owie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      466 Results   151 Domains   Page 9
  www.portof.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.port-of-switzerland.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.alpiq.com  
The Axpo Group includes Axpo AG, Centralschweizerische Kraftwerke AG (CKW) and EGL AG and is a leading Swiss energy company; it is rooted locally but also has an international profile. Electricity production, trading, sales, and services are all grouped together under the joint holding company.
Der Axpo Konzern mit der Axpo AG, der Centralschweizerischen Kraftwerke AG (CKW) sowie der EGL AG ist ein führendes Schweizer Energieunternehmen mit lokaler Verankerung und internationaler Ausrichtung. Stromproduktion, Handel, Verkauf und Dienstleistungen sind in den Unternehmensgruppen vereint. Axpo versorgt zusammen mit Partnern rund 3 Millionen Menschen in der Schweiz mit Strom. Die Axpo Holding AG ist zu 100 Prozent im Besitz der Nordostschweizer Kantone.
Con Axpo SA, Centralschweizerische Kraftwerke SA e la EGL SA, il Gruppo Axpo è un’azienda elettrica leader in Svizzera, con ancoraggio locale e vocazione internazionale. Le attività del Gruppo spaziano dalla produzione di energia elettrica ai servizi, passando per il commercio e la vendita. Insieme ai suoi partner, Axpo fornisce corrente elettrica a circa 3 milioni di persone in Svizzera. La Axpo Holding SA appartiene al 100 per cento ai Cantoni nord-orientali.
  13 Hits nutr-esin.eu  
EGL open
EGL ouvert
  13 Hits www.fairtrade.lu  
EGL JCB Card
東瀛遊 JCB 卡
  portof.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  www.portofbasel.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  secure-port-of-switzerland.format-webagentur.ch  
Dr Weibel lectures in Practical Management at the University of Bern. He is also a member of the Board of Directors of EGL, Marazzi Holding AG and Schweizer Mobiliar. In 2007/08 he was a Swiss Parliament delegate to EURO 2008.
Benedikt Weibel a été directeur exécutif des CFF de 1993 à 2007; il a présidé l’Union internationale des chemins de fer (UIC) de 2003 à 2006. De 2003 au début de 2008, il a siégé au conseil d’administration de la Société nationale des chemins de fer français (SNCF). Benedikt Weibel enseigne le «management pratique» à l’Université de Berne. De plus, il est membre des conseils d’administration des sociétés EGL, Marazzi Holding AG et La Mobilière. Il a été délégué du Conseil fédéral pour l’EURO 08 en 2007-2008.
Thomas Weber wurde am 21. April 2013 in den Baselbieter Regierungsrat gewählt. Am 1. Juli 2013 hat er seine Arbeit als Vorsteher der Volkswirtschafts- und Gesundheitsdirektion Basel-Landschaft aufgenommen. Nach den ordentlichen Schulen im Baselbiet und der Matur Typ C am Gymnasium Liestal hat Weber an der ETH Zürich sein Studium an der Abteilung für Bauingenieurwesen absolviert. 1987 erwarb er dort sein Diplom als Bauingenieur ETH. Bevor er in den Regierungsrat gewählt wurde, war Thomas Weber im Bundesamt für Strassen, ASTRA, Abteilung Strasseninfrastruktur, Leiter der Filiale Zofingen.
  av.av4.xyz  
Among its most important projects are the environmentally friendly grandstand at the Imola racing circuit in Bologna (1991–92), an office building for the RAS insurance group in Milan (1996–98), the headquarters of Sambonet Orfengo in Novara (2000–04), and power stations for the Swiss EGL Group (2002–08).
Fra i progetti più significativi: la tribuna ecologica dell’Autodromo di Imola, Bologna (1991-1992); il palazzo ad uffici per il gruppo RAS Assicurazione a Milano (1996-1998); la sede Sambonet a Orfengo, Novara (2000-2004), le centrali elettriche del gruppo svizzero EGL (2002-2008).
  www.resellerclub-mods.com  
Name: Eglė
Nom: Gianluca
Nombre: Gianluca
Nome: Gianluca
Имя: Gianluca
  9 Hits www.americainterpretation.com  
Eglīte Ausma
Ērmane Signe
  15 Hits corp.joycity.com  
On Friday, 8 May, the Republic of Latvia’s Minister for Culture Dace Melbārde and the Latvian Centre for Contemporary Art (LCCA), artists Katrīna Neiburga and Andris Eglītis and curator Kaspars Vanags officially opened the 56th Venice Art Biennale Latvian Pavilion ARMPIT.
В пятницу, 8 мая, министр культуры Латвийской республики Даце Мелбарде вместе с Латвийским Центром современного искусства (ЛЦСИ), художниками Катриной Нейбургой и Андрисом Эглитисом, а также куратором Каспарсом Ванагсом официально открыли Латвийский павильон ARMPIT, представляющий нашу страну на 56-ой Венецианской биеннале современного искусства.
  takteam.se  
the raising of a Global Guarantee of 25,000 thousand euros issued in March 2012 in favour of Egl Italia in the interests of Acea Energia Holding S.p.A. as a back-to-back guarantee on electrical energy trading transactions agreed or to be agreed between the parties;
l’accensione della Global Guarantee per € 25.000 mila rilasciata nel marzo 2012 a favore di Egl Italia nell’interesse di Acea Energia Holding SpA come controgaranzia delle transazioni nell’ambito del trading di energia elettrica che sono state o verranno sottoscritte tra le parti;
  www.latvia.travel  
Photo: Daina Eglīte
Foto: Daina Eglīte
  www.visiontravel.ca  
Ceva Logistics is founded in 2007 due to the merge of TNT Logistics and EGL. CEVA Logistics implements industry leading solutions for domestic medium and large companies and multinationals.
Fondée en 2007 suite à la fusion de TNT Logistics et EGL, CEVA Logistics met en œuvre des solutions de pointe de l'industrie pour les entreprises grandes et moyennes nationales et multinationales.
  opu.ua  
Ms Eglė Fišeraitė
Eglė Fišeraitė
  en.swpat.org  
Eglė 2013-04-22
Puiku. Ačiū!
  www.moldsilva.gov.md  
Amelia‘s Maid: Eglė Šidlauskaitė (mezzo-soprano)
Gabriele: Stefano Secco (tenoras)
  4 Hits www.lfc.lt  
"Miracle" by Eglė Vertelytė – among the winners of the Women in Film Fund
Lietuvos kinas gyvas: „Kino pavasaryje“ įvyks 16 lietuvių filmų premjerų
  www.bixi.com  
H. Egl .Ann., i, 322; iv, 79; Y Gwyddoniadur (2nd ed.), ix, 548; E. D. Jones, Welsh Congregationalism in Pennsylvania, 1797-1931.
Hanes Cymry America, 1872, a Yr Ymfudwr, yn cynnwys hanes America ac Awstralia; yn nghyda phob hyfforddiad i ymfudwyr, 1854.
  www.raffles.dubaihotelsoffers.com  
09 http://tapouillon.blogspot.com/2009/11/folklore-fou.html 09 http://community.livejournal.com/egl/13915991.html
08 bof! Bauherrin an der ETH Zürich – Lehrstuhl für Benutzeroberfläche / Prof. Gregor Eichinger www.bof.arch.ethz.ch
  intranet.tudelft.nl  
http://www.senternovem.nl/egl/english.asp
Energie Onderzoek Subsidie (EOS)
  2 Hits www.artesmundi.org  
Taking Eglė Obcarskaitė’s essay about Mikšys for the Artes Mundi 5 exhibition catalogue, the text has been deconstructed into ‘search terms’. These have then been fed into the National Museum Wales’ seven collection databases and the results of which will create a unique installation that forms a portrait of the artist and his practice through objects in the Museum’s collection.
. Mae’n cymryd traethawd Eglė Obcarskaitė am Mikšys ar gyfer cylchgrawn arddangosfa Artes Mundi 5, ac yn dadadeiladu’r testun i ‘termau chwilio’. Mae’r rhain wedi eu bwydo i mewn i’r saith gronfa data casglu yn Amgueddfa Genedlaethol Cymru ac fel canlyniad bydd yn creu gosodiad unigryw sy’n ffurfio portread o’r artist a’i ymarferion trwy wrthrychau yng nghasgliad yr Amgueddfa. Mae ymarfer Mikšys yn adnabyddedig am archwilio gosodiad fel modd o arbrofi, cysyniadoli ac ail-ddychmygu’r prosesau o wneud, arddangos ac ymgysylltu â chelf.
  www.creativeholland.com  
Kirill Ass, Blue Soup Group, Alexander Brodsky, Ilya Dolgov, Semyon Faibisovich, Sofia Gavrilova, Alexey Kallima, Vitaly Komar and Alexander Melamid, Elizaveta Konovalova, Elena Koptyaeva, Valery Koshlyakov, Ivan Lungin, Roman Mokrov, Vladimir Molochkov, Katrīna Neiburga and Andris Eglītis, Vikentin Nilin, Nikolai Ovchinnikov, Anton Olshvang, Pavel Pepperstein, Dmitri Plavinsky, Anastasia Potemkina, Mikhail Roginsky, Pavel Shugurov, Vitas Stasyunas, Ilya Trushevsky, Oleg Vassiliev, Anya Zhelud
Кирилл Асс, Александр Бродский, Олег Васильев, Софья Гаврилова, группа «Синий суп», Илья Долгов, Аня Желудь, Алексей Каллима, Виталий Комар и Алекс Меламид, Елизавета Коновалова, Елена Коптяева, Валерий Кошляков, Иван Лунгин, Роман Мокров, Владимир Молочков, Катрина Нейбурга и Андрис Эглитис, Викентий Нилин, Никола Овчинников, Антон Ольшванг, Павел Пепперштейн, Дмитрий Плавинский, Анастасия Потемкина, Михаил Рогинский, Витас Стасюнас, Илья Трушевский, Семен Файбисович, Павел Шугуров.
  2 Hits www.uncoupdedes.net  
Taking Eglė Obcarskaitė’s essay about Mikšys for the Artes Mundi 5 exhibition catalogue, the text has been deconstructed into ‘search terms’. These have then been fed into the National Museum Wales’ seven collection databases and the results of which will create a unique installation that forms a portrait of the artist and his practice through objects in the Museum’s collection.
. Mae’n cymryd traethawd Eglė Obcarskaitė am Mikšys ar gyfer cylchgrawn arddangosfa Artes Mundi 5, ac yn dadadeiladu’r testun i ‘termau chwilio’. Mae’r rhain wedi eu bwydo i mewn i’r saith gronfa data casglu yn Amgueddfa Genedlaethol Cymru ac fel canlyniad bydd yn creu gosodiad unigryw sy’n ffurfio portread o’r artist a’i ymarferion trwy wrthrychau yng nghasgliad yr Amgueddfa. Mae ymarfer Mikšys yn adnabyddedig am archwilio gosodiad fel modd o arbrofi, cysyniadoli ac ail-ddychmygu’r prosesau o wneud, arddangos ac ymgysylltu â chelf.
  9 Hits cebacor.com  
Pool Night at the Medical SPA Eglės sanatorija (Algirdo g. 14‎, Birštonas):
Schwimmbadnacht im Sanatorium „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birštonas):
Noc Basenów w Sanatorium „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birsztany):
Ночь бассейнов в санаторий Eglės sanatorija («Eglė», ул. Альгирдо, д. 4, Бирштонас):
Baseinu nakts sanatorijā „Eglės sanatorija“ (Algirdo g. 14‎, Birštona):
  www.nicobeenker.com  
EGL K 48 - GDRA Lüneburger Straße
Anschlussleitung Nüttermoor
  3 Hits www.bvsport.com  
This journey marks the beginning of the second stage of the project GODOS. According to project coordinator Eglė Marčiulaitytė, upcoming three months will be the most intensive of the whole implementation of GODOS.
2016 m. vasario 9 d. „Auros“ šokio teatro komanda išvyksta į Norvegiją, Estfoldo regioną. Ši kelionė žymi antrojo projekto etapo pradžią. Pasak projekto koordinatorės Eglės Marčiulaitytės, liko trys patys intensyviausi projekto GODOS mėnesiai. Kaip GODŲ komandai seksis dirbti su Lietuvos ir Norvegijos regionų bendruomenių nariais, sekite projekto Facebook puslapyje.
  submissions.theseus.fi  
The conference will feature internationally renowned writers, historians and researchers in the fields of politics, culture and literature: Vita Matīsa (USA/Latvia), Mārtiņš Kaprāns (Latvia), Eva-Eglāja Kristsone (Latvia), Jaan Undusk (Estonia), Sofi Oksanen (Finland), Larry Wolff (USA), Victor Erofeev (Russia) and others.
Divās konferences dienās uzstāsies starptautiski atzīti rakstnieki, vēsturnieki, politikas, kultūras un literatūras pētnieki – Vita Matīsa (ASV/Latvija), Mārtiņš Kaprāns (Latvija), Eva Eglāja-Kristsone (Latvija), Jāns Undusks (Igaunija), Sofi Oksanena (Somija), Lerijs Vulfs (ASV), Viktors Jerofejevs (Krievija) un citi. Viņi pulcēsies, lai diskutētu par rakstnieku dažādajām lomām 20. un 21. gadsimta vēsturē, kā arī par to, ko nozīmē būt rakstniekam globālajā un digitālajā pasaulē. Vienlaikus viņi dalīsies pārdomās par savām attiecībām ar varu, un kā rakstītais vārds veido mūsdienu vēstures mītus un identitātes.
1 2 3 4 5 6 Arrow