nr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'565 Results   4'908 Domains   Page 8
  101 Treffer ec.europa.eu  
  3 Treffer legionmagazine.com  
04/10/2013 - Ab dem 8. Oktober sind ein neues Anmeldeformular und Formulare für die Bekundung der Unterstützung einer europäischen Bürgerinitiative verfügbar. Genaueres entnehmen Sie bitte der delegierten Verordnung (EU) Nr. 887/2013 der Kommission vom 11. Juli 2013.
04/10/2013 - A new registration form as well as new statement of support forms will be available from 8th October. Please see Commission delegated Regulation (EU) No 887/2013 of 11 July 2013 for full details.
04/10/2013 - Un nouveau formulaire d'enregistrement et de nouveaux formulaires de déclaration de soutien seront disponibles à partir du 8 octobre. Voir le règlement délégué (UE) n° 887/2013 de la Commission, du 11 juillet 2013, pour des informations complètes.
04/10/2013 - El 8 de octubre comenzará a utilizarse una nueva versión del formulario de registro y de los formularios de declaración de apoyo. Para más información, véase el Reglamento Delegado (UE) nº 887/2013 de la Comisión de 11 de julio de 2013.
04/10/2013 - Dall'8 ottobre 2013 saranno disponibili un nuovo modulo di registrazione, nonché nuovi moduli per le dichiarazioni di sostegno. Per maggiori informazioni, consultare il regolamento delegato (UE) n. 887/2013 della Commissione dell'11 luglio 2013.
04/10/2013 - As novas versões do formulário de registo e dos formulários de declaração de apoio estarão disponíveis a partir de 8 de outubro. Para mais informações, consulte o Regulamento Delegado (UE) n.° 887/2013 da Comissão de 11 de julho de 2013.
04/10/2013 - Από τις 8 Οκτωβρίου θα ισχύουν νέα έντυπα καταχώρισης και νέα έντυπα δήλωσης υποστήριξης. Περισσότερες λεπτομέρειες θα βρείτε στον κατ΄εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 887/2013 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 11ης Ιουλίου 2013.
04/10/2013 - Op 8 oktober worden er nieuwe steunbetuigingsformulieren en een nieuw registratieformulier ingevoerd. Meer informatie vindt u in de Gedelegeerde verordening (EU) nr. 887/2013 van de Commissie van 11 juli 2013.
04/10/2013 - От 8 октомври ще са налични нов формуляр за регистрация и нови формуляри за изявление за подкрепа. За всички подробности, моля, вижте Делегиран регламент (ЕС) № 887/2013 на Комисията от 11 юли 2013 г.
04/10/2013 - Od 8. října 2013 bude k dispozici nový registrační formulář a nové formuláře prohlášení o podpoře. Další informace najdete v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 887/2013 ze dne 11. června 2013.
04/10/2013 - Den 8. oktober kommer der en ny registreringsformular og nye formularer for støttetilkendegivelser. Læs mere i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 887/2013 af 11. juli 2013.
04/10/2013 - Uus registreerimisvorm ja uued toetusavalduse vormid on kättesaadavad alates 8. oktoobrist. Üksikasjalik teave on esitatud komisjoni 11. juuli 2013. aasta delegeeritud määruses (EL) nr 887/2013.
04/10/2013 - Rekisteröintilomakkeesta ja tuenilmauslomakkeista otetaan käyttöön uudet versiot 8.10.2013. Muutokset perustuvat heinäkuussa 2013 annettuun komission asetukseen (EU) N:o 887/2013.
04/10/2013 - Október 8-ától új nyilvántartásba-vételi űrlap áll rendelkezésre, és a támogató nyilatkozatok formanyomtatványa is megújul. Részletes tájékoztatásért l. a 2013. július 11-i 887/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletet.
04/10/2013 - Spalio 8 d. bus pateikta nauja registracijos forma ir naujos pritarimo pareiškimų formos. Išsamią informaciją rasite 2013 m. liepos 11 d. Komisijos deleguotajame reglamente (ES) Nr. 887/2013.
04/10/2013 - Nowy formularz rejestracyjny oraz nowe formularze deklaracji poparcia będą dostępne od 8 października. Więcej informacji można znaleźć w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) nr 887/2013 z dnia 11 lipca 2013 r.
04/10/2013 - Începând cu data de 8 octombrie, va fi disponibilă o nouă versiune a formularului de înregistrare şi a formularelor de declaraţie de susţinere. Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi Regulamentul delegat (UE) nr. 887/2013 al Comisiei din 11 iulie 2013.
04/10/2013 - Od 8. októbra bude k dispozícii nový registračný formulár a nový formulár vyhlásenia o podpore. Podrobnosti k tejto zmene sú uvedené v Delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 887/2013 z 11. júla 2013.
04/10/2013 - Z 8. oktobrom bodo na voljo nov prijavni obrazec in novi obrazci izjave o podpori. Več informacij o tem boste našli v Delegirani uredbi Komisije (EU) št. 887/2013 z 11. julija 2013.
04/10/2013 - Från den 8 oktober finns ett nytt registreringsformulär och nya stödförklaringsformulär. Läs mer i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 887/2013 från den 11 juli 2013.
Mitglieder-Nr.:
N° Membre:
N.º Socio:
Membro número:
номер элемента:
  3 Treffer www.alpingarden.com  
Wetter Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Weather Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Météo Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
Meteo Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
погода Newsletter Credits MwSt.Nr:.01588960219 © Internet Service
  www.lilleoru.ee  
MwSt.-Nr. 02576930248
Tax/VAT code 02576930248
N° de TVA 02576930248
IVA 02576930248
P.IVA 02576930248
  14 Treffer www.corila.it  
Gimnazjum Nr. 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
gimnazjum nr 1
  www.pinolini.com  
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. Frühe Hernien in der Frühgeborenen: langfristigen Follow-up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; Diskussion, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. La réparation des hernies tôt chez le prématuré: suivi à long terme. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussion, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, y col. Early hernia repair in the premature niño: long term follow up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discusión, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et al. All'inizio riparazione di ernia nel neonato prematuro: a lungo termine di follow-up. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussione, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, et ai. Correção de hérnia no início do bebê prematuro: acompanhamento a longo prazo. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; discussão, 981-982.
كريجر NR, شوشات SJ, مكجوان V, وآخرون. إصلاح فتق في وقت مبكر من السابق لأوانه الرضع: على المدى الطويل متابعة. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; مناقشة, 981-982.
クリーガーNR, Shochat SJ, マッゴーワンV, ら. 未熟児の早期にヘルニア修復: 長期フォローアップ. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; 議論, 981-982.
क्रीगर एन.आर., Shochat एसजे, McGowan वी, एट अल. समय से पहले शिशु के प्रारंभिक दिनों में हर्निया की मरम्मत: लंबी अवधि अनुवर्ती. जम्मू Pediatr सर्जन 1994;29:978-981; चर्चा, 981-982.
크리거 NR, Shochat의 SJ, 맥고완 V, 외. 조산아​​의 초기 탈장 복구: 장기 추시. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; 토론, 981-982.
Кригер NR, Шохат SJ, Макгоуэн V, и др.. Ранние грыжи в недоношенного ребенка: Долгосрочные следить за. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; обсуждение, 981-982.
Krieger NR, Shochat SJ, McGowan V, ve diğerleri. Prematüre bebek Erken herni onarımı: uzun süreli takip. J Pediatr Surg 1994;29:978-981; tartışma, 981-982.
克里格NR, Shochat SJ, 麥高恩V, 等. 早期疝修補術在早產兒: 長期隨訪. Ĵ小兒外科 1994;29:978-981; 討論, 981-982.
  uimsp.md  
  www.google.com.gh  
www.hotellaperla.es Nr ist verantwortlich für jegliche Schäden, die der Benutzer verursachen könnte, aufgrund einer unrechtmäßig oder unangemessen in Beziehungen mit Dritten, allein verantwortlich und Exklusiv für den Benutzer.
www.hotellaperla.es no is responsible for any damage that the User may cause, due to a wrongful or improper in relations with third parties, being the sole responsibility and Exclusive to the User. In addition, www.hotellaperla.es, is not responsible in no case, of the damages and losses of any nature that can be cause, for example as a result of the transmission of a virus or of malicious programs, despite having adopted all technological measures necessary to avoid it.
www.hotellaperla.es no est responsable de tout dommage que l'utilisateur pourrait causer, en raison d'un illicite ou impropre dans les relations avec des tiers, étant de la seule responsabilité et Exclusif à l'utilisateur. En outre, www.hotellaperla.es, n'est pas responsable dans aucun cas, des dommages et des pertes de toute nature qui peuvent être cause, par exemple, de la transmission d’un virus ou de programmes malveillants, bien qu’ils aient adopté toutes les mesures technologiques nécessaire pour l'éviter.
www.hotellaperla.es no se hace responsable de los daños que pudiera causar el Usuario, por un uso erróneo o indebido en relaciones con terceros, siendo responsabilidad única y exclusiva del Usuario. Además, www.hotellaperla.es, no se hace responsable en ningún caso, de los daños y perjuicios de cualquier naturaleza que se puedan ocasionar, por ejemplo como consecuencia de la transmisión de un virus o de programas maliciosos, a pesar de haber adoptado todas las medidas tecnológicas necesarias para evitarlo.
www.hotellaperla.es no è responsabile per qualsiasi danno che l'Utente possa causare, a causa di a illecito o improprio nei rapporti con terzi, essendo l'unica responsabilità e Esclusivo per l'utente. Inoltre, www.hotellaperla.es, non è responsabile in nessun caso, dei danni e delle perdite di qualsiasi natura che possa essere causa, ad esempio, a seguito della trasmissione di un virus o di programmi maligni, nonostante abbia adottato tutte le misure tecnologiche necessario per evitarlo.
www.hotellaperla.es no é responsável por qualquer dano que o usuário possa causar, devido a indevida ou imprópria nas relações com terceiros, sendo de inteira responsabilidade e Exclusivo para o usuário. Além disso, www.hotellaperla.es, não é responsável em em nenhum caso, dos danos e perdas de qualquer natureza que possam ser causa, por exemplo, como resultado da transmissão de um vírus ou de programas maliciosos, apesar de ter adoptado todas as medidas tecnológicas necessário evitá-lo.
www.hotellaperla.es όχι είναι υπεύθυνος για τυχόν ζημιές που μπορεί να προκαλέσει ο Χρήστης, λόγω α αδικαιολόγητη ή ανάρμοστη στις σχέσεις με τρίτους, η οποία είναι αποκλειστική ευθύνη και Αποκλειστική για τον Χρήστη. Επιπλέον, www.hotellaperla.es, δεν είναι υπεύθυνη σε καμία περίπτωση, των ζημιών και των ζημιών οποιασδήποτε φύσης που μπορεί να είναι προκαλείται, για παράδειγμα, από τη μετάδοση ενός ιού ή ενός ιού κακόβουλα προγράμματα, παρά την υιοθέτηση όλων των τεχνολογικών μέτρων απαραίτητο να το αποφύγετε.
www.hotellaperla.es nee is verantwoordelijk voor enige schade die de Gebruiker kan veroorzaken als gevolg van een onrechtmatig of ongepast in relaties met derden, als de enige verantwoordelijkheid en Exclusief voor de gebruiker. Bovendien, www.hotellaperla.es, is niet verantwoordelijk in geen geval, van de schade en verliezen van welke aard dan ook oorzaak, bijvoorbeeld als gevolg van de overdracht van een virus of van kwaadaardige programma's, ondanks het feit dat ze alle technologische maatregelen hebben genomen nodig om dit te voorkomen.
www.hotellaperla.es no es fa responsable dels danys que pogués causar l'Usuari, per un ús erroni o indegut en relacions amb tercers, sent responsabilitat única i exclusiva de l'Usuari. A més, www.hotellaperla.es, no es fa responsable en cap cas, dels danys i perjudicis de qualsevol naturalesa que es puguin ocasionar, per exemple com a conseqüència de la transmissió d'un virus o d' programes maliciosos, tot i haver adoptat totes les mesures tecnològiques necessàries per a evitar-ho.
www.hotellaperla.es nej er ansvarlig for eventuelle skader, som brugeren kan forårsage på grund af a uretmæssigt eller ukorrekt i forhold til tredjeparter, der er eneansvarlig og Eksklusiv til brugeren. Derudover er www.hotellaperla.es ikke ansvarlig for intet tilfælde af skader og tab af enhver art, der kan være årsag, for eksempel som et resultat af transmissionen af ​​en virus eller af ondsindede programmer, trods at have vedtaget alle teknologiske foranstaltninger nødvendigt for at undgå det.
www.hotellaperla.es ei on vastuussa mahdollisista vahingoista, jotka Käyttäjä voi aiheuttaa a väärennetyt tai sopimattomat suhteet kolmansiin osapuoliin, jotka ovat yksin vastuussa Yksinoikeus käyttäjälle. Lisäksi www.hotellaperla.es ei ole vastuussa mitään tapausta, mahdollisista vahingoista ja tappioista, jotka voivat olla aiheuttaa esimerkiksi viruksen tai viruksen lähetyksen seurauksena haittaohjelmia, vaikka ne ovat ottaneet käyttöön kaikki tekniset toimenpiteet välttämiseksi.
  14 Treffer www.valasztas.hu  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
Google+ te ayuda a conectarte con las personas y las cosas que te importan. Se creó teniendo en cuenta el contenido que se comparte en la vida real, y eso significa que tú tienes el control. Google+ también ayuda a que Google trabaje mejor para ti, haciendo que los servicios que te interesan sean más rápidos, más relevantes y más fiables. Para aprovechar al máximo Google+, obtén más información sobre las funciones disponibles, como los círculos y los hangouts.
Google+ ti aiuta a stare in contatto con le persone e gli argomenti che ti interessano. È stato realizzato pensando alla condivisione nella vita reale e ciò significa che sei tu ad avere il controllo. Inoltre Google+ migliora l'efficacia di Google, poiché contribuisce a rendere i servizi che già usi più veloci, più pertinenti e più affidabili. Per ottenere il massimo da Google+, leggi ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, tra cui Cerchie e Hangout.
تعمل +Google على مساعدتك في التواصل مع الأشخاص والأشياء التي تنال اهتمامك. لقد تم تصميمها مع الأخذ في الاعتبار بالمشاركة الحقيقية، بما يعني أنك تملك التحكم. كما تعمل +Google على مساعدة شركة Google في تحسين خدماتها التي تقدمها إليك، لتجعل الخدمات التي تنال إعجابك أسرع وأكثر ملاءمة وموثوقية من ذي قبل. ولتحقيق الاستفادة القصوى من +Google، اطلع على مزيد من المعلومات حول الميزات المتاحة لك، بما في ذلك الدوائر وجلسات Hangout.
Google+ helpt u in contact te komen met de mensen en dingen die belangrijk voor u zijn. De site is gebaseerd op delen zoals dat in het echte leven gaat, en dat betekent dat u de controle heeft. Google+ laat Google ook beter voor u werken, zodat de services waar u al fan van bent nog sneller, relevanter en betrouwbaarder worden. Bekijk meer informatie over de beschikbare functies van Google+, waaronder kringen en hangouts, om het maximale uit Google+ te halen.
Google+ は、あなたと、あなたが関心を持っている人や物とを結び付けるのに役立つサービスです。このサービスは、現実世界での共有を念頭に置いて作られています。つまり、ユーザー自身がコントロールできます。Google+ は、Google をさらに便利なものにするのにも役立ちます。日頃愛用されている Google 検索がさらに速く、関連性の高い結果を確実に返すようになります。Google+ を最大限に利用するには、サークルやハングアウトなど、今すぐ利用できる機能の詳しい説明をご覧ください。
Google+ vám pomáhá spojit se s vašimi blízkými a najít zajímavý obsah. Tuto službu jsme vytvořili s ohledem na to, jakým způsobem se o své zážitky, názory a informace dělíte s lidmi ve skutečném světě. Což znamená, že máte vše naprosto pod kontrolou. Díky Google+ se pro vás navíc stanou užitečnějšími i ostatní služby Google – budou rychlejší, relevantnější a spolehlivější. Pokud chcete využít Google+ na maximum, přečtěte si další informace o funkcích, které máte k dispozici (například Kruhy a Hangouty).
Med Google+ får du kontakt til de personer og de ting, der interesserer dig. Det blev oprettet med det virkelige liv i tankerne – og det betyder, at du har kontrollen. Google+ er også med til at forbedre Google for dig, så de tjenester, du allerede benytter dig af, bliver hurtigere, mere relevante og pålidelige. Få flere oplysninger om de tilgængelige funktioner, bl.a. Cirkler og Hangout, så du får mest muligt ud af Google+.
Google+:lla voit olla yhteydessä sinulle tärkeisiin ihmisiin ja asioihin. Sen kehityksen taustalla on ollut tiedon jakaminen todellisessa elämässä, joten voit hallita jakamista itse. Lisäksi Google+ auttaa Googlea palvelemaan sinua paremmin. Se tekee jo käyttämistäsi palveluista nopeampia, osuvampia ja luotettavampia käyttää. Jotta saat Google+:sta kaiken irti, tutustu tarkemmin sen ominaisuuksiin, kuten piireihin ja hangouteihin.
A Google+ segít felvenni a kapcsolatot az Ön számára fontos személyekkel és dolgokkal. A valós életbeli megosztást szem előtt tartva fejlesztettük – ez annyit tesz, hogy Ön irányít. A Google+ ezenfelül abban is segít, hogy a Google jobban működjön az Ön számára – a már megszokott szolgáltatásokat gyorsabbá, relevánsabbá és megbízhatóbbá teszi. Hogy a legtöbbet hozhassa ki a Google+-ból, tekintse meg az Ön által elérhető funkciókról szóló információkat, beleértve a Köröket és a Hangoutot.
Google+ membantu Anda berhubungan dengan siapa pun dan apa pun yang Anda pedulikan. Google+ dibuat dengan mempertimbangkan kehidupan nyata – dan artinya Anda mengontrolnya. Google+ juga membantu Google bekerja dengan lebih baik untuk Anda – membuat layanan yang sudah Anda sukai menjadi lebih cepat, lebih relevan, dan lebih dapat dipercaya. Untuk mendapatkan manfaat penuh Google+, periksa informasi selengkapnya tentang fitur yang tersedia untuk Anda, termasuk Lingkaran dan Hangouts.
Google+는 내가 관심있는 사람 및 콘텐츠와 나를 연결합니다. 실생활의 공유를 염두에 두고 개발되었기 때문에 사용자가 직접 제어할 수 있습니다. 또한 Google+는 Google을 좀더 잘 활용할 수 있도록 합니다. 이미 사용 중인 서비스가 더 빨리지고, 관련성이 높아지며 더 안정적으로 사용할 수 있습니다. Google+를 최대한 활용하려면 서클이나 행아웃처럼 사용 가능한 기능에 대한 자세한 정보를 확인하세요.
  www.google.rs  
Das Heft erörtert Wissenswertes über die Wahl der Kommunalabgeordneten und Bürgermeister der Selbstverwaltungen, das Wahlsystem, die Feststellung der Ergebnisse und die gesetzlichen Hintergrunde der Wahlen aufgrund der Gesetze Nr. LXIV vom 1990 bzw. Nr. LXXVII vom 1993.
The booklet provides necessary information, on the grounds of Act LXIV of 1990 and Act LXXVII of 1993, on the election of the members and mayors of local governments, the system of the elections, the determination of the results, the legal background. The publication contains data on the initiation and call of the election, and the candidates put up for the election.
La brochure fait connaître, sur la base de la Loi n° LXIV de 1990 et de la Loi n° LXXVII de 1993, les informations nécessaires concernant l'élection des députés et maires des communes, le systeme électoral, l'établissement du résultat, et les bases juridiques. La publication fournit des données a propos de l'initiative de l'élection et de sa convocation, ainsi que sur les candidats.
Sobre la base de las leyes LXIV de 1990 y LXXVII de 1993 el cuadernillo publica información relacionada con las elecciones de alcaldes y concejales de las municipalidades locales, da a conocer el sistema de las elecciones, la determinación de los resultados de las elecciones y las leyes pertinentes. Publica datos sobre la propuesta de realización de las elecciones, su convocatoria y sobre los candidatos.
Il libretto descrive, in base alla Legge 64 del 1990 e alla Legge 77 del 1993 le nozioni relative alle elezioni dei deputati comunali locali e dei sindaci, il sistema elettorale, la determinazione dei risultati e le fondamenta giuridiche. La pubblicazione include dati relativi all’iniziativa e all’indizione delle elezioni ed ai candidati che partecipano alle elezioni.
O caderno apresenta as informaçoes relativas a eleiçao dos presidentes das camaras e dos autarcas, o sistema da sua eleiçao, a fixaçao dos resultados e a retaguarda jurídico do processo previsto na lei LXIV. De 1990 e a lei LXXVII. de 1993 respectivamente. Esta publicaçao fornece dados sobre as iniciativas para serem convocadas eleiçoes, a fixaçao da sua data e dos candidatos que concorrem nela.
Το φυλλάδιο παρέχει, ßάσει των νόµων 64/1990 και 77/1993, χρήσιµες πληροφορίες για τις εκλογές για την ανάδειξη συµßούλων τοπικής αυτοδιοίκησης και δηµάρχων, και ειδικότερα για το εκλογικό σύστηµα, την εξαγωγή του αποτελέσµατος και το νοµθετικό πλαίσιο. Παρέχει, επίσης, στοιχεία για την πρόταση και προκήρυξη των εκλογών, καθώς και για τους υποψηφίους.
Deze brochure beschrijft op grond van wet LXIV uit het jaar 1990 en wet LXXVII uit het jaar 1993 de informatie over de verkiezingen van gemeenteraadsleden en burgemeesters, het kiesstelsel, het vaststellen van de uitslag en de juridische achtergrond. In de brochure zijn gegevens gepubliceerd over het initiatief en uitschrijven van de verkiezingen en over de kandidaten bij de verkiezingen.
Haftet indeholder pa grundlag af lov nr. 64 af 1990 og lov nr. 77 af 1993 de nodvendige oplysninger om valg af de lokale kommunalbestyrelsesmedlemmer og borgmestre, samt valgsystemet, fastsattelsen af valgets resultat og valgets juridiske baggrund. Publikationen meddeler data om initiativet til afholdelse af valg, fastsattelse af valg samt kandidaterne, som opstilles ved valgene.
Vihik tutvustab 1990. aasta LXIV seaduse ning 1993. aasta LXXVII seaduse pohjal kohalike omavalitsuste esindajate ja omavalitsusjuhtide valimistega seotud informatsiooni, valimiste süsteemi, tulemuste üle otsustamist ning juriidilist tausta. Väljaanne vahendab andmeid valimiste algatamise kohta, valimiste väljakuulutamise ning valimistele esitatud kandidaatide kohta.
Julkaisu antaa tietoa vuoden1990 LXIV lain ja vuoden 1993 LXXVII lain perusteella kunnallisvaltuutettujen ja kaupungin- ja kunnanjohtajan vaaleihin liittyvistä asioista, vaalijärjestelmästä, tulosten toteamisesta ja lakipohjasta. Julkaisu sisältää tietoja vaalialoitteista ja vaalien määräämisestä sekä vaaleissa ehdokkaiksi asettuvista.
Zeszyt przedstawia informacje dotyczące wyboru burmistrzów i przedstawicieli do lokalnych samorządów w oparciu o Ustawę nr LXIV z 1990 roku oraz Ustawy nr LXXVII z 1993 roku, system wyborczy, ustalanie wyników i tła prawnego. Wydawnictwo przedstawia dane dotyczące inicjowania i rozpisania wyborów oraz kandydatów startujących w wyborach.
Knižka informuje na základe zákona LXIV z roku 1990 a zákona LXXVII z roku 1993 o otázkach súvisiacich s voľbami poslancov do miestnych samospráv a starostov, o volebnom systéme, o zisťovaní výsledkov a právnom pozadí. Publikácia obsahuje údaje o volebných iniciatívach, o vypísaní volieb a kandidátov volieb.
Zvezek vsebuje pomembne informacije o poslancih mestnih svetov in o zupanih, o sistemu volitev, o nacinu ugotavljanja rezultatov in o pravnem ozadju volitev – vse to na podlagi LXIV. zakona iz leta 1990, in LXXVII. zakona iz leta 1993. V zvezku najdemo tudi podatke o volitvenih iniciativah, o dolocanju casa volitev in o kandidatih.
  www.google.com.co  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
  5 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ は、あなたと、あなたが関心を持っている人や物とを結び付けるのに役立つサービスです。このサービスは、現実世界での共有を念頭に置いて作られています。つまり、ユーザー自身がコントロールできます。Google+ は、Google をさらに便利なものにするのにも役立ちます。日頃愛用されている Google 検索がさらに速く、関連性の高い結果を確実に返すようになります。Google+ を最大限に利用するには、サークルやハングアウトなど、今すぐ利用できる機能の詳しい説明をご覧ください。
Google+:lla voit olla yhteydessä sinulle tärkeisiin ihmisiin ja asioihin. Sen kehityksen taustalla on ollut tiedon jakaminen todellisessa elämässä, joten voit hallita jakamista itse. Lisäksi Google+ auttaa Googlea palvelemaan sinua paremmin. Se tekee jo käyttämistäsi palveluista nopeampia, osuvampia ja luotettavampia käyttää. Jotta saat Google+:sta kaiken irti, tutustu tarkemmin sen ominaisuuksiin, kuten piireihin ja hangouteihin.
  www.google.com.ec  
Der Auftragnehmer hat einen Vertrag mit der Europäischen Kommission geschlossen, gemäß dem er zur Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften über den Schutz und die Verarbeitung personenbezogener Daten und insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 verpflichtet ist.
The contractor has signed a contract with the European Commission which legally binds them to comply with applicable legislation on the protection and processing of personal data, and more specifically with Regulation (EC) No 45/2001.
Le sous-traitant a signé un contrat avec la Commission européenne en vertu duquel il est légalement tenu de respecter la législation applicable en matière de protection et de traitement des données à caractère personnel, plus précisément le règlement (CE) n° 45/2001.
El subcontratista ha firmado un contrato con la Comisión Europea, que le impone la obligación legal de atenerse a la legislación aplicable en materia de protección y tratamiento de datos personales, en particular al Reglamento (CE) nº 45/2001.
Il subappaltatore ha firmato un contratto con la Commissione europea che lo vincola giuridicamente al rispetto della normativa applicabile in materia di protezione ed elaborazione dei dati personali, in particolare il regolamento (CE) n. 45/2001.
O contratante externo assinou um contrato com a Comissão Europeia em que se obriga a respeitar a legislação aplicável em matéria de protecção e tratamento dos dados pessoais e, mais especificamente, o Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο εξωτερικός συνεργάτης έχει υπογράψει σύμβαση με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, η οποία τον δεσμεύει νομικά να τηρεί την ισχύουσα νομοθεσία σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, συγκεκριμένα τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.
De externe contractant heeft een contract met de Europese Commissie getekend dat hen ertoe verplicht de wetgeving over de bescherming en verwerking van persoonsgegevens, en meer in het bijzonder Verordening (EG) 45/2001, in acht te nemen.
Външният изпълнител е подписал договор с Европейската комисия, който законово го задължава да спазва приложимото законодателство за защита на личните данни и тяхната обработка, и по-специално Регламент (ЕО) № 45/2001.
Pružatelj usluga potpisao je ugovor s Europskom komisijom koji ga pravno obvezuje na pridržavanje važećih propisa o zaštiti i obradi osobnih podataka, odnosno Uredbe (EZ) br. 45/2001.
Smluvní dodavatel podepsal s Evropskou komisí smlouvu, která jej právně zavazuje dodržovat příslušné právní předpisy týkající se ochrany a zpracování osobních údajů, především nařízení (ES) č. 45/2001.
Kontrahenten har underskrevet en kontrakt med Kommissionen, som forpligter selskabet til at overholde gældende lovgivning om beskyttelse og behandling af personoplysninger, mere specifikt forordning (EF) nr. 45/2001.
Töövõtja on sõlminud Euroopa Komisjoniga lepingu, mille alusel on tal õiguslik kohustus järgida isikuandmete kaitset ja töötlemist käsitlevaid asjakohaseid õigusakte, täpsemalt määrust (EÜ) nr 45/2001.
Alihankkija on allekirjoittanut Euroopan komission kanssa oikeudellisesti sitovan sopimuksen, jonka mukaan alihankkijan on noudatettava henkilötietojen suojaamiseen ja käsittelyyn sovellettavaa lainsäädäntöä ja erityisesti asetusta (EY) N:o 45/2001.
Az alvállalkozó szerződést írt alá az Európai Bizottsággal, amely jogilag kötelezi őt a személyes adatok védelmére és feldolgozására alkalmazandó jogszabály, különösen a 45/2001/EK rendelet betartására.
Zewnętrzny podwykonawca podpisał z Komisją Europejską umowę zobowiązującą go do stosowania się do obowiązującego prawodawstwa dotyczącego ochrony danych osobowych i ich przetwarzania, a w szczególności rozporządzenia (WE) 45/2001.
Contractantul extern a semnat un contract cu Comisia Europeană, având obligaţia legală de a respecta legislaţia în vigoare în materie de protecţie a datelor personale şi de procesare a acestora, în special Regulamentul (CE) nr. 45/2001.
Externý zmluvný partner podpísal zmluvu s Európskou komisiou, ktorá ho právne zaväzuje dodržiavať platné právne predpisy v oblasti ochrany osobných údajov a ich spracovania a najmä nariadenie (ES) č. 45/2001.
Zunanji izvajalec je z Evropsko komisijo podpisal pogodbo, ki ga pravno zavezuje k spoštovanju veljavne zakonodaje o varstvu osebnih podatkov in njihove obdelave, natančneje Uredbe (ES) št. 45/2001.
  2 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
تعمل +Google على مساعدتك في التواصل مع الأشخاص والأشياء التي تنال اهتمامك. لقد تم تصميمها مع الأخذ في الاعتبار بالمشاركة الحقيقية، بما يعني أنك تملك التحكم. كما تعمل +Google على مساعدة شركة Google في تحسين خدماتها التي تقدمها إليك، لتجعل الخدمات التي تنال إعجابك أسرع وأكثر ملاءمة وموثوقية من ذي قبل. ولتحقيق الاستفادة القصوى من +Google، اطلع على مزيد من المعلومات حول الميزات المتاحة لك، بما في ذلك الدوائر وجلسات Hangout.
  28 Treffer kalambay.com  
Die Datenverarbeitung durch die Europass-Online-Dienste entspricht den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr.
All processing carried out by the Europass e-service meets the requirements of Regulation (EC) 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data.
Les données introduites lors de l'utilisation des services en ligne Europass sont traitées conformément au règlement (CE) No 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données.
Todos los procesamientos de los servicios electrónicos Europass cumplen los requisitos del Reglamento (CE) 45/2001 del Consejo y el Parlamento Europeos, de 18 de diciembre de 2000, sobre la protección al ciudadano en el procesamiento de datos personales por instituciones u organismos comunitarios y sobre la libre circulación de dichos datos.
Tutte le elaborazioni realizzate da Europass e-service soddisfano le esigenze del Regolamento (CE) n° 45/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2000, concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati.
Todo o processamento de dados efectuado pelos serviços em linha Europass obedece ao Regulamento (CE) N.º 45/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho de 18 de Dezembro de 2000 relativo à protecção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados.
Κάθε επεξεργασία που πραγματοποιείται από την ηλεκτρονική υπηρεσία Europass πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών.
Iedere verwerking door de Europass e-service voldoet aan de vereisten van Verordening (EG) 45/2001 van het Europese Parlement en de Raad van 18 december 2000 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en het vrije verkeer van die gegevens.
Функционирането на Europass е-услугите е съобразено с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 година относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни.
Obrada koju provodi e-služba Europassa zadovoljava zahtjeve Odredbe (EK) 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca od obrade osobnih podataka od strane institucija i tijela EU-a i o slobodnom kretanju takvih podataka.
Veškeré zpracování dat online službou Europass splňuje požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 45/2001 z 18. prosince 2000 o ochraně jednotlivců v souvislosti se zpracováním osobních údajů institucemi a orgány Společenství a o volném pohybu těchto údajů.
Al databehandling, som foretages af Europass-e-tjenesten, opfylder kravene fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger.
Kogu Europassi e-teeninduse tehtav töötlus vastab Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrusele (EÜ) nr 45/2001, 18. detsember 2000, üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes ning selliste andmete vaba liikumise kohta.
  books.google.com  
Suche nach Modell-Nr.ABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-SerieAS-SerieBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargaoHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Kibbi Mosul Pastry ProduktionslinieLAP-SerieLP-3001ML-SerieNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360WÜRZESF-SerieSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- CrêpeSRPFST-801YF-SerieYL-22
Search by Model No.ABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-seriesAS-seriesBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargao Forming DeviceHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Kibbi Mosul Pastry production lineLAP-seriesLP-3001ML-seriesNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W+STA-360SEASONINGSF-seriesSK-60S/SL-110SR-24SRPSRP-CREPESRPFST-801YF-seriesYL-22
Recherche par numéro de modèleABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240Série APBSérie ASBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargao formation HargaoHLT-700DLHLT 700XLHSM-600HWT-400Ligne de production Kibbi Mosul PâtisserieSérie LAPLP-3001Série MLNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360ASSAISONNEMENTSérie SFSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- CrêpeSRPFST-801Série YFYL-22
Búsqueda por número de modeloABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240Serie APBSerie ASBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargao formación de HargaoHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Línea de producción de pastelería Kibbi Mosul.Serie LAPLP-3001Serie MLNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360CONDIMENTOSerie SFSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- CrepaSRPFST-801Serie YFYL-22
Ricerca per N. Modello ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Dispositivo di formazione Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Line di produzione per paste Kibbi Mosul LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 STAGIONATURA SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-series YL-22
Pesquisa por Modelo No.ABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240Série APBSérie ASBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BDispositivo de Formação HargaoHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Linha de produção Kibbi Mosul PastrySérie LAPLP-3001Série MLNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360TEMPEROSérie SFSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- CrepeSRPFST-801Série YFYL-22
البحث عن طريق رقم الموديلABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB سلسلةAS-سلسلةBBCBBFK 10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargao تشكيل الجهازHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400خط إنتاج معجنات كيبي الموصلLAP سلسلةLP-3001ML-سلسلةNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360توابلSF-سلسلةSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- الكريبSRPFST-801YF-سلسلةYL-22
Search by Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Σειρά APB Σειρά AS BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Συσκευή σχηματισμού Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Γραμμή παραγωγής ζυμαρικών Kibbi Mosul Σειρά LAP LP-3001 Σειρά ML NS-450 ΡΡ-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 ΚΑΡΥΚΕΥΜΑ Σειρά SF SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 Σειρά YF YL-22
Zoeken op Model No.ABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-seriesAS-seriesBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100 kAER-24FMB-60FSPGD-18BHa Kau - gestoomde dim sum met garnalenHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Kibbi Mosul Pastry productielijnLAP-seriesLP-3001ML-seriesNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360KRUIDENSF-serieSK-60S / SL-110SR-24SRPCrêpeSRPFST-801YF-serieYL-22
型番で探す ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APBシリーズ ASシリーズ BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B エビ餃子成形装置 HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosulペストリー製作ライン LAPシリーズ LP-3001 MLシリーズ NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 調味料 SFシリーズ SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YFシリーズ YL-22
جستجو با شماره مدلABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240سری APBسری ASBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18Bسازنده HargaoHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400خط تولید شیرینی Kibbi Mosulسری LAPLP-3001سری MLNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360پیگیریSF سریSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP- نان کرپSRPFST-801سری YFYL-22
Søg på model nr ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-serien AS-serien BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100ka ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hargao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Pastry produktionslinje LAP-serien LP-3001 ML-serien NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 KRYDDERI SF-serien SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-serien YL-22
Otsi Mudel EiABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-seeriaAS-seeriaBBCBBFK-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100KAER-24FMB-60FSPGD-18BHargao moodustamisseadeHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400Kibbi Mosuli kondiitritootedLAP-seeriaLP-3001ML-seeriaNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + STA-360SEASONINGSF-seeriaSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP-CREPESRPFST-801YF-seeriaYL-22
मॉडल नहीं द्वारा खोजेंएबीएस-220एसीडी -800ई-1000वायुसेना-589AFD-888AL-240APB सीरीजके रूप में सीरीजBBCBBFK-10बीजी -3000बी एन -24बीआर -1500CS-480ईए-100KAईआर -24FMB-60एफएसपीजीडी-18Bहर गाओ बनाने डिवाइसHLT-700DLHLT-700XLHSM-600HWT-400किब्बे मोसुल पेस्ट्री बनाने के यंत्रएलएपी सीरीजLP-3001ML-श्रृंखलाएन एस -450पीपी -2आर सी -180आरपीएस -24 आरपीएस -48SA-113एसडी-97Lएसडी 97SSएसडी -97 Wएसडी -97 W + एसटीए 360मसालाएस एफ सीरीजएस -60 के दशकों / SL-110एसआर 24SRPक्रेपएसआरपीएफST-801YF-श्रृंखलाYL-22
Cari berdasarkan Model No. ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 Seri APB AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Hakao Forming Device HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Lini produksi Kibbi Mosul Pastry PUT seri LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 BUMBU SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- Crepes SRPF ST-801 YF-series YL-22
모델 번호로 검색 ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB 시리즈 AS 시리즈 BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B 하가오(딤섬) 성형 장치 HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul 생과자 생산 라인 LAP 시리즈 LP-3001 ML 시리즈 NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97W SD-97W + STA-360 양념 SF- 시리즈 SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP- 크레페 SRPF ST-801 YF 시리즈 YL-22
Căutare după model Nr ABS-220 ACD-800 AD-1000 AF-589 AFD-888 AL-240 APB-series AS-series BBCB BFK-10 BG-3000 BN-24 BR-1500 CS-480 EA-100KA ER-24 FMB-60 FSP GD-18B Dispozitivul de formare Hargao HLT-700DL HLT-700XL HSM-600 HWT-400 Kibbi Mosul Linia de producție a patiseriei LAP-series LP-3001 ML-series NS-450 PP-2 RC-180 RPS-24 RPS-48 SA-113 SD-97L SD-97SS SD-97w SD-97w + STA-360 ASEZONARE SF-series SK-60S / SL-110 SR-24 SRP SRP-CREPE SRPF ST-801 YF-series IL-22
Поиск по образцу №ABS-220ACD-800AD-1000AF-589AFD-888AL-240APB-серииAS-серияBBCBБФК-10BG-3000BN-24BR-1500CS-480EA-100kAЭР-24FMB-60FSPGD-18Bпельмени с креветками формирования пельмени с креветкамиHLT-700DLHLT-700XLHSM-600ГВП-400Линия по производству кондитерских изделий Kibbi MosulLAP-серииLP-3001ML-серииNS-450PP-2RC-180RPS-24 RPS-48SA-113SD-97LSD-97SSSD-97WSD-97W + СТО-360ПРИПРАВАSF-серииSK-60S / SL-110SR-24SRPSRP-CREPESRPFСТ-801YF-серииYL-22
  3 Treffer www.vetgenomics.com  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
Google+ te ayuda a conectarte con las personas y las cosas que te importan. Se creó teniendo en cuenta el contenido que se comparte en la vida real, y eso significa que tú tienes el control. Google+ también ayuda a que Google trabaje mejor para ti, haciendo que los servicios que te interesan sean más rápidos, más relevantes y más fiables. Para aprovechar al máximo Google+, obtén más información sobre las funciones disponibles, como los círculos y los hangouts.
Google+ ti aiuta a stare in contatto con le persone e gli argomenti che ti interessano. È stato realizzato pensando alla condivisione nella vita reale e ciò significa che sei tu ad avere il controllo. Inoltre Google+ migliora l'efficacia di Google, poiché contribuisce a rendere i servizi che già usi più veloci, più pertinenti e più affidabili. Per ottenere il massimo da Google+, leggi ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, tra cui Cerchie e Hangout.
تعمل +Google على مساعدتك في التواصل مع الأشخاص والأشياء التي تنال اهتمامك. لقد تم تصميمها مع الأخذ في الاعتبار بالمشاركة الحقيقية، بما يعني أنك تملك التحكم. كما تعمل +Google على مساعدة شركة Google في تحسين خدماتها التي تقدمها إليك، لتجعل الخدمات التي تنال إعجابك أسرع وأكثر ملاءمة وموثوقية من ذي قبل. ولتحقيق الاستفادة القصوى من +Google، اطلع على مزيد من المعلومات حول الميزات المتاحة لك، بما في ذلك الدوائر وجلسات Hangout.
Το Google+ σάς βοηθά να συνδεθείτε με όσους και όσα σάς ενδιαφέρουν. Σχεδιάστηκε λαμβάνοντας υπόψη την κοινή χρήση της πραγματικής ζωής – και αυτό σημαίνει ότι έχετε τον έλεγχο. Το Google+ βοηθά επίσης το Google να λειτουργεί καλύτερα για εσάς – καθιστώντας τις υπηρεσίες που σας αρέσουν ήδη, πιο γρήγορες, πιο σχετικές και πιο αξιόπιστες. Για να αξιοποιήσετε περισσότερο το Google+, διαβάστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες που είναι διαθέσιμες σε εσάς, συμπεριλαμβανομένων των κύκλων και των Hangout.
Google+ helpt u in contact te komen met de mensen en dingen die belangrijk voor u zijn. De site is gebaseerd op delen zoals dat in het echte leven gaat, en dat betekent dat u de controle heeft. Google+ laat Google ook beter voor u werken, zodat de services waar u al fan van bent nog sneller, relevanter en betrouwbaarder worden. Bekijk meer informatie over de beschikbare functies van Google+, waaronder kringen en hangouts, om het maximale uit Google+ te halen.
Google+ は、あなたと、あなたが関心を持っている人や物とを結び付けるのに役立つサービスです。このサービスは、現実世界での共有を念頭に置いて作られています。つまり、ユーザー自身がコントロールできます。Google+ は、Google をさらに便利なものにするのにも役立ちます。日頃愛用されている Google 検索がさらに速く、関連性の高い結果を確実に返すようになります。Google+ を最大限に利用するには、サークルやハングアウトなど、今すぐ利用できる機能の詳しい説明をご覧ください。
Google+ help jou om te koppel aan mense vir wie jy omgee. Dit is ontwikkel met werklike deling in gedagte – en dit beteken dat jy in beheer is. Google+ help ook dat Google beter werk vir jou – deur dienste wat jy reeds van hou, vinniger, relevanter en betroubaarder te maak. Om die beste uit Google+ te put, lees meer inligting oor die kenmerke wat vir jou beskikbaar is, insluitende kringe en hangouts.
Google+‎ به شما کمک می‌کند تا با افراد و مسائلی که برایتان مهم هستند ارتباط برقرار کنید. این سایت با در نظر گرفتن اشتراک‌گذاری در دنیای واقعی ساخته شده است، یعنی کنترل همه چیز در دست شماست. Google+‎ به Google نیز کمک می‌کند تا بهتر برای شما کار کند؛ خدمات مورد علاقه شما را سریعتر، مفیدتر و قابل اعتمادتر کند. برای استفاده بهتر از Google+‎، ‏اطلاعات بیشتری را در مورد ویژگی‌های موجود مطالعه کنید، که این ویژگی‌ها شامل حلقه‌ها و Hangout می‌شوند.
Google+ ви помага да се свържете с хората и нещата, на които държите. Услугата е създадена, като за основа е взето споделянето в реалния живот – а това значи, че контролът е ваш. Google+ също така помага на Google да работи по-добре за вас, като прави услугите, които вече харесвате, по-бързи, по-подходящи и по-надеждни. За да се възползвате максимално от Google+, вижте още информация за наличните функции, включително кръгове и Hangouts.
Google+ us ajuda a connectar-vos amb les persones i amb les coses que més us importen. Es va crear pensant en com es comparteixen les coses al món real, cosa que vol dir que el control és vostre. Google+ també ajuda Google a funcionar millor segons les vostres necessitats i fa que els serveis que ja us agraden siguin més ràpids, més rellevants i més fiables. Per treure el màxim profit de Google+, vegeu més informació sobre les funcions que teniu disponibles, inclosos els cercles i els hangouts.
Google+ pomaže vam povezati se s osobama i stvarima do kojih vam je stalo. Usluga je osmišljena baš kao i dijeljenje u stvarnom životu, što znači da je nadzor u vašim rukama. Uz Google+ i sam Google bolje radi za vas, čineći usluge koje već volite bržima, relevantnijima i pouzdanijima. Da biste najbolje iskoristili uslugu Google+, pogledajte više informacija o značajkama koje su vam dostupne, uključujući Krugove i Hangoute.
Google+ vám pomáhá spojit se s vašimi blízkými a najít zajímavý obsah. Tuto službu jsme vytvořili s ohledem na to, jakým způsobem se o své zážitky, názory a informace dělíte s lidmi ve skutečném světě. Což znamená, že máte vše naprosto pod kontrolou. Díky Google+ se pro vás navíc stanou užitečnějšími i ostatní služby Google – budou rychlejší, relevantnější a spolehlivější. Pokud chcete využít Google+ na maximum, přečtěte si další informace o funkcích, které máte k dispozici (například Kruhy a Hangouty).
  www.google.cn  
Verlassen Sie den Bahnhof, halten Sie sich links und gehen Sie die Gasse ‚Lista di Spagna’ entlang. Nach ca. 100 Metern biegen Sie links in die Gasse ‚Calle della Misericordia’ ein. Sie sind angekommen: Hotel Santa Lucia, Haus-Nr. 358.
Depuis la gare Santa Lucia de Venise, vous arriverez à l’hôtel en 3 minutes à pied. Une fois sorti de la gare, restez sur votre gauche et empruntez la ruelle Lista di Spagna. Continuez sur environ 100 mètres et tournez à gauche dans la Calle della Misericordia. Vous êtes arrivé, l’Hôtel Santa Lucia est au n°358.
Desde la estación de ferrocarril de Venecia Santa Lucia, se llega al hotel en 3 minutos a pie. Salir de la estación, mantenerse a la izquierda y entrar en la calle Lista di Spagna. Avanzar unos 100 metros y girar a la izquierda por Calle della Misericordia. El Hotel Santa Lucia está en el número 358.
Dalla Stazione ferroviaria di Venezia Santa Lucia, arrivate all’albergo in 3 minuti a piedi. Usciti dalla Stazione, tenetevi a sinistra e imboccate la calle Lista di Spagna. Proseguite per circa 100 metri e girate a sinistra in Calle della Misericordia. Siete arrivati, l’Hotel Santa Lucia è al n. 358.
Da Estação ferroviária de Veneza Santa Lucia, chega ao hotel em 3 minutos a pé. Assim que sair da Estação continue pela esquerda e entre na calle Lista di Spagna. Continue durante cerca de 100 metros e vire à esquerda na Calle della Misericordia. Chegou ao destino, o Hotel Santa Lucia é o nº 358.
Vanaf het spoorwegstation van Venetië Santa Lucia bereikt u het hotel in 3 minuten te voet. Houd zodra u het station hebt verlaten links aan zodat u uitkomt op de straat Lista di Spagna. Ga ongeveer 100 meter verder en sla dan af naar links naar de Calle della Misericordia. U hebt uw bestemming bereikt. Hotel Santa Lucia bevindt zich op nummer 358.
  24 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Auf Google+ können Sie mit Freunden, Ihrer Band Nr. 1, Ihrem Lieblingscafé und vielen anderen in Verbindung treten. Diese soziale Plattform wurde fürs Teilen wie im echten Leben gemacht, mit Kreisen, die Ihnen mehr Kontrolle darüber geben, was Sie mit wem teilen.
Google+ vous met en relation avec les personnes et les sujets qui comptent à vos yeux. Ce service a été conçu dans le souci de reproduire les échanges de la vie réelle, et cela implique que vous soyez aux commandes. Google+ permet également à Google d'améliorer votre confort d'utilisation, de sorte que les services que vous appréciez déjà soient encore plus rapides, pertinents et fiables. Pour tirer le meilleur parti de Google+, lisez davantage d'informations sur les fonctionnalités disponibles, y compris les cercles et les hangouts.
Google+ te ayuda a conectarte con las personas y las cosas que te importan. Se creó teniendo en cuenta el contenido que se comparte en la vida real, y eso significa que tú tienes el control. Google+ también ayuda a que Google trabaje mejor para ti, haciendo que los servicios que te interesan sean más rápidos, más relevantes y más fiables. Para aprovechar al máximo Google+, obtén más información sobre las funciones disponibles, como los círculos y los hangouts.
Google+ ti aiuta a stare in contatto con le persone e gli argomenti che ti interessano. È stato realizzato pensando alla condivisione nella vita reale e ciò significa che sei tu ad avere il controllo. Inoltre Google+ migliora l'efficacia di Google, poiché contribuisce a rendere i servizi che già usi più veloci, più pertinenti e più affidabili. Per ottenere il massimo da Google+, leggi ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili, tra cui Cerchie e Hangout.
تعمل +Google على مساعدتك في التواصل مع الأشخاص والأشياء التي تنال اهتمامك. لقد تم تصميمها مع الأخذ في الاعتبار بالمشاركة الحقيقية، بما يعني أنك تملك التحكم. كما تعمل +Google على مساعدة شركة Google في تحسين خدماتها التي تقدمها إليك، لتجعل الخدمات التي تنال إعجابك أسرع وأكثر ملاءمة وموثوقية من ذي قبل. ولتحقيق الاستفادة القصوى من +Google، اطلع على مزيد من المعلومات حول الميزات المتاحة لك، بما في ذلك الدوائر وجلسات Hangout.
Το Google+ σάς βοηθά να συνδεθείτε με όσους και όσα σάς ενδιαφέρουν. Σχεδιάστηκε λαμβάνοντας υπόψη την κοινή χρήση της πραγματικής ζωής – και αυτό σημαίνει ότι έχετε τον έλεγχο. Το Google+ βοηθά επίσης το Google να λειτουργεί καλύτερα για εσάς – καθιστώντας τις υπηρεσίες που σας αρέσουν ήδη, πιο γρήγορες, πιο σχετικές και πιο αξιόπιστες. Για να αξιοποιήσετε περισσότερο το Google+, διαβάστε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες που είναι διαθέσιμες σε εσάς, συμπεριλαμβανομένων των κύκλων και των Hangout.
Google+ helpt u in contact te komen met de mensen en dingen die belangrijk voor u zijn. De site is gebaseerd op delen zoals dat in het echte leven gaat, en dat betekent dat u de controle heeft. Google+ laat Google ook beter voor u werken, zodat de services waar u al fan van bent nog sneller, relevanter en betrouwbaarder worden. Bekijk meer informatie over de beschikbare functies van Google+, waaronder kringen en hangouts, om het maximale uit Google+ te halen.
Google+ は、あなたと、あなたが関心を持っている人や物とを結び付けるのに役立つサービスです。このサービスは、現実世界での共有を念頭に置いて作られています。つまり、ユーザー自身がコントロールできます。Google+ は、Google をさらに便利なものにするのにも役立ちます。日頃愛用されている Google 検索がさらに速く、関連性の高い結果を確実に返すようになります。Google+ を最大限に利用するには、サークルやハングアウトなど、今すぐ利用できる機能の詳しい説明をご覧ください。
Google+ help jou om te koppel aan mense vir wie jy omgee. Dit is ontwikkel met werklike deling in gedagte – en dit beteken dat jy in beheer is. Google+ help ook dat Google beter werk vir jou – deur dienste wat jy reeds van hou, vinniger, relevanter en betroubaarder te maak. Om die beste uit Google+ te put, lees meer inligting oor die kenmerke wat vir jou beskikbaar is, insluitende kringe en hangouts.
Google+‎ به شما کمک می‌کند تا با افراد و مسائلی که برایتان مهم هستند ارتباط برقرار کنید. این سایت با در نظر گرفتن اشتراک‌گذاری در دنیای واقعی ساخته شده است، یعنی کنترل همه چیز در دست شماست. Google+‎ به Google نیز کمک می‌کند تا بهتر برای شما کار کند؛ خدمات مورد علاقه شما را سریعتر، مفیدتر و قابل اعتمادتر کند. برای استفاده بهتر از Google+‎، ‏اطلاعات بیشتری را در مورد ویژگی‌های موجود مطالعه کنید، که این ویژگی‌ها شامل حلقه‌ها و Hangout می‌شوند.
Google+ ви помага да се свържете с хората и нещата, на които държите. Услугата е създадена, като за основа е взето споделянето в реалния живот – а това значи, че контролът е ваш. Google+ също така помага на Google да работи по-добре за вас, като прави услугите, които вече харесвате, по-бързи, по-подходящи и по-надеждни. За да се възползвате максимално от Google+, вижте още информация за наличните функции, включително кръгове и Hangouts.
Google+ us ajuda a connectar-vos amb les persones i amb les coses que més us importen. Es va crear pensant en com es comparteixen les coses al món real, cosa que vol dir que el control és vostre. Google+ també ajuda Google a funcionar millor segons les vostres necessitats i fa que els serveis que ja us agraden siguin més ràpids, més rellevants i més fiables. Per treure el màxim profit de Google+, vegeu més informació sobre les funcions que teniu disponibles, inclosos els cercles i els hangouts.
Google+ pomaže vam povezati se s osobama i stvarima do kojih vam je stalo. Usluga je osmišljena baš kao i dijeljenje u stvarnom životu, što znači da je nadzor u vašim rukama. Uz Google+ i sam Google bolje radi za vas, čineći usluge koje već volite bržima, relevantnijima i pouzdanijima. Da biste najbolje iskoristili uslugu Google+, pogledajte više informacija o značajkama koje su vam dostupne, uključujući Krugove i Hangoute.
Google+ vám pomáhá spojit se s vašimi blízkými a najít zajímavý obsah. Tuto službu jsme vytvořili s ohledem na to, jakým způsobem se o své zážitky, názory a informace dělíte s lidmi ve skutečném světě. Což znamená, že máte vše naprosto pod kontrolou. Díky Google+ se pro vás navíc stanou užitečnějšími i ostatní služby Google – budou rychlejší, relevantnější a spolehlivější. Pokud chcete využít Google+ na maximum, přečtěte si další informace o funkcích, které máte k dispozici (například Kruhy a Hangouty).
Kampfmesser _________ NR-2
Knife combat NR-2
Navaja marcial NR-2
coltello militare NR-2
  22 Hits ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Produkt-Nr. : 1476
Article # : 1476
Article N° : 1476
Prodotti n° : 1476
  165 Hits www.helpline-eda.ch  
Val. Nr. (bis Liberierung): 2164489
No de val. (jusqu'à la libération): 2164489
N. di valore (provv.): 2164489
  rocanivaria.hoteligy.com  
Strasse/Nr
Street/No.
rue /n°
strada/numero
  www.numature.com  
Adresse & Nr *
Street & Nr *
Rue & Nr *
Straat & Nr *
  apk-games.com  
Strasse / Nr.
Street / N.
Rue / N.
  www.lesranchisses.fr  
Bestell-Nr.
Order Reference:
  2 Hits www.infocostablanca.com  
UST.Id Nr. ES B53335329
VAT Nr. ES B53335329
CIF: B53335329
CIF: B53335329
  245 Hits conventions.coe.int  
SEV-Nr. : 155
CETS No.: 155
STCE no. : 155
STCE n° : 155
  47 Hits www.postfinance.ch  
Nr. 120319
No. 120319
No. 120319
No. 120319
  www.geschichtenausdeminternet.ch  
Art.-Nr. 808.001.d
No 808.001.en
No d'art. 808.001.f
No 808.001.i
  arfotur.it  
Strasse/Nr
Street/No.
rue /n°
strada/numero
  281 Hits www.bfe.admin.ch  
Publi.-Nr.:
Order no.:
No de commande:
N. di ordinazione:
  180 Hits www.civpol.ch  
Val. Nr. (bis Liberierung): 2164489
No de val. (jusqu'à la libération): 2164489
N. di valore (provv.): 2164489
  7 Hits kadampafestivals.org  
Gemeinnütziger Verein Reg.-Nr. 1015054
Organisme de bienfaisance enregistré 1015054
Organización benéfica registrada 1015054
Entidade de caridade registrada 1015054
  11 Hits www.klinikmatanusantara.com  
Suite Nr.5 mit Schwimmbecken Suite Nr.6 mit Schwimmbecken Suite Nr.9 mit Schwimmbecken Suite Nr.1 mit Whirlpool Suite Nr.3 mit Whirlpool Suite Nr.10 mit Whirlpool Suite Nr.11 mit Whirlpool Zimmer Nr.2
Suite no.5 with swimming-pool Suite no.6 with swimming-pool Suite no.9 with swimming-pool Suite no.1 with jacuzzi Suite no.3 with jacuzzi Suite no.10 with jacuzzi Suite no.11 with jacuzzi Room no.2 Room no.4 Room no.8
Suite nº.5 avec piscine Suite nº.6 avec piscine Suite nº.9 avec piscine Suite nº.1 avec jacuzzi Suite nº.3 avec jacuzzi Suite nº.10 avec jacuzzi Suite nº.11 avec jacuzzi Chambre nº.2 Chambre nº.4 Chambre nº.8
Suite n.5 con piscina Suite n.6 con piscina Suite n.9 con piscina Suite n.1 con jacuzzi Suite n.3 con jacuzzi Suite n.10 con jacuzzi Suite n.11 con jacuzzi Habitación n.2 Habitación n.4 Habitación n.8
Suite n.5 amb piscina Suite n.6 amb piscina Suite n.9 amb piscina Suite n.1 amb jacuzzi Suite n.3 amb jacuzzi Suite n.10 amb jacuzzi Suite n.11 amb jacuzzi Habitació n.2 Habitació n.4 Habitació n.8
  2 Hits www.awt.org.pl  
Die zuständige Behörde für Streitfälle des Unternehmens, das dieses Dokument unterzeichnet, ist die Datenschutzbehörde in Madrid (28001), c / Jorge Juan Nr. 6.
The competent authority to find out the conflicts derived from the signing of this document is the Data Protection Authority, located in Madrid (28001), C/Jorge Juan, 6.
L’organisme compétent en matière de conflits qui découlent de la signature de ce document est l’Autorité de protection des données située à Madrid (28001), c / Jorge Juan n°6.
L’organo competente per conoscere gli eventuali conflitti che derivano dalla firma di questo documento è l’Autorità Garante per la Protezione dei Dati con sede a Madrid (28001), c / Jorge Juan numero 6.
L’organisme competent per conèixer dels conflictes derivats de la signatura d’aquest document és l’Autoritat Espanyola de Protecció de Dades ubicada a Madrid (28001), c / Jorge Juan nombre 6.
  470 Hits www.conventions.coe.int  
(ETS Nr. 43)
(ETS No. 043)
(STE n° 043)
(STE n° 43)
(CEД № 43)
  7 Hits betaniatravel.it  
Märchen Nr. 5: Wenn Papier und Metall nicht getrennt werden, können sie nicht wiederverwertet werden.
Mythe #5 : Si le papier et le métal ne sont pas séparés, ils ne peuvent pas être recyclés.
Mito número #5: si el papel y el metal no están separados no se pueden reciclar.
Mito #5: Se carta e metalli non vengono separati non possono essere riciclati.
Mythe #5: Als papier en metaal niet wordt gescheiden, kan het niet worden gerecycled.
  8 Hits www.lebendigetraditionen.ch  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS) - Bulletin Nr. 40, Juli 2012: Nährboden für lebendige Traditionen der Schweiz
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP) - Bulletin No 40, Luglio 2012: Terreno fertile per le tradizioni viventi della Svizzera
  8 Hits www.lebendige-traditionen.ch  
Fonds Landschaft Schweiz (FLS) - Bulletin Nr. 40, Juli 2012: Nährboden für lebendige Traditionen der Schweiz
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fonds Suisse pour le Paysage (FSP) - Bulletin No 40, Juillet 2012 : Terrain fertile pour les traditions vivantes de la Suisse
Fondo Svizzero per il Paesaggio (FSP) - Bulletin No 40, Luglio 2012: Terreno fertile per le tradizioni viventi della Svizzera
  www.surogat.eu  
ES NÄHERT SICH DER JÄHRLICHE TERMIN MIT DER ARABLAB IN DUBAI, DIE RENOMMIERTE LABOR-FACHMESSE. WIR FREUEN UNS DARÜBER, SIE AN UNSEREM STAND NR. 932 HALLE S2 ZU BEGRÜßEN
THE ANNUAL APPOINTMENT AT ARABLAB IN DUBAI IS APPROACHING FAST, THE INFLUENTIAL FAIR DEDICATED TO THE WORLD OF LABORATORY. WE WILL BE GLAD TO WELCOME YOU AT OUR STAND Nr 932 HALL S2.
SE ACERCA NUESTRA CITA ANUAL EN DUBAI CON ARABLAB, LA PRESTIGIOSA FERIA DEDICADA AL MUNDO DEL LABORATORIO. ESTAREMOS ENCANTADOS DE DAR LA BIENVENIDA EN NUESTRO STAND NR. 932 HALL S2.
SI AVVICINA L’APPUNTAMENTO ANNUALE A DUBAI CON ARABLAB, L’AUTOREVOLE FIERA DEDICATA AL MONDO DEL LABORATORIO. SAREMO LIETI DI OSPITARVI AL NOSTRO STAND Nr 932 HALL S2.
THE ANNUAL APPOINTMENT AT ARABLAB IN DUBAI IS APPROACHING FAST, THE INFLUENTIAL FAIR DEDICATED TO THE WORLD OF LABORATORY. WE WILL BE GLAD TO WELCOME YOU AT OUR STAND Nr 932 HALL S2.
  8 Hits www.qingdaotravel.net  
Telefon-Nr.
Phone Number
Téléphone
Teléfono
  108 Hits www.sentier-pieds-nus-lac-blanc.com  
Nr. 16745 | 21.5.2018
No. 16745 | 21.5.2018
No. 16745 | 21.5.2018
No. 16745 | 21.5.2018
  4 Hits pcshow.de  
Strasse/Nr.:
Street Address:
Adresse:
Indirizzo:
  winmedio-doc.paraplegie.ch  
Ausweis-Nr. oder E-Mail:
User ID or email address:
N° de la carte de lecteur ou courriel:
  9 Hits www.pokarh-mb.si  
Ref.-Nr.
N° de réf.
Ref.-No.
Num. di rif.
  3 Hits www.eup-network.de  
Nr. *
No. *
  22165 Hits www.koffi-diabate.com  
Nr.: Y1391
Réf.: Y1391
Κωδ: Y1391
Art Nr.: Y1391
  3 Hits www.reka.ch  
Konto-Nr.
Account no
N° de compte
No. conto
  4 Hits www.camiontransport.ch  
FAK-Nr.
FAK-No.
  3 Hits theurbansuites.com  
--Preis: aufsteigendPreis: absteigendA bis ZZ bis AAuf LagerArtikel-Nr.: niedrigste zuerstArtikel-Nr.: höchste zuerst
--Price: Lowest firstPrice: Highest firstProduct Name: A to ZProduct Name: Z to AIn stockReference: Lowest firstReference: Highest first
--Le moins cherLe plus cherDe A à ZDe Z à AEn StockRéférence : croissanteRéférence : décroissante
--Prezzo: dal più bassoPrezzo: dal più caroNome del prodotto: dalla A alla ZNome del prodotto: dalla Z alla AIn magazzinoRiferimento: dal più bassoRiferimento: dal più alto
--Prijs: oplopendPrijs: aflopendProductnaam: A tot ZProductnaam: van Z naar AOp voorraadReferentie: Laagste eerstReferentie: Hoogste eerst
--Hinta: halvin ensinHinta: Kallein ensinNimen mukaan: A-ÖNimen mukaan: Ö-AVarastossaViite: Edullisin ensinViite: Korkein ensin
--Pris: Lavest førstPris: Høyest førstProduktnavn: A til ÅProduktnavn: Å til APå lagerReferanse: Lavest førstReferanse: Høyest først
--Pris: StigandePris: FallandeProduktnamn: A till ÖNamn: Ö till AFinns i lager förstReferens: Lägst förstReferens: Högst först
  drcigdemozden.com  
Nr
N° civico
  6 Hits putumayo.travel  
Newsletter Nr. 5 | Mai 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | May 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | Junio 2018
EDI-Net Newsletter No.5 | Juny 2018
  5 Hits www.fuerte-planta.com  
Dekret Nr 1297/2006 -Regulierungs
Decree No. 1297/2006 -regulatory
Décret n ° 1297/2006 -réglementaire
Decreto nº 1297/2006 -reguladora
  www.massip-maroquinerie.fr  
Strasse/Nr
Street/No.
rue /n°
strada/numero
  www.ascona-locarno.com  
Nr. Zimmer
Nr. rooms
N. chambres
Nr. camere
  3 Hits kusadasilive.com  
Bestell-Nr.
Order reference
  2 Hits www.eelway.com  
MwSt-Nr. 03990770277
TVA 03990770277
VAT 03990770277
P.IVA 03990770277
  2 Hits fkk-naturist-solaris-residence.porec-hotel.com  
Elektronischer Durchfluss-INTEGRATOR (Art. Nr. 4803)
Intégrateur pour pompes (Art. No. 4803)
INTEGRADOR del flujo de la bomba (Art. No. 4803)
Pump flow integrator (Art. No. 4803)
PUMP FLOW integrátor (kat. č. 4803)
ЭЛЕКТРОННЫЙ ИНТЕГРАТОР ПОТОКА (Арт. № 4803)
  www.easy-cert.ch  
Strasse/Nr.: *
Address: *
Rue/no: *
Via,n.: *
  7 Hits siameastern.com  
Copyright © 2014 - 2018 | OSCA AUTOMAZIONI s.r.l. | MwSt.-Nr. IT-02124310133
Copyright © 2014 - 2018 | OSCA AUTOMAZIONI s.r.l. | JEU IT-02124310133
Copyright © 2014 - 2018 | OSCA AUTOMAZIONI s.r.l. | CIF IT-02124310133
Copyright © 2014 - 2018 | OSCA AUTOMAZIONI s.r.l. | P.I. IT-02124310133
  swissgrid.force.com  
MwSt-Nr. {ID14}
VAT No. {ID14}
N° de TVA {ID14}
N. IVA {ID14}
  3 Hits www.de-klipper.be  
Sehr gute Kamera und sound-Features und、Insgesamt ist gut。Das Smartphone、Ich denke Sony Nr. 1!
In particular it has excellent camera and sound function、It is a comprehensive talented。Sumaho is、Sony is I think that it is No.1!
Muy buena cámara y sonidos características y、En general es buena。El teléfono inteligente、¡Creo que No.1 de Sony!
In particolare, esso ha eccellente fotocamera e funzionalità audio、E 'l'eccellenza globale。smartphone è、Sony penserà che è No.1!
Em particular, tem uma excelente câmera e recursos de som、É a excelência global。Smartphone é、Sony vai pensar que é No.1!
특히 카메라나 사운드 기능이 훌륭한 해、전체적으로 훌륭합니다.。헤매고는、Sony가 No.1 이라고 생각 합니다!
Очень хорошая камера и звук функции и、В целом это хорошо。Смартфон、Я думаю, Sony №1!
โดยเฉพาะอย่างยิ่งมันมีกล้องที่ดีเยี่ยมและฟังก์ชั่นเสียง、มันเป็นความสามารถที่ครอบคลุม。Sumaho คือ、โซนี่ผมคิดว่ามันเป็นครั้งที่ 1!
特にカメラやサウンド機能が優れていて、総合的に優秀です。スマホは、SonyがNo.1だと思います!
  2 Hits www.flyandtrout.com  
MWST-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
VAT-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
VAT-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
IVA-NR: CHE-116.284.128 / UST-ID: DE279597548 / ST-NR: 09403/14748
  219 Hits www.efsa.europa.eu  
Frage Nr.: EFSA-Q-2012-00544
Question number: EFSA-Q-2012-00544
Question nº: EFSA-Q-2012-00544
Numero domanda: EFSA-Q-2012-00544
  11 Hits www.adiro.com  
Die Geschäftsbedingungen ORGALIME SI14, die mit der Lizenz Nr. 11/14/15 ORGALIME zur elektronischen Benutzung durch Comexi lizenziert sind, sind Bestandteil der Produktkaufverträge von COMEXI, ausgenommen des Ersatzteilverkaufs.
The ORGALIME SI14 General Conditions - licensed for electronic use by COMEXI under Licence N° 11/14/15 ORGALIME - are an integral part of the COMEXI's Products Purchase Contracts -spare parts sales excluded. For the convenience of users, the licensed ORGALIME SI14 General Conditions are available in several languages and they may be downloaded from this page.
Les Conditions Générales ORGALIME SI14 – licence pour l'utilisation électronique de la part de COMEXI sous le numéro 11/14/15 ORGALIME – font partie intégrante des Contrats d'achat de produits de COMEXI – vente de pièces détachées non incluse. Pour plus de facilité d'utilisation, les Conditions Générales ORGALIME SI14 sous licence sont disponibles en plusieurs langues et peuvent être téléchargées depuis cette page d'Internet.
Las condiciones generales del ORGALIME SI14 - con permiso para uso electrónico de Comexi con el número de licencia Nº 11/14/15 ORGALIME - se integran dentro de los Contratos de Compra de los Productos de Comexi - excluyendo la venta de piezas de recambio. Para facilitar el uso a los usuarios, las condiciones generales de la licencia ORGALIME SI14 están disponibles en varios idiomas y pueden descargarse directamente de la página web.
Le condizioni generali ORGALIME SI14 - con autorizzazione per uso elettronico da parte di COMEXI soggetta a Licenza n. 11/14/15 ORGALIME - costituiscono parte integrante dei Contratti di acquisto dei prodotti di COMEXI, con esclusione della vendita dei pezzi di ricambio. Per comodità degli utenti, le condizioni generali ORGALIME SI14 date in licenza, sono disponibili in diverse lingue e si possono scaricare dalla presente pagina web.
  3 Hits hkbcf.org  
Nr. Kinder
N. de niños
Nr. de crianças
Núm. de nens
  7 Hits www.virtualuffizi.com  
P.IVA 04690350485 - Erlaubnis der italienischen Handelskammer Nr. 470865 seit 1996. - Gesellschaftskapital € 10.400
P.IVA 04690350485 - Chambre de Commerce de Florence, autorisation n. 470865 de 1996 - Capital Social € 10.400 i.v.
P.IVA 04690350485 - Cámara de Comercio de Florencia, autorización n° 470865 de 1996 - Capital social € 10.400 i.v.
P.IVA 04690350485 - 佛罗伦萨商会, 1996年第470865许可证 - 股本 € 10.400
  2 Hits www.yishanchina.com  
Strasse/Nr.:
Street Address:
N° & Rue:
Dirección:
  www.celotajs.lv  
Nr
No
Нo
  21 Hits vietnamvisaonline.org  
Bestell-Nr.
Order reference
  2 Hits www.wawyun.com  
Ust-ID-Nr.: DE811578832
VAT-ID-No. : DE811578832
  3586 Hits www.lesaffre.com.tr  
Art.-Nr.
EAN
Art.No.
  7 Hits fmh.ch  
| Tel.-Nr. +39.070.513489 |
| Tel. +39.070.513489 |
| Tel. +39.070.513489 |
| телефон +39.070.513489 |
  72 Hits budget.co.th  
Artikel-Nr.:
Reference:
Référence
Riferimento
  55 Hits www.frantoiosantagata.com  
Nr.1 App - IQ Option
Aplikaci # 1 - IQ Option
Prøv # 1 App - IQ Option
Cuba # 1 App - IQ Option
  www.kasparag.ch  
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spanien (Karte anzeigen)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spain (Show map)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Espagne (Montrer la carte)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, España (Mostrar mapa)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spagna (Visualizza mappa)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spanje (Kaart weergeven)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spanien (Vis kort)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Hiszpania (Zobacz na mapie)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Льорет-де-Мар, Испания (Показать на карте)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, Lloret de Mar, Spanien (Visa karta)
Avda. De Las Alegrias Nr 11, יורט דה מאר, ספרד (הצג מפה)
  7 Hits www.agromarketingsuisse.ch  
Schlafzimmer Nr. (beliebig) Studio 1 Schlafzimmer 2 Schlafzimmer 3 Schlafzimmer 4 oder mehr Schlafzimmer
Bedrooms no. (any) Studio 1 bedroom 2 bedrooms 3 bedrooms 4 or more bedrooms
Nr. camere da letto (qualsiasi) Monolocale 1 camera da letto 2 camere da letto 3 camere da letto 4 o più camere da letto
Br. spavaćih soba (sve) Studio 1 spavaća soba 2 spavaće sobe 3 spavaće sobe 4 ili više spavaćih soba
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow