scura – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'595 Ergebnisse   463 Domänen   Seite 9
  3 Treffer my.elvisti.com  
  www.olexalingua.at  
Manichini sono prodotte in molti colori diversi. La scelta spazia da ampie colori realistici (come la pelle chiara di pelle scura) a colori stilizzati, come oro, argento, bianco o nero. Una notizia recentemente pubblicata da spettacoli AFP, che sembra essere molto difficile da vendere dalla pelle scura manichini nei mercati europei come la Germania, Austria e Francia, come i produttori di quelli tipi di relazione.
Mannequins are produced in many different colors. The wide choice ranges from lifelike colors (such as light-skinned to dark-skinned) to stylized colors such as golden, silver, white or black. A recent news item published by AFP shows, that it seems to be quite difficult to sell dark-skinned mannequins in european markets like germany, austria and france, as manufacturers of those types report. Currently, the majority of displays/retail mannequins sold in these markets are white skinned with caucasian faces. This is different to what said manufacturers experience in culturally more diverse markets such as the UK or the USA. But with societies in countries like germany becoming increasingly diverse from an ethnical point of view, store owners might want to consider to reflect that fact in their choice of retail mannequins by displaying a certain amount of dark-skinned mannequins. An possible alternative to this approach could also be to change to abstract, futuristic or faceless mannequins in trend colors like gold, silver, black or white. Continue reading →
Mannequins sont produites dans de nombreuses couleurs différentes. Le choix va l’échelle des couleurs plus vraies que nature (tels que la peau claire à la peau foncée) aux couleurs stylisées tels que or, argent, blanc ou noir. Un article récent publié par nouvelles émissions AFP, qu’il semble assez difficile de vendre la peau foncée mannequins sur les marchés européens comme l’Allemagne, l’Autriche et la France, comme les fabricants de ces types de rapport. À l’heure actuelle, la majorité des écrans / mannequins de détail vendus dans ces marchés sont la peau blanche avec des visages caucasien. C’est différent de ce que dit l’expérience de fabricants sur les marchés culturellement plus divers tels que le Royaume-Uni ou aux Etats-Unis. Mais avec les sociétés dans des pays comme l’Allemagne deviennent de plus en plus diversifiée d’un point de vue ethnique, les propriétaires de magasins pourriez envisager pour refléter ce fait dans le choix des mannequins de détail en affichant une certaine quantité de peau foncée mannequins. Une alternative possible à cette approche pourrait également être de changer de mannequins abstraits, futuriste ou sans visage dans des couleurs tendance comme l’or, argent, noir ou blanc. Continuer la lecture →
Schaufensterpuppen sind heutzutage in vielen Farbvarianten erhältlich. Die Auswahl reicht dabei von lebensnahen Farbvarianten wie z.B. diversen hell- oder dunkelhäutigen Tönen bis hin Trendfarben wie beispielsweise Gold, Silber, Weiß oder Schwarz. Ein aktueller Artikel der Nachrichtenagentur AFP zeigt, daß es Herstellern von farbigen bzw. dunkelhäutigen Schaufensterpuppen relativ schwer fällt, diese in wichtigen europäischen Märkten wie Deutschland, Österreich oder Frankreich zu platzieren. Die in diesen Märkten momentan am weitaus häufigsten verkauften Schaufensterfiguren sind hellhäutig mit europäischen Gesichtszügen. Diese Erfahrungen stehen im Gegensatz zu denen, die besagte Hersteller in eher multikulturell geprägten Märkten wie z.B. Großbritannien oder den USA machen. Das könnte eine Richtung sein, in die sich zukünftig von der Bevölkerungsstruktur langsam hin zu mehr Vielfalt ändernde Märkte wie Deutschland hinbewegen könnten. Einzelhändler könnten diese Entwicklung bei der Beschaffung von Schaufensterfiguren vorausschauend berücksichtigen, indem sie auch Schaufenpuppen mit einem erkennbar anderen ethnischen Hintergrund beschaffen und nutzen. Alternativ wäre es natürlich auch denkbar, komplett auf lebensechte Schaufensterpuppen zu verzichten und stattdessen abstrakte, futuristische oder gänzlich gesichtslose Schaufensterpuppen in den aktuellen Trendfarben wie Weiß, Schwarz, Gold oder Silber zu nutzen. Weiterlesen →
Per chi abbia il desiderio di avvicinarsi al cavallo, la Maremma è il luogo ideale. In questa regione è possibile apprezzare le doti del cavallo di razza maremmana: bello, scattante, dal manto bruno e da una lunga e scura criniera che segue il vento.
For those who have the desire to get closer to the horse, Maremma is the ideal place for vocation. Here you can appreciate the qualities of the Maremma breed horse: beautiful and snappy with brown coat and dark long mane that follows the wind. Several equestrian centers throughout the country organize events such as baptism of the bracket, the blessing of the animals, the historical parade, demonstrations of assembling work of the cowboys. In Maremma you can also enjoy horse riding and reach the gentle hills to venture into trekking surrounded by nature, galloping on the long beach that leads from Castiglione della Pescaia to Marina di Grosseto or even walk the path that leads from Castiglione in Cala Violina with an incredibly beautiful landscape. (The routes of the beach are accessible from October 1st to May 1st).
  www.balzan.org  
(d) la produzione di radiazioni di fondo, di elio e di deuterio da stelle pre-galattiche; (e) calcolo dei limiti dell’emissione di onde gravitazionali in vari tipi di sistemi astrofisici, e (f) la formazione di galassie in un universo dominato da materia fredda e scura.
Les autres sujets par lesquels le professeur Rees et ses collaborateurs ont enrichi le domaine de l’astrophysique des hautes énergies sont (a) la formation, par capture d’une étoile, de systèmes binaires émettant des rayons X ainsi que le rôle dominant des disques d’accrétion dans ces systèmes; (b) l’importance des plasmes électron-positrons dans les noyaux galactiques actifs; (c) la probabilité d’un trou noir massif dans le centre de notre galaxie; (d) la production d’un fond de rayonnement, de l’hélium et do deutériurn à partir d’étoiles pré-galactiques (e) calcul des limites d’émission des ondes gravitationnelles dans différents contextes et (f) la formation de galaxies dans un univers dominé par une matière froide non lumineuse.
Andere Gebiete aus der Hochenergie-Astrophysik, zu denen Rees und seine Mitarbeiter bedeutendes beigetragen haben, sind u.a. (a) die Entstehung von Röntgenstrahlung emittierenden Doppelsterne durch den Einfang des Begleiters sowie die Dominanz von Akkretionsscheiben in solchen Systemen, (b) die Bedeutung von Elektron-Positron-Plasmen in den Kernen aktiver galaktischer Kerne, (c) die mögliche Existenz eines überschweren Schwarzen Lochs im Zentrum unserer Milchstrasse, (d) die Erzeugung von kosmischer Hintergrundstrahlung, Helium und Deuterium durch vor-galaktische Sterne, (e) die Bestimmung von Obergrenzen der Gravitationsstrahlung unter verschiedenen Bedingungen und (f) die Bildung von Galaxien in einem Universum, das von kalter Dunkelmaterie bestimmt wird.
  medclient.de  
Il vino è di un colore rosso rubino intenso, piacevole, di sapore acerbo, con un bouquet incantevole e un aroma avvolgente. Va servito sui 18 °C e si abbina bene con frutti di mare, pesce di qualità sulla griglia, granchi e carne scura arrostita e con selvaggina.
A dry red top-quality wine with a Designation of Origin made from the Plavac Mali cultivar. The wine has a deep ruby color, is light, dry, with a rich bouquet and has the aroma of the grape variety itself. It is best served at 18 °C with seafood, grilled high-quality fish, crab, red meat and game. Ivan Dolac has an eco-product label. It was awarded a Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Le vin supérieur, rouge, sec, AOC, issu du cépage Plavac mali. Le vin est d'une couleur de rubis, foncé, d'un corps légèrement amer, d'un bouquet somptueux et d'un arôme caractéristique de la variété. Il est servi à 18 °C, accompagnant les fruits de mer, les poissons blancs rôtis ou les viandes foncées et le gibier. Ivan Dolac porte le label "Produit écologique". Il est titulaire de médaille d'or au concours international de Znojmo, République Tchèque en 2005. Alc. 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Trockener, roter Edelwein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung, hergestellt aus der Rebsorte Plavac Mali. Der Wein ist von einem tiefen Rubinrot, er ist leicht, trocken und besitzt das vollmundige Aroma sowie das runde Bouquet seiner Rebsorte. Der Wein wird bei 18 °C zu Meeresspezialitäten, Edelfisch vom Grill, Krebsen sowie Braten und Wild serviert. Ivan Dolac ist Träger des Ökoproduktabzeichens und wurde bei dem Internationalen Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, im Jahr 2005 mit der Goldmedaille ausgezeichnet. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
  2 Treffer www.eurospapoolnews.com  
In modo quasi automatico tendiamo ad associare i chillum con il fumare charas, l'equivalente indiano dell'hashish “dei polpastrelli”. Il charas è un hashish pressato a mano, che tende ad avere una sfumatura più scura ed è più denso da fumare.
We tend to almost automatically associate chillums to the smoking of charas, the Indian equivalent to finger-hash. Charas is a hand pressed hash that tends to have a darker hue and is denser to smoke. Usually a chunk off a block is mixed with tobacco and pressed into the chillum, lit up, and this produces incredible amounts of smoke.
On a tendance à presque automatiquement associer les chillums à la consommation de charas, l’équivalent indien du hasch récolté sur les doigts. Le charas est un hasch pressé à la main qui est généralement plus foncé et dense à fumer. En général, un morceau est mélangé à du tabac et pressé dans le chillum, puis allumé, ce qui produit d’incroyables quantités de fumée.
Wir neigen dazu, Chillums fast automatisch dem Rauchen von Charas zuzuordnen, dem indischen Äquivalent zu Finger-Haschisch. Charas ist ein handgepresstes Haschisch, das meist einen dunkleren Farbton aufweist und ein intensives Raucherlebnis beschert. Normalerweise wird ein Stück aus einem Charas-Block mit Tabak vermischt, in das Chillum gedrückt und angezündet, was unglaubliche Mengen an Rauch erzeugt.
Tendemos a asociar casi automáticamente el chilum con los fumadores de charas, el equivalente indio del hachís. El charas es un hachís que se elabora a mano y que suele tener un tono más oscuro y un humo más denso. Generalmente, se mezcla un trozo de charas con tabaco y se presiona dentro del chilum, que una vez encendido produce grandes cantidades de humo.
  5 Treffer av.av4.xyz  
Non solo le dimensioni provvedono a differenziare i due corpi contigui: l'uno, il deposito, si presenta con rivestimento a coloritura scura, mentre il volume principale si mostra con brillantezza e luminosità, nel dispiego delle grandi vetrate che corrono lungo i prospetti e nello sviluppo di ampie porzioni di facciata in lastre metalliche chiare e rilucenti, che incorniciano i prospetti in senso orizzontale, con una dinamica avvolgente e di forte connotazione anche di tipo figurativo.
The one, a single-storey construction on the south-western side, provides warehouse space, while the main double-storey edifice, facing south-east, is the office block. These two buildings clearly differ in size, a distinction that is reinforced by the use of colours and materials. The warehouse has dark cladding, while the main volume is bright and shiny, with large glazed walls running along the façades and sizeable sections of light-coloured, polished metal panels that frame the elevations horizontally, almost embracing them with clear figurative overtones.
  eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
Le due voci contrastanti, quella pulita da soprano di Tarja e quella più scura ed energica di Alissa si combinano perfettamente con i riff di chitarra accattivanti, la batteria di Chad Smith dei Red Hot Chili Peppers e il mixaggio di Tim Palmer (Pearl Jam, U2).
In conjunction with the start of the European tour, which will also reach Florence and Milan on 28 and 29 November, Tarja surprising fans with the release of his new single "Demons In You" in an exclusive CD format, limited-edition digipack . Thanks to the cooperation of the powerful vocal skills Alissa White Gluz, leader of Arch Enemy, the song perfectly captures the atmosphere of the last disc "The Shadow Self". The two conflicting voices, the clean soprano Tarja and the darker and energetic Alissa combine perfectly with the catchy guitar riff, drums Chad Smith of the Red Hot Chili Peppers and mixing by Tim Palmer (Pearl Jam, U2 ). The other two new versions on the disc are only one with Tarja on vocals and another with Alissa starring as the main voice.
  www.improvac.com  
Il vino è di un colore rosso rubino intenso, piacevole, di sapore acerbo, con un bouquet incantevole e un aroma avvolgente. Va servito sui 18 °C e si abbina bene con frutti di mare, pesce di qualità sulla griglia, granchi e carne scura arrostita e con selvaggina.
A dry red top-quality wine with a Designation of Origin made from the Plavac Mali cultivar. The wine has a deep ruby color, is light, dry, with a rich bouquet and has the aroma of the grape variety itself. It is best served at 18 °C with seafood, grilled high-quality fish, crab, red meat and game. Ivan Dolac has an eco-product label. It was awarded a Gold medal at the 2005 International Wine Competition in Znojmo, Czech Republic. Alcohol content 14.5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Le vin supérieur, rouge, sec, AOC, issu du cépage Plavac mali. Le vin est d'une couleur de rubis, foncé, d'un corps légèrement amer, d'un bouquet somptueux et d'un arôme caractéristique de la variété. Il est servi à 18 °C, accompagnant les fruits de mer, les poissons blancs rôtis ou les viandes foncées et le gibier. Ivan Dolac porte le label "Produit écologique". Il est titulaire de médaille d'or au concours international de Znojmo, République Tchèque en 2005. Alc. 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
Trockener, roter Edelwein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung, hergestellt aus der Rebsorte Plavac Mali. Der Wein ist von einem tiefen Rubinrot, er ist leicht, trocken und besitzt das vollmundige Aroma sowie das runde Bouquet seiner Rebsorte. Der Wein wird bei 18 °C zu Meeresspezialitäten, Edelfisch vom Grill, Krebsen sowie Braten und Wild serviert. Ivan Dolac ist Träger des Ökoproduktabzeichens und wurde bei dem Internationalen Weinwettbewerb in Znojmo, Tschechien, im Jahr 2005 mit der Goldmedaille ausgezeichnet. Alkoholgehalt: 14,5 % vol. (www.pz-svirce.hr)
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
- La foto è troppo scura, troppo illuminata o troppo sfuocata.
- La totalité du geste n'est pas présent dans la photo prise.
- Die Geste ist nicht voll und ganz im Foto sichtbar.
- Жест, который вам необходимо было повторить, виден не полностью.
  www.butler.it  
I campionamenti effettuati a Gland (VD) hanno rivelato che, in rapporto al fenotipo estivo, la forma invernale si caratterizza attraverso una grandezza più importante e una colorazione del torace e delle tergiti più scura.
For Swiss fruit growers the invasion of the spotted winged drosophila (Drosophila suzukii) is a matter of major concern. Unlike females, males possess a black spot at the end of both wings. Beside this sexual dimorphism, observations in the US indicate the presence of two distinct phenotypes. Agroscope verified if such a differentiation is also detectable in Switzerland and how it manifests over the year. On the basis of samples collected in Gland (VD), it was possible to establish that D. suzukii adults of the winter phenotype are larger and have a darker thorax and darker tergites than individuals of the summer phenotype. First adults of the winter phenotype appear from August on and dominate the overwintering population. Adults of the summer phenotype prevail in summer, but they can also be captured over the winter. Our observations indicate that D. suzukii starts to reproduce on so far unidentified host fruits already in April and that the winter phenotype continues to propagate in autumn.
  2 Treffer www.peaceblueresortphuket.com  
Chi non conosce questa situazione? La luce ottimale per una serata di lettura è troppo scura per controllare i documenti di lavoro o per prepararsi all’imminente party serale. La luce ideale per tali attività, a sua volta, è troppo chiara per cenare comodamente, guardare la televisione o trascorrere nella stessa stanza una conviviale serata con amici.
Qui ne connaît pas ça ? L’éclairage optimal pour une soirée de lecture est insuffisant pour étudier en détail un dossier professionnel, ou pour préparer les mille choses qui feront le succès d’une fête. La lumière idéale pour ces activités est par contre beaucoup trop claire lorsque il s’agit, dans la même pièce, de manger, de regarder la télévision ou pour passer une soirée avec des amis. Et si on avait une lampe qui permettrait de créer différentes ambiances lumineuses pour ces situations – très simplement, et sans un variateur ?
Wer kennt das nicht: Das optimale Licht für einen Leseabend ist zu dunkel, um Arbeitsunterlagen durchzugehen oder sich für den bevorstehenden Party-Abend vorzubereiten. Das ideale Licht für solche Aktivitäten ist wiederum viel zu hell, um im gleichen Raum abends gemütlich zu essen, fernzusehen oder einen geselligen Abend mit Freunden zu verbringen. Wie wäre es, wenn man mit nur einer Lampe ganz einfach und ohne Dimmer verschiedene Lichtstimmungen für all diese Situationen erzeugen könnte?
  2 Treffer www.ear-flap.com  
Le lenti a contatto nocciola sono progettate per gli occhi di tutti i colori, e funzionano bene anche sugli occhi scuri. Hanno un aspetto fantastico su tutte le carnagioni, e sono perfette sia per la pelle chiara che per quella scura.
Kontaktlinsen in Haselnussbraun eignen sich für die unterschiedlichsten Augenfarben und funktionieren auch gut mit dunklen Augen. Sie sehen super an allen Hautfarben aus, sowohl hell als auch dunkel. All unsere haselnussbraunen Kontaktlinsen wurden mit luxuriösen Pigmenten ausgestattet, sodass sie die gleiche Wirkung auf braunen, blauen, grünen Augen und allen anderen Farben des Regenbogens haben! Komm und statte uns einen virtuellen Besuch ab und sieh dir unsere nussbraunen Kontaktlinsen an!
Las lentillas color avellana están diseñadas para todo tipo de ojos, incluso si son ojos marrón oscuro. La pigmentación empleada en nuestras lentillas avellana es tan potente como vibrante para que sus matices otoñales no se pierdan, se asienten sobre el iris que se asienten. ¡Dale un cambio a tu look o prepárate para esa fiesta de disfraces con unos ojos marrón avellana de la noche a la mañana!
  happyludic-manteniments.com  
Il primo parametro che il barista deve impostare è la temperatura. Il caffè di oggi è un blend di caffè arabica sudamericani, con una tostatura medio-scura. Sono partito da una temperatura di 92,5°C ma, tazza dopo tazza, mi sono accorto che la temperatura ideale per questo caffè è di 93,5°C.
After having done so, the first parameter that the barista needs to adapt is the temperature. For the coffee that we have chosen today, which is a 100% arabica blend with a natural medium-dark roast. I started out with a 92,5°C but the cup after cup, I realized that the ideal temperature for this coffee was actually 93,5°. That is the perfect temperature which is able to enhance the aromas and to sweeten the bitterness, rather than keeping the previous temperature which would have affected the aftertaste. In fact, if we had used a higher temperature it would be too bitter, and a lower temperature wouldn’t have given it a full rounded body.
  11 Treffer themagicalevents.com  
Con la sua punta larga e la ricarica di gel, è estremamente facile da scrivere e disegnare. L'inchiostro pigmentato delle penne uni-ball è a prova di documento ed è adatto anche per la carta scura. La sua punta metallica è adatta anche per le carte autocopianti, perché anche quando si preme di più scrive ancora bene.
The wide tip and the gel refill provide for an extraordinary writing and drawing experience. The pigment-based ink of the uni-ball pen is archival safe quality and also suitable for use on dark paper. Its metal tip can be used on carbon copy paper as well because it still writes extremely well even when being pressed strongly on the page.
Con su punta ancha y el recambio de gel, es extremadamente fácil de escribir y dibujar. La tinta pigmentada de los bolígrafos uni-ball es a prueba de documentos y también adecuada para papeles oscuros. Su punta metálica también es adecuada para papeles autocopiativos, ya que sigue escribiendo bien incluso cuando se presiona con más fuerza.
  www.duyhoaphat.vn  
Se prefere una tonalità più scura applicheremo olii vegetali, oscurando come il cuoio vecchio o colore calido di baldosa antica. Anche possiamo dare rifiniture neutros, respetando la natura della materia ed uccida, brillante o effetto bagnato.
If it prefers a darker tonality will apply vegetal oils, darkening like the old leather or colour calido of baldosa ancient. Also we can give neutral finishings, respecting the nature of the material and matt, brilliant or wet effect.
Si il préfère une tonalité une plus obscure nous appliquerons des huiles végétales, en obscurcissant comme le cuir vieux ou couleur calido de carreau ancien. nous aussi pouvons donner finis neutros, en respectant la nature du matériel et tue, brillant ou effet mouillé.
  www.buromac.com  
Proponiamo 2 tipi di torrefazione: Venezia che rappresenta la dolcezza del Norditalia, e Napoli con il fuoco del Sud. La prima dal colore piuttosto chiaro e dal gusto meravigliosamente dolce, l'altra invece più scura e potente; ma entrambe di facile digeribilità.
Gourmet, notre qualité d'excellence, est constituée de 5 variétés de grains d'Arabica. Les cerises sont cueillies dans les hauteurs sur les petites exploitations du Brésil, d'Ethiopie, d'Inde. Nous proposons 2 torréfactions distinctes : Venezia incarne la douceur de l'Italie du Nord, Napoli a le caractère fougueux du Mezzogiorno. Une de deux torréfactions est plutôt claire, merveilleusement douce et digeste et l'autre plutôt foncée et racée, mais aussi digeste.
  5 Treffer www.eso.org  
  2 Treffer www.domaine-chaumont.fr  
Alla destra è visibile il bagliore rossastro della nebulosa Carina. Sopra essa si trova la scura nebulosa Coalsack, vicina alla Croce del Sud, e poco più in alto si vedono due stelle luminose, Alpha e Beta Centauri.

Über Jahrhunderte haben Philosophen und Wissenschaftler über die Möglichkeit von bewohnbaren Planeten außerhalb unseres Sonnensystems nachgedacht. Heute ist diese Idee mehr als Spekulation. Astronomen haben in den letzten fünfzehn Jahren auf der ganzen Welt mehrere hundert Exoplaneten entdeckt. Unterschiedliche Techniken wurden zur Suche nach diesen neuen Welten eingesetzt. In dieser ungewöhnlichen Aufnahme wurden zwei Teleskope, die zwei dieser Techniken einsetzen, auf der gleichen Aufnahme eingefangen. Das 3,6-Meter-Teleskop der ESO mit dem HARPS-Spektrographen und das Weltraumteleskop CoRoT. Das Foto wurde von Alexandre Santerne aufgenommen, einem Astronomen, der selbst Exoplaneten untersucht.

Der High Accuracy Radial velocity Planetary Searcher-Spektrograf HARPS, der weltweit erfolgreichste Exoplanetenjäger, ist ein Instrument am 3,6-Meter-Teleskop der ESO. Der geöffnete Schutzbau des Teleskopes ist auf der linken Bildseite zu sehen, hinter dem kantigen Schutzbau des New Technology Telescopes. HARPS findet Exoplaneten mithilfe der kleinen Geschwindigkeitsänderungen von Sternen aufgrund des winzigen Schwerkrafteinflusses von umlaufenden Planeten. Diese Technik zur Suche nach Exoplaneten nennt man die Radialgeschwindigkeitsmethode.

Die schwache Lichtspur am Himmel auf dieser 20-sekündigen Aufnahme ist kein Meteor sondern CoRoT, das Convection Rotation and Transit space telescope. CoRoT sucht nach Planeten über die Abschwächung des Sternlichts, wenn ein Planet vor einem Stern vorbeizieht – das ist die sogenannte Transitmethode. Die Position des Satelliten hoch über der Erdatmosphäre erhöht die Empfindlichkeit der Beobachtungen dank des nicht vorhandenen Sternfunkelns. Potenzielle Planeten, die durch die Transitmethode entdeckt wurden, werden durch komplementäre Techniken wie die Radialgeschwindigkeitsmethode überprüft. Tatsächlich wurde HARPS gerade in der Nacht, in der dieses Foto aufgenommen wurde, zur Überprüfung von Exoplaneten-Kandidaten eingesetzt, die durch CoRoT detektiert wurden!

Seit November 2012 hat CoRoT unglücklicherweise mit Computerproblemen zu kämpfen, dass bedeutet, dass man keine weiteren Daten vom Teleskop empfangen kann obwohl es noch funktioniert (siehe die N

Uno suolo fatto da mattoni circonda il bacino d’acqua scura. Il colore dei mattoni si armonizza con quello dell’acciaio Corten della scala. Riscalda l’atmosfera e dialoga, in maniera contrastata, con la vegetazione.
Brick paving surrounds the pond and its sombre-hued waters, its colour harmonising with the corten-steel stairway, adding warmth to the atmosphere and in contrasted dialogue with the vegetation. In contrast to the masonry, the stairway seems light as air, as if cut from a single sheet of steel and set on the embankment’s vegetation. The stroll ends on the stairway, where visitors can rest awhile on the seat halfway up the embankment and admire the view of the garden below. Immersed in vegetation, they can sit in the shade and contemplate the vegetable scene beyond the pond.
  4 Treffer www.mtb-check.com  
Questo biocondizionatore molto conveniente trasforma l'acqua del rubinetto in acqua tropicale scura, limpida e adatta a tutti gli animali che provengono da acque scure – senza modificare il valore pH.
Biotope aquarium keepers will achieve a long-lasting, tropical tint of the water with the new sera blackwater aquatan. This extremely economic water conditioner converts tap water into dark, clear tropical water according to the requirements of the fish – without changing the pH value.
Le nouveau SERA blackwater aquatan garantit aux détenteurs d’aquariums à biotope une coloration tropicale et durable de l’eau. Le conditionnement de l’eau a un très bon rendement et modifie l’eau courante en une eau tropicale sombre, pure et adaptée aux besoins des poissons tropicaux – sans modifier le pH.
Los propietarios de acuarios de biótopo consiguen una coloración duradera y tropical del agua con el nuevo SERA blackwater aquatan. Este acondicionador de agua que rinde en extremo convierte el agua del grifo en agua tropical oscura, transparente y adecuada a los peces sin modificar el valor de pH.
Os donos de aquários biótopo conseguem uma coloração duradoura e tropical da água com o novo SERA blackwater aquatan. Este acondicionador de alto rendimento transforma a água da torneira em água tropical escura e límpida, de acordo com as necessidades dos peixes – sem modificar o valor de pH.
Οι ιδιοκτήτες βιοτοπικών ενυδρείων μπορούν να επιτύχουν ένα μακροχρόνιο αποτέλεσμα ελαφρού τροπικού καφετίσματος στο νερό με το νέο sera blackwater aquatan. Αυτό το ιδιαίτερα οικονομικό βελτιωτικό νερού μετατρέπει το νερό βρύσης σε σκούρο, διαυγές τροπικό νερό σύμφωνα με τις απαιτήσεις των ψαριών – χωρίς μεταβολή στην τιμή του pH.
Een langdurige, tropische kleuring van het water bereiken eigenaren van een biotoop-aquarium met het nieuwe sera blackwater aquatan. Het uiterst effectieve waterconditioneringsmiddel verandert leidingwater in donker, helder tropisch water dat geschikt is voor de vissen - zonder de pH-waarde te veranderen.
Eine langanhaltende, tropische Färbung des Wassers erreichen Besitzer von Biotop-Aquarien mit dem neuen sera blackwater aquatan. Der extrem ergiebige Wasseraufbereiter verwandelt Leitungswasser in dunkles, klares und fischgerechtes Tropenwasser – ohne den pH-Wert zu verändern.
Długo utrzymujące się tropikalne zabarwienie wody właściciele akwariów biotopowych uzyskają stosując nowy sera blackwater aquatan. Bardzo wydajny uzdatniacz przekształca bieżącą wodę w ciemną, przejrzystą, zgodną wymaganiami ryb wodę - bez zmieniania wartości pH.
С помощью нового SERA блэквота акуатан владельцы аквариумов-биотопов смогут получить воду, окрашенную как в тропиках, на долгий срок. Этот крайне экономичный кондиционер подготавливает водопроводную воду, которая становится темной, прозрачной и дружественной к рыбам пресной водой, как в тропических водах, не меняя при этом pH-уровень.
Biyotop akvaryum sahipleri, yeni sera blackwater aquatan ile uzun süre boyunca tropik renkte suya sahip olacaklardır. Bu oldukça ekonomik su düzenleyicisi musluk suyunu karartır, pH değerini değiştirmeden - balıkların ihtiyaçlarına uygun olarak tropik suyu temizler.
  www.swissmedic.ch  
Tra i medicamenti illegali e contraffatti più popolari si annoverano gli stimolanti per la funzione erettile, seguiti dai preparati per lo sviluppo muscolare, i dimagranti e i preparati sbiancanti per la pelle per persone con la pelle scura.
Around one third of all shipments reported by the customs as being suspicious are from India or Thailand. For this reason, Swissmedic and the Swiss Customs Authorities carried out a joint operation at the Zürich-Mülligen customs post in mid-June of this year, in which all shipments of goods from India and Thailand were checked by customs inspectors and Swissmedic experts. If it was suspected that a package contained medicine, it was opened by customs. A total of 311 shipments (out of 673 in total) were opened. Of them, 145 contained medicines. The most popular among the illegal and counterfeit imports are still erectile stimulants, followed by muscle building and slimming products and skin lighteners for those with dark skins.
Environ un tiers des envois signalés comme suspects par les autorités douanières proviennent d'Inde ou de Thaïlande. C'est pourquoi Swissmedic et l'Administration fédérale des douanes ont mené ensemble, à la mi-juin, une action coup de poing de deux jours au bureau de douane de Zurich-Mülligen, pendant laquelle tous les envois de marchandises en provenance d'Inde ou de Thaïlande ont été contrôlés par des douaniers et des experts de Swissmedic. Les agents des douanes ouvraient les colis dans lesquels la présence de médicaments était suspectée. Ce sont ainsi 311 envois (sur 673 envois) qui ont été ouverts, et 145 d'entre eux contenaient bien des médicaments. Arrivent toujours en tête des produits illégaux ou contrefaits importés les stimulants de la fonction érectile, suivis par les anabolisants, les produits pour maigrir et ceux destinés à la dépigmentation de la peau, ces derniers étant utilisés par les personnes ayant une carnation foncée.
Rund ein Drittel aller vom Zoll als verdächtig gemeldeten Sendungen stammen aus Indien oder Thailand. Deshalb wurden in einer gemeinsamen Schwerpunktaktion von Swissmedic und der Eidgenössischen Zollverwaltung Mitte Juni am Zollamt Zürich-Mülligen während zwei Tagen sämtliche Warensendungen aus Indien und Thailand von Zollbeamten und Swissmedic-Experten kontrolliert. Wenn der Verdacht bestand, dass eine Sendung Arzneimittel enthielt, wurde sie vom Zoll geöffnet. Insgesamt wurden 311 Sendungen (von insgesamt 673 Sendungen) geöffnet. 145 Sendungen enthielten Arzneimittel. Zu den Spitzenreitern bei den illegalen und gefälschten Importen zählen weiterhin Erektionsförderer, gefolgt von Muskelaufbaupräparaten, Schlankheitsmitteln und Hautaufhellern für Menschen mit dunkler Hautfarbe.
  9 Treffer watex.ir  
Rincospora chiara e Rincospora scura
White Beak Sedge and Brown Beak Sedge -
  www.mullermartini.com  
Birra d´origine monacense, con il sapore aromatico e gustoso del malto. Un forte piacere per ogni amatore di birra scura.
Munich's ancient beer with the typical malty-aromatical, spicy taste. A real treat for lovers of dark beers.
  6 Treffer www.k34.it  
Travertino controfalda “Zebra Scura
Travertin gegen Lager „Zebra Scura“
  br.wordpress.org  
Per l’Associazione “Officina delle nuvole”, stanno instancabilmente lavorando al progetto di ricerca “La scura Cultura slava” curando la sezione Musica e Letteratura.
For the Association “Workshop of” clouds, they are tirelessly working in the research project “The dark Slavic Culture” taking care of the Music and Literature section.
  2 Treffer euforiatapas.com  
[Charles Chaplin con camicia bianca e giacca scura]
[Charles Chaplin in white shirt and dark jacket]
  2 Treffer www.zimmermanntextil.ch  
Val Scura e Gardenaccia - vista dal Sassongher.
Val Scura and Gardenaccia - view from the peak of the Sassongher.
Val Scura und Gardenaccia - Blick vom Sassongher.
  29 Treffer settimocielo-venice.com  
Liscia scura
Dark smooth
  6 Treffer www.ecb.europa.eu  
Il filo di sicurezza è incorporato nella carta delle banconote; in controluce appare come una linea scura recante la parola “EURO” e il valore nominale in microscrittura.
The security thread is embedded in the banknote paper. Hold the banknote against the light - the thread will appear as a dark stripe. The word "EURO" and the value can be seen in tiny letters on the stripe.
Le fil de sécurité est incorporé dans l’épaisseur du papier. Face à la lumière, il ressort sous la forme d’une bande sombre. La valeur faciale et le mot « EURO » apparaissent en lettres minuscules dans la largeur du fil.
Der Sicherheitsfaden ist in das Banknotenpapier eingearbeitet. Wird die Banknote gegen das Licht gehalten, erscheint der Sicherheitsfaden als dunkler Streifen. Auf ihm werden das Wort „EURO“ sowie die Wertzahl der Banknote in sehr kleiner Schrift sichtbar.
El hilo de seguridad está embebido en el papel del billete. Al mirar el billete al trasluz, el hilo aparece como una banda oscura en la que pueden apreciarse la palabra «EURO» y el valor del billete en letra pequeña.
O filete de segurança encontra-se incorporado no papel da nota. Observando a nota contra a luz, o filete apresenta-se como uma linha escura, onde se pode ver, em carateres minúsculos, a palavra “EURO” e os algarismos representativos do valor da nota.
De veiligheidsdraad is in het papier verwerkt. Als u het bankbiljet tegen het licht houdt, verschijnt de veiligheidsdraad als een donkere streep. In de streep zijn in heel kleine letters het woord “EURO” en het waardecijfer te zien.
Осигурителната нишка е вградена в хартията на банкнотата. Задръжте банкнотата срещу светлина – ще видите осигурителната нишка като тъмна ивица. Думата „EURO“ и номиналната стойност могат да се видят изписани върху нишката с миниатюрен шрифт.
Ochranný proužek je zapracován do papíru bankovky. Když bankovku nastavíte proti světlu, proužek ztmavne. Na proužku je drobným písmem vyznačeno slovo „EURO“ a hodnota bankovky.
Sikkerhedstråden er skjult i seddelpapiret. Når sedlen holdes op mod lyset, kommer tråden til syne som en mørk streg. I tråden står sedlens værdi og ordet "EURO" skrevet med mikroskrift.
Turvaniit on lõimitud rahapaberi sisse. Pangatähte vastu valgust vaadates on turvaniit nähtav tumeda ribana. Turvaniidil on väikeses kirjas sõna „EURO” ja rahatähe nimiväärtus.
Turvalanka on osa setelipaperia. Kun seteliä katsoo valoa vasten, turvalanka näkyy tummana raitana. Raidassa näkyvät hyvin pienellä sana EURO ja setelin arvon osoittava numero.
A biztonsági szál a bankjegypapírba van ágyazva. Tartsuk a bankjegyet a világosság felé: a szál ekkor sötét csíkként látszik. A csíkon apró betűvel az „EURO” felirat és az értékjelzés látható.
Nitka zabezpieczająca jest wpuszczona w papier banknotu. Przy oglądaniu pod światło wygląda jak ciemna linia. Widać na niej wypisane drobnym drukiem słowo EURO i nominał.
Firul de siguranţă este încorporat în hârtia bancnotei. Îndreptaţi bancnota spre o sursă de lumină - firul va deveni vizibil sub forma unei dungi de culoare închisă. Cuvântul „EURO” şi valoarea nominală apar scrise pe fir cu caractere de foarte mici dimensiuni.
Ochranný prúžok je zapustený do bankovkového papiera. Pri pohľade proti zdroju svetla prúžok vyzerá ako tmavá čiara. Prúžok obsahuje mikrotext – slovo „EURO“ a nominálnu hodnotu bankovky.
Varnostna nit je vdelana v papir bankovca. Proti svetlobi je vidna kot temen trak. Na tem traku sta z drobnimi črkami in številkami izpisani beseda »EURO« in vrednost bankovca.
Säkerhetstråden är innesluten i sedelpapperet. Håll sedeln mot ljuset så syns tråden som ett mörkt streck. Ordet "EURO" och valören syns i mycket små bokstäver på strecket.
Pretviltošanas josla iestrādāta banknotes papīrā. Turot banknoti pret gaismu, šī josla kļūst redzama tumšas līnijas veidā. Uz joslas saskatāms sīkiem burtiem salasāms vārds "EURO" un banknotes nominālvērtības skaitlis.
Il-fil ta' sigurtà hu integrat fil-karta tal-flus. Żomm il-karta tal-flus kontra d-dawl – il-fil jidher bħala strixxa skura. Il-kelma “EURO” u ċ-ċifra tal-valur jidhru b’ittri żgħar ħafna fl-istrixxa.
  2 Treffer studiogamma.be  
Il Monte Colle si trova a sud est di Bolzano. Si tratta di una scura, ampia collina raggiungibile comodamente in soli 7 minuti da Bolzano con la funivia del Colle. Una bella meta escursionistica per chi trascorre le proprie vacanze a Bolzano e dintorni.
Der Kohlerer Berg liegt im Südosten von Bozen. Es ist ein dunkler, breiter Buckelberg, der ab Bozen in nur 7 Minuten durch eine Seilschwebebahn bequem erreichbar ist. Ein schönes Ausflugsziel, verbringst Du Deinen Urlaub in Bozen und Umgebung.
  bayanat.ae  
la fabbricazione di birra (bionda, rossa, scura)
manufacture of malt liquors, such as beer, ale, porter and stout
Herstellung von Bier und Starkbier, u. a. Bockbier, Ale, Porter und Stout
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow