comunes – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      27'815 Ergebnisse   4'346 Domänen   Seite 6
  11 Résultats finovak.com  
Está firmado por el comprador y el vendedor, y se utiliza a menudo cuando se vende un artículo usado o de "segunda mano". Uno de los usos más comunes de un formulario de factura de venta es cuando vende un automóvil usado u otro vehículo a alguien.
Un acte de vente est un document signé par les deux parties lors de la vente de biens. Il est signé à la fois par l'acheteur et le vendeur, et il est souvent utilisé lors de la vente de biens d'occasion. Une des utilisations les plus courantes d'un acte de vente est lors de la vente d'une voiture d'occasion. Dans un tel cas, un acte de vente d'un véhicule d'occasion est signé par les deux parties.
Ein Kaufvertrag ist das Dokument, das beim Verkauf von Waren oder Gegenständen zwischen beiden Parteien unterzeichnet wird. Es ist von Käufer und Verkäufer unterzeichnet und wird oft verwendet, wenn eine Ware gebraucht verkauft wird. Eine der häufigsten Verwendungen eines Kaufvertrags ist, der Verkauf eines gebrauchten Autos oder eines anderen Fahrzeugs an jemanden. In einem solchen Fall ist ein Fahrzeugkaufvertrag von beiden Parteien zu unterzeichnet.
Un modulo di vendita è il documento firmato durante una vendita di beni o articoli tra due parti. È firmato sia dal compratore che dal venditore e viene spesso utilizzato quando viene venduto un oggetto usato o "di seconda mano". Uno degli usi più comuni di un modulo di vendita è quando vendi un'auto usata o un altro veicolo a qualcuno. In tal caso, un modulo di fattura di vendita per veicoli è firmato da entrambe le parti.
Um recibo de vendas é o documento assinado durante a venda de produtos ou itens entre duas partes. Ele é assinado tanto pelo comprador quanto pelo vendedor e é comumente usado quando um item usado ou "de segunda mão" é vendido. Um dos usos mais comuns de um recibo de venda é quando você vende um carro usado ou outro veículo a alguém. Neste caso, um recibo de venda do veículo é assinado por ambas as partes.
  15 Résultats www.haecksubcontracting.com  
Preguntas Comunes
Questions Fréquentes
Häufige Fragen
  4 Résultats www.karate-shop.hr  
espacios comunes
common areas
espaces communs
spazi comuni
  4 Résultats www.spain-tenerife.com  
Los niños podrán disfrutar de una piscina separada y climatizada, así como de una zona y una sala de juegos. Podrán hacer uso de los ordenadores comunes con acceso a Internet o usar el Wi-Fi disponible libremente por todo el hotel.
Le vaste complexe comprend aussi une salle de télévision et une petite bibliothèque. Les enfants peuvent profiter d’une piscine pour enfants, chauffée et séparée, ainsi que d’un terrain et d’une salle de jeux. Les hôtes peuvent utiliser des ordinateurs communs pour naviguer sur Internet ou encore la connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'hôtel.
Zu dem großen Komplex gehören zudem ein Fernseherzimmer und eine kleine Bibliothek. Kinder können sich an einem separaten beheizten Kinderpool sowie an einem Spielzimmer und einem Spielplatz erfreuen. Gäste können die Gemeinschaftscomputer nutzen, um ins Internet zu gehen oder sie können das kostenlose W-LAN nutzen, das im gesamten Hotel verfügbar ist.
Il vasto complesso comprende anche una sala TV e una piccola biblioteca, mentre per i bambini sono state pensate una piscina riscaldata ed anche un’area giochi interna ed esterna. Vi sono computer con accesso internet oppure si può usufruire di connessione internet WiFi gratuita in tutto l’albergo.
O vasto complexo inclui uma sala de televisão e uma pequena biblioteca. As crianças podem desfrutar de uma piscina infantil aquecida e separada, bem como de uma sala de jogos e um parque infantil. Os hóspedes podem usufruir dos computadores comuns com acesso à Internet ou utilizar o acesso Wi-Fi gratuito em todo o hotel.
Het enorme complex heeft ook een televisiekamer en een kleine bibliotheek. Kinderen profiteren van een apart, verwarmd kinderzwembad, een speelkamer en een speeltuin. Gasten mogen gebruik maken van de gemeenschappelijke computers met internet of van gratis WiFi dat door het hele hotel beschikbaar is.
Det store kompleks indeholder også et tv lokale og et lille bibliotek. Børnene kan nyde en separat opvarmet børnepool, samt legerum og legeplads. Gæsterne kan benytte de fælles computere for adgang til internet eller benytte den gratis Wi-Fi der er tilgængelig overalt på hotellet.
Laaja kompleksi sisältää myös televisiohuoneen ja pienen kirjaston. Lapset nauttivat erillisestä, lämmitetystä lastenaltaasta, kuten myös leikkihuoneesta ja -kentästä. Vieraat voivat hyötyä yhteisistä tietokoneista internet yhteydellä tai käyttää lisäksi Wi-Fiä joka on saatavilla läpi hotellin.
Det store komplekset har også et separat tv-rom og et lite bibliotek. Barna kan kose seg i sitt eget, oppvarmede barnebasseng, samt på lekerommet og lekeplassen. Gjestene kan også dra nytte av felles datamaskiner for få tilgang til internett, eller ta i bruk kostnadsfritt Wi-Fi som er tilgjengelig på hele hotellet.
В просторном гостиничном комплексе есть также телевизионный зал и небольшая библиотека. Дети получат удовольствие в отдельном детском бассейне с подогревом, а также в игровом зале и на площадке для игр. Вы также сможете использовать здесь общие гостиничные компьютеры с подключением к Интернету, или воспользоваться бесплатным доступом WiFi, действующим во всем отеле.
På det stora hotellkomplexet finns också ett TV-rum och ett litet bibliotek. För barn finns det en separat, uppvärmd pool och ett lekrum och lekplats. Det finns datorer för allmänt bruk med internet-uppkoppling till gästernas förfogande och man kan använda sig av den gratis wifi-anslutning som finns i hela hotellet.
  2 Résultats alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Combinación lingüística - algunas combinaciones de idiomas son más comunes que otras, y hay un gran número de profesionales cualificados disponibles, de modo que ofrecen tarifas más competitivas. Para otros idiomas, menos frecuentes, las tarifas pueden ser más elevadas.
Language combination - there are some language pairs that are more common than others, with a large number of highly qualified translators available for them, offering their services for a very competitive rate. However, there are also a few rare languages, which can cost you a little, bit more.
L’association de langues - il y a quelques paires de langues qui sont plus fréquentes que d'autres ; il y a pour ces paires un grand nombre de traducteurs hautement qualifiés disponibles qui offrent leurs services pour un prix très compétitif. Cependant, il y a aussi quelques langues rares, qui peuvent vous coûter un peu plus cher.
Combinazione di lingua: ci sono alcune coppie di lingue più comuni di altre, per le quali è possibile trovare un gran numero di traduttori disponibili altamente qualificati, che offrono i loro servizi per un prezzo molto competitivo. Tuttavia, ci sono anche alcune lingue rare che possono costare un po' di più.
Комбинация языков - есть некоторые языковые пары, которые являются более распространенными, чем другие, с большим числом доступных высококвалифицированных переводчиков, предлагающих свои услуги по очень конкурентоспособным ценам. Однако существует также несколько редких языков, которые могут стоить вам немного больше.
  vatt.fi  
Preguntas más comunes
Questions les plus courantes
가장 일반적인 질문
Câu hỏi thường gặp nhất
  5 Résultats www.uplyftr.com  
¿Cuáles son los errores más comunes al decorar tu hogar?
What are the most common mistakes when decorating your home?
Was sind die häufigsten Fehler bei der Dekoration Ihres Hauses?
Quins són els errors més comuns en decorar la teva llar?
  tool-alfa.com  
Desarrollar protocolos comunes para el desarrollo del diagnóstico y tratamiento de las enfermedades cancerosas
To Develop common protocols for the diagnosis and treatment of oncology diseases
Développer des protocoles communs pour le progrès du diagnostique et du traitement des maladies cancéreuses
Desenvolupar protocols comuns pel desenvolupament del diagnòstic i tractament de les malaties canceroses
  2 Résultats www.montmetal.net  
Areas comunes
Common Areas
Espaces communs
Gemeinschaftsräume
  3 Résultats www.mastersecundaria.udl.cat  
En esta sección encontrará las preguntas más comunes recibidas hasta el momento:
In this section you will find the most common questions which have been asked to date:
Vous trouverez dans cette rubrique, les questions les plus courantes qui nous ont été adressées jusqu’à ce jour:
En aquesta secció trobareu les preguntes més comunes rebudes fins al moment:
  5 Résultats duvetnor.com  
B06.14 - Preparación de suelas (trabajos comunes)
B06.14 - Máquina de processamento de solas
ب 06. 14 - تجهيزات النعل (العمل المشترك)
B06.14 - Sole processing (common working)
B06.14 – Подготовка подошвы (общая обработка)
B06.14 - Taban imalat makinaları (genel çalışma)
  3 Résultats cornerstone.is  
Actualmente ofrecemos wrappers para PHP, . NET, Ruby, Java y Python que hacen que sea muy sencillo trabajar con operaciones comunes de la API. La interfaz de Podio está construida sobre nuestra API y la hemos puesto a vuestra completa disposición.
We currently provide wrappers for PHP, .NET, Ruby, Java, and Python which make working with common API operations very simple. The entire Podio frontend is built on the API, and we have exposed it all for you to use too. If you want to build event-driven applications, you have the ability to register webhooks in your Podio apps.
Nous fournissons actuellement des enveloppeurs pour PHP, .NET, Ruby, Java et Python qui simplifient grandement l'utilisation commune des API. Toute l'interface Podio est construite sur l'API et nous en partageons tous les détails avec vous afin que vous puissiez l'utiliser. Si vous voulez créer des applications qui se basent sur des événements, vous pouvez enregistrer webhooks dans vos apps Podio.
Wir stellen momentan Wrappers für PHP, .NET, Ruby, Java und Python zur Verfügung, womit es sehr leicht ist mit allgemeinen API Vorgängen zu arbeiten. Das gesamte Podio Frontend ist auf der API gebaut und wir haben sie für Sie offengelegt. Wenn Sie ereignisgesteuerte Applikationen bauen wollen, können Sie Webhooks in Ihren Podio Apps registrieren.
We currently provide wrappers for PHP, .NET, Ruby, Java, and Python which make working with common API operations very simple. The entire Podio frontend is built on the API, and we have exposed it all for you to use too. If you want to build event-driven applications, you have the ability to register webhooks in your Podio apps.
Atualmente fornecemos conteúdos adicionais para PHP, .NET, Ruby, Java e Python fazendo com que as operações comuns da API sejam muito simples. Todo o frontend do Podio foi criado na API e foi compartilhado para que você possa usá-lo. Se você quer construir aplicativos orientados a eventos, terá a capacidade de registrar webhooks nos seus aplicativos do Podio.
Wij leveren momenteel wrappers voor PHP, .NET, Ruby, Java en Python wat het werken met gewone API-bewerkingen heel eenvoudig maakt. De gehele Podio-gebruikersinterface is op de API gebouwd en we hebben het helemaal toegankelijk gemaakt voor uw gebruik. Als u gebeurtenisbestuurde applicaties wilt maken, heeft u de mogelijkheid om u te registreren webhooks in uw Podio-apps.
非常に簡単な共通のAPIで操作できるように、現在PHP、.NET、Ruby、Java、およびPython用のラッパーを提供しています。全てのPodioのフロントエンドはAPI上に構築され、あなたが使用できるように全てを暴露しています。イベント駆動型のアプリケーションを構築したい場合は、Podioのアプリケーションにwebhooks(ウェブフック)を登録することができます。
Vi tilbyder i øjeblikket "wrappers" til PHP, .NET, Ruby, Java og Python, som gør det meget enkelt at arbejde med almindelige API-operationer. Hele Podios frontend er bygget på API, og vi har også frigivet det hele til, at du kan bruge det. Hvis du vil bygge apps, som er drevet af events, kan du tilmelde dig webhooks i dine Podio-apps.
В настоящее время мы предоставляем оболочки для PHP, .NET, Ruby, Java и Python, что сильно упрощает работу с общими операциями API. Весь интерфейс Podio построен на API, и мы предоставляем его в ваше полное распоряжение. Если вы хотите разрабатывать приложения на основе мероприятий, у вас есть возможность зарегистрировать веб-хуки в своих приложениях Podio.
Vi tillhandahåller just nu 'wrappers' för PHP, .NET, Java och Python – vilket gör att det är mycket enkelt att arbeta med vanliga API-operatinoer. Hela det synliga gränssnittet på Podio är skapat med detta API. Vi har även gjort det tillgängligt för dig att använda. Om du vill skapa händelsedrivna program kan du registrera webhooks i dina Podio-appar.
  switzerland.isyours.com  
El banco guardará en una caja todos los extractos, boletines informativos y otros documentos, esperando las instrucciones del cliente. Algunas instrucciones comunes son "guarden todo hasta que vaya a visitarles" o "envíen todo al hotel donde me estoy alojando actualmente".
Service offered by a bank for clients who do not wish to receive mail related to their account. The bank will keep all statements, newsletter and other documents in a box, waiting for the client's instructions. Common instructions are "keep until I come to visit you" or "send it to my hotel where I'm staying now".
Service offert par les banques et qui vous permet de ne recevoir aucun courrier relatif à votre compte. Vous pouvez demander à la banque de n'envoyer de courrier que deux fois par an, de ne l'envoyer que sur demande ou carrément de stocker toute votre correspondance jusqu'à ce que vous passiez la prendre.
Dies ist eine Dienstleistung der Bank für Kunden, die keine ihr Konto betreffende Post erhalten möchten. Die Bank bewahrt sämtliche Auszüge, Rundschreiben, Mitteilungsblätter und andere Papiere in einem Kasten auf und wartet auf Anweisung durch den Kunden. Einige dieser Anweisungen lauten: "Bitte bewahren Sie die Post auf, bis ich bei Ihnen vorbeikomme" oder "Senden Sie die Post bitte an das Hotel, wo ich gegenwärtig wohne".
Servizio offerto da una banca ai clienti che non desiderano ricevere corrispondenza relativa al conto. La banca conservera' in una casella postale tutti gli estratti, notiziari e altri documenti, in attesa delle istruzioni del cliente. Delle istruzioni comuni possono essere "conservateli fino a mia visita" oppure "inviatele all'albergo dove ora risiedo".
Услуга, которую банк предлагает клиентам, не желающим получать корреспонденцию, относящуюся к их счету. Банк соглашается сохранять все выписки, бюллетени и прочую корреспонденцию в абонентском ящике до получения особых распоряжений клиента. Типичный пример такого распоряжения: "сохранять почту до моего визита в банки" или "отправить почту в гостиницу, где я сейчас нахожусь".
  3 Résultats negociosparacasa.com  
myInsight for Documentum se ha probado de manera extensiva e integrado en todas las interfaces comunes de Documentum:
myInsight for Documentum is extensively tested and integrated in all common Documentum interfaces:
myInsight for Documentum est soumis à des tests approfondis et intégré à toutes les interfaces Documentum communes :
myInsight für Documentum wurde ausgiebig getestet und in alle gängigen Documentum-Schnittstellen integriert:
O myInsight para Documentum foi objeto de inúmeros testes e integra-se em todas as interfaces Documentum:
myInsight voor Documentum is uitgebreid getest en geïntegreerd in alle algemene Documentum-interfaces:
Rozwiązanie myInsight for Documentum zostało dokładnie przetestowane i zintegrowane z wszystkimi powszechnie stosowanymi interfejsami Documentum:
  4 Résultats dycold.co.kr  
METALES COMUNES Y MANUFACTURAS DE ESTOS METALES
BASE METALS AND ARTICLES OF BASE METAL
MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX
UNEDLE METALLE UND WAREN DARAUS
METALLI COMUNI E LORO LAVORI
ONEDELE METALEN EN WERKEN DAARVAN
UÆDLE METALLER OG VARER DERAF
EPÄJALOT METALLIT JA EPÄJALOSTA METALLISTA VALMISTETUT TAVARAT
OÄDLA METALLER OCH VAROR AV OÄDEL METALL
  6 Résultats eservice.cad-schroer.com  
A lo largo del año, se mueven entre sus territorios de caza preferidos. Se organizan en tribus, cada una con sus propios líderes. Hay normas un poco laxas comunes a todos, pero cada tribu tiene sus propias rarezas distintivas.
The humans of Albion tend to be larger than those of the old world. They have a hunter-gatherer culture, often moving from one favored hunting ground to another over the course of a year. They are organised into tribes that each have their own leaders. Loose rules govern them all but an individual tribe will have unique quirks that mark them out.
Les hommes d’Albion ont tendance à être plus grands que ceux du vieux monde. Ils proviennent d’une culture de chasseur/cueilleur et passent souvent d’un terrain de chasse à un autre au cours de l’année. Ils sont répartis en tribus, chacune dirigée par ses propres chefs. Toutes les tribus sont régies par des règles flexibles, mais chaque structure présente des particularités.
Die Menschen Albions sind allgemein größer als die aus der Alten Welt. Sie leben als Jäger und Sammler und ziehen über das Jahr von einem Jagdgrund zum nächsten. Sie leben in Stammesgemeinschaften, jede mit ihren eigenen Anführern. Es gibt allgemeine Regeln, die für alle ihre Geltung haben, doch jeder Stamm hat seine Eigenheiten, die ihn einzigartig machen.
Os humanos de Albion geralmente são maiores do que os do velho mundo. Têm uma cultura extrativista, mudando frequentemente de um lugar para outro de acordo com a facilidade da caça ao longo do ano. Organizam-se em tribos que têm, cada uma, seus próprios líderes. São governadas com leis muito vagas, mas cada tribo tem sua individualidade demarcada.
Ludzie z Albionu są więksi niż ci ze Starego Świata. To społeczności zbieracko-łowieckie, w ciągu roku często przemieszczające się z jednego obszaru łowieckiego na drugi. Tworzą plemiona, z których każde ma własnych przywódców. Wszystkie plemiona przestrzegają jednego, dosyć swobodnego, kodeksu, ale każde plemię ma cechy charakterystyczne, poprzez które się wyróżnia.
Коренные обитатели Альбиона обычно крупнее, чем жители Старого света. Это охотники и собиратели, которые часто кочуют с одних угодий на другие. Они организуются в племена, и у каждого племени есть свой вожак. Действуют общие правила, которые объединяют все племена, но у каждого племени неизменно есть и свои законы.
  www.loytec.com  
Calvicie de patrón masculino es relativamente común entre un porcentaje relativamente alto de los hombres, a menudo ya está empezando a la edad de 20. La razón de la calvicie de patrón masculino se cree que se originan en ciertos genes que se heredan y que son tan comunes que se pueden encontrar en alrededor del 60% de todos los hombres.
Male pattern baldness is relatively common among a relatively high percentage of males, often starting already at the age of 20. The reason for male pattern baldness is believe to originate in certain genes that are inherited and that are so common that they can be found in around 60% of all males. Fortunately, there are several ways to stop or at least slow down the process of hair loss, including the especially potent DHT blockers to be taken orally or several other medicaments that may be applied to the skin of the head.
La calvitie masculine est relativement fréquent chez un pourcentage relativement élevé de mâles, en commençant souvent déjà à l’âge de 20. La raison de la calvitie masculine est croient originaires de certains gènes qui sont héritées et qui sont si fréquentes qu’elles peuvent être trouvés dans environ 60% de tous les hommes. Heureusement, il existe plusieurs façons d’arrêter ou au moins de ralentir le processus de perte de cheveux, y compris les bloqueurs de DHT particulièrement puissants à prendre par voie orale ou plusieurs autres médicaments qui peuvent être appliqués sur la peau de la tête.
Erblich bedingter Haarausfall ist ein bei Männern relativ häufig anzutreffendes Phänomen, das teilweise schon im Alter von 20 Jahren beginnt Wirkung zu zeigen. Die Ursache für erblich bedingten Haarausfall sind so weit verbreitet, so daß man davon ausgeht, daß etwa 60% aller Männer davon betroffen sind. Glücklicherweise gibt es verschiedene Möglichkeiten, diesen Prozess des Haarverlusts zu stoppen oder zumindestens zu verlangsamen. Beispiele hierfür sind DHT Blocker in Tablettenform (Wirkstoff Finasterid) oder andere Mittel, die auf die Kopfhaut aufzutragen sind.
Calvizie maschile è relativamente comune tra una percentuale relativamente elevata di maschi, spesso a partire già all’età di 20. La ragione per la calvizie maschile è credere di origine in alcuni geni che sono ereditati e che sono così comuni che possono essere trovati in circa il 60% di tutti i maschi. Fortunatamente, ci sono diversi modi per fermare o almeno rallentare il processo di perdita di capelli, inclusi i bloccanti DHT particolarmente potenti per essere presi oralmente o più altri medicamenti che possono essere applicati alla pelle della testa.
Mannelijke kaalheid is relatief vaak voor bij een relatief hoog percentage van de mannen, vaak al vanaf de leeftijd van 20. De reden voor mannelijke kaalheid is geloven van oorsprong uit bepaalde genen die zijn overgenomen en dat zo vaak voor dat ze kunnen worden gevonden in zijn ongeveer 60% van alle mannen. Gelukkig zijn er verschillende manieren om te stoppen of ten minste vertragen het proces van haarverlies, waaronder bijzonder potente DHT blockers oraal worden ingenomen of meer andere geneesmiddelen die kunnen worden aangebracht op de huid van het hoofd.
Łysienie typu męskiego jest stosunkowo powszechne wśród stosunkowo wysoki procent mężczyzn, często rozpoczynając już w wieku 20 lat powodem łysienia typu męskiego jest zdaniem powstają w pewnych genów, które są dziedziczone, a które są tak powszechne, że znajdują się one w około 60% wszystkich mężczyzn. Na szczęście, istnieje kilka sposobów, aby zatrzymać lub przynajmniej spowolnić proces wypadania włosów, w tym szczególnie silnymi blokery DHT należy przyjmować doustnie lub kilka innych leków, które mogą być stosowane na skórę głowy.
Masculin chelie model este relativ frecvent in randul un procent relativ ridicat de bărbați, de multe ori începând deja la varsta de 20. Motivul pentru chelie model de sex masculin este cred originare din anumite gene care sunt mostenite si care sunt atat de comune incat acestea pot fi găsite în aproximativ 60% din toti barbatii. Din fericire, există mai multe moduri de a opri sau cel puțin încetini procesul de pierdere a parului, inclusiv blocante special puternic DHT să fie administrat pe cale orală sau mai multe alte medicamente care pot fi aplicate pe pielea capului.
Муж облысения является относительно распространенным среди относительно высокий процент мужчин, часто начиная уже в возрасте 20 лет Причина мужского облысения, это верить, происходят в определенных генов, унаследованных и которые так распространены, что их можно найти в около 60% всех мужчин. К счастью, есть несколько способов, чтобы остановить или, по крайней мере, замедлить процесс потери волос, в том числе особо мощные блокаторы ДГТ быть приняты в устной форме или несколько других медикаментов, которые могут быть применены к коже головы.
Manliga mönster skallighet är relativt vanligt bland en relativt hög andel av männen, ofta börjar redan vid en ålder av 20. Anledningen till manligt håravfall är tro ha sitt ursprung i vissa gener som ärvs och som är så vanliga att de kan hittas i cirka 60% av alla män. Lyckligtvis finns det flera sätt att stoppa eller åtminstone bromsa processen av håravfall, inklusive särskilt potenta DHT blockerare tas oralt eller flera andra läkemedel som kan appliceras på huden på huvudet.
  11 Résultats www.hexis-training.com  
Al igual que en otros países europeos, la seguridad vial se le da la atención estricta. Términos límites de velocidad en Bélgica son similares a las normas europeas comunes
As in other European countries, road safety is given the strictest attention. Terms speed limits in Belgium are similar to common European rules
Comme dans d'autres pays européens, la sécurité routière est donnée la plus grande attention. Conditions limites de vitesse en Belgique sont semblables à des règles européennes communes
Wie in anderen europäischen Ländern, ist die Straßenverkehrssicherheit die strengste Aufmerksamkeit geschenkt. Allgemeine Geschwindigkeitsbegrenzungen in Belgien ähnlich wie gemeinsame europäische Regeln
Come in altri paesi europei, la sicurezza stradale è data l'attenzione più rigorosa. Limiti di velocità termini in Belgio sono simili alle regole comuni europee
Como em outros países europeus, a segurança rodoviária é dada a atenção estrita. Termos limites de velocidade na Bélgica são semelhantes às regras comuns europeias
Net als in andere Europese landen, is de verkeersveiligheid gezien de strengste aandacht. Termen snelheidsbeperkingen in België zijn vergelijkbaar met de gemeenschappelijke Europese regels
Kuten muissakin Euroopan maissa, liikenneturvallisuutta annetaan tiukimmat huomiota. Ehdot nopeusrajoitukset Belgiassa ovat samanlaisia ​​yhteisten eurooppalaisten sääntöjen
Podobnie jak w innych krajach europejskich, bezpieczeństwo drogowe podano najsurowsze uwagę. Ograniczenia prędkości w Belgii warunki są podobne do wspólnych przepisów europejskich
Som i andra europeiska länder, är trafiksäkerheten ges strängaste uppmärksamhet. Villkor hastighetsgränser i Belgien liknar gemensamma europeiska regler
  2 Résultats pussypicxxx.com  
El segundo hace referencia al n煤mero de tel茅fono al cual se enviaran los SMS, cuando el programa realice alg煤n env铆o. Las opciones m谩s comunes son la recepci贸n de alg煤n mensaje de otro jugador en travian o la agresi贸n por parte de otro jugador hacia alguna de nuestras aldeas.
O segundo se refere ao número de telemóvel/celular ao qual serão enviadas as mensagens SMS, quando o programa realizar algum envio. As opções mais comuns são o recebimento de alguma mensagem de outro jogador no Travian ou a agressão por parte de outro jogador à alguma de nossas aldeias.
दूसरी टेलीफोन नंबर को संदर्भित करता है जो करने के लिए एसएमएस, जब कार्यक्रम कुछ शिपिंग करता है भेजने के लिए. सबसे आम विकल्प Travian या आक्रामकता में किसी अन्य खिलाड़ी से एक संदेश प्राप्त कर रहे हैं एक खिलाड़ी द्वारा एक हमारे गांवों के लिए.
Yang kedua mengacu pada nomor telepon yang mengirim SMS, saat program tidak pengiriman beberapa. Pilihan yang paling umum adalah menerima pesan dari pemain lain di Travian atau agresi oleh pemain lain ke salah satu desa kami.
Второе относится к телефону, к которому следует отправить SMS, если программа делает некоторые судоходства. Наиболее распространенные варианты получать сообщение от другого игрока в травиан или агрессии со стороны другого игрока на один из наших деревень.
  49 Résultats www.nordiclights.com  
LA CASA CUENTA CON COCINA, 2 baños, dos patios y garaje. SERVICIOS: electricidad, agua, gas, cable (cable abierto) INTERNET DE ALTA VELOCIDAD, áreas comunes de limpieza una vez a la semana. (+ 30 dlls DE SERVICIOS) se les garantiza un ATMOSPHERE.RENTER tranquila y la tranquilidad tienen los últimos 6 años.
SINGLE ROOM FULLY FURNISHED. BUROS BED, CLOSET, TOILET, CEILING FAN, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. THE HOUSE HAS KITCHEN, 2 bathrooms, two courtyards and garage. SERVICES: ELECTRICITY, WATER, GAS, CABLE (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, COMMON AREAS CLEANING ONCE A WEEK. (+ 30 dlls FOR SERVICES) ARE GUARANTEED A QUIET AND QUIET ATMOSPHERE.RENTER HAVE THE LAST 6 YEARS.
CHAMBRE entièrement meublé. BUROS BED, PLACARD, WC, VENTILATEUR, RIDEAUX ADN ECRAN PLAT. LA MAISON A CUISINE, 2 salles de bains, deux cours et garage. SERVICES: électricité, eau, gaz, CABLE (FIL OPEN) INTERNET HAUTE VITESSE, ESPACES COMMUNS DE NETTOYAGE UNE FOIS PAR SEMAINE. (+ 30 dlls POUR SERVICES) SONT GARANTIS A ATMOSPHERE.RENTER CALME ET TRANQUILLE ONT LES 6 DERNIÈRES ANNÉES.
Einzelzimmer komplett eingerichtet. Buros Bett, Schrank, WC, Deckenventilator, CURTAINS ADN SCREEN FLAT. Das Haus verfügt über eine Küche, 2 Bäder, zwei Höfe und eine Garage. DIENSTLEISTUNGEN: Strom, Wasser, Gas, Kabel (OPEN WIRE) Highspeed-Internet, PUTZ GEMEINSAME BEREICHE einmal pro Woche. (+ 30 dlls für Dienstleistungen) ist garantiert, einen ruhigen und ruhigen ATMOSPHERE.RENTER den letzten 6 Jahren.
CAMERA SINGOLA COMPLETAMENTE ARREDATO. BUROS letto, armadio, servizi igienici, ventilatore a soffitto, tende ADN SCHERMO PIATTO. LA CASA HA cucina, 2 bagni, due cortili e garage. Servizi: luce, acqua, gas, cavo (conduttore OPEN) Internet ad alta velocità, le aree comuni di pulizia una volta alla settimana. (+ 30 dll per i servizi) sono garantiti un ATMOSPHERE.RENTER TRANQUILLA E TRANQUILLA HANNO degli ultimi 6 anni.
QUARTO INDIVIDUAL totalmente mobiliados. BUROS BED, CLOSET, WC, ventilador de teto, CORTINAS ADN de tela plana. A casa tem cozinha, 2 casas de banho, dois pátios e garagem. SERVIÇOS: electricidade, água, gás, cabos (fio aberto) HIGH SPEED INTERNET, áreas comuns de limpeza uma vez por semana. (+ 30 dlls de serviços) está garantido um ATMOSPHERE.RENTER QUIET AND QUIET ter a última 6 anos.
EENPERSOONSKAMER volledig ingericht. Buros bed, kast, toilet, plafondventilator, GORDIJNEN ADN SCREEN FLAT. HET HUIS heeft een keuken, 2 badkamers, twee binnenplaatsen en een garage. SERVICES: elektriciteit, water, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemeenschappelijke ruimten keer per week schoongemaakt. (+ 30 dlls VOOR SERVICES) verzekerd van een rustige en rustige ATMOSPHERE.RENTER het laatste 6 jaar.
JEDNOLŮŽKOVÝ plně zařízený. Buros postelí, šatna, WC, stropní ventilátor, závěsy ADN SCREEN bytu. Dům má kuchyň, 2 koupelny, dvě nádvoří a garáž. SLUŽBY: elektřina, voda, plyn, CABLE (OPEN WIRE) pro vysokorychlostní internet, společné prostory úklid jednou týdně. (+ 30 DLL pro služby) jsou zaručeny klidné a tiché ATMOSPHERE.RENTER MAJÍ posledních 6 let.
ENKELTVÆRELSE fuldt møbleret. Buros seng, skab, toilet, loftvifte, GARDINER ADN SCREEN FLAT. HUSET har køkken, 2 badeværelser, to gårde og garage. SERVICE: el, vand, gas, kabel (ÅBEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, fælles områder rengøring en gang om ugen. (+ 30 DLL'er for tjenester) er garanteret en ROLIG OG ROLIG ATMOSPHERE.RENTER HAVE de sidste 6 år.
Yhden hengen huone täysin kalustettu. BUROS sänky, kaappi, wc, kattotuuletin, verhot ADN SCREEN tasainen. Talossa on keittiö, 2 kylpyhuonetta, kaksi pihoilla ja autotallin. SERVICES: sähkö, vesi, kaasu, kaapeli (Avojohto) Internet, yhteisten tilojen siivous kerran viikossa. (+ 30 DLL SERVICES) taataan rauhallinen ja hiljainen ATMOSPHERE.RENTER olla viimeinen 6 vuotta.
JEDNOOSOBOWY pełni umeblowane. Buros łóżko, szafa, toaleta, wentylator, zasłony ADN z płaskim ekranem. Dom posiada kuchnia, 2 łazienki, dwa dziedzińce i garaż. USŁUGI: prąd, woda, gaz, kable (OPEN WIRE) do szybkiego Internetu, wspólny OBSZARY sprzątanie raz w tygodniu. (+ 30 DLL za usługi) są gwarantowane CISZA I CISZA ATMOSPHERE.RENTER mieć ostatnie 6 lat.
ОДНОМЕСТНЫЙ полностью меблирована. BUROS КРОВАТЬ, ШКАФ, ТУАЛЕТ, потолочный вентилятор, ШТОРЫ ADN ЭКРАН FLAT. В доме есть кухня, 2 ванные комнаты, два внутренних двора и гараж. УСЛУГИ: электричество, вода, газ, кабельное (OPEN WIRE) Высокоскоростной Интернет, ОБЩИЕ ПОМЕЩЕНИЯ ОЧИСТКА раз в неделю. (+ 30 DLLs ДЛЯ УСЛУГ) ГАРАНТИРОВАНЫ Тихое и бесшумную ATMOSPHERE.RENTER ИМЕЮТ последние 6 лет.
ENKELRUM fullt möblerad. Buros säng, garderob, toalett, takfläkt, gardiner ADN SCREEN FLAT. Huset har kök, 2 badrum, två gårdar och garage. TJÄNSTER: el, vatten, gas, kabel (OPEN WIRE) HIGH SPEED INTERNET, gemensamma utrymmen städning en gång i veckan. (+ 30 DLL-filer för tjänster) garanteras en tyst och lugn ATMOSPHERE.RENTER HAR de senaste 6 åren.
  www.hoteldocarmo-madeira.com  
Las modernas habitaciones, los tranquilos espacios comunes y la colorida decoración estilo años 60 crearán un ambiente informal durante su estancia en el Hotel do Carmo. Este hotel de 3 estrellas también ofrece un relajante solarium con piscina en lo alto del edificio, un restaurante de moda donde degustar deliciosos platos regionales, un bar con una agradable terraza y una sauna.
Un hébergement stylé, des espaces extérieurs calmes et des motifs colorés des années 60 créent une atmosphère de détente pour vos vacances dans l’Hotel do Carmo. Notre hôtel 3 étoiles propose aussi un solarium calme avec une piscine sur le toit, un restaurant tendance servant des plats régionaux délicieux, un bar relaxant avec une terrasse extérieure et un sauna.
Stilvolle Unterkünfte, ruhige Aufenthaltsbereiche im Freien und farbenfrohe Motive im Stil der 60er Jahre sorgen während Ihres Urlaubs im Hotel do Carmo für eine ungezwungene Atmosphäre. Unser 3-Sterne-Hotel bietet außerdem eine ruhige Sonnenterrasse mit einem Pool auf dem Dach, ein schickes Restaurant, in dem köstliche regionale Gerichte serviert werden, eine entspannende Bar mit einer schönen Terrasse im Freien und eine Sauna.
Sistemazioni eleganti, tranquilli spazi esterni e decorazioni colorate in stile anni ‘60 creano un’atmosfera casual per la vostra vacanza presso l’Hotel do Carmo. Il nostro hotel 3 stelle offre anche un tranquillo solarium con piscina sul tetto, un ristorante alla moda che serve deliziosi piatti regionali, un rilassante bar con una piacevole terrazza all’aperto e una sauna.
As acomodações com estilo, os tranquilos espaços ao ar livre e a decoração dos anos 60 criam uma atmosfera descontraída para as suas férias. O Hotel do Carmo, de 3 estrelas, também oferece um solário com uma piscina no piso superior, um restaurante trendy com deliciosos pratos regionais, um bar com um agradável terraço e uma sauna.
Stijlvolle accommodatie, vredige buitenruimten en kleurrijke motieven uit de jaren '60 zorgen voor een informele sfeer tijdens uw vakantie in Hotel do Carmo. Ons 3-sterrenhotel voorziet u ook van een rustig zonneterras en een zwembad op het dak, een trendy restaurant waar overheerlijke regionale gerechten worden geserveerd, een gezellige bar met een leuk buitenterras en een sauna.
Tyylikäs majoitus, rauhalliset ulkoilma tilat ja värikkäät 60-luvun teemat luovat kodikkaan ilmapiirin lomallenne Hotel do Carmossa. Meidän kolmen tähden hotelli tarjoaa myös hiljaisen aurinkoterassin katolla olevan uima-altaan kanssa, tyylikkään ravintolan tarjoten herkullisia paikallisia ruokia, rentouttavan baarin mukavalla ulkoilma terassilla ja saunan.
Stilfull innkvartering, fredelige utendørsområder og fargerike 60-talls motiver danner en avslappet atmosfære for ferien din på Hotel do Carmo. Vårt 3-stjerners hotell tilbyr også et rolig soltak med et takbasseng, en trendy restaurant som serverer delikate, regionale retter, en avslappende bar med en behagelig utendørsterrasse og en sauna.
Стильные номера, спокойные открытые пространства и красочные мотивы 60-х годов в оформлении создают непринужденную атмосферу для вашего отпуска в Hotel do Carmo. В нашем 3-звездочном отеле также есть солярий с бассейном на крыше, модный ресторан, в котором подаются вкуснейшие блюда региональной кухни, располагающий к отдыху бар с приятной открытой террасой и сауна.
  3 Résultats www.yohagoelcambio.org  
El estrangulador de modo común podría clasificarse por tamaño, inductancia, impedancia, IDC, DCR ... etc. Tamaños más comunes para voltaje nominal son 50 V, 250 V y 500 V. También llevamos chokes de modo común con un voltaje nominal de hasta 250 kV.
Coilmaster produces different kinds of common mode choke(Common mode inductor). Common mode choke could categorized by size, inductance, impedance, IDC, DCR…etc. Most common sizes for rated voltage are 50 V, 250 V and 500 V. We also carry common mode chokes with rated voltage as high as 250 kV. Rated current can be between 0.4 mA and 23 A, with the most frequent common mode chokes having a rated current of 500 mA, 1A or 2 A. Custom common mode inductors (common mode choke) is also available for us.
Coilmaster produit différents types de self de mode commun (inductance de mode commun). L'étranglement en mode commun peut être classé par taille, inductance, impédance, IDC, DCR ... etc. Les tailles les plus courantes pour la tension nominale sont 50 V, 250 V et 500 V. Nous transportons également des inductances en mode commun avec une tension nominale aussi élevée que 250 kV. Le courant assigné peut être compris entre 0,4 mA et 23 A, les selfs de mode commun les plus fréquents courant nominal de 500 mA, 1A ou 2 A. Les inductances de mode commun personnalisées (inductance de mode commun) sont également disponibles pour nous.
Coilmaster erzeugt verschiedene Arten von Gleichtaktdrosseln (Gleichtaktdrossel). Gleichtaktdrossel könnte kategorisiert werden nach Größe, Induktivität, Impedanz, IDC, DCR ... usw. Häufigste Größen für Nennspannung sind 50 V, 250 V und 500 V. Wir führen auch Gleichtaktdrosseln mit einer Nennspannung von 250 kV. Der Nennstrom kann zwischen 0,4 mA und 23 A liegen, wobei die häufigsten Gleichtaktdrosseln a aufweisen Nennstrom von 500 mA, 1A oder 2 A. Kundenspezifische Gleichtaktdrosseln (Gleichtaktdrossel) sind ebenfalls für uns verfügbar.
Coilmaster производит различные типы дросселей общего режима (индуктор общего режима). Дроссель общего режима может быть классифицирован по размеру, индуктивности, импедансу, IDC, DCR ... и т. Д. Наиболее распространенные размеры для номинального напряжения 50 В, 250 В и 500 В. Мы также используем дроссели общего режима с номинальным напряжением до 250 кВ. Номинальный ток может составлять от 0,4 мА до 23 А, причем наиболее часто используемые дроссели общего режима имеют номинальный ток 500 мА, 1А или 2 А. Для нас также доступны специальные индукторы общего режима (дроссель общего режима).
Coilmaster, farklı türde ortak modlu boğucu (Ortak modlu endüktör) üretir. Ortak modlu boğucu, boyut, endüktans, empedans, IDC, DCR ... vb. Sınıflandırılabilir. Anma gerilimi için en yaygın boyutlar 50 V, 250 V ve 500 V'dur. Ayrıca, 250 kV'a kadar nominal gerilimi olan ortak mod kokularını da taşırız. Anma akımı 0.4 mA ile 23 A arasında olabilir, en sık ortak mod kokusu a Anma akımı 500 mA, 1A veya 2A'dır. Özel ortak modlu indüktörler (ortak modlu boğucu) de mevcuttur.
Coilmaster מייצרת סוגים שונים של מצב משותף לחנוק (מצב משותף משרן). מצב משותף לחנוק יכול לסווג לפי גודל, השראות, עכבה, IDC, DCR ... וכו '. הגדלים הנפוצים ביותר עבור מתח נקוב הם 50 V, 250 V ו 500 V. אנחנו גם לשאת chokes מצב משותף עם מתח מדורגת גבוה כמו 250 קילו וולט. הזרם הנוכחי יכול להיות בין 0.4 mA ו - 23 A, עם מצב שכיח ביותר נפוץ chokes שיש זרם נקוב של 500 mA, 1A או 2 א מותאמים אישית משרנים במצב נפוץ (מצב נפוץ לחנוק) זמין גם עבורנו.
  www.addcomp.fi  
Cada miembro de la compañía contribuye en su lugar de trabajo a alcanzar los objetivos de calidad comunes, que son esencialmente:
Chacun de nos collaborateurs sur son lieu de travail, participe à la réalisation des objectifs de qualité de l'entreprise à savoir :
Ogni membro dell’azienda contribuisce con il proprio lavoro a realizzare gli obiettivi di qualità comuni, che riassumendo sono:
Cada colaborador da empresa contribui, no seu posto de trabalho, para a concretização dos objetivos de qualidade comuns, os quais consistem, essencialmente, no seguinte:
Каждый сотрудник компании на своем рабочем месте вносит свой вклад в достижение общих целей по обеспечению намеченного уровня качества, которые можно сформулировать следующим образом:
Kurumun her üyesi kendi işyerinde ortak kalite hedeflerine ulaşılması için katkı sunar. Bu hedeflerin en önemlileri şunlardır:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow