gore – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'098 Results   887 Domains   Page 9
  4 Résultats www.conservative.ca  
Bramalea – Gore – Malton
South Surrey – White Rock – Cloverdale
  www.impressionoriginale.com  
This top-class climbing competition hosted in one of Europe’s most modern sport arenas provides and impressive stage for both, pro athletes in terms of the Boulder Invitational Contest „adidas ROCKSTARS", and amateurs, in the form of the Ticket to Rockstars Final presented by GORE-TEX.
Der hochkarätige Kletterwettbewerb in einer der modernsten Sportarenen Europas bietet sowohl Profis, in Form des Boulder Invitationals „adidas ROCKSTARS", als auch Amateuren, in Form des Ticket to Rockstars Finals presented by GORE-TEX, eine beeindruckende Bühne.
  4 Résultats www.indianall.com  
Ortles GORE-TEX® Jacket Man
Ortles GORE-TEX® Veste Homme
Ortles GORE-TEX® Jacke Herren
  www.catnix.net  
Eleventh ESNOG/GORE meeting at CESCA
Undécima reunión del ESNOG/GORE en el CESCA
Onzena reunió de l'ESNOG/GORE al CESCA
  www.centennialtheatre.ca  
Roger Barnsley (Parksville), Donald Cameron (Kamloops), Patrick Corbett (108 Mile Ranch), Ambo Dhaliwal (Kamloops), Tina Donald (Barriere), Robin Fennell (Clinton), Trudy Frisk (Kamloops), Dr. Gordon Gore (Kamloops), Jill Hayward (Louis Creek), Betty Inouye (Kamloops), Mary Jules (Kamloops), Captain Lisa Landry (Kamloops), Louise Malahoff (Kamloops), Sherry Maligaspe (Kamloops), Dr. Nathan Mathew (Barriere), Richard McMaster (Kamloops), Keith Moore (Barriere), Anne Munro (Kamloops), Jean Nelson (Clearwater), Andrew Philpot (Kamloops), Henry Pejril (Kamloops), Brent Rutherford (Lac La Hache), Geordie Salle (Barriere), Manne Salle (Barriere), Hon.
Roger Barnsley (Parksville), Donald Cameron (Kamloops), Patrick Corbett (108 Mile Ranch), Ambo Dhaliwal (Kamloops), Tina Donald (Barriere), Robin Fennell (Clinton), Trudy Frisk (Kamloops), Gordon Gore (Kamloops), Jill Hayward (Louis Creek), Betty Inouye (Kamloops), Mary Jules (Kamloops), Capitaine Lisa Landry (Kamloops), Louise Malahoff (Kamloops), Sherry Maligaspe (Kamloops), Nathan Mathew (Barriere), Richard McMaster (Kamloops), Keith Moore (Barriere), Anne Munro (Kamloops), Jean Nelson (Clearwater), Andrew Philpot (Kamloops), Henry Pejril (Kamloops), Brent Rutherford (Lac La Hache), Geordie Salle (Barriere), Manne Salle (Barriere), Colonel honoraire Terry Shupe (Kamloops), Gur Singh (Kamloops), Carman Smith (Barriere), Dick Taylor (Kamloops), Donald Turtiak (Blue River), Rita Welsh (Clinton), Glen Wideman (Kamloops), Kent Wong (Kamloops), Harry Wright (Kamloops).
  2 Résultats www.mcss.gov.on.ca  
He and his manager, Janet Gore, know just about everyone who walks through the door of this municipal office.
Sa chef Janet Gore et lui-même connaissent presque chacune des personnes qui franchissent la porte de ce bureau de la municipalité.
  www.topofmind.be  
For skiers from the greater Montreal area, Whiteface is even closer than Tremblant or Le Massif. Why not add a stop at the Gore ski resort? The experience will eclipse any faraway destinations you may have been dreaming of.
Tandis que des skieurs québécois rêvent à des destinations lointaines, plusieurs oublient qu’à un jet de pierre de la région métropolitaine, la station olympique de Whiteface offre un dénivelé aussi élevé que la réputée station de Vail au Colorado. Aucune autre station dans l’Est du continent n’égale pareil gabarit. En valeur ajoutée, Lake Placid, ville-hôtesse de deux Jeux olympiques d’hiver, vous plonge dans l’ambiance d’un vrai village alpin, rendant ainsi le séjour encore plus mémorable qu’une simple sortie en ski. Pour les skieurs de la région métropolitaine, la destination est même plus rapprochée que Tremblant ou Le Massif. Pourquoi ne pas combiner un séjour avec la station de Gore? L’expérience éclipsera toute destination lointaine dont vous pourriez rêver.
  www.goethe.de  
Genevieve Gore tells the story of library blogs in Canada and indicates which are the most important.
Genevieve Gore retrace l'histoire des biblioblogues au Canada et pointe les plus importants.
Genevieve Gore stellt die Geschichte der Bibliotheksblogs in Kanada vor und weist auf die wichtigsten Bibliotheksblogs hin.
  skopeli.com  
In its acid form it is an intermediate in fluoroacrylic production. Its salts are mainly used as emulsifiers in the production of fluoropolymers such as polytetrafluoroethylene (PTFE, tradenames Teflon®, Gore-Tex®), polyvinylidene fluoride and fluoroelastomers.
Perfluoroctansäure (PFOA) ist ein perfluoriertes Tenside mit einer polaren Carboxylgruppe und einer hydro- und lipophoben (wasser- und fettabweisenden) perfluorierten C-Kette. Aufgrund dieser Eigenschaften ist es in vielen Bereichen einsetzbar, beispielsweise als Imprägnierungsmittel für Textilien, Leder und Papier und zur Oberflächenversiegelung von Stein, Fliesen und Holz. PFOA ist Bestandteil von Wachsen, Kabelisolierungen, Industriereinigern und Schaumlöschmitteln. Als Säure ist es ein Zwischenprodukt bei der Herstellung von Fluoracrylestern. PFOA-Salze werden dagegen hauptsächlich als Emulgator bei der Synthese von Fluorpolymeren, wie beispielsweise Polytetrafluorethylen (PTFE, Handelsnamen Teflon®, Gore-Tex®), Polyvinylidenfluorid und Fluorelastomeren verwendet.
  2 Résultats www.comdata.rs  
The film combines interviews with four US economists with hand-drawn animations to create a quasi-fictious criminal world of gangster bankers and corrupt courts. BILLIE’S BLUES – França, 2013 – 14’ – Animació Director: Louis Jean Gore […]
15 de Noviembre 2013 a las 16h Teatre Zorrilla THE BULL LAID BEAR – Austria-Australia, 2012 – 24’ – Documental Director: Oliver Ressler, Zanny Begg The Bull Laid Bear deja al descubierto la recesión económica (‘mercado bajista’) que se esconde detrás de cada momento de auge (‘mercado alcista’). La película combina entrevistas con cuatro economistas de Estados Unidos con animaciones hechas a mano para crear un mundo criminal, casi ficticio, de banqueros mafiosos y tribunales corruptos. BILLIE’S BLUES – Francia, […]
  colorex.fi  
Noah's diverse project experience with major corporations, non-profit organizations and government can be seen in award-winning projects such as the Online Women's Business Center, Life on the Edge, Habitat II, US Small Business Administration, US Network for Habitat II, White House and United Nations Center for Human Settlements. His work has been specifically commended by a host of notable persons from Vice President Al Gore, Cabinet-member Aida Alvarez, to Dr. Wally N'Dow, Undersecretary General of the UN.
Noah a de l'expérience dans le domaine de l'élaboration et la réalisation de projects pour des coopératives, des organisations à but non-lucratif et le grouvernement. Il a contribué aux projets suivants (lauréat de plusieurs prix): the Online Women's Business Center, Life on the Edge, Habitat II, US Small Business Administration, US Network for Habitat II, White House et United Nations Center for Human Settlements. Son travail a été supervisé par des personnes prominentes telles que le Vice Président Al Gore, le membre du cabinet Aida Alvarez, et le docteur Wally N'Dow, Adjoint du secrétaire général de l'ONU.
  www.arcadeshop.de  
Geometric Godet Gore Skirt
Jupe pull-on à godets à motif géométrique
  www.playero.es  
Problem: Known as the greenest school in the world, the Green School was founded in 2008 by the jewelry designer couple John Hardy, a Canadian who has lived in Bali since 1975, and the American Cynthia Hardy, a resident of the island since 1982, after they saw the documentary "An Inconvenient Truth", by the former US presidential candidate Al Gore, which shows the environmental crisis resulting from global warming.
Problema: Conhecida como a escola mais verde do mundo, a Green School foi fundada em 2008 pelo casal de designers de joias John Hardy, canadense que vive em Bali desde 1975, e a americana Cynthia Hardy, que mora em Bali desde 1982, depois de assistirem ao documentário “Uma Verdade Inconveniente”, do norte­-americano e ex-­candidato à Presidência dos Estados Unidos, Al Gore, que mostra as urgências ambientais decorrentes do aquecimento global. A ideia era fazer algo pela sustentabilidade e eles escolheram o caminho da educação.
  www.agr.ca  
Ottawa, Ontario, May 23, 2012 � Minister of State Bal Gosal (Bramalea�Gore�Malton), on behalf of Agriculture Minister Gerry Ritz, will be at the Eat-In Foods Inc. facility in Mississauga on May 24 to make an announcement in support of food processors.
Ottawa (Ontario), le 23 mai 2012 – Le ministre d’État Bal Gosal (Bramalea–Gore–Malton) sera à l’usine de Eat-In Foods Inc. de Mississauga le 24 mai pour annoncer, au nom du ministre de l’Agriculture, Gerry Ritz, l’octroi d’un investissement dans le secteur de la transformation des aliments.
  www5.agr.gc.ca  
Ottawa, Ontario, May 23, 2012 � Minister of State Bal Gosal (Bramalea�Gore�Malton), on behalf of Agriculture Minister Gerry Ritz, will be at the Eat-In Foods Inc. facility in Mississauga on May 24 to make an announcement in support of food processors.
Ottawa (Ontario), le 23 mai 2012 – Le ministre d’État Bal Gosal (Bramalea–Gore–Malton) sera à l’usine de Eat-In Foods Inc. de Mississauga le 24 mai pour annoncer, au nom du ministre de l’Agriculture, Gerry Ritz, l’octroi d’un investissement dans le secteur de la transformation des aliments.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Ottawa, Ontario, May 23, 2012 � Minister of State Bal Gosal (Bramalea�Gore�Malton), on behalf of Agriculture Minister Gerry Ritz, will be at the Eat-In Foods Inc. facility in Mississauga on May 24 to make an announcement in support of food processors.
Ottawa (Ontario), le 23 mai 2012 – Le ministre d’État Bal Gosal (Bramalea–Gore–Malton) sera à l’usine de Eat-In Foods Inc. de Mississauga le 24 mai pour annoncer, au nom du ministre de l’Agriculture, Gerry Ritz, l’octroi d’un investissement dans le secteur de la transformation des aliments.
  3 Résultats www.rhdcc.gc.ca  
The Honourable Bal Gosal, Minister of State (Sports) and Member of Parliament for Bramalea–Gore–Malton, on behalf of the Honourable Alice Wong, Minister of State (Seniors), announces Government of Canada funding for New Horizons for Seniors Program projects across Canada.
Le ministre d’État (Sports) et député de Bramalea–Gore–Malton, l’honorable Bal Gosal, au nom de la ministre d’État, l’honorable Alice Wong (Aînés), annonce le financement du gouvernement du Canada de projets mis en œuvre partout au Canada dans le cadre du programme Nouveaux Horizons pour les aînés.
  2 Résultats eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Benjamin Wallfisch is recognized as one of the protagonists of his generation, thanks to a "pedrigree" of all respect, collaborating with filmmakers like Steven Spielberg, Rupert Wyatt, Gore Verbinksi, Lars von Trier, and the King of Composers Hans Zimmer.
Benjamin Wallfisch è riconosciuto come uno dei protagonisti della sua generazione, grazie ad un “pedrigree” di tutto rispetto, collaborando con registi del calibro di Steven Spielberg, Rupert Wyatt, Gore Verbinksi, Lars von Trier e il re dei compositori Hans Zimmer. E’ stato candidato a Golden Globe, Emmy ed Ivor, in una carriera che copre oltre un decennio e 60 lungometraggi.
  forms.otc-cta.gc.ca  
Proposed Activity or Service: The vessel will be used for for bare boat chartering in the North Channel and Georgian Bay, around Gore Bay, Little Current and Killarney, Ontario.
Activité ou service proposé : Le navire sera utilisé aux fins d'affrètements sans équipage dans le chenal du Nord et la baie Georgienne, autour de Gore Bay, Little Current et Killarney (Ontario).
  forms.cta-otc.gc.ca  
Proposed Activity or Service: The vessel will be used for for bare boat chartering in the North Channel and Georgian Bay, around Gore Bay, Little Current and Killarney, Ontario.
Activité ou service proposé : Le navire sera utilisé aux fins d'affrètements sans équipage dans le chenal du Nord et la baie Georgienne, autour de Gore Bay, Little Current et Killarney (Ontario).
  2 Résultats www.abengoasolar.com  
Al Gore visits Solucar Platform
Visita de Al Gore a la Plataforma Solúcar
  5 Résultats www.ufunk.net  
Gore Plush – protect your child’s room from violence
N’Importe Comment – Le clip The Toxic Avenger à la sauce 8bit
  9 Résultats lucha.deporteenlanube.es  
director - Christopher Gore “Fame” Directed by: Manana Berikashvili
Режиссер – Кристофер Гор «Слава» реж. Манана Берикашвили
  www.unops.org  
The Montreal Protocol was recognized (by Al Gore among others) as the most effectively implemented international environment treaty. My work involved the coordination of all operational aspects (hiring consultants and national project staff, procuring large volumes of environmentally sound equipment, etc.) and included the launch of a new MP operations manual and several visits to countries including Argentina, Mexico and Nigeria.
Le Protocole de Montréal a été reconnu (entre autres par Al Gore) comme le traité international sur l'environnement qui a été mis en œuvre avec le plus d’efficacité. Mon travail impliquait la coordination de tous les aspects opérationnels (embauche de consultants et de personnel pour les projets nationaux, achat d’importantes quantités de matériel non polluant, etc.) de même que le lancement d’un nouveau manuel de procédures relatives au Protocole de Montréal et la visite de plusieurs pays, dont l’Argentine, le Mexique et le Nigeria. Au sein d'une excellente équipe réunissant des membres de l'UNOPS, du PNUD et un groupe d’experts techniques, j’ai reçu une récompense spéciale pour mes premières contributions à ce programme environnemental très performant.
El Protocolo de Montreal fue reconocido (por Al Gore, entre otros) como el tratado ambiental internacional ejecutado de manera más eficiente. Mi trabajo involucraba la coordinación de todos los aspectos operacionales (la contratación de consultores y de personal nacional del proyecto, la adquisición de grandes volúmenes de equipos ecológicos de sonido, etc.) e incluía el lanzamiento de un nuevo manual de operaciones del Protocolo de Montreal y varias visitas a distintos países, entre los que se incluyen Argentina, México y Nigeria. Como parte de un equipo excelente de UNOPS/PNUD y un grupo de expertos técnicos, recibí una recompensa especial por mis contribuciones tempranas a este programa ambiental tan exitoso.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow