eli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22'386 Results   1'269 Domains   Page 2
  15 Résultats www.zpzjhg.com  
  113 Résultats www.irion-edm.com  
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
Wybierz opcję 'Zapamiętaj mnie na tym komputerze' Jeżeli chcesz w przyszłości automatycznie logować się na tym komputerze. Twoje konto będzie zapamiętane przez 45 dni. Proszę nie używać opcji 'Pamiętaj mnie' jeżeli korzystasz z publicznego komputera lub z używanego przez więcej niż jedną osobę.
Scegli l´opzione `Ricordami su questo computer` se vuoi che automaticamente venga registrato il tuo login in questo computer in futuro. Il tuo account sará attivo per 45gg. Per favore, non usare l´opzione `Ricordami su questo computer` se stai usando un computer di publico accesso o che viene usato da piú di una persona.
Als u kiest voor de optie `Onthoud mijn gegevens op deze computer`, zult u automatisch ingeloggt blijven in de toekomst. Uw account wordt voor 45 aktief gehouden. Maak geen gebruik van deze optie, als u aan een openbaar computer of netwerk bent, dat van meerde gebruikers gebruikt wordt.
Selecciona la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si en un futur vols iniciar sessió automàticament a l´ordinador. La sessió es mantindrà activa durant 45 dies. Sisplau, no utilitzis la opció `Recorda´m en aquest ordinador` si utilitzes un ordinador d´accés públic o l´utilitza més d´una persona.
Vælg valgmuligheden `Husk mig på denne computer`, hvis du fremover ønsker, at blive logget på automatisk fra denne computer. Din konto vil være aktiv i 45 dage. Undgå venligst at bruge funktionen `Husk mig`, hvis du bruger en computer med offentlig adgang eller, som bruges at mere end én person.
Valitse `Muista minut tällä tietokoneella` -valinta, jos haluat kirjautua sisään automaattisesti tällä tietokoneella. Tilisi pysyy aktiivisena 45 päivän ajan. Älä käytä `Muista minut` -valintaa, jos käytät julkisessa tilassa tai monen ihmisen käytössä olevaa tietokonetta.
  6 Résultats www.amt.it  
  4 Résultats www.ewre.at  
W idealnych warunkach takie stwierdzenia mogą być zinterpretowane za pomocą logiki matematycznej i wnioskowania. (Wszyscy politycy kłamią & wszyscy kłamcy dopuszczają się oszustw podatkowych → jeżeli ktoś płaci podatki, to nie jest politykiem).
Formal semantics strives to reduce utterances to propositions about states of affairs with definable truth values, quantifications and the like. Ideally, such propositions can be interpreted using mathematical logic and reasoning. (All politicians lie & all liars also cheat on their taxes -> if somebody pays their taxes, they're not a politician).
La sémantique formelle s’efforce de réduire les énoncés à des propositions concernant des situations au moyen de valeurs de vérité définissables, de quantifications, etc. Dans l’idéal, ces propositions doivent pouvoir être interprétées selon un raisonnement logique et mathématique. (Tous les politiciens mentent & tous les menteurs fraudent les impôts → si quelqu’un paie ses impôts, ce n’est pas un politicien.)
Die formale Semantik bemüht sich, Äußerungen zu Sätzen über Sachstände mit definierbaren Wahrheitswerten, Quantifizierungen und dergleichen zu reduzieren. Idealerweise können solche Sätze mit mathematischer Logik und Beweisführung interpretiert werden. (Alle Politiker lügen & alle Lügner begehen auch Steuerhinterziehung -> wenn jemand seine Steuern zahlt, ist er kein Politiker.)
La semántica formal estriva en reducir expresiones a estados que posean valores de verdad definibles, cuantificaciones o parecidos. Lo ideal sería que dichas proposiciones pudieran ser interpretadas con la ayuda de la lógica matemática y el razonamiento. (Todos los políticos mienten y todos los mentirosos engañan en lo que a impuestos se refiere -> si alguien paga sus impuestos, no es un político).
Wypełnij pola z jednostkami płatności, walutą, datą płatności i częstotliwością i zastosuj je w MoneyPenny do wszystkich Twoich Klientów. Jeżeli zakres prac się zwiększy po prostu zmień jednostkę czasu ręcznie lub za pomocą rejestratora czasu pracy.
Fill in the payment units, currency, due date and frequency and install them into MoneyPenny for all of your customers. If the workload increases, simply chop and change time units manually or use our user-friendly time tracker.
Indiquez les unités de paiement, la monnaie, la date d’échéance et la fréquence et installez-les dans MoneyPenny pour tous vos clients. Si la charge de travail augmente, il suffira de changer les unités de temps manuellement ou d’utiliser notre time tracker facile à utiliser.
Zahlungseinheiten, Währungen und Fristen festlegen und MoneyPenny verwendet Sie für alle Ihre Kunden. Natürlich nur wenn Sie wollen. Und wenn die Auftragslast steigt, können Sie die Zeiteinheiten ändern – oder die nutzerfreundliche Zeiterfassung benutzen.
Rellene la unidades de pago, la moneda, la fecha y la frecuencia debida e instálelos en MoneyPenny para todos sus clientes. Si la carga de trabajo aumenta, simplemente corte y cambie las unidades de tiempo de forma manual o utilice nuestra fácil herramienta rastreadora de tiempo.
Imposta le unità di pagamento, la valuta, la data e la frequenza, e installali in MoneyPenny per tutti i clienti. Se il carico di lavoro aumenta, è sufficiente modificare le unità di tempo manualmente o utilizzare il nostro Time Tracker facile da usare.
Preencha as unidades de pagamento, moeda, data e frequência e aloque dentro de MoneyPenny para todos seus usuários. Se a carga de trabalho cresce, basta cortar e mudar as unidades manualmente ou usar nossa fácil ferramenta de rastreamento de tempo.
Zvolte platební jednotky, měnu, datum splatnosti a frekvenci a nahrajte je do MoneyPenny pro všechny své zákazníky. Pokud se zvyšuje pracovní zátěž, jednoduše rozdělte a změňte časové jednotky ručně, nebo použijte náš uživatelsky přívětivý Časovač.
Укажите расчетные единицы, валюту, дату оплаты и частоту и установите их в приложении MoneyPenny для всех своих клиентов. Если объем работ увеличится, просто измените единицы измерения времени вручную или используйте наш простой инструмент для отслеживания времени.
Редагуючи свій обліковий запис у системі MoneyPenny, визначайте розрахункові одиниці, валюти, терміни і частоту оплати та встановіть їх для всіх клієнтів. Якщо ж обсяг роботи зростатиме, просто змінюйте одиниці часу вручну або використовуйте наш зручний таймер.
  wallet.google.com  
Bezpieczeństwo konta w Portfelu Google zależy od zachowania poufności hasła do konta. Jeżeli użytkownik udostępni informacje o koncie osobie trzeciej, uzyska ona dostęp do konta użytkownika i jego informacji osobistych.
The security of your Google Wallet account depends on you keeping your account password confidential. If you share your account information with a third party, he or she will have access to your account and your personal information.
Pour assurer la sécurité de votre compte Google Portefeuille, il est nécessaire de protéger la confidentialité de votre mot de passe. Si vous communiquez vos informations de compte à un tiers, celui-ci pourra accéder à votre compte et à vos informations personnelles.
Für die Sicherheit Ihres Google Wallet-Kontos ist es erforderlich, dass Sie das Passwort vertraulich behandeln. Sobald Sie Ihre Kontoinformationen an Dritte weitergeben, haben diese Zugriff auf Ihr Konto und Ihre persönlichen Informationen.
La seguridad de la cuenta de Google Wallet depende de la confidencialidad de la contraseña de tu cuenta. Si compartes la información de tu cuenta con un tercero, la persona con la que compartas esta información podrá acceder a tu cuenta y a tus datos personales.
La sicurezza dell'account Google Wallet dipende anche dalla riservatezza della relativa password. In caso di condivisione dei dati dell'account con terze parti, queste avranno accesso all'account e ai dati personali dell'utente.
Voor de veiligheid van uw Google Wallet-account moet u het wachtwoord van uw account geheim houden. Als u uw accountgegevens deelt met derden, hebben zij toegang tot uw account en uw persoonlijke gegevens.
Google ウォレット アカウントが保護されるかどうかは、ユーザーがアカウントのパスワードの機密を守るかどうかにかかっています。アカウント情報を第三者に開示した場合、この第三者はそのアカウントと個人情報にアクセスできることになります。
Zabezpečení vašeho účtu služby Peněženka Google je podmíněno tím, že heslo ke svému účtu udržíte v tajnosti. Pokud sdělíte údaje o svém účtu třetí osobě, bude mít přístup jak k účtu, tak k vašim osobním údajům.
Sikkerheden på din Google Wallet-konto afhænger af, at du holder adgangskoden til din konto hemmelig. Hvis du deler dine kontooplysninger med en tredjepart, har han eller hun adgang til din konto og dine personlige oplysninger.
Google Wallet -tilisi tietosuoja riippuu siitä, pidätkö salasanasi salassa muilta. Jos kerrot tilisi tiedot ulkopuoliselle, hän pääsee käsiksi tiliisi ja henkilökohtaisiin tietoihisi.
Sikkerheten for Google Wallet-kontoen din er avhengig av at du ikke deler kontopassordet ditt. Hvis du videreformidler kontoinformasjonen din til en tredjepart, får vedkommende tilgang til kontoen og de personlige opplysningene dine.
För att ditt Google Wallet-konto ska vara säkert krävs det att du håller lösenordet hemligt. Om du delar kontouppgifterna med en tredje part får denne tillgång till ditt konto och dina personliga uppgifter.
  2 Résultats www.languagedirect.com  
Koszty rozmów telefonicznych są wliczone w cenę lekcji dla wszystkich połączeń w ramach lekcji wychodzących z naszego systemu. Jeżeli uczestnik sam nawiąże połączenie w ramach lekcji z telefonu komórkowego lub stacjonarnego, rozmowa podlegać będzie standardowym opłatom według cennika usług telekomunikacyjnych.
Telephone costs are included in the price of your lesson for all lesson calls received from our system. If you choose to dial into your lesson from a mobile or landline telephone, you will be subject to standard charges.
Les frais de téléphone sont inclus dans le prix de votre leçon, pour toutes les leçons prises auprès de notre centre d'appel. Si vous choisissez d'appeler pour prendre votre leçon, à partir d'un téléphone mobile ou d'une ligne fixe, vous serez soumis aux frais habituels.
Die Kosten für alle von unserem System abgehenden Anrufe sind im Unterrichtspreis enthalten. Wenn Sie sich über ein Mobiltelefon oder über Ihr Festnetz einwählen, fallen die üblichen Telefongebühren an.
Los gastos de teléfono están incluidos en el precio de la clase para todas las clases que reciba a través de nuestro sistema. Si opta por conectarse a la clase a través de un teléfono móvil o fijo, se le cobrarán las tarifas estándar.
I costi delle chiamate sono inclusi nel prezzo della lezione per tutte le chiamate ricevute attraverso il nostro sistema. Se invece desideri effettuare l'accesso alla tua classe virtuale da un telefono cellulare o da un telefono fisso, sarai soggetto ai costi previsti dal tuo operatore.
Os custos da chamada telefónica estão incluídos no preço da sua aula para todas as chamadas de aulas recebidas do nosso sistema. Se optar por marcar a sua aula a partir de um telemóvel ou telefone da rede fixa, estará sujeito às tarifas normais.
Telefoonkosten zijn inbegrepen in de prijs van je les voor alle lesgesprekken die vanuit ons systeem worden uitgevoerd. Als je ervoor kiest om zelf voor je les te bellen vanaf een mobiele telefoon of een vaste lijn, ben je zelf verantwoordelijk voor de telefoonkosten.
Puhelun kustannukset kuuluvat oppituntien hintaan kaikkien järjestelmästämme vastaanotettujen oppituntipuheluiden osalta. Jos haluat osallistua oppitunnille käyttämällä kännykkää tai lankapuhelinta, sinulta laskutetaan normaalit maksut.
Стоимость телефонных звонков включена в цену занятий, включая все звонки, производимые из нашей системы. Если вы хотите войти в систему занятий со своего сотового или проводного телефона, то с вас будет взиматься стандартная плата за звонки.
Telefonkostnader ingår i lektionspriset för alla samtal som du får från vårt system. Om du väljer att ringa lektionen från en mobiltelefon eller en fast telefon får du betala sedvanliga avgifter.
  16 Résultats www.futurenergia.org  
Ta strona www pozwala ludziom obliczyć, jaki jest ich ekoodcisk (carbon footprint). Przed skorzystaniem z tego narzędzia odwiedzający musi znać, ile gazu i elektryczności zużywa on sam, a jeżeli chodzi o samochód, powinien wiedzieć, jakiego paliwa używał i ile przejechał kilometrów.
Esta página web ofrece una herramienta que permite calcular la propia huella de carbono. Antes de empezar a usar esta herramienta virtual, el visitante debe saber las cifras de consumo de gas, de electricidad y del carburante de su vehículo o kilómetros recorridos.
Este sítio web publica uma ferramenta que possibilita calcular a pegada de carbono de cada um. Antes de começar a usar esta ferramenta, um visitante precisa de saber os dados do consumo do gás e da electricidade e do combustível para o carro ou os quilómetros percorridos.
Αυτή η ιστοσελίδα οδηγεί σε ένα εργαλείο που επιτρέπει τους ανθρώπους να μετρήσουν το ίχνος άνθρακά τους. Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε αυτό το διαδικτυακό εργαλείο, θα πρέπει να γνωρίζετε τα χαρακτηριστικά κατανάλωσης για τα υγραέρια και τον ηλεκτρισμό καθώς και για τα καύσιμα των οχημάτων ή τα διανυόμενα χιλιόμετρα.
Deze website geeft toegang tot een hulpmiddel waarmee je je CO2-voetafdruk kunt berekenen. Voordat je met dit online hulpmiddel begint, moet je weten hoeveel gas en elektriciteit en brandstof voor de auto je gebruikt of hoeveel kilometers je reist.
Denne webside har et værktøj, der lader folk beregne deres kulstofsfodaftryk. Før man starter med at bruge dette online-værktøj, skal brugeren kende tallene for gas- og elforbrug, samt deres køretøjs brændstofsforbrug eller det tilbagelagte kilometertal.
Siit veebilehelt leiate programmi, millega saate oma “carbon footprinti” mõõta. Enne selle kasutama hakkamist peate teadma, palju te gaasi ja elektrit tarbite, ligikaudset auto kütuse kulu või autoga läbitud kilomeetreid.
Tällä sivustolla ihmiset voivat laskea hiilijalanjälkensä. Ennen laskurin käyttämistä kävijän on tiedettävä kaasun- ja sähkönkulutuksen määrä sekä polttoaineen kulutus tai ajettujen kilometrien määrä.
Ezen a honlapon keresztül kiszámolhatjuk, hogy mennyi a széndioxid lábnyomunk. Mielőtt elkezdenénk használni ezt az on-line eszközt, tudnunk kell a felhasznált gáz és áram mennyiségét, gépjárművek esetében pedig az elhasznált üzemanyag mennyiségét vagy a megtett kilométert.
Ši svetainė publikuoja priemones, kurių pagalba žmonės gali apskaičiuoti savo anglies pėdsaką. Prieš pradėdami naudoti šią žiniatinklio priemonę, lankytojai turėtų sužinoti, kiek jie sunaudoja dujų, elektros, kuro automobiliui ar kiek kilometrų nuvažiuoja.
Na tejto webovej stránke nájdete pomôcku, ktorá umožňuje ľuďom vypočítať si hodnotu svojej uhlíkovej stopy. Predtým, než začnete používať túto internetovú pomôcku, návštevník stránky potrebuje vedieť údaje o spotrebe plynu a elektriny a údaje o spotrebe pohonného paliva pre vozidlo alebo počet najazdených kilometrov.
Na tej spletni strani je na voljo orodje, s pomočjo katerega lahko ljudje izračunajo svojo ogljikovo stopinjo. Preden pričnete uporabljati spletno orodje, morate poznati porabo plina in elektrike ter goriva ali prepotovane kilometre.
På den här webbplatsen publiceras ett verktyg där man kan räkna ut sitt koldioxidavtryck. Innan man kan börja använda det här online-verktyget måste man känna till siffrorna för sin förbrukning av gas och elektricitet och för fordonsbränsle eller antalet resta kilometer.
Šī interneta mājas lapa publicē rīku, kas ļauj cilvēkiem aprēķināt savu oglekļa nospiedumu. Pirms uzsākt pielietot šo tiešsaistes rīku, apmeklētājam ir jāzina gāzes un elektrības patēriņa lielumi kā arī transportlīdzekļa degviela jeb nobrauktie kilometri.
Dan il-websajt jippubblika għodda li tippermetti lin-nies jikkalkulaw il-carbon footprint tagħhom. Qabel jibda juża din l-għodda online, il-viżitatur jeħtieġ ikun jaf iċ-ċifri tal-konsum ta’ gass u elettriku u ta’ fjuwil tal-karrozza jew kilometri li jkun għamel.
  38 Résultats cars.airbaltic.com  
Jeżeli uznamy, że mogą być Państwo zainteresowani konkretną ofertą, możemy zdecydować by skontaktować się z Państwem telefonicznie.
Zur Erinnerung an eine nicht abgeschlossene Buchung. Dieser zusätzliche Service hilft Ihnen, eine Buchung fortzusetzen, ohne erneut nach einem Fahrzeug zu suchen oder die Buchungsangaben erneut auszufüllen.
: en otras ocasiones, nos podremos poner en contacto con usted por email, teléfono o mensaje de texto, según los datos de contacto facilitados. Podremos hacerlo por varios motivos:
: Noutras situações é possível que o contacto seja feito por e-mail, por correio, por telefone ou através de SMS, dependendo da informação de contacto que partilhar connosco. Existem alguns fatores relevantes para tal:
Kada procjenimo da bi neka ponuda mogla naročito da vam se dopadne, možemo vas kontaktirati telefonom.
Pokud jsme přesvědčeni, že by vás určitá nabídka mohla zajímat, můžeme se rozhodnout vás kontaktovat telefonicky.
: Der kan også være andre tidspunkter, hvor vi kan få brug for at tage kontakt til dig per e-mail, post, telefon eller sms, afhængigt at hvilken information du har delt med os. Der kan være flere grunde til dette:
: Saatamme ottaa sinuun joskus yhteyttä sähköpostitse, postitse, puhelimitse tai tekstiviestitse riippuen siitä, mitkä yhteystiedot olet jakanut kanssamme. Tähän voi olla useita eri syitä:
: Az Ön elérhetőségeitől függően más alkalmakkor is kapcsolatba léphetünk Önnel e-mailben, levélben, telefonon vagy szöveges üzenetben. Ennek több oka lehet:
Þegar við teljum að ákveðið tilboð kunni að höfða til þín gætum við haft samband við þig símleiðis.
Jika terdapat penawaran tertentu yang kami rasa sesuai bagi Anda, kami mungkin juga akan menghubungi Anda lewat telepon.
고객은 상품 및 새로운 서비스 정보를 담은 스페셜 상품 이메일 구독을 선택 할 수 있습니다. 구독을 원하지 않을 시, 언제든지 받은 이메일에 명기된 구독 거절 링크를 클릭하면 됩니다.
Jei manome, kad jus gali sudominti konkretus pasiūlymus, galime bandyti su jumis susisiekti telefonu.
: Det kan være andre anledninger hvor vi kontakter deg via email, telefon eller sms, avhengig av hvilken informasjon du deler med oss. Det kan være flere grunner til dette:
Când credem că o anumită ofertă vă poate interesa, putem decide să vă contactăm telefonic.
Pokiaľ sa domnievame, že daná ponuka by vás mohla zaujímať, môžeme vás kontaktovať aj telefonicky.
Kadar menimo, da vas bo določena ponudba zanimala, bomo morda stopili v stik z vami prek telefona.
Khi chúng tôi tin rằng một chương trình khuyến mãi cụ thể nào đó làm bạn quan tâm, chúng tôi có thể quyết định liên lạc với bạn qua điện thoại.
כאשר נמצא הצעה מסויימת שלדעתנו עשוייה לעניין אתכם, ייתכן ונחליט ליצור עמכם קשר טלפוני.
Ja mēs domājam, ka noteikts piedāvājums Jūs varētu interesēt, mēs varam sazināties ar Jums pa tālruni.
  65 Résultats www.condor.com  
Dodatkowe usługi świadczone przez Condor i Thomas Cook Airlines dostępne są wyłącznie dla lotów opatrzonych numerem lotu Condor (DE) lub lotów Thomas Cook Airlines o numerze (HQ) lub (MT/TCX). Jeżeli część rezerwacji została dokonana za pośrednictwem naszych stowarzyszonych linii lotniczych, prosimy o kontakt z odpowiednimi liniami w odniesieniu do danego odcinka podróży.
Extra services from Condor & Thomas Cook Airlines are only available for Condor flights with the Condor flight number (DE) or Thomas Cook Airlines flights with the flight number (HQ) or (MT/TCX). If part of your booking was made via one of our partner airlines, please contact the relevant airline for each respective leg.
Les services spéciaux de Condor et Thomas Cook Airlines sont uniquement disponibles pour les vols Condor avec un numéro de vol Condor (DE) ou les vols Thomas Cook Airlines avec un numéro de vol (HQ) ou (MT/TCX). Si une partie de vos réservations a été réalisée par le biais d’une compagnie aérienne partenaire, veuillez contacter la société correspondante pour chaque étape.
Die Reservierung von Sonderservices bei Condor & Thomas Cook Airlines ist nur für Condor Flüge mit Condor Flugnummer (DE) oder Thomas Cook Airlines mit Flugnummer (HQ) bzw. (MT/TCX) möglich. Falls ein Teil Ihrer Flugbuchung von einer unserer Partner-Fluggesellschaften durchgeführt wird, wenden Sie sich für diese Teilstrecke bitte an die jeweilige Fluggesellschaft.
Los servicios adicionales de Condor & Thomas Cook Airlines solo se aplican a los vuelos de Condor con el número de vuelo de Condor (DE) o para los vuelos de Thomas Cook Airlines con el número de vuelo (HQ) o (MT/TCX). Si parte de su reserva se realizó a través de una de nuestras líneas aéreas asociadas, puede ponerse en contacto con la compañía correspondiente a cada tramo del vuelo.
I servizi extra di Condor e Thomas Cook Airlines sono disponibili solo per i voli Condor con il numero di volo Condor (DE) o i voli di Thomas Cook Airlines con il numero di volo (HQ) o (MT/TCX). Se una parte della prenotazione è stata effettuata mediante una delle nostre compagnie aeree partner, contatta la compagnia aerea appropriata per ciascuna tratta.
Os serviços extra da Condor e Thomas Cook Airlines apenas estão disponíveis para os voos Condor com o número de voo Condor (DE) ou os voos da Thomas Cook Airlines com o número de voo (HQ) ou (MT/TCX). Caso parte da sua reserva tenha sido feita através de uma das nossas companhias aéreas parceiras, contacte por favor a respectiva companhia aérea por cada ligação respetiva.
Extra services van Condor en Thomas Cook Airlines zijn alleen beschikbaar op Condor-vluchten met het Condor-vluchtnummer (DE) of op Thomas Cook Airlines-vluchten met het vluchtnummer (HQ) of (MT/TCX). Als een deel van uw boeking is gemaakt via een van onze partnermaatschappijen, neem dan voor elk deel contact op met de betreffende luchtvaartmaatschappij.
Ekstra services fra Condor & Thomas Cook Airlines er kun tilgængelige for Condor-flyvninger med Condor-flynummeret (DE) eller Thomas Cook Airlines med flynummeret (HQ) eller (MT/TCX). Hvis en del af din booking blev foretaget via et af vores partnerflyselskaber, bedes du kontakte det relevante flyselskab for hver del.
  7 Résultats www.healthy-workplaces.eu  
Jeżeli chodzi o bezpieczeństwo i zdrowie, warunkiem sukcesu jest przywództwo. Dowiedz się więcej o naszych przewodnikach i innych materiałach, które mogą okazać się pomocne, jeżeli chcesz stać się liderem w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia w pracy (BHP).
La direction joue un rôle déterminant dans la santé et la sécurité. Découvrez-en plus sur nos guides et autres supports qui vous aideront dans vos activités de direction en matière de santé et de sécurité au travail (SST).
Gerade in Bezug auf Sicherheit und Gesundheitsschutz ist die Mitarbeiterführung ausschlaggebend für den Erfolg. Erfahren Sie mehr über unsere Leitfäden und anderen Materialien, die Ihre Tätigkeiten als Führungskraft im Bereich Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz unterstützen können.
En materia de salud y seguridad, el liderazgo es una condición para el éxito. Descubra nuestras guías y otros materiales de ayuda para sus actividades de liderazgo en materia de seguridad y salud en el trabajo (SST).
Quando si parla di sicurezza e salute, i risultati positivi si ottengono con la leadership. Per avere più informazioni sulle nostre guide e su altri materiali utili a sostegno delle attività come leader nel settore della sicurezza e salute sul lavoro (SSL).
Quando está em causa a segurança e saúde, a liderança é uma condição para o êxito. Conheça melhor os nossos guias e outros materiais que o podem ajudar nas suas atividades de líder no domínio da segurança e saúde no trabalho (SST).
Σε θέματα ασφάλειας και υγείας, ο επιτελικός ρόλος συνιστά προϋπόθεση επιτυχίας. Ενημερωθείτε αναλυτικά για τους οδηγούς του EU-OSHA καθώς και για το υπόλοιπο υλικό στήριξης των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνετε στο πλαίσιο του επιτελικού ρόλου σας στον τομέα της προστασίας της επαγγελματικής ασφάλειας και υγείας (ΕΑΥ).
Bij veiligheid en gezondheid is leiderschap een voorwaarde voor succes. Meer informatie over onze gidsen en andere materialen die u kunnen helpen bij uw activiteiten als leider op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk (OSH).
Когато става дума за безопасност и здраве, управлението е предпоставка за успех. Научете повече за нашите ръководства и други материали в помощ на дейностите ви като ръководител за безопасността и здравето при работа (БЗР).
Pokud jde o problematiku BOZP, je vůdcovství podmínkou úspěchu. Zjistěte více o našich průvodcích a dalších materiálech, které mohou podpořit vaše činnosti jakožto vůdce v oblasti BOZP.
Når det drejer sig om sikkerhed og sundhed, er lederskab en forudsætning for succes. Lær mere om vores vejledninger og andet materiale, som kan støtte dine aktiviteter som leder på arbejdsmiljøområdet.
Tööohutuse ja töötervishoiu valdkonnas täidab juhtimine edu saavutamisel olulist rolli. Lugege lisateavet meie juhendite ja muude materjalide kohta, mis võivad teid aidata tööohutuse ja töötervishoiu juhtimisel.
Turvallisuuden ja terveyden kannalta johtajuus on erittäin tärkeää. Lue lisää ohjeistamme ja muusta aineistosta, joista voi olla sinulle apua tehtävässäsi työsuojelun johtajana.
Ha a biztonságról és az egészségről van szó, a vezetés a siker feltétele. Tudjon meg többet azokról az útmutatóinkról és egyéb anyagainkról, amelyek segítségére lehetnek a munkahelyi biztonság és egészségvédelem területén vezetőként végzett tevékenységei során.
Þegar kemur að öryggi og heilbrigði er forysta skilyrðið fyrir árangri. Fræðast meira um leiðarvísa okkar og annað efni sem getur veitt stuðning við störf þín sem forystumaður í vinnuverndarmálum.
Siekiant užtikrinti saugą ir sveikatą, lyderystė būtina. Sužinokite daugiau apie mūsų vadovus ir kitą medžiagą, kuri gali padėti jums, kaip vadovui, spręsti darbuotojų saugos ir sveikatos (DSS) klausimus.
Når det gjelder helse og sikkerhet på arbeidsplassen, er ledelse en forutsetning for suksess. Les mer om våre veiledninger og annet materiell som kan støtte aktivitetene du som leder utfører på HMS-området.
În materie de securitate şi sănătate, aptitudinile de conducere reprezintă o condiţie a succesului. Aflaţi mai multe despre ghidurile noastre şi despre celelalte materiale care pot veni în sprijinul activităţilor dumneavoastră ca lider în ceea ce priveşte securitatea şi sănătatea în muncă (SSM).
Keď ide o bezpečnosť a zdravie, predpokladom úspechu je vedenie. Prečítajte si ďalšie informácie o usmerneniach a ďalších materiáloch, ktoré vám pomôžu pri realizácii vedenia v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (BOZP).
Pri varnosti in zdravju je dobro vodstvo pogoj za uspeh. Preberite si več tem v naših vodnikih in drugem gradivu, ki vam lahko pomagajo pri dejavnostih, ki jih imate kot vodstveni delavec na področju varnosti in zdravja pri delu.
När det gäller säkerhet och hälsa är ledarskap en förutsättning för att lyckas. Lär dig mer om våra vägledningar och annat material som kan stödja dina aktiviteter som ledare på arbetsmiljöområdet.
Drošības un veselības aizsardzības jomā priekšzīme ir panākumu priekšnosacījums. Uzziniet vairāk par mūsu ceļvežiem un citiem materiāliem, kas jums kā līderim darba drošības un veselības aizsardzības jomā var būt noderīgi, īstenojot pasākumus.
Fir-rigward tas-saħħa u s-sigurtà, it-tmexxija hija kundizzjoni għas-suċċess. Sir af iktar dwar il-gwidi u materjali oħra li jistgħu jappoġġjaw l-attivitajiet tiegħek bħala mexxej fis-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol (OSH).
  2 Résultats www.loytec.com  
Dla wielu gwiazd, stale idealny wygląd to część ich wizerunek, w doskonałą fryzurę a ważną częścią. Jak widać na zdjęciach można znaleźć w link, gwiazdy, takie jak Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears czy Kristen Stewart wydaje się jak noszenie peruki.
A new picture series published by a german newspaper once again proves the fact, that it is not that uncommon for celebrities to wear wigs. For many celebrities, a constantly perfect appearance is part of their image, with a perfect hairdo being an important part thereof. As it can be seen in the pictures to be found in the link provided, celebrities such as Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears or Kristen Stewart seem to like wearing wigs. In some cases though, one might ask himself if the artificial hair used is really compatible to the wearer. Other stars like Brooke Shields like to use party wigs, if used for halloween this often proves to be an essential accessory. By wearing wigs themselves, movie stars like Miley Cyrus also rise the acceptance of wig with younger people. So, for example, Hannah Montana wigs seem to be in high demand at the moment.
Une série de photos publiées nouvelle par un journal allemand prouve une fois encore le fait, qu’il n’est pas rare que des célébrités de porter des perruques. Pour de nombreuses célébrités, une apparence parfaite constamment fait partie de leur image, avec une coiffure parfaite étant une partie importante de celle-ci. Comme on peut le voir sur les photos se trouvent dans le lien fourni, des célébrités telles que Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears ou Kristen Stewart semblent comme port de la perruque. Dans certains cas cependant, on pourrait se demander si les cheveux artificiels utilisés est vraiment compatible avec le porteur. D’autres stars comme Brooke Shields veut utiliser perruques partie, si elle est utilisée pour l’Halloween cela s’avère souvent être un accessoire indispensable. En portant des perruques eux-mêmes, les stars de cinéma comme Miley Cyrus a également lieu à l’acceptation de la perruque avec les jeunes. Ainsi, par exemple, Hannah Montana perruques semblent être en grande demande pour le moment.
Eine neue Fotoserie einer Illustrierten beweist mal wieder, daß es auch für Hollywood Stars gar nicht mal so unüblich ist zu verschiedenen Anlässen eine Perücke zu tragen. Für viele Stars gehört ein makellose Aussehen zur gekonnten Selbstinszenierung mit dazu, vor allem gepflegtes Haar scheint bei vielen von ihnen ganz oben auf der Prioritätenliste zu stehen. Wie man auf den Fotos unschwer erkennen kann, haben Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears und Kristen Stewart sichtlich ihren Spaß beim Perücken tragen. Allerdings fragt man sich bei manchem Star ob ihm oder ihr das Kunsthaar wirklich so gut steht. Andere Stars, wie etwa Brooke Shields, greifen gerne mal zu Party Perücken, für eine Halloween Feier sicherlich ein unverzichtbares Accessoire. Durch bekannte Serienstars wie Miley Cyrus gewinnen Perücken auch zunehmend bei Jugendlichen an Akzeptanz. So erfreuen sich insbesondere Hannah Montana Perücken im Moment großer Beliebtheit.
Una serie nueva foto publicada por un periódico alemán una vez más demuestra el hecho de que no es tan raro que las celebridades que usar pelucas. Para muchas celebridades, una apariencia perfecta constantemente es parte de su imagen, con un peinado perfecto ser una parte importante del mismo. Como se puede ver en las fotos que se recogen en el siguiente enlace, a celebridades como Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart parece que les gusta usar pelucas. En algunos casos, sin embargo, uno podría preguntarse si el pelo artificial utilizada es realmente compatible para el usuario. Otras estrellas como Brooke Shields gusta usar pelucas del partido, si se utiliza para halloween esto a menudo resulta ser un accesorio esencial. Al usar pelucas sí mismos, estrellas de cine como Miley Cyrus también aumenta la aceptación de la peluca con personas más jóvenes. Así, por ejemplo, Hannah Montana pelucas parecen estar en gran demanda en este momento.
Una serie nuova foto pubblicata da un giornale tedesco, ancora una volta dimostra il fatto, che non è raro che per le celebrità di indossare parrucche. Per molte celebrità, un aspetto sempre perfetto è parte della loro immagine, con una pettinatura perfetta essere una parte importante della stessa. Come si può vedere nelle immagini si trovano nel link fornito, celebrità come Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears o Kristen Stewart sembra come indossare parrucche. In alcuni casi, però, si potrebbe chiedersi se i capelli artificiali utilizzati è veramente compatibile con chi lo indossa. Altre stelle come Brooke Shields piace usare parrucche del partito, se usato per Halloween questo spesso si rivela un accessorio indispensabile. Indossando parrucche se stessi, star del cinema come Miley Cyrus aumento anche l’accettazione di parrucca con i giovani. Così, per esempio, Hannah Montana parrucche sembrano essere molto richiesti in questo momento.
Een nieuwe foto-serie, gepubliceerd door een Duitse krant nogmaals bewijst het feit, dat het niet ongebruikelijk is dat voor beroemdheden om pruiken te dragen. Voor veel beroemdheden, een constant perfecte uitstraling is een onderdeel van hun imago, met een perfect kapsel als een belangrijk onderdeel daarvan. Zoals kan worden gezien in de foto’s terug te vinden in de link, beroemdheden zoals Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears of Kristen Stewart lijkt zoals het dragen van pruiken. In sommige gevallen echter, kan men zich afvragen of de gebruikte kunsthaar is echt compatibel zijn met de drager. Andere sterren als Brooke Shields wil feestpruiken, te gebruiken als gebruikt voor Halloween dit blijkt vaak een onmisbaar accessoire. Door het dragen van pruiken zelf, filmsterren als Miley Cyrus ook stijgen de aanvaarding van de pruik met jongere mensen. Dus, bijvoorbeeld, Hannah Montana pruiken lijken te zijn in de grote vraag op dit moment.
O serie noua imagine publicate de un ziar german, încă o dată se dovedeşte faptul, că nu este faptul că mai puţin frecvente pentru celebrităţi să poarte peruci. Pentru mai multe celebrităţi, un aspect constant perfect este parte a imaginii lor, cu o coafură perfectă fiind o parte importantă din aceasta. După cum se poate vedea în imaginile care urmează să fie găsite în link-ul oferit, celebrităţi precum Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears sau Kristen Stewart par a dori poartă peruci. În unele cazuri însă, s-ar putea întreba dacă el însuşi par artificial folosit este cu adevărat compatibil cu purtătorului. Alte stele ca Brooke Shields place sa folosesc peruci de partid, dacă sunt utilizate pentru Halloween acest adesea se dovedeste a fi un accesoriu esenţial. Prin purtarea de peruci ei înşişi, vedete de cinema ca Miley Cyrus naştere, de asemenea, acceptarea de peruca cu oameni mai tineri. Astfel, de exemplu, Hannah Montana peruci par a fi în mare a cererii în acest moment.
Новая серия фотографий опубликованных немецкой газеты в очередной раз доказывает тот факт, что это не так редко используют звезды для относительного носить парики. Для многих знаменитостей, постоянно совершенствуем внешний вид является частью их образа, с идеальной прической является важной частью. Как видно на фотографии можно найти в ссылку, такие знаменитости, как Джессика Симпсон, Анджелина Джоли, Пэрис Хилтон, Бритни Спирс и Кристен Стюарт, очевидно, нравится носить парики. В некоторых случаях, хотя, можно было бы спросить себя, если использовать искусственные волосы действительно совместимы с владельца. Другие звезды, как Брук Шилдс, как использовать участник парики, если они используются для Хэллоуина это часто оказывается важным аксессуаром. По носить парики себя, кинозвезды, как Miley Cyrus также рост признания парик молодых людей. Так, например, Hannah Montana парики, как представляется, высоким спросом на данный момент.
En ny bild serie publicerad av en tysk tidning en gång visar det faktum att det inte är så ovanligt att kändisar att bära peruker. För många kändisar, är en ständigt perfekt utseende en del av sin image, med en perfekt frisyr är en viktig del av detta. Som framgår på bilderna som finns i länken, kändisar som Jessica Simpson, Angelina Jolie, Paris Hilton, Britney Spears eller Kristen Stewart verkar som att bära peruker. I vissa fall dock kan man fråga sig om konstgjort hår som verkligen är kompatibel med bäraren. Andra stjärnor som Brooke Shields vilja använda part peruker, om de används för halloween detta ofta visar sig vara ett viktigt tillbehör. Genom att bära peruker själva, film stjärnor som Miley Cyrus stiga även godkännande av peruk med yngre personer. Så till exempel Hannah Montana peruker verkar vara stor efterfrågan just nu.
  46 Résultats www.european-council.europa.eu  
  2 Résultats www.rohr-idreco.com  
Jeżeli chodzi o strefę euro, przywódcy z zadowoleniem przyjęli postępy w kwestii nowego programu dla Grecji. Do końca marca ponownie oceniona zostanie adekwatność pułapu kredytowego Europejskiego Instrumentu Stabilności Finansowej i europejskiego mechanizmu stabilności (EFSF/ESM).
As regards eurozone matters, the leaders welcomed the progress made on the new programme for Greece. The adequacy of the lending ceiling of the European Financial Stability Facility/European Stability Mechanism (EFSF/ESM) will be reassessed by the end of March. Eurozone leaders agreed to speed up payments of the pending capital for the ESM.
Pour ce qui est des questions relatives à la zone euro, les dirigeants de l'UE ont salué les progrès accomplis en ce qui concerne le nouveau programme pour la Grèce. On réévaluera d'ici la fin du mois de mars si le plafond de prêt du Fonds européen de stabilité financière/Mécanisme européen de stabilité (FESF/MES) est suffisant. Les dirigeants de la zone euro ont convenu d'accélérer les versements de capital pour le MES.
Was die Fragen im Zusammenhang mit dem Euro-Raum anbelangt, so begrüßten die Gipfel­teilnehmer die Fortschritte bei dem neuen Hilfsprogramm für Griechenland. Bis Ende März soll überprüft werden, inwieweit die Gesamtobergrenze des ESFS/ESM-Rettungsschirms (Europäische Finanzstabilisierungsfazilität/Europäischer Stabilitätsmechanismus) angemessen ist. Die Führungs­spitzen des Euro-Währungsgebiets vereinbarten, die noch ausstehenden Beiträge zum ESM-Kapital beschleunigt einzuzahlen.
  37 Résultats www.skype.com  
Uwaga : Ogólnie rzecz biorąc, Block, czy chcesz zachować Jeden większy wymiar, inny Rozmiar muszą być zawężony Odpowiednio, jeżeli potrzebne są dwa większy wymiar, zbyt cienka grubość nie może być Allowed.
Remarque : En règle générale, pour le bloc, si vous souhaitez conserver une plus grande dimension, l'Autre Taille doivent être aplanies Par conséquent, si vous avez besoin de deux Agrandir Dimension, trop faible épaisseur Pour ne pas être Allowed.Because Le Grand Brittleness SmCo facilement causer fracture Lors de l' Assemblée. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
Hinweis : Generell gilt für Block, wenn Sie mögen eine größere Dimension halten, die andere Größe ist entsprechend verschmälert werden, wenn Sie zwei Notwendigkeit größere Dimension, zu dünn Dicke nicht sein Allowed.Because Der große Sprödigkeit von SmCo leicht dazu führen , Fracture Wenn Versammlung. Bitte konsultieren relevante technische oder Sales Für viele Informationen.
Nota : Hablando en términos generales, para el bloque, si a usted le gusta mantener Dimensión uno más grande, el otro tamaño tiene que ser reducido En consecuencia, si se necesitan dos mayores dimensiones, espesor demasiado fino para no ser Allowed.Because El gran fragilidad del SmCo causar fácilmente Cuando la fractura Asamblea. Por favor consulte la información técnica o ventas durante gran Detalles.
Nota : In generale, per il blocco, se si desidera mantenere Dimension uno più grande, la dimensione altra devono essere ridotto di conseguenza, se avete bisogno di due dimensioni maggiori, di spessore troppo sottile Not To Be Allowed.Because La grande fragilità del SmCo facilmente causare frattura Quando dell'Assemblea. Si prega di consultare rilevanti tecnico o di vendita per molto Dettagli.
Nota : De modo geral, para o bloco, se você gostaria de manter uma maior dimensão, The Other Tamanho tem que ser reduzida Assim, se você precisa de dois maior dimensão, espessura muito fina para não ser Allowed.Because O grande fragilidade do SmCo facilmente causar Fracture Quando Assembléia. Por favor, consulte Relevante técnica ou vendas para muito detalhes.
ملاحظة : بصفة عامة، وعلى كتلة، إذا كنت ترغب في الحفاظ على البعد الواحد طريقة، والحجم الأخرى يجب أن تكون ضاقت بناء على ذلك، إذا كنت تحتاج اثنين البعد أكبر، وسماكة رقيقة جدا لا يجب أن يكون Allowed.Because وهشاشة العظمى من سمكو السبب بسهولة كسر عندما الجمعية. يرجى استشارة ذو صلة الفني أو المبيعات لمزيد من التفاصيل الكثير.
  10 Résultats tuki.dna.fi  
Jeżeli Użytkownik chce używać Oprogramowania Skype w programie (zgodnie z poniższą definicją) w celach transmisji (zgodnie z poniższą definicją), musi wyrazić zgodę na niniejsze Warunki świadczenia usług transmisji.
Any use of the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below) shall be subject to these Broadcast TOS. If You want to use the Skype Software in a Program (as defined below) for Broadcast (as defined below), You must agree to these Broadcast TOS. If You do not agree to the Broadcast TOS and supply the Registration Information (as defined below), You may not use the Skype Software in a Program for Broadcast.
Toute utilisation du logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas) est soumise aux présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Skype dans un programme (tel que défini plus bas) pour la diffusion (telle que définie plus bas), vous devez accepter les présentes conditions générales de service de diffusion. Si vous n'acceptez pas les conditions générales de service de diffusion et ne fournissez pas les informations d'enregistrement (telles que définies plus bas), vous n'êtes pas autorisé à utiliser le logiciel Skype dans un programme destiné à la diffusion.
Jegliche Verwendung der Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) unterliegt diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts. Wenn Sie die Skype-Software in einem Programm (wie unten definiert) für einen Broadcast (wie unten definiert) verwenden möchten, müssen Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts akzeptieren. Wenn Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Broadcasts nicht akzeptieren und die Registrierungsinformationen (wie unten definiert) nicht angeben, dürfen Sie die Skype-Software nicht in einem Programm für einen Broadcast verwenden.
El uso del Software de Skype en cualquier Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación) estará sujeto a las siguientes Condiciones de Servicio de Difusión. Si desea usar el Software de Skype en un Programa (según se define a continuación) para Difusión (según se define a continuación), deberá aceptar estas Condiciones de Servicio de Difusión. Si no acepta dichas Condiciones de Servicio de Difusión, aunque proporcione la Información de Registro (según se define a continuación), no podrá usar el Software de Skype en un Programa para Difusión.
  6 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Klasy opon wg UE mogą być różne dla opon o różnych rozmiarach. Jeżeli nie określi się wszystkich pięciu części rozmiaru opony, to pokazany zostanie zakres obowiązujących wartości dla danego modelu opony.
EU tyre ratings can differ from one size to the next. If you have not specified all five parts of your tyre size, we display the range of applicable values for the tire design.
Le classificazioni degli pneumatici UE cambiano in base alle dimensioni. Se non si sono specificate tutte e cinque le caratteristiche delle dimensioni degli pneumatici, verrà visualizzata la gamma di valori applicabili al tipo di pneumatico.
De EU-bandenclassificaties kunnen per bandenmaat verschillen. Als u niet alle vijf de onderdelen van uw bandenmaat hebt gespecificeerd, geven we alle van toepassing zijnde waarden voor het bandontwerp weer.
EU ocjene gume mogu se razlikovati ovisno o dimenzijama. Ako niste naveli svih pet vrijednosti svojih guma, prikazujemo raspon primjenjivih vrijednosti za sve dimenzije određene gume.
Dekkvurderingene kan variere for ulike størrelser. Hvis du ikke har oppgitt fullstendige opplysninger om dekkstørrelsen, viser vi de tilgjengelige verdiene for den aktuelle dekktypen.
Clasamentele UE pentru anvelope pot fi diferite de la o dimensiune la alta. Dacă nu aţi specificat toate cele cinci părţi ale dimensiunii anvelopei, afişăm intervalul de valori aplicabile designului anvelopei.
  www.nichinan-trip.jp  
Jednakże, z europejskiego doświadczenia wysuwa się jeden wyraźny wniosek – nauczyliśmy się, że współpraca nie tylko funkcjonuje, ale jest też niezbędna, jeżeli pragniemy znaleźć skuteczne odpowiedzi na rzucone nam wyzwania przez stosowanie nielegalnych narkotyków.
Drug use is a complex issue, and it is not one that lends itself to simple conclusions. However, one conclusion does clearly emerge from the European experience – we have learned that working together not only works but is also indispensable if we are to develop effective responses to the challenges presented to us by the use of illicit drugs.
Le problème de l’usage de drogue est complexe et il n’est pas de ceux qui se prêtent à des conclusions simplistes. Il est toutefois une conclusion qui émerge clairement de l’expérience européenne – nous avons appris non seulement que le travail en équipe fonctionne, mais aussi qu’il est indispensable si nous voulons développer des réponses efficaces aux défis auxquels nous confronte l’usage des drogues illicites.
Der Drogenkonsum ist eine vielschichtige Problematik, die keine einfachen Schlussfolgerungen zulässt. Eine Schlussfolgerung kann jedoch aus der europäischen Erfahrung zweifelsfrei gezogen werden: Wir haben gelernt, dass Zusammenarbeit nicht nur funktioniert, sondern absolut unerlässlich ist, um wirksame Strategien zur Bewältigung der Herausforderungen zu formulieren, vor die uns der Konsum illegaler Drogen stellt.
El consumo de drogas es un asunto complejo que rechaza las conclusiones simplistas. Pese a todo, de la experiencia europea una conclusión se impone incontestablemente: hemos aprendido que trabajar juntos no sólo es productivo, sino indispensable para poder desarrollar mecanismos efectivos de respuesta a los retos que el consumo de drogas ilícitas nos plantea.
Il consumo di droga è un problema complesso, che non si presta a conclusioni semplici. Una conclusione, tuttavia, emerge chiaramente dall’esperienza europea: abbiamo imparato che lavorare insieme non solo funziona, ma è indispensabile se vogliamo elaborare risposte efficaci alle sfide che ci pone l’uso di droghe illecite.
O consumo de droga é uma questão complexa, que não se presta a conclusões simples. Porém, da experiência europeia pode tirar-se uma conclusão clara – aprendemos que a união de esforços não só funciona, como é indispensável se pretendemos desenvolver respostas eficazes aos desafios que nos são colocados pelo consumo de drogas ilícitas.
Η χρήση ναρκωτικών αποτελεί ένα σύνθετο πρόβλημα που δεν προσφέρεται για απλοϊκά συμπεράσματα. Ωστόσο, από την ευρωπαϊκή εμπειρία μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα σαφές συμπέρασμα - μάθαμε ότι η συνεργασία όχι μόνο αποδίδει αλλά είναι απαραίτητη προκειμένου να ανταποκριθούμε αποτελεσματικά στις προκλήσεις που θέτει η χρήση των παράνομων ναρκωτικών.
  6 Résultats java.com  
Jeśli na stronie www.hp.com nie ma sterownika HP dla Twojego systemu operacyjnego, niestety VueScan nie będzie współpracował z tym skanerem. VueScan korzysta do komunikowania się z tym skanerem z biblioteki wtyczek, która jest zainstalowana ze sterownikami HP, i nie będzie działał, jeżeli tej biblioteki wtyczek nie znajdzie.
S'il n'y a pas de pilote HP sur www.hp.com pour votre système d'exploitation, alors, malheureusement, VueScan ne fonctionnera pas avec ce scanner. VueScan utilise une bibliothèque de modules installée avec les pilotes HP pour communiquer avec ce scanner et ne fonctionne pas avec ce scanner sans ces modules.
Wenn es keinen HP Treiber bei www.hp.com für Ihr Betriebssystem gibt, dann unterstützt VueScan diesen Scanner leider nicht. VueScan verwendet zur Kommunikation mit diesem Scanner eine Plugin-Bibliothek, die mit den HP-Treibern installiert ist, und funktioniert nicht ohne diese.
Si no hay un controlador de HP en www.hp.com para su sistema operativo, desafortunadamente VueScan no funcionará con este escáner. VueScan utiliza una biblioteca de complementos instalada con los controladores de HP para hablar con este escáner y no funciona con este escáner sin esta biblioteca de complementos.
Se não houver um driver HP em www.hp.com para seu sistema operacional, então, infelizmente, o VueScan não funcionará com este scanner. O VueScan usa uma biblioteca de plugins instalada com os drivers HP para falar com este scanner e não funciona com este scanner sem essa biblioteca de plug-ins.
Εάν δεν υπάρχει πρόγραμμα οδήγησης HP στη διεύθυνση www.hp.com για το λειτουργικό σας σύστημα, τότε, δυστυχώς, το VueScan δεν θα λειτουργήσει με αυτό το σαρωτή. Το VueScan χρησιμοποιεί μια βιβλιοθήκη που έχει εγκατασταθεί με το πρόγραμμα οδήγησης της HP για να επικοινωνεί με αυτό το σαρωτή και δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς αυτήν.
Jeżeli oprogramowanie Java zostało zainstalowane niedawno, przed rozpoczęciem sprawdzania poprawności instalacji konieczne może być ponowne uruchomienie przeglądarki (zamknięcie i ponowne otwarcie wszystkich okien przeglądarki).
Si ha completado recientemente la instalación del software de Java, quizá deba reiniciar su navegador (cierre todas las ventanas del navegador y vuelva a abrirlas) antes de comprobar su instalación.
Se avete recentemente installato il software Java, potrebbe essere necessario riavviare il browser (chiudere e riaprire tutte le finestre) prima di eseguire il test dell'installazione.
Als u onlangs Java-software hebt geïnstalleerd, dient u mogelijk uw browser opnieuw te openen (sluit alle browservensters en open de browser opnieuw) voordat u de installatie controleert.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы недавно установили программное обеспечение Java, может потребоваться перезапуск браузера (закрытие и открытие всех окон браузера) перед проверкой установки.
Om du nyligen installerade Java-programvara kanske du måste starta om webbläsaren (stäng alla webbläsarfönster och öppna dem igen) innan du verifierar installationen.
Java yazılımını yüklemeyi yeni tamamladıysanız, yazılım kurulumunu test etmeden önce tarayıcınızı yeniden başlatmanız (tüm tarayıcı pencerelerini kapatıp tekrar açmanız) gerekebilir.
  6 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
  14 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również zasoby egzekwowania prawa, priorytety i strategie oraz podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, jeżeli, na przykład, w danym roku kilka konfiskat opiewa na bardzo duże ilości.
The number of drug seizures in a country is usually considered to be an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although it also reflects law enforcement resources, priorities and strategies, as well as vulnerability of traffickers to national and international supply reduction strategies. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is considered by several countries to be a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures contains a high proportion of small seizures at the retail level. The origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas, but this information is not always known. The purity and price of drugs sold at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable or reliable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l'offre et de la disponibilité des drogues, bien qu'il reflète également les ressources, les priorités et les stratégies d'application de la législation et la vulnérabilité des trafiquants face aux stratégies nationales et internationales de réduction de l'offre. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d'une année à l'autre. Ainsi, au cours d'une année, les autorités peuvent réaliser un petit nombre de saisies, mais de quantités importantes de drogue. C'est la raison pour laquelle plusieurs pays considèrent que le nombre de saisies est un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend une part élevée de petites saisies au niveau du détail. L'origine et la destination des drogues saisies peuvent fournir des indications sur les routes qu'empruntent le trafic et sur les zones de production, mais cette information n'est pas toujours connue. La pureté et le prix des drogues au détail sont déclarés par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables ou fiables, ce qui rend les comparaisons entre pays malaisées.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Strategien zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund wird die Zahl der Sicherstellungen in mehreren Ländern als der bessere Indikator für Tendenzen angesehen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen großen Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene. Ursprungs- und Zielland der sichergestellten Drogen können Hinweise auf die Route des Drogenhandels und Erzeugungsgebiete liefern, jedoch ist diese Information nicht immer verfügbar. Daten über Preis und Reinheit der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar oder zuverlässig sind, weshalb es schwierig ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern durchzuführen.
Królewskie Siły Ekspedycyjne i Heretycy toczą ze sobą wojnę, lecz sprowadza się ona bardziej do atakowania napotkanego przypadkiem wroga aniżeli do zorganizowanych działań mających na celu wyeliminowanie drugiej strony.
The Royal Expeditionary Forces and the Heretics are at war, though it is more the case that the two groups will attack each other on sight rather than an organised attempt by one to wipe out the other.
Les Forces royales expéditionnaires et les Hérétiques sont en guerre, même s’il s’agit d’une situation où les deux camps tirent à vue plutôt qu’un effort organisé pour s’exterminer l’un l’autre.
Die Königlichen Expeditionstruppen und die Ketzer sind im Krieg miteinander; es geht allerdings nicht so sehr um einen organisierten Versuch des einen, den anderen auszulöschen, als viel mehr darum, dass zwei Gruppen beider Fraktionen einander angreifen, wann immer sie sich begegnen.
Las Fuerzas reales expedicionarias y los Herejes están en guerra, aunque en este caso se trata más de que ambos grupos se ataquen mutuamente en cuanto se vean, más que un intento organizado de quitar de en medio al otro.
As Forças Expedicionárias Reais e os Hereges estão em guerra, embora não estejam dispostos o suficiente para um ataque organizado e prefiram atacar somente quando há a oportunidade.
Королевская экспедиция и Еретики враждебны друг другу, но их отношения представляют собой скорее периодические стычки, чем полноценные боевые действия.
  6 Résultats www.langmaster.com  
(jeżeli podasz twój adres email, będziemy mogli wysłać ci naszą odpowiedź!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
(wenn Sie Ihre E-Mail eingeben, können wir Ihnen eine Antwort schicken!)
(nel caso verrà indicato l’indirizzo mail, possiamo inviarti la risposta!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
(Jeigu Jūs įvesite savo elektroninį pašto adresą, mes galėsime atsiųsti Jums atsakymą!)
(Если Вы введете Ваш электронный адрес, мы можем Вам ответить!)
(E postanızı girerseniz size cevabımızı belirtebiliriz!)
(if you enter your e-mail we can send you our answer!)
  7 Résultats www.tumblr.com  
Jeżeli tag osiągnie wystarczającą częstotliwość, a społeczność pozytywnie zareaguje, TumblrBot zaczyna wyszukiwać redaktorów na podstawie tego, co kto publikuje i jak dobre są te wpisy.
Once a tag hits critical mass and there’s positive response from the community, TumblrBot starts looking for Editors based on who’s posting what and how fantastic their posts are.
Lorsqu'un tag est très populaire et qu'il reçoit une réponse positive de la communauté Tumblr, le Tumblrbot commence à identifier les candidats potentiels en fonction du taux de génialité des billets qu'ils publient.
Sobald ein Tag oft genug verwendet wurde und eine positive Resonanz von der Community erfährt, beginnt der TumblrBot die Suche nach Kuratoren und wählt sie danach aus, was sie posten und wie großartig ihre Einträge sind.
Cuando una etiqueta alcanza una volumen de actividad alto y recibe una respuesta positiva por parte de la comunidad, TumblrBot empieza a buscar editores en base a lo que publican y a su calidad.
Quando una tag diviene di massa e ottiene una reazione positiva dalla community, TumblrBot inizia a cercare dei Curatori in base alla qualità e alla quantità dei loro post.
Sempre que um marcador passa a ser muito utilizado e a comunidade responde a este marcador de maneira positiva, o TumblrBot começa a identificar editores potenciais baseando-se em quem publica o que e em quão fantásticas são suas publicações.
Als een tag eenmaal een bepaalde hoeveelheid bereikt en de community positief reageert, gaat TumblrBot op zoek naar editors op basis van wie wat plaatst en hoe fantastisch die berichten zijn.
Как только тег набирает определенную популярность и находит позитивный отклик среди сообщества, TumblrBot начинает подыскивать редакторов, исходя из ассортимента постов и их качества.
Bir etiket ciddi bir sayıya ulaştıktan ve topluluktan olumlu tepki aldıktan sonra TumblrBot bu etiketle kimlerin gönderi yayınladığını ve gönderilerinin ne kadar harika olduğunu araştırmaya başlar.
  www.osakavol.org  
Aby zresetować hasło, wprowadź poniżej swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail. Jeżeli uda nam się znaleźć Twoje dane w bazie danych, zostanie wysłana wiadomość na Twój adres e-mail z instrukcją jak uzyskać ponownie dostęp.
Pour recevoir un nouveau mot de passe, veuillez indiquer ci-dessous votre adresse de courriel ou votre nom d'utilisateur. Si les données correspondantes se trouvent dans la base de données, un message vous sera envoyé par courriel, avec des instructions vous permettant de vous connecter.
Um Ihr Passwort zurückzusetzen, tragen Sie bitte Ihren Anmeldenamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein. Falls Sie in unserer Datenbank zu finden sind, wird eine E-Mail an Ihre E-Mail-Adresse verschickt, die eine Anleitung für Ihren Zugang enthält.
Para reajustar su contraseña, envíe su nombre de usuario o su dirección de correo electrónico. Si podemos encontrarlo en la base de datos, le enviaremos un email con instrucciones para poder acceder de nuevo.
Để lấy lại mật khẩu, hãy cung cấp kí danh hay thư điện của bản vào bên dưới. Nếu bạn được tìm thấy trong CSDL, một thư điện sẽ được gửi đến bạn, cùng với những hướng dẫn về cách tái truy cập.
  7 Résultats www.java.com  
Jeżeli oprogramowanie Java zostało zainstalowane niedawno, przed rozpoczęciem sprawdzania poprawności instalacji konieczne może być ponowne uruchomienie przeglądarki (zamknięcie i ponowne otwarcie wszystkich okien przeglądarki).
Si vous avez installé le logiciel Java récemment, vous devrez peut-être redémarrer votre navigateur (fermer toutes les fenêtres en cours et relancer l'application) avant de vérifier votre installation.
Se avete recentemente installato il software Java, potrebbe essere necessario riavviare il browser (chiudere e riaprire tutte le finestre) prima di eseguire il test dell'installazione.
Als u onlangs Java-software hebt geïnstalleerd, dient u mogelijk uw browser opnieuw te openen (sluit alle browservensters en open de browser opnieuw) voordat u de installatie controleert.
Om du nyligen installerade Java-programvara kanske du måste starta om webbläsaren (stäng alla webbläsarfönster och öppna dem igen) innan du verifierar installationen.
Java yazılımını yüklemeyi yeni tamamladıysanız, yazılım kurulumunu test etmeden önce tarayıcınızı yeniden başlatmanız (tüm tarayıcı pencerelerini kapatıp tekrar açmanız) gerekebilir.
  account.asus.com  
Jeśli masz już konto ASUS, zaloguj się tutaj.(Jeżeli zapomniałeś hasło, kliknij tutaj)
Si vous disposez déjà d'un compte ASUS, veuillez vous connecterici. (Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez cliquer ici)
Wenn Sie bereits einen ASUS Account haben, loggen Sie sich bitte hier ein: Login.(Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, klicken Sie bitte hier)
Se possedete già un Account ASUS fate click quì.(Se avete dimenticato la password fate click quì)
Se já tem uma Conta ASUS, por favor autentique-se aqui.(Caso se tenha esquecido da sua palavra-passe, por favor, clique aqui)
Hvis du allerede har en ASUS-konto, kan du logge på herfra. (Hvis du har glemt din adgangkode, klikker du her)
Ha van már ASUS-fiókja, kérjük, jelentkezzen be itt.(Ha elfelejtette a jelszavát, kérjük, kattintson ide) a jelszó visszaállításához.
Dacă sunteți deja membru ASUS vă rugăm sa va autentificați apăsând aici here.(Dacă ați uitat parola apăsați here)
Если вы уже имеете учетную запись ASUS, войдите здесь. (Если вы забыли пароль, восстановите его здесь.)
Ak ste si už zaregistrovali konto ASUS, prihláste sa tu.(Ak ste zabudli vaše heslo, kliknite sem)
Nếu bạn đã là có Tài khoản ASUS xin vui lòng đăng nhập tại đây.(Nếu bạn quên mật khẩu, xin vui lòng nhấn vào đây)
  ti.systems  
  15 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Przez transporcie morskim jest najlepszym rozwiązaniem dla dużych ilościach. Dokładnie stawki frachtowe możemy tylko dać jeżeli znamy szczegóły dotyczące ilości, wagi i sposób. Proszę o kontakt w celu uzyskania dalszych informacji.
Le coût d'expédition dépend de la façon dont vous choisissez d'obtenir les marchandises. Express est normalement le plus rapide, mais aussi moyen le plus cher. Par voie maritime est la meilleure solution pour les grandes quantités. Exactement les taux de fret nous ne pouvons vous donner si nous savons les détails du montant, le poids et le mode. S'il vous plait, contactez nous pour plus d'informations.
Die Versandkosten sind abhängig von der Art, wie Sie die Ware bekommen. Express ist in der Regel die schnellste, aber auch teuerste Art und Weise. Durch seafreight ist die beste Lösung für große Mengen. Genau Frachtraten können wir Sie nur, wenn wir die Details Menge, Gewicht und Art und Weise kennen. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.
El coste de envío depende de la forma que elija para obtener los bienes. Express es normalmente la forma más cara más rápida sino también. Por seafreight es la mejor solución para grandes cantidades. Exactamente los fletes que sólo le puede dar si conocemos los detalles de la cantidad, peso y forma. Por favor, póngase en contacto con nosotros para más información.
Il costo di trasporto dipende dal modo in cui si sceglie di ottenere le merci. Express è normalmente il più veloce, ma anche modo più costoso. Con seafreight è la soluzione migliore per le grandi quantità. Esattamente noli possiamo solo darvi se conosciamo i dettagli della quantità, il peso e il modo. Vi preghiamo di contattarci per ulteriori informazioni.
O custo do transporte depende da maneira que você escolher para obter os bens. Express é normalmente o mais rápido, mas também mais caro maneira. Por frete marítimo é a melhor solução para grandes quantidades. Exatamente taxas de frete só podemos dar-lhe se conhecer os detalhes do montante, peso e forma. Por favor, entre em contato conosco para mais informações.
تكلفة الشحن يعتمد على الطريقة التي تختارها للحصول على السلع. اكسبرس هو عادة أكثر أسرع ولكن أيضا الطريقة الأكثر تكلفة. قبل نقل البحري هو أفضل حل لكميات كبيرة. بالضبط أسعار الشحن ويمكن أن نقدم لك إلا إذا كنا نعرف تفاصيل المبلغ، الوزن وطريقة. يرجى الاتصال بنا للحصول على مزيد من المعلومات.
Το κόστος αποστολής εξαρτάται από τον τρόπο που θα επιλέξετε να πάρετε τα αγαθά. Express είναι συνήθως ο πιο γρήγορος, αλλά και πιο ακριβό τρόπο. Με seafreight είναι η καλύτερη λύση για μεγάλα ποσά. Ακριβώς ναύλων μπορούμε μόνο να σας δώσουμε εάν γνωρίζουμε τις λεπτομέρειες του ποσού, το βάρος και τον τρόπο. Παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες.
Apartment Eli Bol, Bol Rodzaj hotelu
Apartment Eli Bol, Bol Type of the hotel:Apartment hotel
Apartment Eli Bol, Bol Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Apartment Eli Bol, Bol Art des Hotels:
Apartment Eli Bol, Bol El tipo del hotel
Apartment Eli Bol, Bol Il tipo del hotel
Apartment Eli Bol, Bol vrsta hotela: Apartman-hotel
Apartment Eli Bol, Bol A szálloda típusa: Apartman-szálloda
  29 Résultats www.nchmd.net  
  15 Résultats www.vef.unizg.hr  
Po ciężkim dniu w pracy Pépère chce zaparkować równolegle przed swoim domem, i chce to zrobić naprawdę szybko, bo zbliża się jego ulubiona telenowela w TV! Niestety Pépère jest beznadziejny w parkowaniu równoległym, i musisz go w tym wyręczyć. Jeżeli znajdziesz się w Top 20, nie ominie Cię nagroda.
Despues de un duro dia de trabajo, Pepere vuelve en su Peperemovil. Despues de dar vueltas por el barrio durante media hora por fin encuentra un sitio libre. Pepere esta nervioso por estacionar su coche pero es muy malo aparcando. Ayúdalo a estacionar su coche. Si estas en el Top 20, pepere le ofrece un enlace al sitio de red que elija.
Dopo un duro giorno di lavoro Pépère torna sulla sua papermobile. Dopo ver girato attorno all'isolato per mezz'ora, finalmente trova un posto libero. P è ansioso di parcheggiare l'auto ma è molto scarso nel parcheggio parallelo, aiutao a parcheggiare l'auto. Se sei fra i primi 20, Pépère ti offrirà un link a un sito di tua scelta
Após um dia de trabalho duro, Pépère está de regresso à sua casa, na baixa, com seu PépèreMóvel. Depois de andar às voltas durante meia hora, finalmente encontra um lugar livre. Pépère quer estacionar rapidamente. Infelizmente, o nosso gordo Pépère não é muito hábil para o estacionamento paralelo. Ajuda-o a estacionar o carro e se estiveres nos 20 melhores, Pépère oferece-te um link para uma Web page à tua escolha.
Na een dag hard werken, komt Pépère terug in zijn PépèreMobile. Na een half uur rondrijden, vindt hij eindelijk een vrij plekje. Pépère wil snel zijn auto parkeren, maar Pépère is niet zo goed in fileparkeren. Help hem om zijn auto te parkeren en als je in de top 20 komt, biedt Pépère je een link aan naar een website van jouw keuze.
Després d'un dur dia de treball, Pépère torna al Pépèremòbil. Després de donar voltes al bloc durant mitja hora, per fi troba un espai lliure. Pépère està ansiós per aparcar el cotxe però té poca traça en aparcar en paral·lel. Ajuda'l. Si quedes entre els 20 millors, Pépère t'oferirà un enllac cap a la pàgina que desitjis.
Nakon dugog radnog dana, Pépère se vraća doma u svome Pépère-Mobilu. Nakon polusatne vožnje oko bloka, na koncu je pronašao slobodno mjesto. Nestrpljiv bi se uparkirao no paralelno parkiranje je njegova lošija strana. Pomozite mu da se parkira. Ukoliko dospijete među 20 najboljih, Pépère će ponuditi link ka web stranici po vašem odabiru.
Efter en hård arbejdsdag returnerer Pépère hjem i sin Pépèremobil. Efter at have kørt rundt kvarteret i en halv time, finder han endelig en parkeringsplads.Pépère er ivrig efter at få parkeret bilen, men er elendig til at parallelparkere. Hjælp ham med at parkere bilen! Hvis du kommer ind på top 20 listen, vil Pépère tilbyde dig et link til en internetside efter dit eget ønske.
Egy hosszú nap után Pépère viszi haza a Pépèremobil-t. Fél óra keresgélés után rátalál egy üres helyre. Pépère kezd ideges lenni, mivel elég rossz párhuzamos parkolásban. Segíts neki! Ha Top 20-ba kerülsz, Pépère felajánl egy linket a Te választásod szerint.
  tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
jeżeli będziesz czyścił wodą przy pomocy naszych urządzeń poznasz różnicę pomiędzy innymi urządzeniami do czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem a naszymi. zobaczysz i poczujesz co jest możliwe w technice czyszczenia wodą pod wysokim ciśnieniem takiego kalibru.
if you blast with our units you will know the difference between any high pressure cleaner and ours. see and feel what is possible with water blasting technology of this caliber. our experienced applications technologists would be pleased to show you our equipment and how you can use it to execute your projects in a profitable manner, despite price and time pressure. particularly in the assembly of the accessories and nozzles necessary for your application it is indispensable to experience the differences in performance on a live basis.
si vous travaillez avec nos machines, vous connaissez la différence entre une nettoyeur haute pression x et un des nôtres. voyez et ressentez ce qui est possible avec la technologie haute pression de ce calibre. nos ingénieurs en applications très expérimentés, serons heureux de vous montrer nos équipements et comment les utiliser pour réaliser vos projets de manière profitable, malgré les prix et la pression du temps. particulièrement dans l'assemblage des accessoires et des buses necessaires pour votre application, il est indispensable de tester les différences de performances en live.
wenn sie einmal mit unseren geräten strahlen, kennen sie den unterschied zwischen einem x-beliebigen hochdruckreiniger und unseren. sehen und fühlen sie, was mit wasserstrahltechnologie dieses kalibers möglich ist. unsere erfahrenen anwendungstechniker zeigen ihnen gerne unsere anlagen, und wie sie damit ihre aufträge und projekte trotz preis- und zeitdruck profitabel abwickeln können. gerade bei der zusammenstellung der für ihre anwendung erforderlichen zubehörteile und düsen ist es unerlässlich, die leistungsunterschiede live zu erleben.
Jeżeli jesteś developerzy, jesteśmy również zadowoleni, aby pomóc odwiedzającym naprawić wyłączoną javscript problemu; za pomocą kilku prostych krokach, można je rozwiązać problem samym sobą, nie trzeba wykazywać długie wyjaśnienie dla każdej przeglądarki, każdego OS i każdej osoby.
javascriptON.com detects the browsers, OS of visitors automatically and accurately, then provide the right solutions to enable JavaScript quickly. If you are a web developers, we are also happy to help your visitors fix the disabled JavScript issue; with a few simple steps, they can solve the problem by themself, you do not need to show a long explanation for each browser, each OS and each person.
javascriptON.com détecte le navigateur et le système d'exploitation des utilisateurs automatiquement et avec précision, puis leur fournit les instructions requises pour activer JavaScript rapidement. Si vous êtes un développeur Web, nous pouvons aussi aider vos visiteurs à résoudre leurs problèmes liés à la DÉSACTIVATION de JavaScript. En quelques étapes simples, ils peuvent résoudre le problème par eux-mêmes: vous n'avez pas besoin d'afficher une longue explication pour chaque navigateur, chaque système d'exploitation et chaque personne.
javascriptON.com die Browser erkennt, OS der Besucher automatisch und genau, liefern dann die richtigen Lösungen JavaScript schnell zu ermöglichen. Wenn Sie einen Web-Entwickler sind, sind wir auch gerne Ihre Besucher Behinderte javscript Problem zu helfen, zu beheben; mit ein paar einfachen Schritten, sie das Problem auch selber lösen können, brauchen Sie nicht eine lange Erklärung für jeden Browser zu zeigen, jedes Betriebssystem und jede Person.
javascriptON.com Detecta los navegadores, OS de los visitantes de forma automática y precisa, a continuación, proporcionar las soluciones adecuadas para habilitar JavaScript rápidamente. Si usted es una desarrolladores web, también estamos dispuestos a ayudar a sus visitantes se soluciona el problema con discapacidad javscript; con unos sencillos pasos, que pueden resolver el problema por sí mismos, que no es necesario para mostrar una larga explicación para cada navegador, cada sistema operativo y cada persona.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow