského náměstí k hlavní budově Filozofické fakulty, který studentský svaz zorganizoval 20. ledna 1969 a jehož se zúčastnilo několik desítek tisíc osob. Svého kolegu chtěli představitelé SVS pohřbít na Slavíně, ovšem k tomu již souhlas oficiálních orgánů nezískali. Jako místo posledního odpočinku Jana Palacha byly proto vybrány Olšanské hřbitovy.
Похороны Яна Палаха были запланированы на воскресенье 25 января 1969 года. Их организацию взял на себя Союз студентов высших учебных заведений Чехии и Моравии. Разрешение на похороны было получено и благодаря мирному характеру студенческой траурной процессии 20 января 1969 года, следовавшей от Вацлавской площади к главному корпусу философского факультета и выведшей на улицы несколько десятков тысяч людей. Союз студентов вузов Чехии и Моравии хотел похоронить своего коллегу на Славине, однако согласие официальных органов на это уже не получил. Поэтому свое последнее пристанище Ян Палах обрел на Ольшанском кладбище.
ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་དུར་འཇུག་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡ཚེས་༢༥རེས་གཟའ་ཉི་མ་ལ་བྱས། མཐོ་སློབ་ཀྱི་སློབ་མའི་མཉམ་འབྲེལ་མཐུན་ཚོགས་ཀྱི་བོ་ཧི་མི་ཡ་དང་མོ་རཱ་བི་ཡའི་སློབ་མ་རྣམས་ལ་གོ་སྒྲིག་བྱེད་རྒྱུའི་བདག་དབང་སྤྲད་མ་ཟད། ཁོང་ཚོས་ཝན་སི་ལ་སི་བཞི་མདོར་ནས་རིག་གནས་སྡེ་ཚན་བར་གྱི་གོམ་བགྲོད་གོ་སྒྲིག་བྱས་པ་དེར་རྙོག་དྲ་གང་ཡང་བྱུང་མེད་པ་ནི་ཐུགས་རྗེ་ལེགས་འབུལ་ཞུ་འོས་པ་ཞིག་རེད། གོམ་བགྲོད་དེ་ནི་སྤྱི་ལོ་༡༩༦༩ལོའི་ཟླ་བ་༡་ཚེས་༢༠ཉིན་སྤེལ་ཡོད་པ་དང་མི་དམངས་སྟོང་བཅུ་ཕྲག་ཁ་ཤས་མཉམ་ཞུགས་བྱས་ཡོད། དངོས་གནས་བྱས་ན་མཐུན་ཚོགས་ཀྱི་ངོས་ནས་ཁོང་ཚོའི་འཐབ་གྲོགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་སི་ལ་ཝིན་བང་སོ་(Slavín Tomb)(འདི་ནི་པ་རཱག་ནང་ཡོད་པའི་མི་སྣ་གལ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་ཕུང་པོ་དུར་འཇུག་བྱེད་སའི་དུར་ས་ཞིག་རེད)ལ་སྦས་རྒྱུའི་འདོད་པ་ཡོད་ཀྱང་སྲིད་གཞུང་ནས་ཆོག་མཆན་སྤྲད་མེད། མཐར་ཨོལ་ཤ་ནི་དུར་ཁྲོད་(Olsany Cemetery)དེ་ཡཱན་པ་ལ་ཁའི་ཆེས་མཐའ་མཇུག་གི་གནས་མལ་དུ་གྱུར།
  3 Résultats responsiblegambling.org  
Rozpoczęcie działalności PGNiG Obrót Detaliczny to kolejny krok milowy w tym procesie. Dzięki dobrej współpracy udało nam się wypracować produkty, które jestem przekonany, pozwolą na elastyczną działalność firmy dostarczającej gaz do ogromnej większości klientów w Polsce”
"The process of liberating the gas market is connected with important events such as launching the trading floor or statutory introduction of the obligation to sell fuel. Beginning of operations by PGNiG Obrót Detaliczny is another milestone in that process. Because of good cooperation, we managed to develop products already available on our markets. I am convinced that they will allow flexible activities of the company delivering gas to the majority of customers in Poland"
  2 Résultats www.alicantespainhotels.net  
Gdy to zawiodło, udało mu się spotkać z żoną, Izabelą w posiadłości jej rodziców w Brzezinach, wtedy w Prusach, gdzie ich dwaj synowie, Tadeusz i Franciszek Ksawery – znany jako Xavier – urodzili się kolejno w roku 1800 i 1801.
During the War of the Polish Partitions, which Ogiński called the Polish Revolution, he fought under Kościuszko against the forces of Catherine the Great by leading a commando unit in northern Lithuania, where he wrought havoc with Russian supply lines. Ultimately, the war was lost, and the Polish-Lithuanian Commonwealth was partitioned by Russia, Prussia and Austria, and ceased to exist. Ogiński, who had earned a Russian price on his head, escaped to Vienna disguised a grand lady’s servant. He spent the next five years in penniless exile, travelling to Italy, Constantinople, the Balkans and everywhere else in Europe, ending up in Paris, seeking the restoration of the Polish state by diplomatic means. Ultimately he failed, but was able to rejoin his wife, Izabela, at her parents’ estate at Brzeziny, now in Prussia, where their two sons, Tadeusz and Franciszek Ksawery – known as Xavier – were born in 1800 and 1801 respectively. When Tsar Alexander I ascended the Russian throne that same year, Ogiński, whose marriage to Izabela had disintegrated and ended in divorce, sought his permission to return to whatever would pass for home. The Tsar readily agreed, and Ogiński was not only rehabilitated but was appointed senator at the Court of St Petersburg. He was able to reclaim his family estate at Zalesie, half was between Vilnius and Minsk in what used to be Lithuania. He settled there with his second wife, the Italian-born Maria Neri, lately widowed on the death of Ogiński’s former comrade-in-arms, Kajetan Nagurski.
  6 Résultats restrain.eu.com  
Jestem w stanie pomóc Państwu informacji, gdzie się udać i jak poruszać się szybko i sprawnie tak wiele do zobaczenia, a czasami za mało czasu! Jeśli mam czas, ja chciałbym, aby spędzać czas, ale jeśli mam czas.
I am able to help you with information where to go and how to move fast and efficiently So much to see and sometimes not enough time! If I have time I would love to hang out, but if I have time.
Je suis en mesure de vous aider avec des informations où aller et comment se déplacer rapidement et efficacement Tant de choses à voir et parfois pas assez de temps! Si je ai le temps je aimerais sortir, mais si je ai le temps.
Ich bin in der Lage, Sie mit Informationen zu helfen, wo und wie man sich bewegt schnell und effizient So viel zu sehen und manchmal nicht genug Zeit! Wenn ich Zeit habe, würde ich gerne zu hängen, aber wenn ich Zeit habe.
Sono in grado di aiutarvi con informazioni su dove andare e come muoversi velocemente e in modo efficiente così tanto da vedere e talvolta non abbastanza tempo! Se ho tempo mi piacerebbe appendere fuori, ma se ho tempo.
Eu sou capaz de ajudá-lo com informações para onde ir e como se mover com rapidez e eficiência Tanta coisa para ver e às vezes não há tempo suficiente! Se eu tiver tempo eu gostaria de sair, mas se eu tiver tempo.
Ik ben in staat om u te helpen met informatie over waar te gaan en hoe snel en efficiënt Zoveel te zien en soms niet genoeg tijd te verplaatsen! Als ik tijd heb zou ik graag uit te hangen, maar als ik tijd heb.
Mohu vám pomoci s informacemi, kam jít a jak se pohybovat rychle a efektivně tak moc vidět a někdy ne dost času! Když mám čas, rád bych viset ven, ale pokud budu mít čas.
Jeg kan hjælpe dig med information om, hvor gå, og hvordan at bevæge sig hurtigt og effektivt, så meget at se og nogle gange ikke nok tid! Hvis jeg har tid, jeg ville elske at hænge ud, men hvis jeg har tid.
Pystyn auttamaan sinua tietoa minne mennä ja miten liikkua nopeasti ja tehokkaasti Niin paljon nähtävää ja joskus ei ole tarpeeksi aikaa! Jos minulla on aikaa Haluaisin hengailla, mutta jos minulla on aikaa.
я могу помочь вам с информацией, куда идти и как двигаться быстро и эффективно, с тем, чтобы видеть, а иногда и не хватает времени! Если у меня есть время, я хотел бы, чтобы болтаться, но если у меня есть время. Каталог
Jag kan hjälpa dig med information om att gå och hur du flyttar snabbt och effektivt Så mycket att se och ibland inte tillräckligt med tid! Om jag har tid skulle jag älskar att umgås, men om jag har tid.
  5 Résultats www.spf-gmbh.com  
„Początkowo sądziłam, że to nie może się udać”
"All'inizio pensavo che non avrebbe mai funzionato"
“Primeiro pensei que nunca resultaria”
“Ik denk niet dat het mogelijk was om dit met een andere truck uit te halen”
„Nejprve jsem si říkal, že je to nemožné.“
– Jeg vet ikke om vi kunne gjennomført dette med en annen lastebil
„La început am crezut că nu o să meargă”
“Сначала я думала, что не смогу это сделать”
„Nie som si istý, či by sa to dalo uskutočniť s iným nákladným vozidlom“
„Dolgo sem mislila, da nam ne bo nikoli uspelo”
„На почетокот мислев дека ова никогаш нема да успее“
  www.vipcatering.bg  
Postaw na MAICO, a będziesz mógł polegać na niezawodnych i innowacyjnych produktach, wysokiej jakości technicznej, niezwykłym wyglądzie, zdumiewającej efektywności energetycznej, jak również łatwości obsługi dzięki przemyślanym konstrukcjom. Dumni jesteśmy również z licznych nagród za wzornictwo, jakie dotychczas udało nam się zdobyć dla naszych systemów.
Rely on MAICO, then you can count on dependable and innovative products, high technical quality, extraordinary optics, enormous energy efficiency and, not least of all, easy handling due to well-conceived construction. We are also proud of our numerous design awards that we have been awarded for our systems. Because today and in the future, MAICO stands for good air quality together with elaborate design and customer-oriented service. For this and for fully satisfied customers, our over 200 employees give it their all every day.
En misant sur MAICO, vous optez pour des produits fiables et novateurs, une qualité technique élevée, un aspect exceptionnel, une efficacité énergétique hors du commun et, last but not least, un pilotage simplifié par une conception bien pensée. Nous sommes également fiers des nombreux prix de design qui récompensent à ce jour nos systèmes. Car aujourd'hui comme à l'avenir, le nom de MAICO est associé à une bonne qualité de l'air alliée à un design élaboré et à un service orienté client. Pour en arriver là et pour que nous clients soient pleinement satisfaits, nos plus de 200 collaboratrices et collaborateurs donnent chaque jour le maximum.
Vsaďte na MAICO a pak můžete stavět na spolehlivých a inovativních produktech, vysoké technické kvalitě, výjimečném vzhledu, enormní energetické efektivitě a v neposlední řadě na jednoduché manipulaci díky promyšleným konstrukcím. Jsme také pyšní na početná ocenění za design, která jsme za naše systémy již obdrželi. Pro dnešek i v budoucnosti MAICO zaručí dobrý vzduch v souznění s vypracovaným designem a servisem orientovaným na zákazníky. Pro dobrou věc a pro spokojené zákazníky udělá našich více než 200 zaměstnanců denně vždy vše.
Ha a MAICO-ra épít, akkor megbízható és innovatív termékeket, magas technológiai minőséget, különleges kinézetet, hatalmas energiahatékonyságot és nem utolsó sorban egyszerű kezelést mondhat magáénak az átgondolt szerkezeteknek köszönhetően. Különösen büszkék vagyunk a már számos, rendszereink által elnyert dizájn díjra is. Mivel a MAICO ma és a jövőben egyaránt a jó levegő szinonímáját jelenti a kiforrott formaterv és a vevőorientált szolgáltatás terén. Ezért és teljességgel elégedett vevők érdekében több, mint 200 munkatársunk minden nap mindent megtesz.
  28 Résultats www.isik.ee  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats agrmertola.drealentejo.pt  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats www.verifysoft.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats rightcopyright.eu  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats blog.ciat.cgiar.org  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  3 Résultats congthuongthainguyen.gov.vn  
W drugim etapie skupiliśmy się na momentach empirycznych, a wśród nich na względnych odchyleniach standardowych i wewnętrznie zmiennej strukturze korelacji, ponieważ te dwa aspekty mają podstawowe znaczenie dla jakości prognostycznej modelu. Udało nam się przystosować nasz model do właściwości dynamicznych danych z tylko kilkoma wstrząsami makroekonomicznymi.
We assess the macroeconomic impact on Polish economy of the diversified package of about 120 different GHG mitigation levers, which were identified in the bottom-up sectoral analysis. For this purpose, we constructed a large scale, multi-sector dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) model of Polish economy. Despite its size (compared to most of the other models in this class) our model has been directly calibrated on the latest statistical data for Poland and the EU. This applies both with respect to the calibration of its steady-state and dynamic properties. In the second stage, we focused on empirical moments and among them on relative standard deviations and intervariable correlation structure, as those two aspects are of primary importance for model’s predictive quality. We managed to adjust our model to dynamic properties of the data with only few macroeconomic shocks. In our opinion, this means an important step forward as compared to the other large scale DSGE models like seminal Smets-Wouters one. Good empirical properties of our model justify its application as a macroeconomic policy assessment tool in medium and long term horizon. In contrast to the traditional CGE approach, DSGE modeling enables us to analyze full dynamic, year-by-year, macroeconomic response to the GHG abatement policies over the entire 2010- 2030 period. We present conditional macroeconomic projections of the entire abatement package as well as its decomposition into several major subgroups including: investments in energy capacity (fuel switch), industry or agriculture interventions, and energy and fuel efficiency improvements. We considered alternative government tax and expenditure closures in order to compare the macroeconomic results depending on the fiscal policy measures. This allowed us to construct detailed macroeconomic versions of marginal abatement curves which show the macroeconomic effects related to carbon abatement for Poland’s economy for every individual levers and the package as a whole.
  28 Résultats www.pref.shimane.lg.jp  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats www.neolith.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  www.nec-display-solutions.com  
Jeśli nie uda się odpowiednio przezwyciężyć tych trudności, pasażerowie nie mogą mieć pewności, że monitory na lotnisku poprowadzą ich przez całą podróż, a komunikaty reklamowe nie wywierają odpowiedniego oddziaływania, co skutkuje utratą zysków i spadkiem sprawności działania lotniska.
The efficiency of airports is dependent on the availability of visual information 24/7, whether it be for flight information, way-finding or advertising. However, airport environments are characterised by very bright, ambient light conditions, which makes them extremely demanding in terms of the effective use of display solutions. If this is not addressed properly, passengers can’t rely on the displays in the airport to clearly guide them through their journey and they won’t be attracted to the advertising messages, resulting in lost revenue and efficiency for the airport.
Les performances des aéroports dépendent de la disponibilité des informations visuelles 24h/24 et 7j/7, qu'il s'agisse des informations sur les vols, de la signalisation ou de la publicité. Cependant, les aéroports se caractérisent par leurs conditions de luminosité ambiante extrêmement vives, ce qui en fait des environnements particulièrement difficiles pour utiliser des solutions d'affichage performantes. Si cette particularité n'est pas prise en compte, les passagers ne pourront pas compter sur les écrans de l'aéroport pour les guider et ils ne seront pas attirés par les messages publicitaires, ce qui se traduira par une perte de chiffre d'affaires et de rentabilité pour l'aéroport.
Damit die Abläufe auf dem Flughafen reibungslos funktionieren, müssen rund um die Uhr optische Informationen zur Verfügung stehen. Dazu zählen beispielsweise Fluginformationen, Leitsysteme oder Werbung. Ein wirksamer Einsatz von Displaylösungen ist jedoch eine sehr anspruchsvolle Aufgabe, denn Flughäfen sind in der Regel hell erleuchtet und es gibt viel Umgebungslicht. Wird darauf keine Rücksicht genommen, dann können sich die Fluggäste nicht darauf verlassen, von den Digitalbildschirmen sicher durch den Flughafen geleitet zu werden und nehmen die Werbebotschaften nicht wahr. Für den Flughafen bedeutet das Umsatz- und Effizienzverluste.
Эффективность аэропортов зависит от круглосуточной доступности визуальной информации, это может быть информация об авиарейсах, навигационная информация или реклама. Условия в аэропорту характеризуются как условия очень яркого внешнего освещения, что делает их очень затруднительными для эффективного использования дисплейных решений. Если не принять соответствующие меры, то пассажиры не смогут положиться на дисплеи в аэропорту, которые сопровождают их во время поездки, и не обратят внимание на рекламные сообщения, что приведет к снижению прибыли и эффективности аэропорта.
  www.meccanicafim.it  
W 2016 r. udało się także pozyskać nowego dostawcę oprogramowania tzw. „Independent Software Provider (ISV)”, a obecnie trwają prace z kolejnym, który będzie pierwszym dostawcą oprogramowania dla profesjonalnych traderów derywatów w Polsce.
A new Independent Software Provider (ISV) was acquired in 2016, and GPW is currently negotiating with another ISV, the first potential provider of software for professional derivatives traders in Poland. A new External Administrator was acquired in Q1 2016, responsible for technical market access services for Exchange Members.
  casahelipa.com  
Podczas przygotowań do likwidacji obozu Niemcom udało się ewakuować i wykorzystać dla potrzeb niemieckiej gospodarki wojennej ok. 100 tysięcy więźniów jako niewolniczą siłę roboczą oraz sporą ilość nagromadzonego w obozie mienia, przede wszystkim rzeczy zrabowanych deportowanym na Zagładę Żydom.
During the process of evacuation and liquidation of the camp the Nazi authorities managed to evacuate approximately 100 thousand prisoners and put them to work as slave laborers for the benefit of the German war economy. They also salvaged a large amount of the loot stored in the camp which belonged to exterminated Jews. About 7 thousand prisoners awaited liberation in the Main Camp, Auschwitz II-Birkenau, and Auschwitz III-Monowitz.
  www.olimpiskais.lv  
W 2016 r. udało się także pozyskać nowego dostawcę oprogramowania tzw. „Independent Software Provider (ISV)”, a obecnie trwają prace z kolejnym, który będzie pierwszym dostawcą oprogramowania dla profesjonalnych traderów derywatów w Polsce.
A new Independent Software Provider (ISV) was acquired in 2016, and GPW is currently negotiating with another ISV, the first potential provider of software for professional derivatives traders in Poland. A new External Administrator was acquired in Q1 2016, responsible for technical market access services for Exchange Members.
  3 Résultats www.tissushop.fr  
Chciałbym przedstawić wam bardzo mało znaną grę pod tytułem Gear, o której niewiele wiadomo, stąd też dopisek „tajemnicza gra”. Kto ją stworzył i w którym roku? Jaki jest jej opis oraz cel? Z mojej strony mam do zaoferowania tylko to, co udało mi się „wydłubać” na jej temat. Może znajdzie się osoba, która wie znacznie […]
Game opponents often use the argument that games don’t help you develop, that they do not bring anything new to your life. In case of “Puzznic” this argument is completely invalid. After playing this logical-arcade game, it is hard not to feel the power of your mind growing. I hasten with an explanation. First, a […]
  32 Résultats www.clario.de  
Odwołanie do historycznej przeszłości nawet w tak nowoczesnej przestrzeni udało się dzięki zastosowaniu drewna. Ciepły, jednolity kolor wiśni tworzy wizualną łączność pomiędzy zróżnicowanymi powierzchniami ścian, i w rezultacie znacząco powiększa przestrzeń we wnętrzu.
Ihm gelingt die Neuinterpretation historischer Bezüge mit Blick auf die Bühnenbilder der Zukunft. Der einheitliche, warme Farbton von cherry (Kirsche) schafft eine visuelle Kontinuität zwischen den Oberflächen der schachtelartigen Struktur der Wände und verwischt die Übergänge zwischen Böden, Wänden und Decken, was die Räume größer wirken lässt.
  4 Résultats www.tofifest.pl  
Od chwili zagrania w 2010 roku dwóch ostatnich ról w kinie, unikał imprez filmowych. Ale udało się. Mistrz sztuki aktorskiej, a prywatnie mistrzowski znawca win, odbierze 18 października Złotego Anioła za niepokorność twórczą.
He has been consistent in avoiding all film events, since giving his two last film appearances, back in 2010. Nonetheless, we have made it. The master of acting and a wine connoisseur, as a private person, is going to receive a special Golden Angel Awards for artistic insolence, on 18th October, 2016.
  28 Résultats cellercanroca.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  www.katharinamihm.com  
Z okazji wyróżnienia naszej firmy w Konkursie Gepardy Biznesu 2011 zachęcamy do przeczytania krótkiej wypowiedzi naszego Szefa Produkcjii odnośnie tego czym zajmuje się nasz firma i dzięki czemu udało się jej osiągnąć dobre wyniki finansowe w latach 2008 - 2010.
On the occasion of ours business awards in 2011 Competition Cheetahs of Business we encourage you to read our brief statement the Head of Production about our company and and our way of the achieve good financial results in 2008-2010. The statement is on the official website of the Cheetahs of Business.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow