stali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'979 Results   529 Domains   Page 5
  31 Résultats glowinc.vn  
Maria Rasmussen na WITAJWitam Szukamy wannę z piekarnik i 160 Średnica. Robić to, co możemy mieć ubrane jak ściany wewnętrznej beczki ze stali nierdzewnej. Co możecie zaoferować mi i za jaką cenę? Poważaniem Maria Rasmussen
Maria Rasmussen on WELCOMEHello we are looking for a tub with outdoor oven and with 160 Diameter. To do this we would have dressed up like the inner wall of the barrel with stainless steel. What can you offer me, and at what price? Kindest regards Maria Rasmussen
Maria Rasmussen su BENVENUTICiao Stiamo cercando una vasca con forno all'aperto e con 160 Diametro. Per fare questo abbiamo sarebbe hanno vestito come la parete interna della canna in acciaio inox. Che cosa può offrirmi e a che prezzo? Cordiali saluti Maria Rasmussen
Maria Rasmussen em BEM-VINDOOlá estamos à procura de uma banheira com forno ao ar livre e com 160 Diâmetro. Para fazer isso seria ter vestimo-nos como a parede interior do cano com aço inoxidável. O que pode me oferecer e a que preço? Os melhores cumprimentos Maria Rasmussen
ماريا راسموسن على مرحبامرحبا نحن نتطلع لحوض مع فرن في الهواء الطلق، ومع 160 قطر. للقيام بذلك ونحن سوف يكون يرتدون مثل الجدار الداخلي للبرميل مع الفولاذ المقاوم للصدأ. ماذا يمكن أن تقدم لي، وما هو سعر? الطف التحيات راسموسن ماريا
Μαρία Rasmussen για Καλώς όρισεςΚαλημέρα Ψάχνουμε για ένα ζεστό μπάνιο με υπαίθριο φούρνο και με 160 Διάμετρος. Γι 'αυτό θα θέλαμε να καλύπτει το εσωτερικό τοίχωμα του κυλίνδρου με ανοξείδωτο χάλυβα. Τι μπορείτε να μου ότι και σε ποια τιμή να προσφέρουν? Με εκτίμηση Μαίρη Rasmussen
Maria Rasmussen op WELKOMHallo wij zijn op zoek naar een bad met buiten oven en met 160 Diameter. Om dit te doen zou wij hebben verkleed als de binnenwand van het vat met roestvrij staal. Wat kunt u bieden me, en tegen welke prijs? Met vriendelijke groet Maria Rasmussen
マリア ・ ラスムッセン 上 ようこそ良い一日, 我々 は探して屋外のオーブンと浴槽 160 直径. ステンレス製のバレルの内部の壁のようなドレスアップしましたがこれを行うに. あなたが提供できるもの私は、どのような価格? くれぐれもよろしくマリア ・ ラスムッセン
Mary Rasmussen op WelkomGoeie dag Ons is op soek na 'n warm bad met buite oond en met 160 Deursnee. Vir hierdie ons wil graag gedek die binneste wand van die vat met vlekvrye staal. Wat kan jy my daar en vir watter prys bied? Vriendelike groete Maria Rasmussen
مریم راسموسن بر خوش آمدیدروز به خیر ما به دنبال یک وان آب داغ با اجاق گاز در فضای باز و با 160 قطر. برای این که ما می خواهم به دیواره داخلی سیلندر با فولاد ضد زنگ پوشش داده شده اند. چه می تواند به من به شما پیشنهاد وجود دارد و به چه قیمت? با احترام ماریا راسموسن
Мария Расмусен на Добре дошлиЗдравейте ние търсим за вана с външната пещ и с 160 Диаметър. За да направите това ние ще са облечени като вътрешната стена на цевта с неръждаема стомана. Какво може да ви предложи мен и на каква цена? Kindest отношение Мария Расмусен
Maria Rasmussen en BENVINGUTHola estem buscant una banyera amb forn de l'aire lliure i amb 160 Diàmetre. Per això ens vols tenir es vesteix com la paret interior del barril amb acer inoxidable. Què pot donar-me i a quin preu? Una cordial salutació Maria Rasmussen
Marija Rasmussen na DOBRODOŠLIDobar dan Mi smo u potrazi za vruće kadica s otvorenom peći i sa 160 Promjer. Za to bismo željeli da smo pokriveni unutarnje stijenke cijevi od nehrđajućeg čelika. Što mi možete ponuditi tamo i za koju cijenu? Lijep pozdrav Maria Rasmussen
Maria Rasmussen na VítejDobrý den hledáme vany s venkovní pec a 160 Průměr. K tomu jsme by se oblékla jako vnitřní stěnu sudu z nerezové oceli. Co můžete nabídnout a za jakou cenu? Nejlaskavější pozdravem Maria Rasmussen
Maria Rasmussen på VelkommenHej Vi er på udkig efter en balje med udendørs ovn og 160 Diameter. For at gøre dette ville vi have klædt på som den indre væg af tønden med rustfrit stål. Hvad kan du tilbyde mig, og til hvilken pris? Med venlig hilsen Maria Rasmussen
Maria Rasmussen linna Tere tulemastTere Otsime vannis koos väljas ahju ja koos 160 Läbimõõt. Selleks me oleks on ehitud nagu roostevabast terasest barrel siseseina. Mida te pakkuda, ja mis hinnaga? Südamlikud tervitused Maria Rasmussen
Maria Rasmussen jäsenen TervetuloaHei Etsimme ulkouima uuni ja kanssa Poreallas 160 Halkaisija. Tämä meidän pukeutunut kuten ruostumaton teräs tynnyri sisäseinän. Mitä voitte tarjota minulle, ja millä hinnalla? Ystävällisin terveisin Maria Rasmussen
Maria Rasmussen a üdvözletHello keresünk egy kád, szabadtéri sütő- és a 160 Átmérő. Ehhez mi volna öltözött fel, mint a rozsdamentes acél cső belső fala. Mit tud nyújtani nekem, és milyen áron? Legkedvesebb Üdvözlettel Maria Rasmussen
Mary Rasmussen á VELKOMINGóður dagur Við erum að leita að heitum potti með úti ofn og með 160 Þvermál. Fyrir þetta viljum við hafa fjallað um innri vegg tunnu með ryðfríu stáli. Hvað er hægt að bjóða mér það og fyrir það verð? Bestu kveðjur Maria Rasmussen
Maria Rasmussen pada Selamat datangHalo kami mencari sebuah tub dengan oven kolam dan dengan 160 Diameter. Untuk melakukan ini kita akan memiliki berpakaian seperti dinding batin laras dengan stainless steel. Apa yang dapat Anda tawarkan saya, dan berapa harganya? Paling baik regards Maria Rasmussen
마리아 라 스무 센 에 환영 합니다안녕하세요 우리는 찾고 야외 오븐 및 욕조 160 직경. 이렇게 하려면 우리 것 있다 처럼 옷을 입고와 스테인레스 스틸 배럴의 안 벽. 제공할 수 있는 무엇을, 어떤 가격에? 친절 한 안부 마리아 라 스무 센
Maria Rasmussen na vitajAhoj hľadáme vaňou s Vonkajší rúry a 160 Priemer. K tomu by sme mať oblečený ako vnútorné steny suda s nehrdzavejúcej ocele. Čo môžete ponúknuť mi, a za akú cenu? Nejlaskavější pozdravom Maria Rasmussen
Maria Rasmussen na dobrodošliPozdravljeni Iščemo za kad z prostem pečico in z 160 Premer. Za to smo bi oblečen kot notranje stene cevi iz nerjavečega jekla. Kaj lahko ponudite mi, in po kakšni ceni? Kindest zadeva Maria Rasmussen
Maria Rasmussen på VälkommenHej söker vi ett badkar med utomhus ugn och med 160 Diameter. För att göra detta skulle vi har klätt upp som den inre väggen av fat med rostfritt stål. Vad kan du erbjuda mig, och till vilket pris? Vänliga hälsningar Maria Rasmussen
มาเรียราสมัสเซน บน ยินดีต้อนรับวันดีเรากำลังมองหาอ่างน้ำร้อนเตาอบกลางแจ้งและมี 160 เส้นผ่าศูนย์กลาง. สำหรับวันนี้เราต้องการที่จะได้ครอบคลุมผนังด้านในของถังสแตนเลส. สิ่งที่คุณสามารถให้ฉันมีและสิ่งที่ราคา? ขอแสดงความนับถือมาเรียราสมัสเซน
Maria Rasmussen Tarih HOŞ GELDİNİZMerhaba Biz bir küvet ile ve açık fırın arıyoruz 160 Çapı. Bunun için biz paslanmaz çelik namlu iç duvar gibi giyinmiş. Bana ne teklif ve hangi fiyata? En derin Saygılarımızla Maria Rasmussen
Maria Rasmussen Ngày Chào mừngXin chào chúng tôi đang tìm kiếm một bồn tắm với lò nướng ngoài trời và với 160 Đường kính. Để làm điều này chúng tôi sẽ có mặc quần áo lên như các bức tường bên trong của các thùng với thép không gỉ. Những gì có thể cho tôi, và những gì giá? Kindest đối Maria Rasmussen
רסמוסן מריה על ברוך הבאשלום אנו מחפשים אמבט עם תנור חיצונית 160 קוטר. כדי לעשות זאת צריך התלבשנו כמו החומה הפנימית הקנה עם פלדת אל-חלד. מה אתה יכול להציע לי, ובאיזה מחיר? הנדיב ביותר לגבי מריה רסמוסן
Mary Ռասմուսենը վրա WELCOMEԼավ օր Մենք փնտրում է տաք լողանալ բացօթյա ջեռոցում եւ հետ 160 Տրամագիծ. Դրա համար մենք ցանկանում ենք, որ լուսաբանել ներքին պատի բարելի հետ չժանգոտվող պողպատից. Ինչ կարող եք առաջարկել է ինձ այնտեղ, եւ ինչ գնով? Kind regards Maria Ռասմուսենը
মেরি রাসমুসেন উপর স্বাগতমআমরা বহিরঙ্গন চুলা এবং সঙ্গে একটি গরম টব খুঁজছেন ভাল দিন 160 ব্যাস. এই জন্য আমরা স্টেইনলেস স্টীল সঙ্গে পিপা ভেতরের প্রাচীর আচ্ছাদিত চাই. আপনি আছে এবং কি মূল্য জন্য আমাকে কি দিতে পারে? কাইন্ড মারিয়া রাসমুসেন শুভেচ্ছা
Mary რასმუსენი წლის WELCOMEკარგი დღე ჩვენ ვეძებთ ცხელი tub გარეთ ღუმელი და 160 დიამეტრი. ეს ჩვენ გვინდა, რომ არ დაფარული შიდა კედელზე ბარელზე ფოლადის. რას გთავაზობთ მე იქ და რა ფასად? კეთილი შეეხება Maria რასმუსენი
Maria Rasmussen par laipni lūdzamSveiki mēs meklējam toveris ar āra krāsns un 160 Diametrs. Lai to izdarītu, mēs būtu ietērps kā iekšējās sienas ar nerūsējošā tērauda muca. Ko jūs varat piedāvāt, un par kādu cenu? Kindest uz Maria Rasmussen
ਮਰਿਯਮ ਨੇ Rasmussen 'ਤੇ ਸਵਾਗਤਸਾਨੂੰ ਬਾਹਰੀ ਓਵਨ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ ਇਕ ਗਰਮ ਟੱਬ ਦੀ ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਚੰਗਾ ਦਿਨ, 160 ਵਿਆਸ. ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਸਟੀਲ ਦੇ ਨਾਲ ਬੈਰਲ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੰਧ ਕਵਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ, ਮਤ ਦੇ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ? ਕਿਸਮ ਮਾਰੀਆ Rasmussen ਬਾਰੇ
Марія Расмуссен на ПрошуПривіт ми шукаємо Цебра з відкритий печі і 160 Діаметр. Для цього ми маємо одягнені як внутрішній стінці бочки з нержавіючої сталі. Що ви можете запропонувати мені і за якою ціною? З повагою Марія Расмуссен
Марија Расмусен на ДОБРЕДОЈДОВТЕДобар ден Ние сме во потрага за топла када со отворено печка и со 160 Дијаметар. За ова ние би сакале да се опфатени на внатрешниот ѕид на цевката со нерѓосувачки челик. Што можете да ми понуди има и за која цена? Почит Марија Расмусен
Mary Rasmussen dwar JILQGĦUGood jum Qegħdin infittxu hot tub bil forn beraħ u bi 160 Dijametru. Għal dan nixtiequ li koprew il-ħajt ta 'ġewwa tal-kanna ma istainless steel. X'tista 'toffri me hemmhekk u għal liema prezz? Kind regards Maria Rasmussen
Mary Rasmussen on WELCOMESiku njema Sisi ni kuangalia kwa tub moto na tanuri nje na kwa 160 Kipenyo. Kwa hili tungependa kuwa na kufunikwa ukuta wa ndani ya pipa na chuma cha pua. Nini unaweza kutoa yangu huko na kwa nini bei? Kuhusu aina Maria Rasmussen
Mary Rasmussen on ETORRIEgun ona dugu kanporako labea eta beroa tub bat bilatzen ari 160 Diametroa. Horretarako barruko barrikak horma altzairu herdoilgaitzean estalita izan nahi genuke. Zer egin dezaket me eskaintzen dizu han eta zer preziotan? Kind dagokionez Maria Rasmussen
Maria Rasmussen ing SUGENG RAWUHSugeng We are looking for a bak panas karo ruangan open lan karo 160 Diameteripun. Iki kita kaya wis dijamin tembok utama saka tong minyak karo stainless steel. Apa bisa offer kula ana lan apa rega? Kind regards Maria Rasmussen
Maria Rasmussen pada SELAMAT DATANGHello kami sedang mencari sebuah tab mandi dengan ketuhar luaran dan dengan 160 Diameter. Untuk melakukan ini kita akan mempunyai berpakaian seperti dinding dalam Tong dengan keluli tahan karat. Apa yang boleh anda menawarkan saya, dan pada harga apa? Salam Maria Rasmussen
Mary Rasmussen i runga i TaliTaliRa pai e rapu matou mo te tāpu wera ki te oumu waho, me te ki 160 Diameter. Hoki tenei e hiahia ana ia tatou ki te mea kua hipokina e te pakitara i roto o te oko ki te kowiri tira. He aha ka taea e whakahere ki ahau e koe ki reira, ka hoki te aha utu? Ngā momo whakaaro Maria Rasmussen
Mary Rasmussen ar CROESODdiwrnod da Rydym yn chwilio am twb poeth gyda ffwrn awyr agored a gyda 160 Diamedr. Ar gyfer hyn byddem yn hoffi i wedi cynnwys y wal fewnol y gasgen gyda dur di-staen. Beth allwch chi ei gynnig i mi yno ac am ba bris? Cofion Maria Rasmussen
Mary Rasmussen haqqında WELCOMEBiz açıq soba ilə və isti çəllək üçün axtarır yaxşı gün 160 Diametri. Bunun üçün biz paslanmayan poladdan ilə barel daxili divar əhatə istəyirəm. Orada və nə qiymət üçün mənə nə təklif edə bilər? Kind Maria Rasmussen hesab
મેરી રેસ્મુસેન ઉપર સ્વાગતઅમે આઉટડોર પકાવવાની નાની ભઠ્ઠી સાથે અને સાથે ગરમ ટબ માટે જોઈ રહ્યા હોય સારી દિવસ 160 વ્યાસ. આ માટે અમે સ્ટેઈનલેસ સ્ટીલ સાથે બેરલ આંતરિક દિવાલ આવરી લેવામાં આવ્યા છે કરવા માંગો છો. તમે ત્યાં અને શું કિંમત માટે મને શું આપી શકે છે? કાઇન્ડ મારિયા રેસ્મુસેન માને
Mary Rasmussen ar FÁILTEDea-lá Táimid ag lorg tub te le oigheann amuigh faoin aer agus le 160 Trastomhas. Mar sin ba mhaith linn buíochas a bheith clúdaithe ar an bhalla istigh de na bairille le cruach dhosmálta. Cad is féidir leat a thairiscint dom ansin agus cén praghas? Cineál Maidir Maria Rasmussen
ಮೇರಿ ರಾಸ್ಮುಸ್ಸೆನ್ ಮೇಲೆ ಸ್ವಾಗತನಾವು ಹೊರಾಂಗಣ ಒಲೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಒಂದು ಹಾಟ್ ಟಬ್ ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವ ಉತ್ತಮ ದಿನ 160 ವ್ಯಾಸ. ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಉಕ್ಕಿನ ಬ್ಯಾರೆಲ್ ಒಳಗಿನ ಗೋಡೆಯಲ್ಲಿ ಒಳಗೊಂಡಿವೆ ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಮತ್ತು ಯಾವ ಬೆಲೆ ನನಗೆ ಏನು ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯ? ಕೈಂಡ್ ಮಾರಿಯಾ ರಾಸ್ಮುಸ್ಸೆನ್ ಪರಿಗಣಿಸುತ್ತದೆ
Maria Rasmussen dina Wilujeung sumpingGuten Tag Wir suchen ein Badefass mit Aussenofen und mit 160 Diameter. Dazu möchten wir gerne den Innenwand vom Fass mit Edelstahl verkleidet haben. Was können Sie mir da anbieten und zu welchen Preis? Freundliche Grüsse Maria Rasmussen
మేరీ రస్ముస్సేన్ on స్వాగతంమేము బాహ్య పొయ్యి తో మరియు ఒక హాట్ టబ్ కోసం చూస్తున్నాయి మంచి రోజు 160 వ్యాసం. ఈ కోసం మేము స్టెయిన్లెస్ స్టీల్ తో బారెల్ లోపలి గోడ కవర్ కావాలనుకుంటున్నారు. మీరు అక్కడ ఏ ధర కోసం నన్ను ఏమి అందించగలదు? కైండ్ మరియా రస్ముస్సేన్ చా
ماریہ راسموسن پر میں خوش آمدیدہیلو ہم بیرونی وون کے ساتھ اور اس کے ساتھ ایک ٹب کے لئے تلاش کر رہے ہیں 160 قطر (ہندسہ). ایسا کرنے کے لیے ہم ڈرم کے ساتھ سٹینلیس سٹیل کی اندرونی دیوار کی طرح کپڑے پہنتے ہو گا. کیا آپ مجھ سے پیش کر سکتے ہیں اور کس قیمت پر? کاندیسٹ مخلص ماریہ راسموسن
מרים ראַסמוססען אויף באַגריסןגוטע טאָג מיר זענען קוקן פֿאַר אַ הייס צעבער מיט דרויסנדיק ויוון און מיט 160 דיאַמעטער. פֿאַר דעם מיר וואָלט ווי צו האָבן באדעקט די ינער וואַנט פון די פאַס מיט ומבאַפלעקט שטאָל. וואָס קענען איר פאָרשלאָגן מיר דאָרט און פֿאַר וואָס פּרייַז? מין גרוס מאַריאַ ראַסמוססען
Maria Rasmussen sou ByenviniAlo nou ap chache yon asen ak en fou, ak 160 Dyamèt. Fè sa pou nou ta ont bwodè tankou miray la anndan barik ak en fe. Sa ka nou ofri m', ak nan ki prix? Salitasyon espesyal Maria Rasmussen
  40 Hits www.nabertherm.nl  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  59 Hits www.nabertherm.it  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  jpthai.com  
U podstaw działalności naszej firmy leży specjalistyczna wiedza – w nasze programy badawczo-rozwojowe inwestujemy więcej zasobów ludzkich, technologicznych i finansowych niż jakikolwiek inny producent farb jachtowych na świecie. Dzięki dedykowanym laboratoriom i prowadzonym z udziałem klientów programom badań staliśmy się partnerem pierwszego wyboru dla najbardziej wymagających klientów na świecie.
Tieteellinen asiantuntemus on liiketoimintamme ydin. Kohdistamme enemmän henkilökuntaa, teknologiaa ja investointeja tutkimus- ja kehitysohjelmiimme kuin yksikään toinen venemaalien valmistaja. Erityiset venelaboratoriomme ja asiakkaiden kanssa yhteistyössä toteutettavat testausohjelmamme ovat tehneet meistä maailman vaativimpien asiakkaiden ykköskumppanin.
Üzleti filozófiánk sarokköve a tudományos szakértelem. Több munkatársat, technológiát és befektetési eszközt fordítunk kutatásra és fejlesztésre, mint a világ bármely más hajófestékgyártója. Speciális jachtlaboratóriumainknak és a fogyasztókat is bevonó tesztprogramjainknak köszönhetően a világ legigényesebb fogyasztóinak vagyunk első számú partnere.
Bilimsel uzmanlık işimizin tam kalbindedir. Araştırma ve geliştirme programlarımız için dünyadaki diğer yat boyası üreticilerinden daha fazla insanı, teknoloji ve yatırımı ayırırız. Tahsis ettiğimiz yat laboratuvarlarımız ve müşterilerimizle bütünleşmiş test programlarımızla, dünyanın en titiz müşterilerinin ilk tercih edilen partneri olduk.
  76 Hits zooanimalpornsex.cool  
Nasz szeroki asortyment wysokiej jakości elementów mocujących obejmuje nakrętki i trzpienie wciskane, trzpienie dystansujące z aluminium, stali i stali nierdzewnej.
They offer process time saving benefits and eliminate the problems associated with loose hardware.
Font partie de notre large gamme de produits de fixation de haute qualité les écrous avec auto-perçage, les goujons et les entretoises en aluminium, en acier ou en acier inoxydable.
Zu unserem großen Sortiment an qualitativ hochwertigen Befestigungselementen gehören Einpressmuttern, -Bolzen und -Abstandsbolzen aus Aluminium, Stahl und Edelstahl.
Nuestro gran surtido de insertos de alta calidad cuenta con tuercas, pernos y separadores insertables de aluminio, acero y acero inoxidable .
Our wide range of high quality fasteners includes self-clinching nuts, studs and standoffs in aluminium, steel and stainless steel.
Vores program af presstag byder på presmøtrikker, -skruer, -pinde og -bøsninger af aluminium, stål og                                                                   rustfrit  stål i høj kvalitet.
I vårt stora sortiment av högkvalitativa fästelement finns pressmuttrar, -bultar och -distansbultar av aluminium, stål och rostfritt stål.
  59 Hits www.nabertherm.es  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  58 Hits www.nabertherm.fr  
Folie ze stali szlachetnej do ochrony przed reakcjami powierzchniowymi
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Feuilles en acier inox pour la protection contre les réactions des surfaces
Edelstahlfolien zum Schutz vor Oberflächenreaktionen
Láminas de acero fino para la protección contra reacciones de la superficie
Fogli in acciaio inox di protezione contro reazioni superficiali
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
Stainless Steel Heat Treating Foil to avoid Surface Reactions
  6 Résultats wordplanet.org  
12 Lecz którzykolwiek go przyjęli, dał im tę moc, aby się stali synami Bożymi, to jest tym, którzy wierzą w imię jego.
12 But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
12 Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, die an seinen Namen glauben;
12 Mas á todos los que le recibieron, dióles potestad de ser hechos hijos de Dios, á los que creen en su nombre:
13 i quali non son nati da sangue, né da volontà di carne, né da volontà d’uomo, ma son nati da Dio.
12 Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus; aos que crêem no seu nome;
14 وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَداً وَحَلَّ بَيْنَنَا وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ مَجْداً كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ مَمْلُوءاً نِعْمَةً وَحَقّاً.
14 En het Woord is vlees geworden, en heeft onder ons gewoond (en wij hebben Zijn heerlijkheid aanschouwd, een heerlijkheid als des Eniggeborenen van den Vader), vol van genade en waarheid.
14 En die Woord het vlees geword en het onder ons gewoon—en ons het sy heerlikheid aanskou, ‘n heerlikheid soos van die Eniggeborene wat van die Vader kom—vol van genade en waarheid.
12 و امّا به آن کسانی که او را قبول کردند قدرت داد تا فرزندان خدا گردند، یعنی به هر که به اسم او ایمان آورد،
12 А на ония, които Го приеха, даде право да станат Божии чада, сиреч, на тия, които вярват в Неговото име;
14 I Riječ tijelom postade i nastani se među nama i vidjesmo slavu njegovu - slavu koju ima kao Jedinorođenac od Oca - pun milosti i istine.
12 Kteříž pak koli přijali jej, dal jim moc syny Božími býti, totiž těm, kteříž věří ve jméno jeho,
14 Og Ordet blev Kød og tog Bolig iblandt os, og vi så hans Herlighed, en Herlighed, som en enbåren Søn har den fra sin Fader, fuld af Nåde og Sandhed.
14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä armoa ja totuutta.
12 परन्तु जितनों ने उसे ग्रहण किया, उस ने उन्हें परमेश्वर के सन्तान होने का अधिकार दिया, अर्थात उन्हें जो उसके नाम पर विश्वास रखते हैं।
14 És az Íge testté lett és lakozék mi közöttünk (és láttuk az õ dicsõségét, mint az Atya egyszülöttjének dicsõségét), a ki teljes vala kegyelemmel és igazsággal.
14 Og Orðið varð hold, hann bjó með oss, fullur náðar og sannleika, og vér sáum dýrð hans, dýrð, sem sonurinn eini á frá föðurnum.
14 Og Ordet blev kjød og tok bolig iblandt oss, og vi så hans herlighet (en herlighet som den en enbåren sønn har fra sin far) full av nåde og sannhet.
12 Dar tuturor celor ce L-au primit, adică celorce cred în Numele Lui, le -a dat dreptul să se facă copii ai lui Dumnezeu;
12 А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,
14 I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
14 Och Ordet vart kött och tog sin boning ibland oss, och vi sågo hans härlighet, vi sågo likasom en enfödd Sons härlighet från sin Fader, och han var full av nåd och sanning.
12 Kendisini kabul edip adına iman edenlerin hepsine Tanrı'nın çocukları olma hakkını verdi.
13 là kẻ chẳng phải sanh bởi khí huyết, hoặc bởi tình dục, hoặc bởi ý người, nhưng sanh bởi Ðức Chúa Trời vậy.
13 ঈশ্বরের এই সন্তানরা প্রাকৃতিক নিয়ম অনুসারে কোন শিশুর মতো জন্ম গ্রহণ করে নি৷ মা-বাবার দৈহিক কামনা-বাসনা অনুসারেও নয়, ঈশ্বরের কাছ থেকেই তাদের এই জন্ম৷
13 ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਕੁਦਰਤੀ ਤਰੀਕੇ ਵਾਂਗ, ਨਾ ਹੀ ਸ਼ਰੀਰਕ ਇੱਛਾ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਵਿਉਂਤ ਨਾਲ, ਜਨਮੇ ਸਨ। ਉਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੋਂ ਜਨਮੇ ਸਨ।
12 Bali wote waliompokea aliwapa uwezo wa kufanyika watoto wa Mungu, ndio wale waliaminio jina lake;
13 oo aan ka dhalan dhiigga, ama doonistii jidhka, ama dad doonistiis, laakiin waxay ka dhasheen Ilaah.
12 કેટલાક લોકોએ તેનો સ્વીકાર કર્યો. તેઓએ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો. જે લોકોએ તેનામાં વિશ્વાસ કર્યો હતો તેઓને તેણે કંઈક આપ્યું. તેણે તેઓને દેવનાં બાળકો થવાનો અધિકાર આપ્યો.
12 ಆದರೆ ಯಾರಾರು ಆತನನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿದರೋ ಅವರಿಗೆ ಅಂದರೆ ಆತನ ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆಯಿಡುವವರಿಗೆ ದೇವರ ಪುತ್ರರಾಗುವ ಅಧಿಕಾರವನ್ನು ಆತನು ಕೊಟ್ಟನು.
13 ସହେି ସନ୍ତାନମାନେ ଅନ୍ୟ ଶିଶୁ ପିଲାମାନଙ୍କ ପରି ଜନ୍ମ ହେଲେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ପିତା-ମାତାଙ୍କର ଇଚ୍ଛା କିମ୍ବା ଯୋଜନା ଅନୁସାରେ ଜନ୍ମ ଗ୍ରହଣ ନକରି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଠାରୁ ଜନ୍ମ ହାଇେଥିଲେ।
14 At nagkatawang-tao ang Verbo, at tumahan sa gitna natin (at nakita namin ang kaniyang kaluwalhatian, kaluwalhatian gaya ng sa bugtong ng Ama), na puspos ng biyaya at katotohanan.
12 తన్ను ఎందరంగీకరించిరో వారికంద రికి, అనగా తన నామమునందు విశ్వాసముంచినవారికి, దేవుని పిల్లలగుటకు ఆయన అధికారము అనుగ్రహించెను.
12 لیکِن جِتنوں نے اُسے قُبُول کِیا اُس نے اُنہِیں خُدا کے فرزند بننے کا حق بخشا یعنی اُنہِیں جو اُس کے نام پر اِیِمان لاتے ہیں۔
12 അവനെ കൈക്കൊണ്ടു അവന്റെ നാമത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്ന ഏവർക്കും ദൈവമക്കൾ ആകുവാൻ അവൻ അധികാരം കൊടുത്തു.
  2 Hits dycold.co.kr  
ARTYKUŁY Z ŻELIWA LUB STALI
ARTICLES OF IRON OR STEEL
OUVRAGES EN FONTE, FER OU ACIER
WAREN AUS EISEN ODER STAHL
MANUFACTURAS DE FUNDICIÓN, DE HIERRO O ACERO
LAVORI DI GHISA, FERRO O ACCIAIO
OBRAS DE FERRO FUNDIDO, FERRO OU AÇO
ΤΕΧΝΟΥΡΓΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ, ΣΙΔΗΡΟ Ή ΧΑΛΥΒΑ
WERKEN VAN GIETIJZER, VAN IJZER EN VAN STAAL
ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА
VÝROBKY ZE ŽELEZA NEBO OCELI
VARER AF JERN OG STÅL
RAUDJA TERASTOOTED
RAUTAJA TERÄSTAVARAT
VASVAGY ACÉLÁRUK
ARTICOLE DIN FONTĂ, DIN FIER SAU DIN OȚEL
PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE
IZDELKI IZ ŽELEZA IN JEKLA
VAROR AV JÄRN ELLER STÅL
OĠĠETTI TA’ ĦADID JEW AZZAR
  www.kodaly.gr  
Wszystkie części mechaniczne wykonane są z wysokiej jakości stali.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Lasthaken mit integrierter Sicherheitsklappe.
Todos los elementos mecánicos son de acero de alta calidad.
Tutte le parti meccaniche sono realizzate in acciaio di qualità.
Todas as peças mecânicas são de aço de grande qualidade.
Όλα τα μηχανικά μέρη είναι από χάλυβα υψηλής ποιότητας.
Alle mechanische onderdelen zijn gemaakt van hoogwaardig staal.
Всички механични детайли са изработени от висококачествена стомана.
Svi mehanički dijelovi su od kvalitetnog čelika.
Všechny mechanické díly jsou z vysoce jakostní oceli.
Alle mekaniske dele er af kvalitetsstål.
Kaikki mekaaniset osat ovat korkealaatuista terästä.
Az összes gépelem kiváló minőségű acélból készült.
Alle mekaniske deler er av høykvalitativt stål.
Toate componentele mecanice sunt realizate din oţel de calitatea superioară.
Все механические детали выполнены из высококачественной стали.
Lastkrok med integrerad säkerhetsklaff..
Tüm mekanik parçalar kaliteli çelikten üretilmiştir.
  16 Hits www.nato.int  
  2 Hits energreenproject.com  
Dokument ten określał tematy, do których wskazane byłoby, aby odnieśli się szefowie państw i rządów w Rydze, a także pożądane rezultaty dyskusji. Stali Przedstawiciele państw członkowskich przy NATO omówili następnie ten dokument i przekazali swoje poglądy w odniesieniu do pożądanej struktury i treści deklaracji.
The genesis of the Riga Declaration was a "Food for Thought" paper produced by the Secretary General's speechwriters in close cooperation with the staff across the NATO Headquarters. This paper identified the subjects that should ideally be addressed by Heads of State and Government at Riga, as well as the desired outcomes. NATO nations' Permanent Representatives then discussed this paper and gave their views on the Declaration's desired structure and content. Naturally, when 26 parties are involved, there were some seemingly mutually exclusive and incompatible comments. But with firm direction from the Secretary General and the Assistant Secretary General for Political Affairs and Security Policy (ASG/PASP) we were able to produce the first draft of the Riga Declaration.
La genèse de la Déclaration de Riga revêtait la forme d'un « document de réflexion », produit par les rédacteurs des discours du Secrétaire général, en étroite collaboration avec des membres du secrétariat au Siège de l'OTAN. Ce document identifiait les sujets devant idéalement être abordés par les chefs d'État et de gouvernement à Riga, ainsi que les résultats désirés. Les Représentants permanents des pays de l'OTAN ont ensuite discuté de ce document et exprimé leurs opinions sur la structure et le contenu souhaités de la Déclaration. Naturellement, avec vingt-six pays impliqués, certains commentaires semblaient s'exclure mutuellement et s'avérer incompatibles. Toutefois, sous la ferme impulsion du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint pour les affaires politiques et la politique de sécurité (SGA/APPS), nous sommes parvenus à rédiger un premier projet pour la Déclaration de Riga.
La génesis de la Declaración de Riga fue un documento que debía servir como “base para la meditación”, elaborado por la oficina del Secretario General en colaboración con el resto del personal del Cuartel General de la OTAN. En él se identificaban los objetivos que deberían ser tratados en Riga por los Jefes de Estado y de Gobierno, así como los resultados esperados. Los Representantes Permanentes ante la OTAN discutieron el documento y expresaron sus puntos de vista sobre la estructura y contenido que debería tener la Declaración. Como es lógico, al participar 26 naciones se produjeron comentarios aparentemente excluyentes e incluso incompatibles, pero gracias a la firme dirección del Secretario General y del Secretario para Asuntos Políticos y Política de Seguridad (ASG/PASP) pudimos elaborar el primer borrador de la Declaración de Riga.
La genesi della Dichiarazione di Riga consisteva in un documento "di riflessione", prodotto dai curatori dei discorsi del Segretario generale in stretta collaborazione con il personale di tutto il Segretariato della NATO. Questo documento individuava gli argomenti che, in astratto, sarebbero stati affrontati dai Capi di stato e di governo a Riga, come pure i risultati auspicati. I rappresentanti permanenti dei paesi della NATO si confrontavano quindi su tale documento e proponevano i loro punti di vista riguardo alla struttura e ai contenuti della Dichiarazione da essi auspicati. Naturalmente, quando sono coinvolti 26 stati, c'era da attendersi che alcune osservazioni risultassero apparentemente inconciliabili ed incompatibili l'una nei confronti dell'altra. Ma, sotto la ferma direzione del Segretario generale e del Segretario generale aggiunto per gli affari politici e la politica di sicurezza (ASG/PASP), riuscivamo a produrre la prima bozza della Dichiarazione di Riga.
A génese da Declaração de Riga foi um documento produzido pelos redactores de discursos do Secretário-geral, em cooperação estreita com o pessoal da Sede da OTAN. Este documento identificava os assuntos que, idealmente, deveriam ser debatidos pelos Chefes de Estado e de Governo em Riga, bem como os resultados desejados. Então, os Representantes Permanentes das nações da OTAN debateram este documento e deram a sua opinião sobre a estrutura e o conteúdo desejados para a Declaração. Como é natural quando estão envolvidas 26 partes, havia diversos conteúdos e comentários aparentemente incompatíveis, mas seguindo as orientações firmes do Secretário-geral e do Secretário-geral Adjunto para os Assuntos Políticos e a Política de Segurança (ASG/PASP) foi possível produzirmos uma primeira versão da Declaração de Riga.
مثّل البيان الختامي لقمة ريغا ورقة تخاطب العقل صاغها محررو خطابات الأمين العام لحلف الناتو بالتعاون الوثيق مع باقي موظفي مقر الحلف. وحددت هذه الورقة الموضوعات المثالية التي كان ينبغي أن يناقشها زعماء الدول والحكومات الذين شاركوا في قمة ريغا، بالإضافة إلى تحديد النتائج المرجوة من تلك المناقشات. بعد ذلك، تدارس الممثلون الدائمون لدول الحلف لدى المنظمة هذه الورقة وأعربوا عن آرائهم حول الصيغة والمحتوى المنشودين للبيان الختامي لقمة ريغا. وبطبيعة الحال، عندما يشارك في المناقشات ستة وعشرون طرفاً، تظهر بعض التعليقات المتعارضة وغير المتوافقة. لكن حكمة الأمين العام ومساعده للشؤون السياسية والسياسات الأمنية سمحت في النهاية بوضع المسودة الأولى للبيان الختامي لقمة ريغا.
Η αφετηρία ύπαρξης της Διακήρυξης της Ρίγα ήταν ένα έγγραφο «Τροφή για Σκέψη» που προετοίμασαν οι συγγραφείς των λόγων του Γενικού Γραμματέα σε στενή συνεργασία με προσωπικό από την έδρα του NATO. Το έγγραφο αυτό προσδιόριζε τα θέματα τα οποία ιδεωδώς θα έπρεπε να αντιμετωπιστούν από τους Αρχηγούς Κρατών και Κυβερνήσεων στην Ρίγα, όπως επίσης και τα επιθυμητά αποτελέσματα. Στην συνέχεια οι Μόνιμοι Αντιπρόσωποι των κρατών του NATO συζήτησαν το έγγραφο αυτό και έδωσαν τις απόψεις τους πάνω στην επιθυμητή δομή και το περιεχόμενο της Διακήρυξης. Φυσικά, όταν εμπλέκονται 26 κράτη, υπήρξαν κάποια φαινομενικά αμοιβαία αποκλειόμενα και αταίριαστα σχόλια. Όμως με την σθεναρή διεύθυνση από τον Γενικό Γραμματέα και τον Βοηθό Γενικό Γραμματέα για Πολιτικές Υποθέσεις και Πολιτική Ασφάλειας (ASG/PASP) μπορέσαμε να προετοιμάσουμε το πρώτο προσχέδιο της Διακήρυξης της Ρίγα.
De oorsprong van de Riga Declaratie was een "Stof tot Nadenken" notitie, opgesteld door de toespraakschrijvers van de secretaris-generaal, in nauwe samenwerking met de hele staf op het NAVO-Hoofdkwartier. In deze notitie stonden de onderwerpen die idealiter door de staatshoofden en regeringleiders in Riga behandeld zouden moeten worden, plus de gewenste uitkomsten. De permanente vertegenwoordigers van de NAVO-landen bespraken deze notitie en gaven hun mening over hoe de structuur en inhoud van de Declaratie er uit zou moeten zien. Natuurlijk zijn er, omdat er 26 partijen bij betrokken zijn, een aantal opmerkingen die elkaar wederzijds lijken uit te sluiten en niet te verzoenen zijn. Maar onder de strakke leiding van de secretaris-generaal en de adjunct-secretaris-generaal voor politieke zaken en veiligheidsbeleid (ASG/PASP) slaagden wij er in een eerste concept van de Riga Declaratie te produceren.
Základem zprávy z rižského summitu byl dokument „Téma k zamyšlení“ z pera pisatelů projevů generálního tajemníka, kteří spolupracovali s různými pracovníky ústředí NATO. Tento dokument uváděl témata, kterým by se měly, v ideálním případě, zabývat hlavy států a vlád, a nabízel rovněž požadovaná řešení. O tomto dokumentu jednali stálí představitelé členských států NATO a vyjadřovali své názory na požadovanou strukturu a obsah závěrečné zprávy. Při rozhovorech za účasti 26 států, zaznívaly přirozeně některé zdánlivě vzájemně se vylučující a nesourodé komentáře. První koncept zprávy jsme byli schopni připravit díky ráznému vedení generálního tajemníka a náměstka generálního tajemníka pro politické záležitosti a bezpečnostní politiku.
Oprindelsen af Riga-erklæringen var et "Tankepapir", som var produceret af generalsekretærens taleskrivere i tæt samarbejde med staben rundt omkring i NATO's hovedkvarter. Dette papir pegede på de emner, som ideelt set skulle behandles af stats- og regeringscheferne i Riga, såvel som de ønskede resultater. NATO-landenes faste repræsentanter diskuterede derefter dette papir og afgav deres synspunkter på erklæringens struktur og indhold. Det er klart, at når der er 26 deltagere, vil der være nogle tilsyneladende gensidigt udelukkende og uforenelige kommentarer. Men under den faste ledelse af generalsekretæren og den assisterende generalsekretær for Politiske Anliggender og Sikkerhedspolitik (ASG/PASP) lykkedes det os at frembringe det første udkast til Riga-erklæringen.
Riia tippkohtumise deklaratsiooni tekkelugu algab dokumendiga, millesse koondasid mõtteainet peasekretäri kõnekirjutajad tihedas koostöös NATO peakorteri struktuuridega. Selles dokumendis määrati kindlaks teemad, mida riigipeade ja valitsusjuhtide Riia tippkohtumisel tuleks käsitleda, ning ka soovitavad tulemused. Seejärel arutasid dokumenti NATO riikide alalised esindajad, kes esitasid oma seisukohad deklaratsiooni soovitava ülesehituse ja sisu kohta. Mõistagi tingis 26 osapoole kaasatus selle, et tehti näiliselt vastastikku välistavaid ja vastuolulisi märkusi. Kuid peasekretäri ning poliitika ja julgeolekupoliitika abipeasekretäri kindlal juhtimisel suutsime Riia deklaratsiooni esialgse versiooni kokku panna.
A rigai deklaráció genezisét egy, a főtitkár beszédírói és a NATO-központ egyéb munkatársai által szoros együttműködésben készített “gondolatvázlat” című dokumentum képezte. Ez a dokumentum meghatározta azon témákat, amelyeket ideális esetben az állam- és kormányfőknek Rigában meg kellene vizsgálniuk, valamint azok kívánt eredményét. A NATO-országok állandó képviselői ezt követően megvitatták a dokumentumot és elmondták véleményüket a nyilatkozat szándékolt struktúrájával és tartalmával kapcsolatban. Természetesen, amikor 26 fél mond véleményt, vannak bizonyos kölcsönösen kizáró és inkompatibilis vélemények. A főtitkár illetve a politikai ügyek és biztonságpolitikáért felelős főtitkár-helyettes (ASG/PASP) határozott vezetése alatt sikerült elkészíteni a rigai deklaráció első tervezetét.
Upphaf Ríga-yfirlýsingarinnar má rekja til plaggs, sem ræðuhöfundar framkvæmdastjórans unnu í nánu samráði við margvíslegt starfsfólk í höfuðstöðvum NATO. Þetta plagg lýsti þeim viðfangsefnum sem þjóðhöfðingjar og forystufólk ríkisstjórna bandalagsins myndu fást við í Ríga, ef allt gengi að óskum, og þeirri niðurstöðu, sem vonast væri eftir. Fastafulltrúar aðildarríkjanna hjá NATO ræddu síðan þetta plagg og lýstu skoðunum sínum á æskilegri uppbyggingu og efnisinnihaldi yfirlýsingarinnar. Þar sem 26 ríki áttu hlut að máli var eðlilegt að fram komu ýmsar athugasemdir sem virtust ósamrýmanlegar. En með styrkri leiðsögn framkvæmdastjórans og aðstoðarframkvæmdastjóra á stjórnmála- og öryggismálasviði gátum við skilað af okkur fyrsta uppkasti að Ríga-yfirlýsingunni.
S Kształt plastikowej stali Anti Theft karabinek Brelok Clip Clip Narzędzia EDC SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Shape Plastic Steel Anti Theft Carabiner Keychain Hook Clip EDC Tool SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Form Kunststoff Stahl Anti Diebstahl Karabiner Schlüsselanhänger Haken Clip EDC Werkzeug SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
Mosquetón de Forma S de Acero de Plástico Anti Robo Gancho de Llavero EDC Herramienta SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Forma Plastica Acciaio Anti Furto Moschettone Portachiavi Gancio Clip Strumento EDC SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
Mosquetão Chaveiro Forma S de Aço Plástico Anti-roubo Gancho Grampo Ferramenta EDC SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Vorm Plastic Staal Anti Diefstal Carabiner Sleutelhanger Haak Clip EDC Gereedschap SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S形状プラスチックスチールアンチ盗難カラビナキーホルダーフッククリップEDCツール SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S tvar plastová ocel proti krádeži Karabina Keychain Hook Clip EDC nástroj SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Form Plastik Stål Anti Tyveri Karabiner Nøglering Hook Clip EDC Værktøj SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Bentuk Baja Plastik Anti Pencurian Carabiner Keychain Kait Klip Alat EDC SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S 모양 플라스틱 강철 도둑질 Carabiner 열쇠 고리 걸이 클립 EDC 공구 SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Форма Пластиковая сталь Противоугонный карабинный брелок Крюк Клип EDC Инструмент SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Shape Plast Stål Anti Stöld karbin~~POS=TRUNC Nyckelring Hook Clip EDC Tool SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S รูปร่างพลาสติก ต่อต้าน Theft carabiner พวงกุญแจ เบ็ด คลิป EDC เครื่องมือ SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
S Şekilli Plastik Çelik Anti Hırsızlık Karabina Anahtarlık Çengel Klips EDC Parçalar SFr0.78 SFr2.41 68% OFF
  6 Hits www.agriimplements.com  
  7 Hits www.ecb.europa.eu  
Nasza urodzil stali i ostrza ze stali weglowej plyt znacznie dluzej niz zwykle ostrza plyty. I dziala na twardym gruncie bardziej efektywnie z dlugotrwale krawedzie.
Notre acier est né et lames de disque en acier haute teneur en carbone durent beaucoup plus longtemps que les lames de disques ordinaires. Et travaille sur un sol dur plus efficacement avec des bords à long terme.
Unsere geboren Stahl und Stahl mit hohem Kohlenstoffgehalt Scheibenmesser viel länger als normale Scheiben Klingen. Und funktioniert auf hartem Boden effizienter mit langfristiger Kanten.
Nuestro acero nacido y hojas de disco de acero de alto carbono duran mucho más que las hojas de discos normales. Y obras en suelo duro de manera más eficiente con bordes duraderos.
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Zaczątkiem Unii Europejskiej (UE) była Europejska Wspólnota Węgla i Stali (EWWiS), założona w 1952 r. przez Belgię, Niemcy, Francję, Włochy, Luksemburg i Holandię. Założycielom przyświecała idea, by w celu utrwalenia pokoju w Europie wyłączyć spod kompetencji poszczególnych państw węgiel i stal – zasoby, które miały strategiczne znaczenie podczas obu wojen światowych.
The European Union (EU) that we know today started out in 1952 as the European Coal and Steel Community (ECSC). The founding members were Belgium, Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands. The idea was to withdraw those resources that had been vital for the world wars - coal and steel - from national sovereignty in order to preserve lasting peace.
L’Union européenne (UE) telle que nous la connaissons aujourd’hui est née en 1952 sous la forme de la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA). Les pays fondateurs étaient la Belgique, l’Allemagne, la France, l’Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas. Il s’agissait de soustraire les ressources - le charbon et l’acier - qui avaient été vitales lors des deux guerres mondiales de toute souveraineté nationale afin de préserver une paix durable.
  urviwildresort.com  
Wtedy jeszcze Apple Watch nie był dostępny w ogólnej sprzedaży, dlatego nie mogliśmy przetestować aplikacji bezpośrednio na urządzeniu. Od tamtej pory niektórzy z nas stali się posiadaczami zegarków. Wiele się dowiedzieliśmy o tym gadżecie oraz jego wadach i zaletach.
Erst vor einem Monat veröffentlichten wir Nozbe für die Apple Watch. (Radek schrieb darüber bereits in einem früheren Blogpost.) Damals war die Apple Watch noch nicht auf dem Markt, daher konnten wir Nozbe nicht auf der Uhr testen. Zwischenzeitlich haben wir uns aber einige Apple Watches besorgt und haben die Stärken und Schwächen der Uhr kennengelernt. Dann haben wir unsere App sehr intensiv mit der Uhr getestet und dabei festgestellt: Es gibt noch sehr viel zu tun. Aber jetzt ist es so weit: Die neueste Nozbe-Version kommt mit zahlreichen Verbesserungen für die Apple Watch.
  10 Hits www.mtb-check.com  
Jednostki są indywidualnie 100% testowane przed dostawą w celu zagwarantowania szczelności i bezproblemowe działanie podczas ich życia. Funkcjonalne elementy wykonane są z hartowanej stali części dla najlepszych niezawodność i długą żywotność.
La presión de alto rendimiento equilibrado bombas de engranajes, motores eléctricos y las bobinas de las válvulas de solenoide son todos específicamente diseñado y optimizado para potencia micro unidad aplicaciones para mejorar el sistema de total eficiencia, aumentar la densidad de energía, reducción de la generación de calor y consumo de energía. Las unidades son individualmente 100% probado antes de entrega para garantizar el funcionamiento libre de fugas y libre de problemas durante toda su vida. Los componentes funcionales están fabricados con piezas de acero endurecidas para máxima fiabilidad y larga vida.
  5 Hits www.creative-germany.travel  
Glass cleaner z ostrzem ze stali nierdzewnej ułatwia czyszczenie. Uchwyt ostrza jest płaski, co ułatwia usuwanie glonów pod kątem ostrym. Zapasowe ostrza dostępne są w opakowaniu 5 sztuk, w praktycznym plastikowym pojemniku.
The glass cleaner with stainless steel blade allows an easy cleaning. The blade holder is flat, so that it makes it possible to remove algae in a pointed angle. The spare blades are available in a five pack, in a practical plastic container.
La raclette sera glass cleaner avec une lame en acier inoxydable permet un nettoyage facile des vitres. La construction plate de la poignée permet d’enlever des algues même dans des angles aigus. Les lames de rechange sont disponibles en pack de cinq dans un carquois pratique.
  3 Hits tims.gov.eg  
Do budowy zużyto 6000 metrów sześciennych betonu, wielotonowe stalowe dźwigary i lekkie konstrukcje drewniane. Swój charakterystyczny wygląd z błyszczącą srebrną elewacją ten przypominający wieloryba budynek zawdzięcza 40 tysiącom płytek ze stali nierdzewnej, którymi jest obłożona elewacja.
After construction work began in spring 1999, it only took around 18 months for the Science Center to open to the public on 9 September 2000. The building was made using heavy steel girders, light wooden structures and some 6,000 cubic metres of concrete. Shaped like a giant whale, it gets its trademark silver gleam from an outer skin made of 40,000 stainless steel scales. The Science Center stands 27 metres in height, measures 22 metres across and is 70 metres long.
  16 Hits www.olevalmis.ee  
Koperta wykonana ze stali nierdzewnej o średnicy 41 mm skrywa w sobie ultranowoczesny mechanizm kwarcowy Precidrive™, który wskazuje z dokładnością do dziesiętnych części sekundy w czasie rzeczywistym.
Le nouveau chronographe DS Podium 1/10sec Wilvo Limited Edition, en édition numérotée, est disponible exclusivement en Suisse et est limité à 450 pièces au total. Quelques numéros sont déjà résérvés, et pour une bonne raison... En plus du responsable de l'équipe Louis Vosters, les pilotes Wilvo Jérémy Seewer, Shaun Simpson et Arnaud Tonus recevront à Frauenfeld des mains du Président de Certina Adrian Bosshard leurs montres assorties à leur dossard: Jeremy recevra la 91, Shaun la 24 et Arnaud la 4. Cette nouvelle montre se pare du bleu lumineux de l'équipe Wilvo Yamaha Official MXGP, rehaussé par le rouge des aiguilles du chronographe. Sous un boîtier en acier inoxydable de 41 mm de diamètre se cache un mouvement Precidrive™ ultramoderne avec affichage au dixième de seconde en temps réel. Un véritable spectacle, tout comme le MXGP!
  carlton-europe.interlakenhotelsweb.com  
Każda maszyna składana posiada dwie ramy boczne i ramę środkową o wytrzymałości proporcjonalnej do modelu. Ramy boczne opierają się na ramie centralnej za pomocą sworzni o dużej średnicy w połączeniu z tulejami z hartowanej i cementowanej stali.
Each folding machine consists of two side frames and a central frame, the robustness of which is in proportion to the model used. The side frames are supported by the central frame using large diameter pins that are coupled with cemented and hardened bushes.
Chaque machine repliable se compose de deux châssis latéraux et d'un châssis central dont la robustesse est proportionnelle au modèle. Les châssis latéraux sont supportés par le châssis central au moyen d’axes de grand diamètre, couplés à des douilles cémentées et trempées.
  database.wolong.com  
Producent wyrobów ze stali, specjalizujący się w wyposażeniu i osprzęcie do wózków widłowych, fabryk i maszyn rolniczych, oferujący pełen zakres usług: projektowanie, produkcja, naprawa oraz testy.
Mecano-soudeur spécialisé dans les fourches, dans les accessoires pour fourches de manutention, dans les secteurs de l’industrie et de l’agriculture. : Développement, fabrication, réparation et tests.
Stahlhersteller, die sich auf Gabelzinken, Zubehör und Herstellung von Gabelstaplern, Baumaschinen und Landmaschinen spezialisiert haben: Konstruktion, Herstellung, Reparatur und Prüfung.
Fabricantes de acero, especializados en horquillas y acoplamientos y fabricaciones para carretillas elevadoras, plantas y maquinaria agrícola: Diseño, fabricación, reparación y pruebas.
Staalfabrikanten gespecialiseerd in vorken, hulpstukken en constructies voor vorkheftrucks, fabrieks- en landbouwmachines: ontwerp, fabricage, herstel en testen.
Výrobce zařízení z oceli, který se specializuje na vidlice, příslušenství a výrobky pro vysokozdvižné vozíky, zařízení a zemědělské stroje: Konstrukce, výroba, opravy a zkoušky.
Stålfremstillere der specialiserer sig i gafler, tilhørende udstyr og fabrikationer til gaffellifte, anlægs- og landbrugsmaskiner: Design, Produktion, Reparation og Test.
Vi er spesialister på ståldeler: Gafler, tilbehør og deler til gaffeltrucker, anleggs- og landbruksmaskiner: Design, produksjon, reparasjon og testing.
Po wykonaniu kilku cięć testowych i ustawieniu optymalnej szczeliny cięcia narzędzia można po krótkim czasie ponownie zamontować. W przypadku produkowania nowych narzędzi posiadamy w magazynach szeroką ofertę stali narzędziowej.
Lisovací nástroje & Střihací nástroje Dobrá kvalita střihu je dosahována exaktně pracujícím nástrojem. Každodenní nasazení ale neprochází beze stop ani kolem střihacích nožů a razidel. Proto musí být tyto čas od času nabroušeny nebo vyměněny. Po několika testovacích střizích a optimálně nastavené střižné štěrbině může být nástroj po krátkém čase opět vestavěn. V případě nového vyhotovení máme velké množství nástrojových ocelí skladem.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow