dsl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      788 Ergebnisse   352 Domänen
  chatsduquercy.fr  
Um den Gira Partner Shop nutzen zu können, müssen Sie sich einmalig registrieren. Bitte beachten Sie, dass sich dieses Angebot ausschließlich an den Elektro-Fachhandel richtet.
You must register once to make use of the Gira Partner Shop. Please note that this offer is specifically for the electrical specialist trade.
  www.awt.org.pl  
Besuchen Sie die beliebtesten Mussen der Stadt
Visit the most popular museums in the city
Visitez les musées les plus populaires de la ville
Visitate i musei più famosi della città
Visita els museus més populars a la ciutat
Посетите самые известные музеи города
  4 Treffer r-d.com.ua  
9)Bearbeiten die Datei mithilfe von einigen PHP/Code Editor. Suchen die Menuzeilen. Sie mussen gleich wie die folgende aussehen.
9) Edite el fichero utilizando cualquier editor de código/PHP. Busque las líneas del menú. Ellas deben ser similares a lo siguiente:
9) Отредактируйте файл с помощью PHP редактора. Найдите строки меню. Они должны выглядеть примерно следующим образом:
  8 Treffer docs.qnap.com  
Hinweis: Sie mussen sich als „root“ anmelden, um den obigen Befehl auszufuhren.
Note: You must login as the “root” user to initiate the above command.
Nota: È necessario accedere come utente 'root' per iniziare il precedente comando.
Примечание. Для инициализации вышеуказанной команды вам необходимо выполнить вход как пользователь «root» (корневой каталог).
  3 Treffer nyff.ch  
Wenn Sie Grenzgebiete in Ihrer Reiseroute miteingeplant haben - dann mussen Sie schlichtweg Antimalriamedikamente nehmen.
Si nous avons inclus des régions frontalières dans votre itinéraire, il suffit simplement de prendre votre traitement antipaludique.
  2 Treffer www.sprakcafeet.com  
Mussen und Galerien
Museums and gallery
Múzeá a galérie
  www.patconsult.it  
Aktuell denken viele um. Natürlich müssen auch wir gewinnbringend arbeiten. Die Ausstellungen alleine haben nicht immer den Betrieb getragen, alternative Finanzierungsmöglichkeiten und Umsätze waren immer notwendig.
Many people are currently rethinking this system. Of course we still have to work in a way that is profitable. Exhibitions alone have not always carried the company financially, and alternative financing streams and revenues were always necessary.
  www.miyazakijp.com  
Um Proxies von einer Webseite zu extrahieren mussen Sie die URL (Adresse) der Webseite in das Feld „URL der Webseite“ kopieren und dann auf den „Extrahieren“-Button klicken. ANMERKUNG:Um Proxies vom iframe zu extrahieren muss der scr des iframe's anstelle der URL kopiert werden.
Afin d’extraire les proxys depuis une page Internet, vous devez coller l’adresse URL de la page Internet dans le champ ‘URL de la page Internet’ puis cliquer sur le bouton ‘Extraire’. REMARQUE : pour extraire les proxys depuis l’iframe la recherche de l’iframe doit être collé à la place de ‘l’URL de la page Internet’.
  3 Treffer www.sultansaba.az  
Zeit fließt, Zeit kann man nicht zurück bringen, was wir jetzt tun, mussen wir nicht für später machen
Time flies, time never came back, things that we do now, we do not have to do later
  5 Treffer concellodemeira.com  
Sie mussen untem 35 Jahre Alt sein und sie mussen ein Wohnsitz in Spanien haben
Ayant obtenu ces 3 dernières années un diplôme universitaire officiel.
Avere ottenuto un titolo ufficiale di studio negli ultimi tre anni.
  2 Treffer camelspring.com  
Gäste die Mobileheime und Wohnwägen buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
Gli arrivi e le partenze nelle case mobili e nelle roulotte sono sempre di venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  3 Treffer www.nikon.com.tn  
Der Wiederaufbau wird sich nicht, bedingt durch die wenigen zur Verfügung stehenden Mittel, in ein paar Jahren bewerkstelligen lassen. Straßen, Wasserleitungen und andere Infrastrukturen müssen repariert werden, mehr als 500 Schulen sind dem Erdboden gleich.
La reconstruction du pays ne se fera pas dans quelques années faute de moyens. Des routes, conduites d’eau et autres infrastructures doivent être réparées, plus de 500 écoles sont à ras le sol.
  2 Treffer www.leseplaturesairport.ch  
Die Vorschläge über den freien Themen werden den aktuellen Forschungsstand auf dem musik-analytischen Gebiet zu erfassen oder neue Thematiken innerhalb dieses Gebietes hervorzubringen erlauben mussen.
Les propositions sur des thèmes libres devront permettre de saisir l’état actuel des recherches dans le domaine musico-analytique ou de faire émerger des thématiques nouvelles au sein de celui-ci.
  2 Treffer turismopasaia.com  
* VERMERK: Gäste die Stelplätze buchen wollen, mussen beachten dass An-und Abreise Tage sind: Mittwochs, Freitags, Samstags und Sonntags. Bitte, behalten Sie dies im Auge bei der Reservation.
* NOTA BENE: Gli arrivi e le partenze sulle piazzole sono sempre di mercoledì, venerdì, sabato e domenica. Tenetelo presente quando scegliete le date del periodo da prenotare.
  www.eurac.edu  
Fußnoten: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Notes: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
Note: Curt-Engelhorn-Stiftung für die Reiss-Engelhorn-Mussen, EURAC research
  10 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Minsk spricht heute: Militanten mussen die OSZE-Grenz zulassen
Минские переговоры сегодня: боевики, должны позволить ОБСЕ добраться до границы
Мінські переговори сьогодні: бойовики, повинні дозволити ОБСЄ дістатися кордону
  mevoco.be  
Man muss immer aufmerksam sein, und sicht nicht durch die atemberaubende Landschaft ablenken lassen. Die Augen mussen immer auf der Strasse gerichtet sein, weil wenn Sie ein Hindernis nicht sehen, werden Sie nicht in der Lage sein, es zu überwinden.
The secret for survival is to always be attentive. While you're pedaling, don't get distracted by the stunning landscape and by any object you might see on earth or in the sky. Your eyes must always be fixed on the road, 'cause if you don't see an obstacle, you won't be able to overcome it.
  www.kas.de  
Wie werden die Arbeitsfelder aufgeteilt? Wie bereitet man Kandidaten vor? Wann mussen welche Ressourcen zur Verfugung stehen? Wer leitet diese Prozesse? Diese und andere Fragen wurden umfangreich behandelt.
Stephan Garbe collected these thoughts on content and then arranged them in an organisational framework. Adding to the discussion, he introduced the idea of a timeline which goes backwards from election day. When will the team be assembled? How will the tasks be divided up? How to prepare the candidate? When do which resources have to be available? Who will manage these processes? These and other questions were covered extensively. The focus was on the final phase of a campaign, against the backdrop that more and more voters only decide last-minute.
  www.mobilitasafrica54.com  
Die Felder mussen durch Semikolon “;” getrennt werden
The fields must be separated by a “;”
Les champs sont séparés par un “;”
  www.farrow-ball.com  
Zudem ist auch der Eintritt in ca. 90 Südtiroler Mussen, Schlösser und Sammlungen kostenlos.
Furthermore the entry in ca. 90 museums and castles all over South Tyrol is free!
Anche l’ingresso a ca. 90 musei e castelli altoatesini è gratuito.
  ascii.periodni.com  
Obwohl Rubidium keineswegs zu den seltenen Elementen gehort, ist seine Reindarstellung schwierig, da Verbindungen des Rubidiums in der Natur nur in sehr geringen Mengen, vorkommen, aus denen sie zunachst durch Anreicherungsverfahren isoliert werden mussen.
Le rubidium a ete decouvert par Robert Wilhelm Bunsen et Gustav Robert Kirchhoff (DE) en 1861. Etymologie du nom: vient du latin rubidius signifiant rouge fonce (couleur de sa raie spectrale d'emission). Le rubidium est un metal mou, gris-blanc, tres reactif. Il brule dans l'air. Il reagit violemment avec l'eau et les oxydants. Le rubidium est abondant dans la croute terrestre. Malgre tout sa production est limitee. Generalement il est obtenu lors de la production du lithium. Le rubidium est utilise comme catalyseur. Il est employe dans les cellules photo-electriques, dan les tubes a vide (capteur de gaz residuel) et les tubes a rayons cathodiques.
El rubidio fue descubierto en 1860 por el fisico alemanes Gustav Robert Kirchoff y por el quimico Robert Wilhelm Bunsen, mediante el analisis espectral del agua mineral de Durkheim. Es recibio su nombre por el color rojo caracteristico de sus lineas del espectro (del latino 'rubidus', rojo oscuro). Es un metal altamente reactivo, blanco plateado y muy blando. Se encuentra en la naturaleza en estado extremadamente disperso. Usualmente se obtiene de la produccion de litio. El rubidio se usa en en celulas fotoelectricas y para ciertos catalizadores.
Rubidij su 1861. godine otkrili Robert Wilhelm Bunsen i Gustav Robert Kirchhoff (DE). Ime je dobio prema latinskoj rijeci rubidus sto znaci tamnocrven. To je veoma mekani metal sa sjajnom, srebrno bijelom povrsinom kada je svjeza. Brzo potamni na zraku. Burno reagira s vodom a na zraku izgara do superoksida (RbO2). Obicno se nalazi uz ostale alkalijske metale pa se dobiva kao nusprodukt pri proizvodnji kalija iz karnalita. Koristi se za proizvodnju fotoelektricnih celija. Cijena metalnog rubidija cistoce 99.8% iznosi 1669.80 ? za 100 g.
  3 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
Die am weitesten verbreitete ist die Buche. Wenn Sie mögen, Pilze zu sammeln,mussen Sie vorsichtig sein, denn im Park gibt es giftige und sogar tödliche Pilze. Entdecken Sie die vielen Rad-, Wander- und Naturwege des Parks, und wenn man für die Geologie interessiert ist, besuchen Sie den Miroslavec Weg die von Šestinski Lagvić bis zu Kraljučin zdenac fuhrt.
Nature Park Medvednica stretches over an area of 17.938 ha, 81% of which is covered by forest. It is located at an altitude from 120 to 1,035 m, while the highest peak is called Sljeme. Although Medvednica carries the name medvjed (bear in Croatian), bears do not reside in the Park for centuries now. There are many species of mammals, birds, insects and reptiles (including viper, our best-known poisonous snake). Vegetation of Medvednica is very rich, with 1,205 species and subspecies, 91 of which are strictly protected (yew, lily, orchid, etc.). The most widespread plant is common beech. If you like to pick mushrooms, be careful, because in the Park there are toxic and even deadly mushrooms. Explore Park's many cycling, hiking and educational trails, and if you are interested in geology, visit Miroslavec path leading from Sestinski Lagvic to Kraljicin zdenac. The entrance to the Nature Park Medvednica is free for all. If you want a guided tour, you will spend about 40 euros for the guide, with a surcharge of about 1.5 euros per person. Special tickets are charged for various educational programs, professional presentations, and entering the objects (caves, mines, fortifications, etc.) in the Park.
Parc naturel de Medvednica s'étend sur une superficie de 17.938 ha, dont 81% est couvert de forêts. Il est situé à une altitude allant de 120 à 1035 m, tandis que le plus haut sommet s'appele Sljeme. Bien que Medvednica porte le nom de medvjed (ours en croate), les ours ne résident pas dans le parc depuis des siècles. Il y a de nombreuses espèces de mammifères, oiseaux, insectes et reptiles (y compris la vipère, notre serpent venimeux le plus connu). La végétation de Medvednica est très riche, avec 1205 espèces et sous-espèces, dont 91 sont strictement protégées (if, lys, orchidée, etc.). La plante la plus répandue est le hêtre commun. Si vous aimez ramasser des champignons, faites attention, car dans le parc il y a des champignons toxiques et même mortels. Découvrez de nombreuses pistes cyclables, sentiers éducatifs et sentiers de randonnée, et si vous êtes intéressés par la géologie, visitez le chemin de Miroslavec menant de Sestinski Lagvic à Kraljicin zdenac. L'entrée dans le Parc naturel de Medvednica est gratuite pour tous. Si vous voulez une visite guidée, vous devez payer environ 40 euros pour le guide, avec un supplément de 1,5 euros par personne. Il existe aussi des billets spéciaux pour les divers programmes éducatifs, présentations professionnelles et entrées dans les bâtiments (grottes, mines, fortifications, etc.) du Parc.
El parque Medvednica ocupa el superficio de 17.938 hectáreas, mientras que el 81% del superficio total está cubierta por bosques. Esta en la altitud de 120 a 1.035 m, y el pico más alto es Sljeme. A pesar de que la montaña lleva el nombre del oso, el animal no vive en el parque. Aquí viven muchos tipos de mamíferos, aves, insectos, retilli (de los cuales hay que destacar la víbora, una de las más peligrosas). La vegetación de Medvednica es excepcionalmente rico, con 1025 especies y subespecies de plantas, de las cuales 91 se encuentran protegidos (tasa, lirio, orquídea, etc.). El haya es la más común. Si te gusta recoger las setas, tenga cuidado, porque también están los tóxicas y mortales. Explora los caminos para bicicletas, montañismo y programas educativos, y si está interesado en la geología, visite sendero que conduce desde Miroslavec y Šestinski Lagvić a Kraljičin Zdenac. La entrada en el parque es gratuita. Si desea orientación profesional, tiene que pagar 40 € por la guía y aproximadamente 1,5 euros por persona. Hay precios especiales para programas educativos, presentaciones profesionales y entradas para objetos especiales (cuevas, minas, fortaleza) en el Parque.
Parco Medvednica occupa una superficie di 17.938 ettari, mentre il 81% della superficie totale è coperto da bosco. Si trova all'altitudine da 120 a 1035 m, e la cima maggiore è Sljeme. Nonostante che la montagna porti il nome dell'orso, l'animale non abita al Parco. Qui abitano molti tipi di mammiferi, uccelli, insetti, retilli (dai quali si deve menzionare la vipera, il retillo più pericoloso). La vegetazione di Medvednica è eccezionalmente ricca, con 1025 specie e sottospecie di piante, dai quali 91 sono protette (tasso, giglio, orchidea, ecc.). Il faggio è il più diffuso. Se vi piace raccogliere i funghi, attenzione, perché ci sono anche quelli tossici e mortali. Esplorate le piste ciclabili, alpinistici ed educativi del Parco, e, se siete appassionati di geologia, visitate il sentiero Miroslavec che porta dal Šestinski Lagvić al Kraljičin zdenac. L'entrata nel Parco è gratuito. Se volete la guida professionale, si paga 40 euro per la guida e cca 1.5 euro a persona. Ci sono prezzi speciali per programmi educativi, presentazioni professionali e per le entrate agli oggetti speciali (grotte, miniera, fortezza) nell'area del Parco.
Park prirode Medvednica proteže se na površini od 17.938 ha, od čega je 81 % prekriveno šumom. Nalazi se na nadmorskoj visini od 120 do 1035 m, a najviši vrh je Sljeme. Iako Medvednica u svom imenu nosi naziv medvjed, on već stoljećima ne obitava na prostoru Parka. Ovdje žive razne vrste sisavaca, ptica,insekata, te gmazova, od kojih valja upozoriti na poskoka, našu najpoznatiju zmiju otrovnicu. Biljni svijet Medvednice je vrlo bogat sa čak 1205 vrsta i podvrsta, od kojih je 91 strogo zaštićena (tisa, ljiljan, orhideja itd.). Najrasprostranjenija je bukva. Ako volite brati gljive, pripazite, jer u Parku postoje otrovne i čak smrtonosne gljive. Istražite brojne biciklističke, planinarske te poučne staze Parka, a ako vas zanima geologija, svakako posjetite stazu Miroslavec koja vodi od Šestinskog Lagvića do Kraljičinog zdenca. Ulaz u park priprode Medvednica slobodan je za sve. Ako želite stručno vodstvo, izdvojit ćete oko 40 eura za vodiča, uz dodatnih oko 1.5 eura po osobi. Posebne ulaznice naplaćuju se za različite edukativne programe, stručne prezentacije, te ulaze u objekte (špilja, rudnik, utvrda itd.) na području Parka.
Medvednica természet park 17.938 ha-on húzódik, melynek 81 % -át erdő borítja. 120-tól 1035 méter tengerszint feletti magasságon fekszik, a legmagasabb csúcs Sljeme. Medvednica nevében benne van a medve szó, de annak ellenére medve ezen a térségen nem található. Itt különféle emlősök, madarak, rovarok és hüllők élnek, melyek közül fel kell hívni a figyelmüket a viperára, a legismertebb mérges kígyóra. Medvednica növényvilága is nagyon gazdag mindössze 1205 fajjal és alfajjal, melyek közül 91 szigorúan védett ( tiszafa, liliom, orchidea stb.). Legelterjedtebb a bükkfa. Ha szeret gombát szedni, vigyázzon, mert a parkban léteznek mérgezett sőt halálos gombák is. Kutasa fel a Park számos kerékpár, hegymászói és oktató ösvényét, de ha érdekli Önt a geológia, akkor mindenképpen látogassa meg a Miroslavec ösvényt, mely a Sestinskog Lagvicatól vezet a Kraljicini zdencaig. Medvednica parkba ingyenes a belépő. Ha szakmabeli vezetést szeretne, akkor 40 eurót kell az idegenvezetőért fizetni, plusz még 1,5 eurót fejenként. Különleges belépőket kell fizetni az oktató programokért, szakmai bemutatókért, valamint a belépésért a különféle objektumokba a park területén ( barlang, bánya, erőd stb.).
Park Przyrody Medvednica rozciąga się na powierzchni 17,938 ha, z czego 81% pokrywają lasy. Znajduje się na wysokości od 120 do 1035m, a najwyższy szczyt to Sljeme. Nazwa parku Medvednica pochodzi od niedźwiedzia, jednak już od wieków nie ma go na tym terenie. Mieszka tutaj wiele gatunków ssaków, ptaków, owadów i gadów. Należy zwrócić uwagę na żmiję, nasz najbardziej znany jadowity wąż. Flora Medvednica jest bardzo bogata, liczy nawet do 1205 gatunków i podgatunków z których 91 jest ściśle chronionych (cis, lilii, orchidei, etc.). Narbardziej rozpowszechniony jest buk. Jeśli lubicie zbierać grzyby, to należy zachować ostrożność, ponieważ na terenie parku znajdują się toksyczne a nawet śmiertelne ich odmiany. Park posiada wiele tras rowerowych, szlaków turystycznych i ścieżek edukacyjnych, miłośnicy geologii koniecznie muszą odwiedzić ścieżkę prowadzącą od Sestinskog Lagvića do Kraljičinog zdenca. Wejście do Parku Przyrody Medvenica jest wolny dla wszystkich, można również zwiedzać park z przewodnikiem, cena około 40 euro + dodatkowo około 1,5 euro za osobę. Specjalne bilety uprawniają do skorzystania z różnych programów edukacyjnych, profesjonalnych prezentacji, a następnie do zwiedzania obiektów (jaskinie, kopalnie, fortyfikacje, etc.) w parku.
  rote-hilfe.de  
Neben der Unterstutzung von Servern, die auf zahlreichen Plattformen basieren konnen, konnen sich die Konsolen bis zu 300 m von den Servern entfernt befinden. Ab sofort mussen sich die IT-Administratoren zur Verwaltung der Server nicht mehr von einer Station zur nachsten bewegen.
ALTUSEN’s matrix KVM switches are incredibly flexible. In addition to support for multiplatform servers, the consoles can be separated from the servers by a distance of as much as 300 meters. IT administrators no longer must move from one station to another to control multiple servers. Instead, a matrix KVM switch allows them to remain at their desks while accessing servers located in the data center. This eliminates the inconvenience, time and effort required to move from one console to another, which can translate to substantial savings of time and money.
ALTUSEN’s matrix KVM switches are incredibly flexible. In addition to support for multiplatform servers, the consoles can be separated from the servers by a distance of as much as 300 meters. IT administrators no longer must move from one station to another to control multiple servers. Instead, a matrix KVM switch allows them to remain at their desks while accessing servers located in the data center. This eliminates the inconvenience, time and effort required to move from one console to another, which can translate to substantial savings of time and money.
  12 Treffer www.kaspersky.com  
Wenn Sie personliche oder finanzielle Daten in Online-Formulare eingeben mussen, verwendet die einzigartige virtuelle Tastatur Mausklicks, die von Keyloggern, Screen-Capture-Malware oder Identitatsdieben nicht abgefangen werden konnen.
Kaspersky Security for Mac è compatibile con i sistemi operativi più recenti per Mac, tra cui il nuovo OS X Mountain Lion 10.8, il cui rilascio è previsto per l'estate 2012.
Dankzij de interface in Mac-stijl is Kaspersky Security for Mac bijzonder gebruiksvriendelijk. Via de interface heb je altijd gemakkelijk toegang tot de belangrijkste functies en realtime updates van de beschermingsstatus van je Mac. Verbeterd!
  rondula.it  
"Wenn wir die von Gott diktierte Lehre unserer Heiligen Vater und die Tradition der Einen, gesamten Kirche befolgen, indem wir sie als Lehre des in ihr wohnenden Heiligen Geistes anerkennen, legen wir fest, dass neben dem heiligen lebenspendenden Kreuz auch die ehrenvollen und heiligen Ikonen, die aus Farben und Mosaiksteinen oder aus einem anderen passenden Material hergestellt sind und in den heiligen Kirchen Gottes, auf den heiligen Gefaßen und Kelchen, an den Wanden und holzernen Rahmen, in den Hausern und auf den Straßen hangen, namlich Ikonen unseres Herrn und Gottes und Retters Jesus Christus, unserer unbefleckten Herrin, der Heiligen Theotokos, der ehrenhaften Engel und aller Heiligen und ehrenvollen Manner angebetet werden mussen".
"Siguiendo la doctrina, dictada por Dios, de nuestros Santos Padres y la tradicion de la iglesia catolica, pues la reconocemos como doctrina del Espiritu Santo que en ella habita, determinamos con toda exactitud y unanimidad que se pongan junto a la santa y vivificante Cruz tambien los venerables y sagrados iconos, elaborados con colores y teselas o cualquier otro material adecuado, en los sagrados templos de Dios, en los enseres y habitos eclesiasticos, en las paredes y en las tablas, en las casas y en las calles, a saber, las imagenes del Senor y Dios y Salvador nuestro Jesucristo, de nuestra Inmaculada Senora, la Santa Madre de Dios, de los santos angeles y de todos los santos y hombres venerables".
"Procedendo sulla via regia, seguendo la dottrina divinamente ispirata dei nostri santi Padri e la tradizione della Chiesa cattolica - riconosciamo, infatti, che lo Spirito Santo abita in essa - noi definiamo con ogni rigore e cura che, come la raffigurazione della croce preziosa e vivificante, cosi le venerate e sante immagini, sia dipinte che in mosaico o in qualsiasi altro materiale adatto, debbono essere esposte nelle sante chiese di Dio, sulle sacre suppellettili, sulle vesti sacre, sulle pareti e sulle tavole, nelle case e nelle vie; siano esse l'immagine del Signore Dio e Salvatore nostro Gesu Cristo, o quella della purissima nostra Signora, la santa Madre di Dio, dei santi angeli, di tutti i santi, e i giusti."
  hotel-eleven.petrovac.hotels-in-budva.com  
Haben Sie vielleicht im Sommer die ganze Zeit gearbeitet und haben Sie auf den Ferien in der Hochsaison verzichten mussen?
Per chi invece desidera il servizio alberghiero, il Resort dispone anche di camere di varia tipologia a seconda delle diverse esigenze e necessita.
  www.marquise.de  
Kleidungsstücke des 18. Jh. aus dänischen Mussen, mit Schnittsdiagrammen. Texte in Dänisch und Englisch.
Andersen, Ellen. Danske dragter. Moden i 1700-årene. Nationalmuseet: København, 1977
  2 Treffer www.locaboat.com  
Ferien auf einem gemieteten hausboot ohne dafur sein sparschwein schlachten zu mussen
Partir en vacances à bord d'un bateau de location sans casser sa tirelire
  www.koivukankare.com  
Plainten iwwert professionnellt Fehlverhalen vun SLP Memberen mussen iwwert Bréifcourrier un de President vun der SLP geriicht ginn. Eroflueden vum „Règlement sur le traitement des plaintes“ [Download]
Les plaintes de faute professionnelle contre les membres de la SLP peuvent être directement soumises au Président de la SLP
  2 Treffer barburas.com  
In unserem Konferenzsaal konnen Sie Ihre Geschaftspartner treffen, Pressekonferenzen und Prasentationen abhalten, ohne das Hotel verlasen zu mussen. Der Raum hat f? r bis zu 30 Personen Platz und ist ausgestattet mit
You can meet your business partners in our conference room, give press conferences and presentations without having to leave the hotel. The room holds 30 people and features:
  www.c-hotel.jp  
Nach der Ankunft in Belarus mussen Sie sofort an den Hochschulstandort kommen:
City of Gorki, Timiryazev street, 4 study building, 3 floor (deanТs office of international relations and pre-tertiary education).
  loilo.tv  
Installieren Sie mussen uber Administratorrechte verfugen.
To install you must have administrator privileges.
Pour installer vous devez beneficier des droits d'administrateur.
インストールには管理者(Administrator)権限が必要です。
  www.mytem-smarthome.com  
Manchmal aber kann es auch anstrengend sein mehrere Kilometer fahren zu mussen zum nächste Ort für einkaufen zu machen.
Dans l’épicerie du Castel Camping Château de l’Epervière vous trouverez des rayonnages bien fournis avec des produits frais, des fruits et légumes et du pain.
  www.reinadecastilla.es  
des Klimas in der Welt einzusetzen, bedeutet auch, dass wir die Folgen für die intelligent Verwendung der Energie tragen mussen, um die
in improving the climate in the world also means taking on the commitment to use energy in a smart way, in order to
dans l'amélioration du climat dans le monde, c'est aussi s'engager à utiliser l'énergie de manière intelligente, afin de
  2 Treffer www.testkreis.de  
Der Strand von Pomonte ist leicht zu erreichen, mussen Sie nur eines Platzes wo das Auto in einem des anwesenden Parkens im Land von Pomonte zu finden und gehen Sie die Straße entlang, die zum Meer fürht.
La spiaggia di Pomonte è facile da raggiungere, basta trovare un posto dove poter parcheggiare l'auto in uno dei parcheggi presenti nel paese di Pomonte e scendere a piedi lungo la via carrabile che conduce al mare. La spiaggia si trova sul lungomare.
  4 Treffer www.mycommerce.ch  
Und als solcher glaube ich auch, daß wir Kunstler eine moralische Aufgabe zu erfullen haben. Wir mussen fur die Menschlichkeit in der heutigen Welt kampfen, wir sollten gegen die allgemeine Kalte, gegen die Herzlosigkeit angehen.
Im ersten Akt verwende ich zum Beispiel Zitate aus dem "Liebestraum" von Franz Liszt — denn es geht um den nostalgischen Zug des russischen Wesens, der die gute, alte Zeit als die Epoehe der Liebe und des Miteinander verklart. Diese Zitate werden allerdings nicht plakativ exponiert, sondern fugen sich wie eine feine Anspielung in die musikalische Textur. Im zweiten Akt sind es dann Metaphern vor allem aus der U-Musik, die zur Zeichnung des Zeitatmosphare unserer sehr viel prosaischeren Gegenwart dienen: ein bißchen Rock, aber auch Minimal Music. Der dritte Akt reduziert sich vorwiegend auf die perkus-sive Ebene der Beats als Sinnbild der maschinisierten, entmenschlichten Welt.
  www.etoilesenbeaujolais.com  
Bei einer Buchung ohne Skipper mussen die Kontaktinformationen (Name, Vorname, Adresse) auf den Bootsführer ausgestellt sein.
SI votre demande est expirée, le propriétaire n’ayant pas répondu dans les 24h suivant votre demande, vous n’êtes pas débité(e) et nous vous invitons à choisir un autre bateau ou à réitérer votre demande.
Se la tua domanda viene rifiutata, non sarai addebitato e ti invitiamo a scegliere un altra barca.
  www.eu2013.lt  
http://www.eu2013.lt/de/news/pressemitteilungen/durch-den-dialog-mussen-wir-eine-gleichberechtigte-gesellschaft-schaffen-so-der-litauische-aussenminister
http://www.eu2013.lt/fr/news/communiques-de-presse/la-modernisation-de-ladministration-publique-favorisera-la-competitivite-commerciale-de-lue
http://www.eu2013.lt/lt/naujienos/pranesimaispaudai/neformaliame-posedyje-lietuvojeeuropos-sajungos-biudzeto-klausimai
  www.androidpit.es  
Prüfen sie ihre Kenntnis über Geographie durch einfach Fragen beantworten! Alles sie tun mussen ist schätzen der Name der Länder betreffend! Zusätzlich zu geographische Fragen, können sie auch Bilder dem Flaggen oder die Grenzgebiete ansehen und die richtige Antwort auswählen!
Vérifiez vos connaissances de futilités géographie en répondant à des questions simples! Tout ce que vous avez à faire est de deviner le nom du pays, il s'agit! En plus des questions de géographie, vous pouvez également regarder des images de drapeaux nationaux ou des frontières du pays et choisir la bonne réponse!
La bandera (en latín vexillium o bandum) es un símbolo, cuyo significado se refiere a la identidad entre personas que conforman un grupo nacional, ideológico o deportivo, o puede significar una señalización, como las banderas rojas que indican peligro, o las blancas de paz, o las que se colocan en las costas para dar a conocer la peligrosidad de las aguas.
  www.groupemutuel.ch  
Bei Notfällen mussen Sie immer als Erstes Ihren Primärarzt kontaktieren. Wenn Sie ihn nicht erreichen können, können Sie sich an andere Notfallhilfen Ihres Kantons wenden.
In this way you benefit from high quality medical attention and help to hold down rising healthcare costs. Because of your responsible behaviour, you benefit from a discount on your insurance premium!
En cas d'urgence, vous devez contacter prioritairement votre médecin de premier recours. Si vous n'arrivez pas à l'atteindre, vous pouvez vous adresser aux structures d'urgences de votre canton.
In caso d’emergenza, deve consultare innanzitutto il suo medico di primo ricorso. Se non riesce a contattarlo, può rivolgersi ai pronto soccorso del suo cantone.
  www.if-ic.org  
**Bevor Sie diese App deinstallieren konnen, mussen Sie in den Einstellungen auf den Button "Als Gerate Administrator entfernen" tippen
**To uninstall the app, please go to the setting page and click the "Remove device administrator" button**
** 本アプリをアンインストールする場合、設定画面を開き、"デバイス管理者を削除し、アプリケーションを庵インストールする"ボタンを押してください。
  www.forumdaily.com  
das Festival der Blumen oder die Weinmesse die im Mai im Diokletian-Keller stattfindet. Wenn Sie einen Hauch von Tradition fühlen wollen, mussen Sie sich den 7. Mai markieren, an dem Tag feiert die Stadt ihren Tag, den hl.
On the first day of summer, Split celebrates World music day. With this manifestation, Split joins a long line of other countries which want to indicate the importance of music in everyday life. Entrance to all concerts, some of which are dispersed throughout the city centre, is free of charge. In June, there is also a local festivity called Dani Radunice (Days of Radunica), one of Split's oldest neighborhoods which, with its narrow and stony little streets enchants both locals and foreign guests. Join the locals for a klape song, wine with fish and enjoy the unforgettable atmosphere of old Split up until the early morning hours.
La primavera è la stagione quanto tutto, anche Spalato, si risveglia. Con l'arrivo delle giornate più calde e soleggiate la gente esce dagli spazi chiusi, mette su i vestiti leggeri i passa più tempo possibile sorseggiando il caffè sulla Riva e altri bar al aperto. Nel fine settimana vanno sulla collina Marjan, mentre i più coraggiosi salutano le prime giornate calde facendo il bagno sulle spiagge cittadine. Per quelli alla ricerca dell'avventura la primavera è ideale per le gite nella natura. Potete fare l'alpinismo sulla montagna Mosor e colline vicine: Kozjak e Perun. Portate con voi il necessario equipaggiamento alpinistico e tanta acqua. Una volta tornati nel centro di Spalato non perdete i diversi eventi come La Festa dei fiori che si tiene nel seminterrato di Diocleziano e La Fiera del vino, anch'essa nel seminterrato. Se volete conoscere il tocco della tradizione, proprio nel centro, ogni anno il 7 Maggio potete scoprire come gli Spalatini celebrano il Giorno della città, cioè il santo patrono San Doimo.
  www.yamasa.org  
Vor dem Eingang, mußte man sich in eine von drei Linien einreihen, entweder in die für die mit den von der JR reservierten Karten, oder denen von Reisebüros und "Conbini" vorreservierten Karten und die letzte für die, die erst noch eine Karte kaufen mussen.
After arriving at Universal City station, the mob rushed to the exit and ran towards the entrance of the park. At the entrance, people were divided into three lines with people who have advance reservation from JR, advance reservations from travel agencie or convience stores, and people who intend to buy the pass on that day. "Advance reservation" basically means you pay the money prior to that day, and receive an exchange voucher which can be redeemed for a pass at the entrance. Since JR is a major sponsor of USJ, people with vouchers purchased from JR can exchange the pass first, followed by people who bought the vouchers from travel agencies or convenience stores. People who plan to buy tickets sold on the day will line up last until people with advance reservation have all exchanged their pass.
  www.commoncraft.com  
Sobald Sie klicken, haben Sie keine Kontrolle mehr daruber, wer das Foto im Internet sieht. Ihre Freunde mussen sich auf Sie verlassen, dass Sie verantwortlich mit Bildern, Beiträgen und Videos im Internet umgehen.
Kies zorgvuldig wat je op websites plaatst. Dingen deln kan leuk enproductief zijn. Maar het kan ook problematisch zijn. Denk dus van te voren aan jezelf en de mensen op de foto of in je artikeltje alvorens je het plaatst. Zou je dit aan je opa laten zien? Of je nieuwe baas? Als je op “OK” klikt ben je de controle kwijt en kan iedereen op het web de foto zien. Dit betekent dat jouw vrienden afhankelijk zijn van jou en of jij je verantwoordelijk voelt over foto’s, verhalen en videos’ die je deelt op het web.
  8 Treffer nbacontest.com  
Reserven werden gespeichert und mussen die Standards fur die Altersklassen der Natur von Turkestan halten, die Natur ist sehr vielfaltig und manchmal hart und unzuganglich, schon und großzugigen Natur.
Животный мир заповедника. Обитает 2 вида рыб, 19 видов земноводных и репти-лий, 103 вида гнездящихся птиц, 28 видов млекопитающих. Основные представители фауны: форель, маринка, улар, кеклик, реликтовый суслик, красный (длиннохвостый) сурок, волк, лисица караганка, барсук, центрально-азиатский горный козел, кабан. В Красную книгу Республики Узбекистан внесены: среднеазиатская кобра, бородач, снежный гриф, белоголовый сип, черный гриф, беркут, балобан, кумай, орел-карлик, белокоготный медведь, снежный барс, туркестанская рысь, иранская выдра.
  www.nge.fr  
Auch Málaga mit seiner schönen Kathedrale, dem römischen Amphitheater, der prächtigen arabischen Burg Alcazaba und der Festung Gibralfaro besuchen wir regelmäßig. In Malaga gibt es nicht nur stolze Festungen, Malaga ist auch eine Hochburg der Kunst, die in vielen renommierten Mussen und Sammlungen gezeigt wird.
También hacemos regularmente excursiones a Málaga. Su hermosa catedral, su anfiteatro romano, su imponente Alcazaba árabe y la fortaleza de Gibralfaro son algunos de los monumentos más destacados. Málaga  es también un centro de arte, tal como reflejan sus prestigiosos museos y galerías. Desde 2003 cuenta con el Museo Picasso, en el que se exhiben obras del hijo más célebre de la ciudad. El museo se aloja en el palacio renacentista del conde de Buenavista, que ha sido restaurado con el mayor esmero.
  theurbansuites.com  
das ist möglich aber die samen mussen erst gekeimt sein
Alkaen Laura Jensen | 2017-08-08 08:28:34
  www.informatik.uni-freiburg.de  
aktuelle Autobahnkarte von Deutschland und eine Liste von Staumeldun- gen fu¨r bestimmte Streckenabschnitte, aber kein Navigationssystem. • Sie mussen eine Karte von Europa mit nur vier Farben einfarben.
up-to-date highway map of Germany and a list of traffic jams in certain highwaysegments. Yourcarisnotequippedwithanautomatednavigation system.
  2 Treffer www.opslag.com  
Als Portalbesitzer oder Administrator mit Vollzugriff können Sie den Zugriff auf den Modul Personen für einige Benutzer begrenzen oder diesen Modul deaktivieren, falls Sie es nicht brauchen. Dafür mussen Sie die folgenden Schritte ausführen:
Les outils du portail - Mail, Chat, Calendrier, Flux - sont disponibles pour tous les membres du portail. Les invités peuvent utiliser tous les outils à l'exception de Mail
Gli strumenti di online office - Posta, Chat, Calendario, Feed - sono disponibili a tutti gli utenti del portale. Gli ospiti possono utilizzare tutti gli strumenti eccetto Posta.
  gallery.new-ecopsychology.org  
Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti" Hrsg. Städtische Mussen Heilbronn; Edition Braus im Wachter-Verlag, 2009 ISBN 3-936921-01-6 (Museumsausgabe), ISBN 3-89904-177-1 (Buchhandelsausgabe)
"Das Fundament der Kunst - Die Skulptur und ihr Sockel seit Alberto Giacometti" edited by Städtische Mussen Heilbronn; Edition Braus im Wachter-Verlag, 2009 ISBN 3-936921-01-6 (Museumsausgabe), ISBN 3-89904-177-1 (Buchhandelsausgabe)
Arrow 1 2 3 4 5