joni – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'790 Ergebnisse   85 Domänen   Seite 7
  www.burgemeestersconvenant.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
  www.eumayors.eu  
Dan il-metodu jinkludi mhux biss l-emissjonijiet tal-kombustjoni finali, iżda wkoll l-emissjonijiet kollha tal-katina ta’ forniment (bħal telf fit- trasport, emissjonijiet ta’ raffinar jew telf fil-konverżjoni tal-enerġija) li jseħħu barra t- territorju.
2. utiliser les facteurs ACV (analyse du cycle de vie) qui tiennent compte de l’ensemble du cycle de vie du vecteur énergétique. Cette approche comprend non seulement les émissions de la combustion finale mais aussi toutes les émissions de la chaîne d’approvisionnement (comme les pertes énergétiques pendant le transport, les émissions des raffineries ou les pertes pendant la conversion de l’énergie) qui sont émises en dehors du territoire de la collectivité locale. Dans cette approche, les émissions de CO provenant de l’utilisation d’énergies 2
2. Utilizar factores de análisis del ciclo de vida (ACV), teniendo en cuenta el ciclo de vida total del vector energético. Este planteamiento incluye no sólo las emisiones de la combustión final, sino también todas las emisiones de la cadena de suministro (como las pérdidas de transporte, las emisiones procedentes de las refinerías o las pérdidas por conversión de energía) que tienen lugar fuera del territorio. En este planteamiento, las emisiones de CO 2
2. Zastosowanie współczynników LCA (Life Cycle Assessment — ocena cyklu życia), uwzględniających całość cyklu życia nośnika energii. Podejście to uwzględnia nie tylko emisje z końcowego spalania, ale także wszystkie emisje z łańcucha dostaw (takie jak straty podczas przesyłu, emisje z rafinerii lub straty przy przetwarzaniu energii), mające miejsce poza danym terytorium. W ramach tego podejścia emisje CO spowodowane wykorzystaniem energii 2
  2 Treffer www.konvencijazupanov.eu  
IId-deċiżjoni d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-Kummissjoni Ewropea Ewropea li li timplimenta timplimenta u u tiffi tiffi nanzja nanzja s struttura truttura ta’ appoġġ tekniku u promozzjonali, inkluża implimentazzjoni ta’ għodda ta’
CONSIDERANDO que los gobiernos locales y regionales de toda Europa están reduciendo la emisión de contaminantes responsables del calentamiento global mediante la adopción de programas de efi ciencia energética en ámbitos como la movilidad urbana sostenible y el fomento de las energías renovables;
našich územích alespoň o 20 % pomocí provádění “Akčního plánu udržitelného energetického rozvoje“ v oblastech činnosti souvisejících s naším mandátem. Tento závazek a akční plán budou ratifi kovány členy používanými postupy;
M MAJĄC AJĄC N NA A U UWADZE WADZE, , że wiele działań – dotyczących zapotrzebowania na energię i odnawialnych źródeł energii – koniecznych, by zapobiec rozregulowaniu klimatu, leży w kompetencjach władz lokalnych bądź też ich realizacja nie byłaby możliwa bez poparcia politycznego ze strony tych władz;
V Vi i s ska ka llägga ägga fram fram åtgärdsplanerna åtgärdsplanerna för för hållbar hållbar energi energi inom ett år efter det att var och en av oss formellt har skrivit under borgmästaravtalet.
“Energiaren Eguna” edo “Alkateen Itunaren Eguna” antolatzeko, Europar Batzordearekin eta interesatuta leudekeen beste erakunde batzuekin elkarlanean, energiaren erabilera adimendunak herritarrei dakarzkien onurak eta aukerak zehazki azaltzeko eta tokiko hedabideei Ekintza Planaren garapenaren berri emateko.
  3 Treffer bklatvia.lv  
Din ser tkun u\ata fuq il-livell ta’ l- Unjoni Ewropea. Biex din il-ver\joni tkun u\ata fuq il-livell ta’ stat membru, kull network irid ida]]al xi kitba li g]andha x’taqsam ma’ din ir-realta’, filwaqt li j\omm quddiem g]ajnejh il-kampanja wiesgha Ewropea.
2009 voit l’élection d’un nouveau Parlement Européen et la désignation d’une nouvelle Commission Européenne, tandis que 2010 sera l’année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale. C’est MAINTENANT que nous avons besoin d’une nouvelle vision et d’un engagement à instaurer des revenus minimum adéquats.
  www.echa.europa.eu  
issir talba g ħaliha, minkejja li ma hemmx l- Ver żjoni 1
p ēc piepras ījuma, ta ču tas nav j ās ūta
  3 Treffer www.borgmastaravtalet.eu  
IId-deċiżjoni d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-Kummissjoni Ewropea Ewropea li li timplimenta timplimenta u u tiffi tiffi nanzja nanzja s struttura truttura ta’ appoġġ tekniku u promozzjonali, inkluża implimentazzjoni ta’ għodda ta’
CONSIDERANDO que los gobiernos locales y regionales de toda Europa están reduciendo la emisión de contaminantes responsables del calentamiento global mediante la adopción de programas de efi ciencia energética en ámbitos como la movilidad urbana sostenible y el fomento de las energías renovables;
Přizpůsobíme Přizpůsobíme administrativní administrativní struktury struktury měst, měst včetně alokace dostatečných lidských zdrojů, aby bylo možné provést potřebné akce;
M MAJĄC AJĄC N NA A U UWADZE WADZE, , że wiele działań – dotyczących zapotrzebowania na energię i odnawialnych źródeł energii – koniecznych, by zapobiec rozregulowaniu klimatu, leży w kompetencjach władz lokalnych bądź też ich realizacja nie byłaby możliwa bez poparcia politycznego ze strony tych władz;
V Vi i s ska ka llägga ägga fram fram åtgärdsplanerna åtgärdsplanerna för för hållbar hållbar energi energi inom ett år efter det att var och en av oss formellt har skrivit under borgmästaravtalet.
“Energiaren Eguna” edo “Alkateen Itunaren Eguna” antolatzeko, Europar Batzordearekin eta interesatuta leudekeen beste erakunde batzuekin elkarlanean, energiaren erabilera adimendunak herritarrei dakarzkien onurak eta aukerak zehazki azaltzeko eta tokiko hedabideei Ekintza Planaren garapenaren berri emateko.
  www.edps.europa.eu  
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data joni ta’ data
zpracování odpovídá. rue Montoyer 63, 6. poschodí a institucích
· Hvis De ikke får noget svar eller ikke er tilfreds POSTADRESSE:
rue Montoyer 63, 6. emelet közösségi intézménynél vagy szervnél. B-1047 Bruxelles
Europejski Inspektor Ochrony Danych Co mogę zrobić, jeżeli mam problem? danych osobowych SIEDZIBA:
Kaj naj storim, če se pojavijo težave? podatkov v
Rue Montoyer 63, 6 tr. tionerna och gemen-
ir atbildīga par datu apstrādi. BIROJA ADRESE:
  4 Treffer ec.jeita.or.jp  
Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi.
Mirjana Dragicevic-Soldo, Ivanka Ivankovic-Elez y Jakov Colo tuvieron apariciones diarias hasta 1982, 1985, y 1998 respectivamente. Desde entonces, la Virgen se les aparece una vez al año y les da un mensaje. Debido a que el trabajo sobre los archivos está aún en curso, no estamos en condiciones de publicar los mensajes otorgados antes de 1995.
  31 Treffer www.sounddimensionsmusic.com  
“Għeżież uliedi! Qed inħares lejkom u fi qlubkom m' iniex nara ferħ. Illum nixtieq nagħtikom l-ferħ ta' l-Irxoxt, sabiex Hu jmexxikom u jħaddankom b' imħabbtu u bil-ħlewwa tiegħu. Inħobbkom u qed nitlob bla waqfien għall-konverżjoni tagħkom quddiem Ibni Ġesu'. Grazzi talli smajtu s-sejħa tiegħi. ”
Since some of the things that Our Lord desired were fulfilled, as Our Lady said, from the 25th of January 1987 onwards, Our Lady would give her monthly message on the 25th of each month to Marija Pavlovic Lunetti. This has continued up until the present.
Alors que certains désirs du Seigneur étaient réalisés, la Sainte Vierge, à partir du 25 janvier 1987, qu'elle donnerait désormais son message le 25 de chaque mois. Cela continue jusqu'à aujourd'hui.
Da einige der Wünsche des Herren erfüllt worden waren -- wie Sie es selbst sagte --- wurden die Botschaften ab dem 25. Januar 1987 auf einmal monatlich, und zwar jeden 25. des Monats, reduziert. Dies findet bis heute statt.
Puesto que algunas cosas que el Señor había deseado se cumplieron, como lo afirmó Nuestra Señora, a partir del 25 de enero de 1987, Nuestra Señora da sus mensajes a todo el mundo los 25 de cada mes. Esto aún continúa.
Poichè si sono avverate alcune delle cose che il Signore aveva auspicato, come Lei stessa dice, ad iniziare dal 25 gennaio 1987 i messaggi al mondo sono quelli del 25 del mese. E tutto questo continua ancora oggi.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Тъй като някои от нещата, които Дева Мария искаше се изпълниха , както тя каза, от 25ти Януари 1987 тя ще дава нейното послание на 25то число всеки месец. Това продължава и до днес.
“Estimats fills, amb una gran joia avui també desitjo invitar-vos novament: pregueu, pregueu, pregueu. Que aquest temps sigui per a vosaltres un temps de pregària personal. Durant el dia busqueu un lloc de recolliment per poder pregar amb joia. Us estimo i us beneeixo tots. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
Poté co byly naplněny určité věci, které si Náš Pán přál, jak Panna Maria řekla , začala dávat každého 25. v měsíci měsíční poselství, a to od 25. ledna 1987. Tak to probíhá až do současnosti.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Kjære barn! Også i dag gir Den Aller Høyeste meg den nåden å være med dere og lede dere mot omvendelse. Hver dag sår jeg og kaller dere til omvendelse, at dere kan være bønn, fred og kjærlighet - såkornet som ved å dø vil føde i hundre fold. Jeg ønsker ikke for dere, kjære barn, å måtte gjøre bot for alt det dere kunne ha gjort men ikke ville gjøre. Derfor mine barn, igjen, si med entusiasme; "Jeg ønsker å være et tegn for andre" Takk for at dere har svart på mitt kall. "
Zgodnie z tym, co powiedziała Madonna - ponieważ wypełniły się niektóre sprawy, których pragnął nasz Pan - od 25 stycznia 1987r. Matka Boża przekazuje orędzia dla świata 25 - tego dnia miesiąca. To trwa do dziś.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Potom, čo boli naplnené určité veci, ktoré si Náš Pán prial, ako Panna Mária povedala , začala dávať každého 25. v mesiaci mesačné posolstvá, a to od 25. januára 1987. Tak to prebieha až do súčasnosti.
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Mīļie bērni! Šis ir žēlastības laiks. Bērniņi, lūdzieties vairāk, runājiet mazāk un ļaujiet, lai Dievs jūs vada pa atgriešanās ceļu. Es esmu kopā ar jums un jūs mīlu ar savu mātes mīlestību. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  3 Treffer www.scienceinschool.org  
“Huwa xogħol varjat ħafna – tagħmel programmi għat-televiżjoni, tagħmel intervisti għar-radju, tagħti lezzjonijiet – u dak hu li nsib daqshekk eċċitanti dwaru. Ħaġa oħra li nieħu gost biha hi li naħdem ma’ tim, għax il-matematika tista’ tkun pjuttost biċċa xogħol ta’ tfittix waħdek: tqatta’ ħafna mill-ħin fuq xogħolok waħdek fuq l-iskrivanija tiegħek fid-dinja żgħira tiegħek tal-matematika.”
Marcus genießt es sichtlich, Professor für Wissenschaftskommunikation an der Universität Oxford, UK, zu sein. „Es ist ein äußert abwechslungsreicher Job - TV Programme gestalten, Radiointerviews geben, Vorlesungen halten - und das finde ich so interessant daran. Eine andere Sache, die ich sehr genieße, ist das Arbeiten mit einem Team, weil Mathematik eine ziemlich einsame Sache sein kann: man verbringt viel Zeit alleine vor dem Schreibtisch in seiner eigenen kleinen mathematischen Welt.“
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow