bbi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'988 Ergebnisse   303 Domänen   Seite 8
  10 Hits www.nato.int  
Birincisi, NATO komutanlıklarının askeri bir operasyonun hemen ardından istikrarı sağlamak ve temel hizmetleri yeniden tesis etmek için gereken kaynakları belirlemeleri gereklidir. Bunlar askeri polis, CIMIC (Sivil-Asker İşbirliği), inşaat mühendisleri ve askeri tıbbi personel gibi temel varlıklardır.
First, NATO commands must determine the military resources necessary to achieve initial stability and the return of essential services in the immediate wake of military operations. These are assets such as military police, CIMIC (Civil Military Cooperation), construction engineers and military medical personnel. These forces have the mission to move into areas in the wake of conflict and work with combat forces that are still securing the area. They must provide public security, temporary governance and the most basic of services. These forces must be culturally aware and accustomed to working with both traumatized populations and civilian actors, including NGOs that may already be in the conflict area.
En premier lieu, les commandements de l’OTAN doivent déterminer les ressources militaires requises pour assurer la stabilité initiale et la reprise de services essentiels au lendemain d’opérations militaires. Il s’agit de ressources telles que la police militaire, le personnel CIMIC (coopération civilo-militaire), le génie et le personnel médical militaire. Ces forces ont pour mission de se rendre sur place immédiatement après le conflit et de travailler avec les forces de combat qui sécurisent toujours la zone. Elles doivent assurer la sécurité publique, la gouvernance temporaire et les services les plus élémentaires. Elles doivent par ailleurs être culturellement aptes et habituées à travailler avec, à la fois, des populations traumatisées et des acteurs civils, y compris les ONG qui peuvent se trouver déjà dans la zone de conflit.
Erstens muss die NATO-Befehlsebene die militärischen Mittel bestimmen, die für eine stabile Ausgangslage und die wesentlichen Dienstleistungen unmittelbar vor militärischen Einsätzen nötig sind, zum Beispiel Militärpolizei, CIMIC (zivil-militärische Kooperation), Bauingenieure und nicht zuletzt medizinisches Personal. Sie haben die Aufgabe, sich in die Krisengebiete vor einem Konflikt zu begeben und mit den Streitkräften, die das Gebiet sichern, zusammenzuarbeiten. Sie müssen für die öffentliche Sicherheit, provisorische Ordnung und grundlegende Leistungen sorgen. Sie müssen das notwendige kulturelle Bewusstsein besitzen und damit vertraut sein, mit einer traumatisierten Bevölkerung und zivilen Akteuren, u.a. Nicht-Regierungs-Organisationen (NRO), die unter Umständen bereits im Konfliktgebiet sind, zusammenzuarbeiten.
En primer lugar, los mandos de la OTAN deben definir los recursos militares necesarios para conseguir una estabilidad inicial y la restauración de los servicios esenciales inmediatamente después de las operaciones militares. Se trata de recursos como la policía militar, CIMIC (Cooperación Cívico-Militar), ingenieros y personal médico militar. La misión de esas fuerzas consiste en trasladarse a zonas en las que acaba de producirse un conflicto y trabajar junto a las fuerzas de combate que están todavía asegurando el área. Deben proporcionar seguridad pública, una gobernabilidad provisional y los servicios más básicos. Estas fuerzas deben tener sensibilidad cultural y estar habituadas a trabajar con poblaciones traumatizadas y actores civiles, como las ONG que puedan estar presentes en la zona.
Primo, i comandi della NATO devono stabilire le risorse militari necessarie per conseguire la stabilità iniziale ed il ripristino dei servizi essenziali subito dopo le operazioni militari. Si tratta di risorse quali la polizia militare, la CIMIC (Cooperazione civile militare), il genio civile ed il personale sanitario militare. Queste forze hanno il compito di intervenire in aree subito dopo il conflitto e di lavorare con le forze combattenti che ancora operano per rendere sicura l'area. Devono garantire la sicurezza pubblica, una provvisoria governabilità e i servizi più elementari. Queste forze devono essere culturalmente preparate e abituate a lavorare tanto con delle popolazioni traumatizzate che con soggetti civili, come le ONG, che potrebbero già trovarsi nell'area di conflitto.
Em primeiro lugar, os comandos da NATO têm de determinar quais são os recursos militares necessários para se alcançar a estabilidade inicial e o regresso dos serviços básicos, no rescaldo imediato de operações militares. Estamos a falar de capacidades como a polícia militar, o CIMIC (a cooperação entre civis e militares), os engenheiros civis e o pessoal médico militar. Estas forças têm como missão deslocarem-se para regiões no rescaldo de conflitos e trabalharem com as forças de combate que ainda aí se encontrem para garantir a segurança dessa região. Têm de assegurar a segurança pública, o governo temporário e os serviços mais básicos. Estas forças têm de ser culturalmente conscientes e têm de estar acostumadas a trabalhar com populações traumatizadas e intervenientes civis, incluindo ONGs, que podem já se encontrar na região de conflito.
In de tweede plaats moeten de militaire organisaties van de NAVO op alle niveaus voorbereidingen kunnen treffen voor geïntegreerde militair-civiele missies en deze ook uit kunnen voeren, ook door middel van wederkerige contacten met andere organisaties op voet van gelijkheid. Dit vereist een op voorhand geregelde informatie-uitwisseling, alomvattende planningsmethodes, rolintegratie en uiteindelijke operationele steun. Militaire ondersteuning van civiele agentschappen kan soms zeer uitvoerig zijn en vereist meestal middelen (voertuigen, onderdak, communicatie, veiligheid, voorraden, enz.) en die komen nog bovenop de uitrusting die de militaire eenheid zelf nodig heeft. Gezamenlijke oefeningen en trainingen voorafgaand aan de missie zijn van cruciaal belang om te zorgen dat de verschillende organisaties elkaars uitgangspunten, cultuur en doelstellingen goed begrijpen.
На първо място, командващите от НАТО трябва да определят военните ресурси, необходими за налагането на начална стабилност и възобновяването на основните услуги веднага след военните операции. Това се военната полиция, гражданско-военното сътрудничество, строителните инженери и военномедицинският персонал. Те имат задачата да отидат в районите, излизащи от конфликт, и да работят съвместно с въоръжените сили, които продължават да обезопасяват зоната. Те трябва да гарантират временно обществено управление и сигурност и да възстановят основните услуги. За целта е необходимо те да познават местната култура и да са свикнали да работят, както с травматизираното население, така и с цивилните представители, включително на НПО, които вече се намират в зоната на конфликта.
Nejdříve musí velitelé jednotek NATO určit vojenské prostředky nezbytné pro dosažení počáteční stability a obnovy základních služeb těsně po vojenských operacích. To se týká zejména vojenské policie, civilně-vojenské spolupráce, ženistů a zdravotnického personálu. Tyto útvary se přesunou na místo ihned po konfliktu a budou spolupracovat s bojovými jednotkami, které zajišťují danou oblast. Musí zabezpečit občanskou bezpečnost, dočasnou správu a nejzákladnější životně důležité infrastruktury. Příslušníci těchto sil si musí být vědomi kulturních rozdílnosti a mít zkušenosti se stykem s traumatizovaným obyvatelstvem a civilními aktéry, včetně nevládních organizací, které s největší pravděpodobností v oblasti konfliktu působí.
Esiteks tuleb NATO väejuhatustel välja selgitada, missuguseid sõjalisi ressursse nad esmase stabiilsuse saavutamiseks ja sõjaliste operatsioonide lõppedes põhiteenuste taastamiseks vajavad. Sellisteks vahenditeks on sõjaväepolitsei, CIMIC (tsiviil-militaarkoostöö), ehitusinsenerid and sõjaväe meditsiinipersonal. Neil vägedel tuleb minna konfliktipiirkonda kohe pärast konflikti vaibumist ja tegutseda seal koos julgeolekut tagavate lahinguüksustega. Nad peavad kindlustama avaliku korra ja ajutise valitsemise ning tagama põhilised teenused. Need väed peavad tundma kohalikku kultuuri ning olema harjunud töötama nii traumeeritud elanikkonna kui ka tsiviilinstitutsioonidega, muu hulgas vabaühendustega, kes võivad juba eelnevalt konfliktipiirkonnas kohal olla.
Először is, a NATO parancsnokságainak meg kell határozniuk, hogy milyen katonai erőforrásokra van szükség a kezdeti stabilitás megteremtéséhez és az alapvető szolgáltatások újraindításához egy katonai műveletet követően. Ehhez olyan eszközök szükségesek, mint a katonai rendőrség, CIMIC (polgári-katonai együttműködés), műszakiak és katonai-orvosi egységek. Ezen erőkk a feladata a konfliktust követően a helyszínre település és az együttműködés a térséget még biztosító, harcoló alakulatokkal. Nekik kell biztosítani uka közrendet, az átmeneti kormányzást és a legalapvetőbb szolgáltatásokat. Ezen erőknek ismerniük kell a helyi kultúrát és a traumatizált lakossággal, a polgári képviselőkkel, valamint az esetlegesen a konfliktus területeken már ott tartózkodó nem-kormányzati szervezetekkel való együttműködést.
Í öðru lagi þarf herlið NATO á öllum stigum að vera í stakk búið til að undirbúa og framkvæma samþættar aðgerðir hernaðarlegra og borgaralegra afla, þar með talið gegnum tvíhliða samskipti á jafnréttisgrundvelli. Þetta hefur í för með sér að nauðsynlegt er að hafa fyrirfram komið á upplýsingaskiptakerfi, greinargóðum skipulagningaraðferðum, samþættingu hlutverka og gagnkvæmum stuðningi við aðgerðir. Hernaðarlegur stuðningur við borgaralega aðila getur verið umfangsmikill og krefst yfirleitt viðbótarframlags á borð við ökutæki, skýli, fjarskipti, birgðir o.s.frv. sem er þá umfangsmeira en þau úrræði sem hersveitin ein og sér þarfnast. Sameiginlegar foræfingar- og þjálfun eru lykillinn að því að tryggja sameiginlegan skilning á nálgun mismunandi aðila, menningu þeirra og markmiðum.
Pirma, NATO vadai turi nuspręsti, kokie kariniai ištekliai yra reikalingi, kad būtų pasiektas pradinis stabilumas ir vėl būtų teikiamos būtiniausios paslaugos tuoj pat po karinės operacijos. Tai tokie pajėgumai kaip karinė policija, CKB (civilinis ir karinis bendradarbiavimas), statybos inžinieriai ir karinis medicinos personalas. Šių pajėgų misija yra įžengti į regioną, kuriame ką tik pasibaigė konfliktas, ir dirbti drauge su kovinėmis pajėgomis, kurios tame regione vis dar rūpinasi saugumu. Joms tenka pasirūpinti visuomenės saugumu, laikinu valdymu ir pačiomis svarbiausiomis paslaugomis. Šios pajėgos privalo suvokti kultūrų skirtumus, turi būti įpratę dirbti ir su traumuotais gyventojais, ir su civilinėmis institucijomis, tarp jų ir su NVO, kurios galbūt jau veikia konflikto regione.
For det første må NATO-kommandoene fastlegge de nødvendige, militære ressurser for å oppnå den innledende stabilitet og retur av vesentlige tjenester i det umiddelbare kjølvannet av militære operasjoner. Dette er slike ressurser som militærpoliti, CIMIC (sivil-militært samarbeid), bygningsingeniører og militært sanitetspersonell. Disse styrkene har som oppgave å gå inn i områder i kjølvannet av konflikt, og arbeide sammen med kampstyrkene som fortsatt sikrer området. De må gi offentlig sikkerhet, midlertidig styring og de mest grunnleggende tjenester. Disse styrkene må være oppmerksomme på kulturforskjeller og vant til å arbeide med både traumatiserte befolkninger og sivile aktører, inkludert frivillige organisasjoner som allerede kan være i konfliktområdet.
Wpierw dowództwa NATO muszą określić wojskowe zasoby niezbędne do osiągnięcia wstępnej stabilizacji oraz przywrócenia funkcjonowania podstawowych usług bezpośrednio po operacjach wojskowych. Zasoby te, to między innymi żandarmeria, CIMIC (współpraca cywilno-wojskowa), inżynierowie budowlani i personel medyczny. Misją tych sił jest wejść w rejon konfliktu i współpracować z siłami bojowymi, które wciąż zabezpieczają dany obszar. Muszą one zapewnić bezpieczeństwo publiczne, tymczasowe rządy i najbardziej podstawowe usługi. Jednostki te muszą być przygotowane pod względem kulturowym oraz zaznajomione z pracą zarówno ze straumatyzowanymi społecznościami, jak i z podmiotami cywilnymi, włączając organizacje pozarządowe, które mogą wcześniej już działać w regionie konfliktu.
În primul rând, NATO trebuie să determine resursele militare necesare – precum poliţia militară, CIMIC (Cooperarea Civil-Militară), geniştii pentru construcţii şi personalul medical militar – pentru a asigura stabilitatea iniţială şi reînceperea furnizării serviciilor esenţiale imediat după declanşarea operaţiilor militare. Aceste forţe au misiunea să se deplaseze în teren imediat după izbucnirea conflictului şi să acţioneze împreună cu forţele combatante care asigură încă securitatea în zonă. Ele trebuie să furnizeze securitatea publică, guvernarea temporară şi serviciile de bază. Aceste forţe trebuie să fie pregătite în privinţa aspectelor culturale şi obişnuite să lucreze cu populaţii şi actori civili traumatizaţi, inclusiv ONG-uri care s-ar putea afla deja în zona de conflict.
Во-первых, командования НАТО должны определить, какие военные ресурсы необходимы для обеспечения стабильности на начальном этапе и восстановления работы основных служб сразу же после военных операций. Речь идет о таких силах и средствах, как военная полиция, органы гражданско-военного сотрудничества, инженеры-строители и медицинский личный состав. Их задача – выдвинуться в районы сразу же после возникновения конфликта и работать вместе с боевыми частями и подразделениями, которые продолжают обеспечивать безопасность в районе. Они должны обеспечить общественную безопасность, временное правление и основные виды обслуживания. Они должны учитывать специфику культурных традиций и иметь опыт работы с пострадавшим населением и гражданскими структурами, в том числе неправительственными организациями, которые уже могут находиться в районе конфликта.
Najskôr musia velitelia jednotiek NATO určiť vojenské prostriedky nevyhnutne pre dosiahnutie počiatočnej stability a obnovy základných služieb tesne po vojenských operáciách. To sa týka hlavne vojenskej polície, civilno-vojenskej spolupráce, ženistov a zdravotníckeho personálu. Tieto útvary sa presunú na miesto ihneď po konflikte a budú spolupracovať s bojovými jednotkami, ktoré zaisťujú danú oblasť. Musia zabezpečiť občiansku bezpečnosť, dočasnú správu a najzákladnejšie životne dôležité infraštruktúry. Príslušníci týchto síl si musia byť vedomí kultúrnych rozdielností a mať skúsenosti so stykom s traumatizovaným obyvateľstvom a civilnými aktérmi, vrátané nevládnych organizácii, ktoré s najväčšou pravdepodobnosťou v oblasti konfliktu pôsobia.
Prvič, Natova poveljstva morajo določiti vojaška sredstva, potrebna za dosego začetne stabilnosti in ponovno vzpostavitev nujnih služb takoj po vojaških operacijah. To zajema vojaško policijo, civilno-vojaško sodelovanje, gradbene inženirje in vojaško zdravstveno osebje. Naloga teh sil je, da odidejo na območje po konfliktu in sodelujejo z bojnimi silami, ki še vedno varujejo območje. Poskrbeti morajo za javno varnost, začasno vlado in najnujnejše službe. Ti ljudje morajo poznati kulturo in biti navajeni delati s travmatiziranim prebivalstvom in civilnimi akterji, vključno z nevladnimi organizacijami, ki se morda že nahajajo na območju konflikta.
Pirmkārt, NATO štābiem ir jānosaka tie militārie resursi, kas ir nepieciešami, lai nodrošinātu sākotnējo stabilitāti un atjaunotu pašus svarīgākos pakalpojumus uzreiz pēc militārās operācijas sākuma. Tie ir tādi dienesti kā militārā policija, CIMIC (Civili militāra sadarbība), būvinženieri un militāri medicīniskais personāls. Šiem spēkiem ir uzdevums doties uz attiecīgo teritoriju uzreiz pēc konflikta un strādāt ar kaujas vienībām, kas joprojām darbojas attiecīgajā zonā. Tiem ir jānodrošina sabiedriskā kārtība, pagaidu pārvaldība un paši nepieciešamākie pakalpojumi. Šiem spēkiem ir jāapzinās attiecīgās tautas kultūra un tiem ir jābūt pieredzei darbā ar traumētiem iedzīvotājiem un civilo organizāciju pārstāvjiem, ieskaitot NVO, kas, iespējams, jau strādā attiecīgajā konflikta zonā.
  16 Hits www.untermoserhof.com  
Yaşam biçiminizi ve beslenme alışkanlıklarınızı iyileştirmek ve tansiyonunuzu düzenli olarak takip etmek riski önemli ölçüde azaltabilir. Hipertansiyonunuz varsa bu önlemler tansiyonunuzun yönetilebilir bir düzeye indirilmesine yardımcı olabilir; bununla birlikte, birçok vakada tıbbi tedavi de gerekli olabilir.
Regardless of the underlying cause, nearly every form of high blood pressure can be prevented or treated effectively using a combination of measures. Preventive measures such as improving your lifestyle and eating habits and monitoring your blood pressure regularly can significantly lower your risk. If you have high hypertension, these measures can help lower your blood pressure to a manageable level; however, in many cases, medical treatment might also be needed. So visit your doctor regularly.
Quelle que soit la cause sous-jacente, presque toutes les formes d'hypertension artérielle peuvent être évitées ou traitées efficacement via une combinaison de mesures. Les mesures préventives telles qu'une amélioration de votre mode de vie, de vos habitudes alimentaires et un contrôle régulier de votre tension peuvent diminuer de façon significative le risque d'exposition à l'hypertension. Si vous souffrez d'une hypertension élevée, ces mesures peuvent contribuer à abaisser votre tension artériele à un niveau acceptable. Cependant, dans bien des cas, un traitement médical sera nécessaire. Aussi, consultez régulièrement votre médecin.
Unabhängig von der vorliegenden Ursache, kann fast jede Form von Bluthochdruck durch eine Kombination verschiedener Maßnahmen vorgebeugt oder effektiv behandelt werden. Vorbeugende Maßnahmen, wie Anpassung von Lebensstil und Essverhalten sowie regelmäßiges Blutdruckmessen, können helfen, Ihren Blutdruck auf ein kontrolliertes Niveau zu bringen. In vielen Fällen kann zusätzlich eine medizinische Behandlung nötig sein. Daher sollten Sie regelmäßige Arztbesuche in Ihrer Prävention einplanen.
Independientemente de las causas subyacentes, casi todos los tipos hipertensión pueden prevenirse o ser tratados eficientemente utilizando una combinación de varias medidas. Medidas preventivas, como mejorar su estilo de vida y sus hábitos de comida, así como llevar un control de su presión arterial de forma regular, pueden reducir significativamente los riesgos. Si padece hipertensión arterial, estas medidas pueden ayudarle a reducir sus valores de presión arterial a un nivel adecuado; sin embargo, en muchos casos también se requiere tratamiento médico. Así que visite a su médico con regularidad.
A prescindere dalla causa scatenante, è possibile prevenire quasi tutte le forme di ipertensione o trattarle efficacemente con una combinazione di misure. Le misure preventive come migliorare lo stile di vita e le abitudini alimentari e monitorare regolarmente la pressione sanguigna possono significativamente ridurre il rischio. In caso di ipertensione, queste misure possono aiutare a diminuire la pressione sanguigna fino a un livello accettabile; tuttavia, in molti casi può essere necessario anche un trattamento medico. Quindi farsi visitare dal medico regolarmente.
Independentemente da causa subjacente, quase todos os tipos de pressão arterial elevada podem ser prevenidos ou tratados eficazmente recorrendo a uma combinação de medidas. Medidas preventivas, como melhorar estilo de vida e os hábitos alimentares e a monitorização regular da pressão arterial podem reduzir significativamente os riscos. Se é hipertenso, estas medidas podem ajudar a reduzir sua pressão arterial a níveis adequados; no entanto, em muitos casos o tratamento médico também pode ser necessário, pelo que deve visitar o seu médico regularmente.
Los van de onderliggende oorzaak kan vrijwel iedere vorm van hoge bloeddruk voorkomen of effectief behandeld worden door een combinatie van een aantal maatregelen toe te passen. Preventieve maatregelen, zoals het verbeteren van leef- en eetgewoonten en het regelmatig volgen van de bloeddruk kunnen uw risico sterk verminderen. Als u hoge bloeddruk hebt kunnen deze maatregelen helpen om de bloeddruk naar een beheersbaar niveau terug te brengen; in veel gevallen zal medische behandeling noodzakelijk zijn. Het is daarom belangrijk om regelmatig uw arts te bezoeken.
Независимо от основната причина, почти всяка форма на високо кръвно налягане може да бъде предотвратена или лекувана ефективно чрез комбинация от мерки. Превантивните мерки като подобряването на начина ви на живот, хранителни навици и редовно измерване на кръвното налягане могат значително да намалят риска. Ако имате висока хипертония, тези мерки могат да помогнат за понижаване на кръвното ви налягане до контролируемо ниво; в много случаи обаче може да се наложи и медицинско лечение. Затова редовно посещавайте лекаря си.
Oli taustasyy mikä tahansa, miltei kaikki kohonneen verenpaineen tyypit voidaan ehkäistä ennalta tai hoitaa tehokkaasti yhdistelemällä erilaisia toimenpiteitä. Ennaltaehkäisevät toimenpiteet, kuten elämäntapojen ja ruokavalion kohentaminen sekä verenpaineen säännöllinen seuranta, voivat pienentää sairastumisriskiä merkittävästi. Nämä toimenpiteet auttavat alentamaan kohonnutta verenpainetta hallittavissa olevalle tasolle, mutta monesti saatetaan kuitenkin tarvita myös lääkehoitoa. Käy siis säännöllisesti lääkärissä.
Függetlenül a kiváltó okoktól, a magas vérnyomás szinte minden formája megelőzhető vagy kezelhető a mérések és kezelések hatékony kombinációjával. Megelőzésként javíthat életmódján és táplálkozási szokásain, rendszeresen mérheti a vérnyomását ezzel jelentősen csökkentve a kockázatot. Ha magas a vérnyomása ezek az intézkedések segíthetnek kezelhető szintre csökkenteni, azonban sok esetben még orvosi kezelés is szükséges. Rendszeresen keresse fel orvosát!
Indiferent de cauza principală, aproape fiecare formă de hipertensiune poate fi prevenită sau tratată eficient, utilizând o combinație de măsuri. Măsurile preventive, precum îmbunătățirea stilului dvs. de viață și a obiceiurilor alimentare, precum și monitorizarea regulată a tensiunii dvs. arteriale, pot reduce semnificativ riscul. Dacă aveți hipertensiune, aceste măsuri vă pot ajuta să reduceţi tensiunea arteriala la un nivel ce poate fi manageriat; totuși, în multe cazuri, tratamentul medical poate fi, de asemenea, necesar. Mergeţi la medic în mod regulat.
  3 Hits sothebysrealty.fi  
İngiltere seyahatiniz tıbbi tedavi sağlayan benim için sadece beş gün olmasına rağmen, aynı zamanda kozmik bir arkeolog için de verimli bir gezi oldu. İngiltere aslında, son derece eski zamanlardan derin anılarınızı korur.
Although my trip to England was for only five days for my work in providing medical treatment, it was also a fruitful trip for a cosmic archeologist as well. England in fact preserves deep memories of ultra ancient times.
Although my trip to England was for only five days for my work in providing medical treatment, it was also a fruitful trip for a cosmic archeologist as well. England in fact preserves deep memories of ultra ancient times.
Obwohl meine Reise nach England war nur fünf Tage für meine Arbeit in der medizinischen Behandlung, es war auch eine fruchtbare Reise für eine kosmische Archäologe als auch. England in der Tat bewahrt tiefe Erinnerungen von ultra alten Zeiten.
A pesar de mi viaje a Inglaterra fue de sólo cinco días de mi trabajo en la prestación de tratamiento médico, también fue un viaje fructífero para un arqueólogo cósmica. Inglaterra, de hecho, conserva las profundas memorias de ultra tiempos antiguos.
Anche se il mio viaggio in Inghilterra era per soli cinque giorni per il mio lavoro nel fornire cure mediche, è stato anche un viaggio fruttuoso per un archeologo cosmica. Inghilterra, infatti, di conservare i ricordi profondi di ultra tempi antichi.
Apesar de minha viagem para a Inglaterra era para apenas cinco dias para o meu trabalho no fornecimento de tratamento médico, foi também uma viagem proveitosa para um arqueólogo cósmica também. Inglaterra, na verdade preserva memórias profundas de ultra tempos antigos.
على الرغم من رحلتي الى انكلترا وكان لخمسة أيام فقط لعملي في توفير العلاج الطبي، وكان أيضا في رحلة مثمرة لعالم الآثار الكونية كذلك. انكلترا في الواقع يحافظ على ذكريات عميقة من العصور القديمة جدا.
Αν και το ταξίδι μου στην Αγγλία ήταν για πέντε μόνο ημέρες για την εργασία μου στην παροχή ιατρικής περίθαλψης, ήταν επίσης μια εποικοδομητική ταξίδι για μια κοσμική αρχαιολόγος επίσης. Αγγλία διατηρεί στην πραγματικότητα βαθιά μνήμες των εξαιρετικά αρχαιότητα.
Hoewel mijn reis naar Engeland was slechts vijf dagen voor mijn werk in het verstrekken van medische behandeling, het was ook een vruchtbare reis voor een kosmische archeoloog ook. Engeland in feite bewaart diepe herinneringen van ultra oudheid.
I když se moje cesta do Anglie byla za pouhých pět dní práce při poskytování lékařské péče, to bylo také plodný výlet pro kosmické archeolog stejně. Anglie v podstatě zachovává hluboké vzpomínky na ultra starověku.
Selv om min tur til England, var kun fem dage for mit arbejde i at give medicinsk behandling, var det også en udbytterig tur for en kosmisk arkæolog så godt. England i virkeligheden bevarer dybe minder fra ultra oldtiden.
Kuigi mu reisi Inglismaale oli vaid viis päeva minu töö pakkuda ravi, see oli ka viljakas reis kosmiline arheoloog samuti. Inglismaal tegelikult säilivad sügaval mälestusi ultra ammustest aegadest.
Vaikka matkani Englantiin oli vain viisi päivää työssäni tarjoamalla lääketieteellistä hoitoa, se oli myös hedelmällinen matkaa kosminen arkeologi samoin. Englannissa itse asiassa säilyttää syviä muistoja ultra antiikin aikoina.
हालांकि इंग्लैंड के लिए मेरी यात्रा चिकित्सा उपचार प्रदान करने में मेरे काम के लिए केवल पांच दिनों के लिए था, यह भी एक लौकिक पुरातत्त्ववेत्ता के लिए एक उपयोगी यात्रा के रूप में अच्छी तरह से किया गया था. इंग्लैंड वास्तव में अति प्राचीन काल की गहरी यादें को बरकरार रखता है.
Bár az én utam, hogy Anglia csak öt napig munkám számára orvosi kezelés biztosítása is volt gyümölcsöző út egy kozmikus régész is. Angliában ugyanis mély emlékeket őriz az ultra ókorban.
Meskipun perjalanan saya ke Inggris adalah hanya lima hari untuk pekerjaan saya dalam memberikan perawatan medis, itu juga merupakan perjalanan yang bermanfaat untuk arkeolog kosmik juga. Inggris sebenarnya menjaga kenangan yang mendalam dari zaman kuno ultra.
Nors mano kelionė į Angliją buvo tik penkias dienas už mano darbą, teikiančių medicinines procedūras, ji taip pat buvo vaisinga kelionė kosminės Archeologija, taip pat. Anglija iš tikrųjų išlaiko gilius prisiminimus apie itin senų laikų.
Mimo, że mój wyjazd do Anglii był tylko przez pięć dni mojej pracy w zapewnienie opieki medycznej, był również owocny wyjazd do kosmicznej archeologa, jak również. Anglia w rzeczywistości zachowuje głębokie wspomnienia ultra czasów starożytnych.
Deşi călătoria mea în Anglia a fost doar de cinci zile pentru munca mea în furnizarea de tratament medical, a fost, de asemenea, o excursie fructuoasă pentru un arheolog cosmic, de asemenea. Anglia, în fapt, păstrează amintiri profunde de ori ultra vechi.
Хотя моя поездка в Англию было только пять дней моей работы в оказании медицинской помощи, он был также плодотворные поездки на космический археолог, а также. Англия на самом деле сохраняет глубокие воспоминания ультра древних времен.
Aj keď sa moja cesta do Anglicka bola za púhych päť dní práce pri poskytovaní lekárskej starostlivosti, to bolo tiež plodný výlet pre kozmické archeológ rovnako. Anglicko v podstate zachováva hlboké spomienky na ultra staroveku.
Även om min resa till England var för bara fem dagar för mitt arbete att ge medicinsk behandling, var det också en givande resa för en kosmisk arkeolog också. England i själva verket bevarar djupa minnen från ultra antiken.
ถึงแม้ว่าการเดินทางของฉันไปยังประเทศอังกฤษที่เกิดขึ้นเพียงห้าวันสำหรับการทำงานของฉันในการให้การรักษาทางการแพทย์ก็ยังมีผลการเดินทางสำหรับนักโบราณคดีจักรวาลเช่นกัน อังกฤษในความเป็นจริงจะเก็บรักษาความทรงจำที่ลึกของสมัยโบราณเป็นพิเศษ
Mặc dù chuyến đi của tôi tới Anh chỉ có năm ngày cho công việc của tôi trong việc cung cấp điều trị y tế, nó cũng là một chuyến đi tốt đẹp cho một nhà khảo cổ vũ trụ. Anh trong thực tế, bảo tồn những kỷ niệm sâu sắc về thời gian cực kỳ cổ xưa.
Lai gan mans brauciens uz Angliju bija tikai piecas dienas par manu darbu, sniedzot medicīnisko palīdzību, tas bija arī auglīga ceļojums uz kosmisko arheologs, kā arī. Anglija faktiski saglabā dziļi atmiņā ultra seniem laikiem.
Хоча моя поїздка до Англії було тільки п'ять днів моєї роботи в наданні медичної допомоги, він був також плідні поїздки на космічний археолог, а також. Англія насправді зберігає глибокі спогади ультра давніх часів.
  about.pinterest.com  
Bunun devam etmesini istiyoruz ve bu nedenle nefret söylemlerini gördüğümüz yerde kaldırıyoruz. İnsanlara ırkı, milliyeti, uyruğu, dini, cinsiyeti, toplumsal cinsiyeti, cinsel yönelimi, yaşı, engeli veya tıbbi rahatsızlığına dayanarak ciddi biçimde saldıran içerikler bunlara dahildir.
Una cosa que nos encanta de Pinterest es que es un lugar positivo. Queremos continuar en esa línea, por lo que quitaremos los mensajes que inciten al odio que veamos. Esto incluye todo contenido que ataque a las personas basándose en su raza, etnia, nacionalidad, religión, sexo, género, orientación sexual, edad, discapacidad o estado de salud. Por ejemplo, no aceptamos la publicación de comentarios malintencionados sobre un grupo de personas únicamente por su nacionalidad, pero generalmente aceptamos las críticas a los países-estados.
Una cosa che adoriamo di Pinterest è che è un luogo positivo. Vogliamo mantenere intatta questa caratteristica, quindi eliminiamo le espressioni di odio che troviamo. Sono inclusi attacchi gravi alle persone sulla base di razza, etnia, origine nazionale, religione, sesso, orientamento sessuale, età, disabilità o malattia. Ad esempio, non è ammesso pubblicare commenti malevoli su un gruppo di persone solo in base alla loro nazionalità, ma è generalmente accettato criticare uno stato-nazione.
Uma coisa que gostamos acerca do Pinterest é que este é um lugar positivo. Queremos manter esta atmosfera positiva, pelo que os discursos de incitamento ao ódio serão removidos, quando forem detetados. Não permitimos conteúdos que ataquem as pessoas com base na sua raça, etnia, nacionalidade, religião, sexo, género, orientação sexual, idade, deficiência ou condição médica. Por exemplo, não é correto publicar comentários maliciosos sobre um grupo de pessoas apenas com base na sua nacionalidade, mas em geral não é incorreto criticar um estado-nação.
Een van de dingen die we zo fijn vinden aan Pinterest, is dat het een positieve plek is. Dat willen we graag zo houden, dus als we haatzaaiende teksten zien verwijderen we die. Hieronder valt inhoud die mensen aanvalt vanwege hun ras, etniciteit, nationaliteit, religie, geslacht, gender, seksuele geaardheid, leeftijd, handicap of medische aandoening. Het is bijvoorbeeld niet toegestaan om hatelijke teksten te plaatsen over een groep mensen puur op basis van hun nationaliteit, maar het is over het algemeen wel toegestaan om kritiek te uiten op een nationale staat.
Satu hal yang kami sukai dari Pinterest adalah tempatnya yang positif. Kami ingin mempertahankan hal yang baik itu, jadi kami menghapus ungkapan kebencian saat kami melihatnya. Ini termasuk serangan serius terhadap orang karena ras, etnis, asal usul bangsa, agama, seks, jenis kelamin, orientasi seksual, umur, kecacatan, atau kondisi kesehatan. Misalnya, memosting komentar buruk tentang sekelompok orang semata-mata berdasarkan kebangsaannya, namun mengkritik negara bangsa pada umumnya bisa diterima.
Jedną z rzeczy, którą kochamy w Pintereście jest to, że jest to pozytywne miejsce. Chcemy utrzymać tę dobrą energię, więc będziemy usuwać przejawy mowy nienawiści, kiedy tylko je napotkamy. Dotyczy to czegokolwiek, co jest napastliwe wobec ludzi ze względu na ich rasę, pochodzenie etniczne, narodowość, religię, płeć, tożsamość płciową, orientację seksualną, wiek, niepełnosprawność lub stan zdrowia. Nie jest na przykład w porządku, aby pisać złośliwe komentarze na temat grupy osób wyłącznie na podstawie ich przynależności narodowej, ale uznajemy, że ogólnie w porządku jest krytykowanie danego narodu lub kraju.
Мы очень любим Pinterest за его позитивный настрой. Нам бы хотелось, чтобы этот настрой сохранился, поэтому мы будем бороться с любыми признаками дискриминации. К ним также относится и контент, который выражает агрессию по отношению к пользователям, на основе их расы, этнического происхождения, национальности, религиозных взглядов, пола, сексуальной ориентации, возраста, ограниченной дееспособности или состояния здоровья. Например, мы против того, чтобы кто-то плохо отзывался о каких-то людях из-за их национальности, но критика национального государства вполне допустима.
  2 Hits begreh.com  
Hasat makinaları tedarikçisi olan Sırp Euro Prima şirketi; biberiye, nane, limon otu, maydanoz ve benzeri gibi tıbbi bitkiler üzerinde uzmanlaşmıştır. Merkezi Novi Sad’da olan şirketin dünya çapında 50 ülkede müşterisi vardır.
The company Euro Prima is a Serbian supplier of harvesting machinery, specialized in harvesting medicinal plants and herbs like rosemary, mint, lemon grass, parsley and many others. The company is based in Novi Sad in Serbia with customers in 50 countries all over the world.
Das Unternehmen Euro Prima ist ein serbischer Hersteller von Erntemaschinen, speziell für die Ernte von Heilpflanzen und Kräutern wie Rosmarin, Minze, Zitronengras, Petersilie usw., mit Sitz in Novi Sad, Serbien. Euro Prima liefert in 50 Länder auf der Welt.
La empresa Euro Prima es un proveedor serbio de maquinaria de cosecha, especializada en la recolección de plantas medicinales y hierbas como el romero, la menta, la hierba de limón, el perejil y muchas más. La compañía tiene su sede en Novi Sad, Serbia, con clientes en 50 países de todo el mundo.
Tvrtka Euro Prima d.o.o. je proizvođač strojeva specijaliziranih za berbu ljekovitih biljaka i bilja poput ružmarina, metvice, limunske trave, peršina i mnogih drugih. Tvrtka ima sjedište u Novom Sadu u Srbiji s kupcima u više od 50 zemalja širom svijeta.
Euro Prima on serbialainen sadonkorjuukoneiden toimittaja, joka on erikoistunut sadonkorjuun hoitamiseen ja yrtteihin kuten rosmariiniin, minttuun, sitruunaruohoon, persilaan ja moneen muuhun. Yhtiö sijaitsee Novi Sadissa Serbiassa ja sillä on asiakkaita 50 maassa ympäri maailmaa.
Firma Euro Prima jest serbskim dostawcą maszyn do zbioru, specjalizującym się w zbieraniu roślin leczniczych oraz ziół, takich jak rozmaryn, mięta, trawa cytrynowa, pietruszka i wiele innych. Firma ma siedzibę w Novi Sad w Serbii, a jej klienci znajdują się w 50 krajach na całym świecie.
Компания Euro Prima является сербским поставщиком уборочной техники, специализирующейся на сборе лекарственных растений и трав, таких как розмарин, перечная мята, лимонная трава, петрушка и многие другие. Компания базируется на севере Сербии, в городе Нови-Сад, имея заказчиков в 50 странах по всему миру.
Företaget Euro Prima är en serbisk leverantör av skördemaskiner. De är specialiserade på skörd av medicinska växter och örter, som rosmarin, mynta, citrongräs, persilja och många fler. Företaget har sin bas i Novi Sad i Serbien med kunder i 50 länder världen över.
  2 Hits aiki.rs  
Tıbbi kurumlar, yerleşik doktorlar ve sağlık sigortalarından oluşan sıkı bir ağ Heilbronn’da mükemmel bir tıbbi bakım imkanı sunmaktadır. Heilbronn’da toplam olarak 550 doktor calışmaktadır – pratisyen doktordan kardiyoloji, nöroloji ve radyoloji uzmanına kadar.
Un dense rédeau de centres médicaux, de cabinets médicaux et de caisses d'assurance maladie garantit l'excellente qualité des soins médicaux dispensés à Heilbronn. 550 médecins environ exercent à Heilbronn - du généraliste au spécialiste en cardiologie, en neurologie ou en radiologie. Les soins hospitaliers, en consultation externe et stationnaire, y sont dispensés par la clinique «SLK-Kliniken Heilbronn GmbH» qui compte plus de 1600 lits et 5 bâtiments, dont le bâtiment «am Gesundbrunnen» à Heilbronn est le plus important. Vous trouverez un annuaire de tous les médecins, pratiquant à Heilbronn et dans les villes alentours, sur la page d'accueil de la ville de Heilbronn.
Ein dichtes Netz an medizinischen Einrichtungen, niedergelassenen Ärzten und Krankenkassen bietet eine ausgezeichnete medizinische Versorgung in Heilbronn. Insgesamt sind in Heilbronn etwa 550 Ärzte tätig – vom Allgemeinmediziner bis zum Spezialisten für Kardiologie, Neurologie und Radiologie. Die stationäre und ambulante Versorgung des Stadt- und Landkreises decken die SLK-Kliniken Heilbronn GmbH mit fünf Häusern und über 1430 Betten ab, wobei sich das größte Haus am Gesundbrunnen in Heilbronn befindet.
Una red densa de instituciones médicos, médicos establecidos y seguros médicos ofrece una asistencia médica excelente en Heilbronn. En total aprox. 550 médicos trabajan en Heilbronn – del médico general al especialista para cardiología, neurología y radiología. La asistencia clínica y ambulante del distrito adminstrativo cubren las clínicas “SLK-Kliniken Heilbronn GmbH” con cinco edificos y más de 1600 camas, a lo cual el edificio más grande está en el “Gesundbrunnen” en Heilbronn.
Una fitta rete di strutture sanitarie, di studi medici e di casse mutue offrono un'eccellente assistenza medica. In tutto lavorano ad Heilbronn circa 550 medici, sia medici generici che cardiologi, neurologi, radiologi. L'assistenza ambulatoriale ed intensiva sono svolte dal policlinico „SLK-Kliniken Heilbronn GmbH“ che dispone di cinque ospedali e di più di 1600 posti letto. L'ospedale più grande si trova ad Heilbronn nel quartiere Gesundbrunnen.
Голям брой здравни заведения, практикуващи лекари и здравни каси предлагат отлично медицинско обслужване в Хайлброн. Общо за Хайлброн лекарите са около 550 – от общопрактикуващи до специалисти кардиолози, невролози и радиолози. Стационарните и амбулаторни грижи в града и окръга се поемат от SLK-Kliniken Heilbronn GmbH (СЛК – клиники Хайлброн ООД) с пет поделения и над 1600 легла, като най-голямото поделение се намира на Аm Gesundbrunnen в Хайлброн.
Bogata sieć instytucji medycznych, gabinetów lekarskich i kas chorych oferują w Heilbronnie doskonałą medyczną opiekę. Łącznie w Heilbronnie działa ok. 550 lekarzy – od lekarzy ogólnych po specjalistów kardiologii, neurologii i radiologii. Leczenie stacjonarne i ambulatoryjne miasta i powiatu zapewniają Kliniki SLK Heilbronn GmbH, na które składa się 5 budynków z ponad 1600 łóżkami, przy czym największy budynek znajduje się: Am Gesundbrunnen w Heilbronnie.
Имеющаяся в Хайльбронне густая сеть медицинских учреждений, частнопрактикующих врачей и больничных касс обеспечивает превосходный уровень медицинского обслуживания. В общей сложности в Хайльбронне работает около 550 врачей, от врачей общей практики до специалистов в области кардиологии, неврологии и радиологии. Услуги стационарного и амбулаторного лечения жителям города и округа оказывает компания SLK-Kliniken Heilbronn GmbH, имеющая пять клиник на более чем 1600 коек. Самая большая из этих клиник находится на улице Ам Гезундбруннен (Am Gesundbrunnen).
  9 Hits www.quintadolago.com  
Tıbbi açıdan, kanamalar kesilip, dikişler varsa, dikişler iyileştikten sonra, eşler arzu ederlerse, cinsel birleşme olabilir. Doğum sonrası haznenin (vajina) kuru olması mümkündür, kayganlaştırıcı jel kullanınız.
From a medical point of view, as soon as the episiotomy scar has healed and both partners feel the desire, then sexual relations are possible.
D’un point de vue médical les relations sexuelles sont possibles lorsque d’éventuelles sutures sont cicatrisées. Elles reprendront lorsque l’homme et la femme en éprouveront le désir.
Aus medizinischer Sicht kann der Geschlechtsverkehr wieder aufgenommen werden, sobald eine eventuelle Dammnaht verheilt ist und die Frau und der Mann wieder Lust empfinden. Während der Stillzeit ist es möglich, dass die Scheide (Vagina) beim Geschlechtsverkehr weniger feucht ist. Ein Gleitmittel kann hilfreich sein.
Desde un punto de vista médico, es posible tener relaciones sexuales apenas se haya cicatrizado una eventual sutura y que las pérdidas de sangre se detengan. Sin embargo, las relaciones sexuales recomenzarán cuando el hombre y la mujer sientan el deseo de hacerlo.
A livello medico, si possono riprendere i rapporti sessuali quando le perdite sono terminate e l’eventuale episiotomia si è cicatrizzata. Tuttavia, i rapporti sessuali vanno ripresi quando l’uomo e la donna lo desiderano.
Do ponto de visto medicinal, as relações sexuais são possíveis quando as eventuais suturas já estiverem cicatrizadas. As relações sexuais acontecerão quando o homem e a mulher desejarem.
Në aspektin mjekësor, marrëdhëniet seksuale janë të mundshme nëse prerja (epiziotomia) eventuale është shëndoshur. Megjithatë, marrëdhëniet seksuale rifillojnë kur femra dhe mashkulli e ndiejnë dëshirën për të çuar dashuri.
Xag caafimaad ahaan waxaa lamaanahaaga isu tagi kartaan markuu dhaawacaaga buskoodo: Markii uu lamaanaha raga iyo dumarka dareenkooda ay helaan.
  crazylog.fr  
ASA kütüphanesi, New York Eyaleti Eğitim Bakanlığı, İdare Meclilsi ve New York Eyalet Kütüphanesi tarafından, barındırmakta olduğu, kampüs veya ev/işyeri gibi diğer yerleşimlerden de ulaşılabilen, geniş elektronik bilgi kaynağı koleksiyonu nedeniyle bir Gelişkin Elektronik Giriş Kütüphanesi olarak kabul edilmektedir. ASA’nın kütüphanesi, Ulusal Tıbbi Kütüphaneler Ağına, METRO’ya ve WALDO’ya üyedir.
La bibliothèque de l’ASA a été reconnue comme bibliothèque à portail numérique de pointe par les Services de l’éducation de l’État de New York, le Conseil d’administration et la Bibliothèque de l’État de New York, en témoignage de la vaste collection de ressources numériques qu’elle met à disposition sur le campus ou à d’autres endroits, comme dans les habitations ou sur le lieu de travail. La bibliothèque de l’ASA est un membre affilié du Réseau national des bibliothèques de médecine et un membre du METRO et du WALDO.
La biblioteca de ASA fue reconocida como una Biblioteca Portal Electrónica Avanzada por el Departamento de Educación del estado de Nueva York, la Junta de Regentes y la Biblioteca Estatal de Nueva York dada la gran colección de recursos electrónicos que pone a disposición en el campus y en otros lugares como el hogar o el lugar de trabajo. La biblioteca de ASA es miembro afiliado de la Red Nacional de Bibliotecas de Medicina, y miembro de METRO y WALDO.
La biblioteca ASA è stata riconosciuta come un Biblioteca Elettronica avanzata dal New York State Education Department, dal Board of Regents e dalla New York State Library, a testimonianza della vasta raccolta di risorse elettroniche che viene resa disponibile nel campus o in altri luoghi come a casa o sul posto di lavoro. La biblioteca ASA è membro affiliato della Rete Nazionale delle Biblioteche di Medicina e membro di METRO e WALDO.
A biblioteca do ASA foi reconhecida como uma Biblioteca de porta de entrada eletrônica avançada pelo New York State Education Department, o Board of Regents e a New York State Library, em testemunho à extensa coleção de recursos eletrônicos que ela disponibiliza no campus ou outros locais como a casa ou local de trabalho. A biblioteca do ASA é um membro afiliado da National Network of Libraries of Medicine e um membro da METRO e WALDO.
Biblioteka ASA została uznana za "Zaawansowaną Bibliotekę Elektroniczną Otwierającą Drzwi do Sukcesu" przez Departament Edukacji Stanu Nowy Jork, Board of Regents oraz New York State Library dzięki zgromadzeniu bogatych zasobów elektronicznych dostępnych na kampusie czy w innych lokalizacjach, np. w domu czy miejscu pracy. Biblioteka ASA jest członkiem stowarzyszonym Krajowej Sieci Bibliotek Medycznych a także członkiem METRO i WALDO.
Библиотека ASA была признана Нью-Йоркским Департаментом образования, Советом управляющих и библиотекой штата Нью-Йорк передовой электронной библиотекой в знак подтверждения ее обширной коллекции электронных ресурсов, которые она предоставляет на территории кампуса или в других местах, таких как дома или на рабочем месте. Библиотека ASA является аффилированным членом Национальной сети медицинских библиотек и членом METRO и WALDO.
הספרייה של מכללתASA זכתה להכרה כספריית שער-כניסה אלקטרונית מתקדמת על ידי מחלקת החינוך של מדינת ניו יורק, על ידי מועצת הנגידים והספרייה של מדינת ניו יורק, המעידה על האוסף רחב-ההיקף של משאבים אלקטרוניים שהיא מעמידה לרשות המשתמשים בקמפוס המכללה או במקומות אחרים, כמו בבית או במקום העבודה. הספרייה של מכללת ASA היא חברה-שותפה ברשת הלאומית של ספריות רפואיות, וכן חברה בארגוני הספריות METRO ו-WALDO.
  www.nabertherm.es  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
  peusen.nl  
Üretici, tıbbi ekipman üreten OEM imalatçılarına küresel çapta bağlantı elemanı çözümleri üretme ve geliştirmede kanıtlanmış bir başarı geçmişine sahip olan Optimas’la bağlantıya geçti. Optimas, global imkanlarını yerel irtibat noktalarıyla harmanlayan oldukça etkili bir lojistik ağı ile desteklenen geniş bir parça portföyü yönetiyor.
Optimas was contacted by the manufacturer due to a proven track record of developing and supplying fastener solutions globally to OEM manufacturers of medical equipment. The business operates a vast component portfolio, backed by a highly efficient logistics network that blends global capability with local points of contact. Often consulted at the initial design stage of projects, Optimas was a logical choice to tackle the challenges presented by this particular component.
El fabricante contactó con Optimas debido a su probada experiencia a nivel mundial en el desarrollo y suministro de fijaciones a fabricantes de equipos médicos OEM. La empresa disponía de una amplia cartera de componentes, respaldada por una red logística altamente eficiente que combina una capacidad global con puntos de contacto locales. Consultada habitualmente en las etapas de diseño iniciales de los proyectos, Optimas era la elección lógica para afrontar los retos que presentaba este componente particular.
Optimas era stata contattata dal produttore grazie al suo successo comprovato a livello globale nello sviluppo e nella fornitura di soluzioni di fissaggio per produttori OEM di apparecchiature elettromedicali. L'ampio e variegato catalogo di componenti dell'azienda è inoltre supportato da una rete logistica molto efficiente che opera a livello globale, ma con punti di contatto locali. Optimas viene spesso consultata nelle fasi iniziali di sviluppo di un progetto, ed anche in questo caso era la scelta più logica per affrontare le sfide poste da questo componente specifico.
  4 Hits naturamed.ca  
– Doktorlar ve tıbbi personel için Almanca
Allemand pour médecins et personnel médical
Tedesco per medici e staff medico
– 의사와 의료진을 위한 독일어 코스
Język niemiecki dla personelu medycznego
Немецкий для врачей и медицинского персонала
Tyska för läkare och medicinsk personal
  18 Hits www.fondazionebassetti.org  
Shire Pharmaceuticals Tıbbi İlaçlar ve Sağlık Hizmetleri ürünleri
Shire Pharmaceuticals Pharmaceuticals & Healthcare products
Shire Pharmaceuticals Produits pharmaceutiques et sanitaires
Shire Pharmaceuticals Pharma- & Gesundheitswesen
Shire Pharmaceuticals Productos farmacéuticos y sanitarios
Shire Pharmaceuticals Prodotti farmaceutici e sanitari
Shire Pharmaceuticals Produtos farmacêuticos e de cuidados de saúde
Shire Pharmaceuticals Farmaceutische industrie en gezondheidsproducten
Aceto CorporationImporter i dystrybutor substancji chemicznych
  30 Hits www.worldsport.ge  
TOMATIS® Metodu, bir Eğitim Programı şeklinde yapılandırılmıştır ve tıbbi tedavi veya tanı aracı olarak ele alınmamaktadır. Bu internet sitesinde yer alan içerik, yalnızca bilgilendirme amaçlı olup, tıbbi tavsiye şeklinde veya tıbbi tavsiye yerine kullanılmamalıdır.
The Tomatis® Method is an Educational Program, and is considered neither a medical treatment nor a means to establish a medical diagnosis. The content in this website is for informational purposes only. It should be neither considered as nor substituted for medical advice.
La Méthode Tomatis® est une pédagogie qui ne peut être considérée ni comme un traitement médical, ni comme un moyen pour poser un diagnostic. Le contenu de ce site a seulement un but informationnel. Il ne peut être considéré comme un conseil médical et ne saurait le remplacer.
Die TOMATIS® Methode ist ein pädagogisches Programm. Sie ist weder eine medizinische Behandlung noch stellt sie eine medizinische Diagnose. Der Inhalt dieser Webseite dient nur zu Informationszwecken. Er stellt keine medizinische Beratung dar, noch kann er diese ersetzen.
El Método Tomatis® es una pedagogía que no debe considerarse un tratamiento médico ni un medio para alcanzar un diagnóstico. El contenido de este sitio web es meramente informativo. No debe considerarse un asesoramiento médico ni debe sustituirle.
Il Metodo Tomatis® è una tecnica pedagogica che non può essere considerata né come un trattamento medico, né come mezzo per la diagnosi. Il contenuto di questo sito ha scopi soltanto informativi. Esso non può essere considerato come un consiglio medico e non può sostituirlo.
Η μέθοδος TOMATIS® είναι ένα Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα, και δεν θεωρείται ούτε ιατρική θεραπεία, ούτε ιατρικό διαγνωστικό μέσο. Το περιεχόμενο στην ιστοσελίδα αυτή είναι μόνο για ενημερωτικό σκοπό. Δεν θα πρέπει ούτε να θεωρείται ούτε να υποκαθιστά ιατρική συμβουλή.
Tomatis® Method는 교육적 프로그램으로서 의료 행위로 간주할 수 없으며, 의학적 진단을 확립하기 위한 수단도 아닙니다. 본 웹사이트의 모든 내용은 오직 정보를 얻기 위한 목적으로만 활용되어야 하며, 결코 의사의 전문적 권고를 대신할 수 없습니다.
Metoda Tomatisa® ma charakter pedagogiczny i nie może być uznawana za metodę leczenia czy diagnostyki. Treść niniejszej witryny internetowej ma wyłącznie charakter informacyjny i w związku z tym nie może być uznawana za poradę lekarską ani za środek zastępujący taką poradę.
Метод Tomatis® является педагогической системой, которую нельзя рассматривать ни как медицинское лечение, ни как средство диагностики. Содержание данного сайта носит только информационный характер. Оно не может рассматриваться в качестве врачебной рекомендации и не может ее заменять.
  2 Hits www.whitetv.se  
Nepal korkunç bir depremle sarsıldığında Avaaz hemen bir araya gelerek 2,5 milyon Dolarlık muazzam bir bağış yaptı ve bu fonlar sahada çalışan bir düzine muhteşem gruba dağıtılarak en fazla zarar gören bölgelere barınak, tıbbi malzeme ve acil ihtiyaç malzemeler iletildi.
Au Maroc, deux femmes ont été agressées et traînées au tribunal pour avoir porté une robe. Indignée, une membre d'Avaaz a lancé une pétition, et en quelques semaines, son appel pour protéger le droit des femmes à faire leurs propres choix a gagné près de 30 000 signatures.
  2 Hits www.tlaxcala-int.org  
17/06/2016 - Brüksel, 17 Haziran 2016 – Uluslararası tıbbi insani yardım kuruluÅŸu Sınır Tanımayan Doktorlar (MSF), bugün düzenlenen basın toplantısında bundan böyle Avrupa BirliÄŸi ...
22/02/2017 - As tyrants take control of democracies, they typically do 7 things: 1. They exaggerate their mandate to govern – claiming, for example, that they won an election by a “landslide” ...
23/02/2017 - Il y a ces hommes qui font les gros bras à la suite de l’admission du Maroc à l’Union africaine, ce 31 janvier 2017. M. Bourita par exemple, ministre marocain délé ...
17/02/2017 - Es gibt Tage, da wäre man froh wenn der Name Trump nicht die Schlagzeilen zieren würde. Aber um den Kommandeur der größten Militärmacht der Welt und Inhaber des roten Atomknopfes, ...
26/02/2017 - Compañías de instrucción militar ofrecen sus servicios a brigadas en Siria. La privatización de la yihad abre un nuevo frente en el terrorismo. Hablamos con dos de estos ...
21/02/2017 - Sono trascorsi sette anni dallo scoppio della crisi del debito greco, tuttavia la Grecia – il paese culla della democrazia – è tuttora bloccata in un circolo vizioso di debito, austerità ...
12/02/2017 - Nos recônditos profundos da Trumpologia – a nova disciplina infestada de 'especialistas', todos tentando decodificar o novo governo norte-americano – tornou-se moda zombar do estrategista ...
24/06/2016 - Noves revelacions apunten a un report de la Policia contra el moviment independentista associatiu · El ministre de l'Interior es nega a dimitir malgrat els enregistraments on presumptament conspira ...
23/07/2015 -   Manuel Talens mortis la mardon, 21an de julio en Valencio post longa malsano. Perdante lin ni perdas fraton, amikon, kompanon. Ni delonge sciis ke li estas senanstataÅ­a, de kiam lia malsano distigis ...
11/09/2016 - Detta tal av president Allende från Monedapalatset sändes den 11 september kl. 9.10 av sândaren Radio Magallanes,  som bara några ögonblick därefter bombades sö ...
  4 Hits billionpornvideos.com  
1983'ten itibaren - Tıbbi uygulamalarda kullanılan güç kaynaklarının geliştirilmesi
D'équipement médical Où Les alimentations Doivent respecter des exigences les plus élevées des normes, sont des clients de BENNING.
Hersteller aus der Medizintechnik mit Weltgeltung und hohen Ansprüchen an ihre Stromversorgung zählen zum BENNING Kundenkreis.
Από το 1983 - Ανάπτυξη τροφοδοτικών / συστημάτων ισχύος για χρήση σε ιατρικές εφαρμογές
Od 1983 – Razvijanje sustava napajanja za primjenu u medicini
Od 1964 – vývoj proudových záložních zdrojů pro telekomunikace a datové a IT aplikace
1983. óta – Orvosi alkalmazásokban használt áramellátó rendszerek fejlesztése…
Od 1983 - Rozwój systemów zasilania do zastosowań w branży medycznej
od 1964 – vývoj prúdových záložných zdrojov pre telekomunikácie a dátové a IT aplikácie
2007 - Utveckling av modulära UPS-System för användning inom Industri, Telekom och Data/IT
1983 р. - розробка джерел живлення для використання в медичних цілях
  ww.nabertherm.de  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
  5 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
BPA ve ftalat içermeyen tıbbi kullanıma uygun silikondan yapılmış ISSA mikro’nun çıkarılabilir olmayan fırça başlığı çocuğunuz için tamamen güvenlidir. %100 su geçirmez tasarımı banyoda kullanımını güvenli hale getirir.
Aus medizinischem Silikon, frei von BPA und Phthalaten. Der nicht-abnehmbare Bürstenkopf der ISSA mikro ist sicher für kleine Kinder. Sie ist 100 % wasserfest und optimal für den Gebrauch in der Badewanne.
Fabricado con silicona de grado médico, libre de BPA y ftalatos, el cabezal no desechable ISSA mikro es completamente seguro para los niños. Además gracias a su diseño 100% resistente al agua también es apto para usar en la bañera.
Fabricado com um silicone de grau médico e livre de BPA e ftalatos, a cabeça da escova ISSA mikro não pode ser removida o que a torna totalmente segura para crianças. Seu design 100% à prova d'água também permite usá-lo na banheira com segurança.
صنعت فرشاة الأسنان ISSA mikro من السليكون الطبي الخالي من الفقالات و مادة BPA رأس الفرشاة غير قابله للفصل كما أيضاً صممت لتكون مضاضة للماء بنسبة ١٠٠٪ مما يجعلها قابلة للأستخدام عند الأستحمام
De niet afneembare borstelkop van de ISSA mikro is gemaakt van siliconen van medische kwaliteit en is vrij van BPA en ftalaten, en volledig veilig voor uw kinderen. Het 100% waterdichte design zorgt ervoor dat de borstel veilig in bad gebruikt kan worden.
医療用シリコーン製でBPAおよびフタル酸を含みません。ISSA™ mikroのブラシヘッドは取り外し不可能なので小さなお子様にも安全にご使用いただけます。100%防水デザインでお風呂でも安全にお使いいただけます。
BPA와 프탈레이트가 없는 의료용 수준의 실리콘으로 만들어진 ISSA mikro의 비분리식 브러시 헤드가 어린 자녀의 안전을 약속드립니다. 또한 100% 방수 디자인 덕분에 목욕 중에도 안전하게 사용할 수 있습니다.
Wykonana z silikonu klasy medycznej i bez dodatków BPA oraz ftalanów, ISSA mikro posiada wbudowaną główkę szczoteczki, co czyni ją bezpiecznym rozwiązaniem dla małych dzieci. Ponadto jest w 100% wodoodporna, więc można jej bezpiecznie używać w wannie.
Головка щетки ISSA mikro не отсоединяется, она изготовлена из медицинского силикона без БФА и фталевого эфира, что делает ее полностью безопасной для Ваших детей. Благодаря 100% защищенному от проникновения воды корпусу щетку можно использовать во время принятия ванны.
ISSA mikro med dess icke-löstagbara borsthuvud är tillverkad av medicinskt silikon som är fri från bisfenol A (BPA) och ftalater, och helt säker för dina barn. Dessutom är eltandborsten 100% vattentät vilket gör den säker att användas i badet.
  www.nabertherm.it  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
  www.nabertherm.nl  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
  4 Hits www.popdict.com  
Tıbbi Örnekler
Medical Samples
Échantillons médicaux
Medizinische Proben
Muestras médicas
Campioni medici
Amostras médicas
العينات الطبية
Medische stalen
Próbki medyczne
  mail.google.com  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
This is a particular category of personal information relating to confidential medical facts, racial or ethnic origins, political or religious beliefs or sexuality.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Αυτή είναι μια συγκεκριμένη κατηγορία προσωπικών στοιχείων που σχετίζεται με εμπιστευτικά ιατρικά δεδομένα, φυλετική ή εθνική καταγωγή, πολιτικές ή θρησκευτικές πεποιθήσεις ή τη σεξουαλικότητα.
Dit is een bepaalde categorie van persoonlijke gegevens die betrekking heeft op vertrouwelijke medische gegevens, ras of etnische afkomst, politieke of religieuze overtuiging of seksualiteit.
این یک مقوله خاص از اطلاعات شخصی است که به اطلاعات محرمانه پزشکی، ریشه‌های نژادی و قومی، عقاید مذهبی یا سیاسی یا تمایلات جنسی مربوط می‌شود.
Това е категория лична информация, свързана с поверителни медицински сведения, расов или етнически произход, политически или религиозни убеждения или сексуална ориентация.
Nämä henkilötiedot liittyvät luottamuksellisiin terveystietoihin, rotuun tai etniseen alkuperään, poliittisiin tai uskonnollisiin katsomuksiin tai seksuaalisuuteen.
A személyes adatok e különleges kategóriájába tartoznak az orvosi leletek, a rassz és etnikai hovatartozás, a politikai és vallási nézetek, illetve a szexuális beállítottság.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
Jest to szczególna kategoria danych osobowych obejmująca poufne dane medyczne, informacje o pochodzeniu rasowym lub etnicznym, poglądach politycznych, wierzeniach religijnych czy seksualności.
Aceasta este o categorie specială de informaţii personale, asociate cu informaţii medicale confidenţiale, cu originea rasială sau etnică, cu convingerile politice sau religioase sau cu orientarea sexuală.
Это личная информация особой категории, к которой относятся, например, конфиденциальные медицинские сведения, данные о расовой или национальной принадлежности, политических или религиозных убеждениях и сексуальной ориентации.
Toto je zvláštna kategória osobných informácií, ktoré súvisia s dôvernými informáciami o zdravotnom stave, rasovým alebo etnickým pôvodom, politickým alebo náboženským presvedčením a sexualitou.
To je posebna kategorija osebnih podatkov, povezana z zaupnimi medicinskimi podatki, rasnim ali etničnim izvorom, političnimi ali verskimi prepričanji oziroma spolnostjo.
En särskild kategori som omfattar konfidentiella medicinska uppgifter, etniskt ursprung, politisk eller religiös uppfattning eller sexuell läggning.
นี่คือข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภทที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลทางการแพทย์ซึ่งเป็นความลับ เชื้อชาติหรือชาติพันธุ์ ความเชื่อทางการเมืองหรือความเชื่อทางศาสนา หรือข้อมูลเรื่องเพศ
Đây là một danh mục thông tin cá nhân cụ thể liên quan tới các thông tin y tế bí mật, nguồn gốc chủng tộc hoặc dân tộc, niềm tin chính trị hoặc tôn giáo hay giới tính.
זו קטגוריה ספציפית של מידע אישי המתייחס למידע רפואי חסוי, מוצא גזעי או אתני, אמונות פוליטיות או דתיות או העדפה מינית.
গোপনীয় চিকিত্সা তথ্য, সাম্প্রদায়িক অথবা নৃতাত্ত্বিক উত্স, রাজনীতিক অথবা ধার্মিক বিশ্বাস অথবা যৌনতা সংক্রান্ত এটি ব্যক্তিগত তথ্যের একটি নির্দিষ্ট বিভাগ৷
இது நம்பகமான மருத்துவ விதிகள், இனப் பாகுபாடு அல்லது இன தோற்றங்கள், அரசியல் அல்லது மத நம்பிக்கைகள் அல்லது பாலியல் தொடர்பான தனிப்பட்ட தகவலின் குறிப்பிட்ட வகை ஆகும்.
Це особлива категорія особистої інформації, що стосується конфіденційних даних про здоров’я, расового чи етнічного походження, політичних або релігійних переконань і статевої належності.
આ વ્યક્તિગત માહિતીની એક વિશેષ કૅટેગરી છે જે ગોપનીય તબીબી હકીકતો, જાતિ અથવા નૈતિક મૂળ, રાજકીય અથવા ધાર્મિક માન્યતાઓ અથવા જાતિયતાથી સંબંધિત છે.
رازدارانہ طبی حقائق، ملکی یا نسلی نژاد، سیاسی یا مذہبی اعتقادات یا جنسیت سے تعلق رکھنے والی ذاتی معلومات کا یہ ایک مخصوص زمرہ ہے۔
  62 Hits www.jedawebdesign.com.mx  
Tıbbi malzeme
Fibre de verre
Karriere Karriere
Fibre di vetro
Fibra de vidro
Üvegszál
Übersicht
Стекловолокно
  www.google.lv  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
Cette catégorie de données personnelles concerne les informations confidentielles relatives à la santé, à une origine raciale ou ethnique, à des opinions politiques, à des croyances religieuses ou à la sexualité d’une personne.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
Dette er en spesiell kategori av personopplysninger som er knyttet til konfidensielle medisinske fakta, etnisitet eller rasebakgrunn, politisk eller religiøs overbevisning, eller seksualitet.
En särskild kategori som omfattar konfidentiella medicinska uppgifter, etniskt ursprung, politisk eller religiös uppfattning eller sexuell läggning.
นี่คือข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภทที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลทางการแพทย์ซึ่งเป็นความลับ เชื้อชาติหรือชาติพันธุ์ ความเชื่อทางการเมืองหรือความเชื่อทางศาสนา หรือข้อมูลเรื่องเพศ
  83 Hits www.margaknaven.nl  
Gönüllüler Üzerinde Yapılan Tıbbi Araştırmalarda Etik İlkeler
18a Assemblea Generale dall'AMM a Helsinki, Finlandia, giugno 1964
18e WMA Algemene Vergadering te Helsinki, Finnland, Juni 1964
Этические принципы проведения медицинских исследований с участием
  siteweb.oaciq.com  
Meraklılar e-postalarınıza erişebiliyorsa, mali, tıbbi ve kişisel veriler de dahil olmak üzere önemli bilgililere ulaşabilirler.
Wenn Schnüffler Zugang zu Ihrer E-Mail erhalten, können Sie damit eine Fülle wichtiger Informationen erhalten - einschließlich finanzieller, medizinischer und persönlicher Daten.
  www.nabertherm-rus.ru  
Bu fırınlar geniş çaplı aksesuarlar sunumları olmak üzere, mesela koruyucu gaz altında yapılacak olan işlemler için tavlama hazneleri, makaralı geçiş koridorları veya şoklama banyosu donanımlı bir soğutma istasyonu donanımı ile genişletilebilmektedir. Bu sayede, mesela tıbbi alanlarda titanyumun yumuşak tavlanması gibi yüksek beklentili uygulamaların da, pahalı ve karmaşık nitelikte tavlama sistemler gerekmeksizin gerçekleştirilebilmektedir.
To withstand harsh use in the laboratory, e.g. when heat-treating metals, robust insulation with light refractory bricks is necessary. The chamber furnaces N 7/H - N 87/H are a perfect fit to solve this problem. The furnaces can be extended with a variety of accessories, like annealing boxes for operation under protective gas, roller guides, or a cooling station with a quench tank. Even high-performance applications like the annealing of titanium in medical applications can be implemented without the use of expensive and complicated annealing systems.
Une isolation robuste en briques réfractaires légères est nécessaire pour résister aux dures conditions de l'utilisation en laboratoire, par exemple en cas de traitement thermique de métaux. Les fours chambre N 7/H - N 87/H sont conçus sur mesure pour résoudre notamment ce problème. Les fours peuvent être complétés par de nombreux accessoires, tels que des caissons pour le recuit pour l'utilisation sous gaz protecteur, des rouleaux ou une station de refroidissement avec bacs de trempe. Cela permet de réaliser des applications même délicates, telles que l'adoucissement du titane dans le domaine médical sans avoir recours à des installations de recuit onéreuses et complexes.
Para resistir el duro trabajo en el laboratorio, por ejemplo en el tratamiento térmico de metales, es necesario un robusto aislamiento de ladrillos refractarios. Los hornos de cámara N 7/H - N 87/H están hechos a medida no sólo para solucionar este problema. Los hornos pueden ampliarse con una amplia gama de accesorios como por ej. cajas de recocido para el funcionamiento bajo gas de protección, guías de rodillo o una estación refrigeradora con baño de enfriamiento. Con ello pueden llevarse a cabo exigentes aplicaciones, como por ejemplo el recocido blando de titanio en el campo médico, sin tener que emplear instalaciones caras y complicadas de recocido.
Per poter far fronte al duro lavoro di laboratorio, ad esempio nei trattamenti riscaldanti dei metalli, è necessario un isolamento in mattoni refrattari leggeri ad alta resistenza. I forni a camera N 7/H - N 87/H sono stati realizzati ad hoc e non solo per risolvere questo problema. I forni possono essere ampliati mediante numerosi accessori come ad esempio cassette di ricottura per l'utilizzo con il gas protettivo, rulli o una stazione di raffreddamento con bagni di raffreddamento. In tal modo applicazioni di per sé complesse come ad esempio la ricottura del titanio in ambito medico sono realizzabili senza dover ricorrere a costosi e complicati impianti di combustione.
Για να ανταπεξέλθει ο κλίβανος στη σκληρή χρήση π.χ. κατά τη θερμική κατεργασία μετάλλων, θα πρέπει ναι διαθέτει να διαθέτει ανθεκτική μόνωση από ελαφρές, πυρίμαχες πλίνθους. Ο σχεδιασμός των κλιβάνων με θάλαμο N 7/H - N 87/H είναι ιδανικός για τις συγκεκριμένες περιπτώσεις. Πληθώρα εξαρτημάτων παρέχουν τη δυνατότητα αναβάθμισης των κλιβάνων, π.χ. δοχεία ανόπτησης για λειτουργία με προστατευτικό αέριο, μεταφορείς με ράουλα ή σταθμοί ψύξης με λουτρό απότομης ψύξης. Έτσι σας παρέχεται η δυνατότητα πραγματοποίησης απαιτητικών εφαρμογών, όπως π.χ. ανόπτηση τιτανίου σε ιατρικές εφαρμογές χωρίς τη χρήση ακριβών και πολύπλοκων συστημάτων ανόπτησης.
Aby pec vydržela drsné zacházení v laboratoři, např. při tepelném zpracování kovů, je nutná robustní izolace ze žáruvzdorných pórovitých cihel. Komorové pece N 7/H - N 87/H jsou ušité na míru nejen pro řešení tohoto problému. Pece je možné rozšířit pomocí rozsáhlého příslušenství jako např. žíhací bedna pro provoz s ochrannou plynovou atmosférou, válečkové dráhy nebo chladicí stanice s kalicí lázní. Tak je možné realizovat náročné aplikace jako např. žíhání naměkko titanu v oblasti medicíny bez použití drahých a složitých žíhacích zařízení.
Trudne warunki, panujące w laboratorium np. podczas obróbki termicznej metali, wymagają zastosowania odpornej izolacji z cegły ogniotrwałej. Piece komorowe N 7/H - N 87/H nadają się nie tylko to tego celu. Piece można wyposażyć w liczne akcesoria, takie jak: skrzynia do wyżarzania w atmosferze gazu ochronnego, prowadnice rolkowe i stacja chłodząca z kąpielą hartowniczą. Umożliwia to realizację nawet bardzo wymagających procesów, np. wyżarzania zmiękczającego tytanu dla celów medycznych, bez użycia drogich i skomplikowanych instalacji do wyżarzania.
Чтобы печь выдерживала суровые условия применения в лаборатории, например, при термической обработке металлов, требуется прочная изоляция из огнеупорного легковесного кирпича. Камерные печи N 7/H - N 87/H идеально подходят не только для решения этой проблемы. Печи можно дополнить разнообразными принадлежностями, например, ящики отжига или закалки в среде защитного газа, роликовыми подами или станцией охлаждения с закалочной ванной. Это помогает реализовать даже такие требовательные процессы, как, например, мягкий отжиг титана в медицинской сфере, без применения дорогих и сложных установок для отжига.
  www.google.co.cr  
Bu, gizli tıbbi gerçekler, ırklar veya etnik kökenler, siyasi veya dini inançlar ya da cinsellikle ilgili belirli bir kişisel bilgi kategorisidir.
Hierbei handelt es sich um vertrauliche persönliche Daten wie etwa medizinische Informationen, die Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe, politische oder religiöse Gesinnungen oder sexuelle Neigungen.
هذه فئة معينة من المعلومات الشخصية وتتعلق بالمعلومات الطبية السرية أو الأصول العرقية أو المعتقدات السياسية أو الدينية أو التوجهات الجنسية.
Toto je zvláštní kategorie osobních údajů, které souvisejí s důvěrnými zdravotními informacemi, rasovým nebo etnickým původem, politickým nebo náboženským přesvědčením nebo sexualitou.
Dette er en særlig kategori af personlige oplysninger, der er relateret til fortrolige helbredsoplysninger, race eller etnisk oprindelse, politiske eller religiøse overbevisninger eller seksualitet.
Это личная информация особой категории, к которой относятся, например, конфиденциальные медицинские сведения, данные о расовой или национальной принадлежности, политических или религиозных убеждениях и сексуальной ориентации.
En särskild kategori som omfattar konfidentiella medicinska uppgifter, etniskt ursprung, politisk eller religiös uppfattning eller sexuell läggning.
นี่คือข้อมูลส่วนบุคคลบางประเภทที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลทางการแพทย์ซึ่งเป็นความลับ เชื้อชาติหรือชาติพันธุ์ ความเชื่อทางการเมืองหรือความเชื่อทางศาสนา หรือข้อมูลเรื่องเพศ
Đây là một danh mục thông tin cá nhân cụ thể liên quan tới các thông tin y tế bí mật, nguồn gốc chủng tộc hoặc dân tộc, niềm tin chính trị hoặc tôn giáo hay giới tính.
  8 Hits www.kos.gr  
- Tıbbi İmkanlar
- Medical Services
- Services médicaux
- Medizinischer Service
- Servizio Medicina
  www.equiscan.de  
Tıbbi yardıma ihtiyacınız olursa resepsiyon, isteğiniz üzerine bir doktor çağırır. Doktorlar 80 ila 100 Euro karşılığında sizi odanızda ziyaret eder. Ücretin geri ödenmesi konusunda sağlık sigortanızı kontrol edin.
Si vous avez besoin d’assistance médicale, la réception appellera un médecin à votre demande. Les visites d’un médecin dans votre chambre coûtent de 80 à 100 euros. Consultez votre assurance médicale pour le remboursement des honoraires.
Wenn Sie medizinische Hilfe benötigen, ruft die Rezeption auf Ihren Wunsch einen Arzt. Ein Arztbesuch auf Ihrem Zimmer kostet 80 bis 100 Euro. Eine Erstattung der Kosten klären Sie bitte mit Ihrer Krankenversicherung ab.
Si precisa atención médica, la recepción llamará un médico cuando lo solicite. La visita de un médico a su habitación cuesta entre 80 y 100 euros. Puede que el seguro médico le devuelva este importe.
Se avete bisogno di assistenza medica potete chiedere al personale addetto alla reception di chiamare un dottore. Il costo della visita medica in camera è compreso tra 80 e 100 euro. Verificate la vostra assicurazione medica per chiedere il rimborso delle spese sostenute.
Se precisar de assistência médica, a recepção poderá chamar um médico, a pedido do cliente. Os médicos cobram entre 80 a 100 euros por uma deslocação ao hotel. Verifique com o seu seguro médico se existe reembolso para este custo.
Als u dat wilt, kan de receptie een arts voor u bellen. De kosten van een doktersvisite op uw kamer bedragen € 80 tot € 100. Informeer bij uw zorgverzekeraar over vergoeding van deze kosten.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow