|
Seit Einführung des neuen Abrechnungsmodells und der dadurch erfolgten Umstellung auf die elektronische Datenerfassung werden Daten an einem Bildschirm an der Kasse erfasst bzw. bereits vorhandene Daten werden auf ihre Richtigkeit hin überprüft.
|
|
Depuis l'introduction du nouveau système de décompte et le passage subséquent à la saisie informatique de données, les informations sont saisies à l'écran à la caisse ou y sont contrôlées quant à leur exactitude lorsqu'elles sont déjà disponibles. Du point de vue de la protection des données, cette manière de procéder présente des risques, car des tiers (notamment d'autres clients) peuvent en prendre connaissance, oralement ou à l'écran. Le conseil à la clientèle présente le même danger : il devrait par conséquent être dispensé dans un autre local, notamment si le client le désire ou lorsqu'il s'agit de maladies sensibles. La pharmacie visitée par le PFPD offre cette possibilité, recommandable du point de vue de la protection des données.
|
|
Dall'introduzione del nuovo modello di conteggio e della conseguente conversione al sistema elettronico, i dati vengono rilevati allo schermo alla cassa o viene controllata l'esattezza di quelli già raccolti. Dal punto di vista della protezione dei dati, questo modo di procedere comporta dei rischi poiché sussiste il pericolo che terzi (in particolare altri clienti) possano leggerli o udirli. Quest'ultimo caso si ha soprattutto anche al momento della consulenza al cliente che dovrebbe essere fornita in un locale separato, in particolare quando il cliente lo chiede espressamente o quando si tratta di malattie delicate. Nella farmacia esaminata dall'IFPD viene offerta quest'opportunità, come auspicato dal punto di vista della protezione dei dati.
|