garu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      427 Ergebnisse   96 Domänen   Seite 3
  liepaja-sez.lv  
gadā, pakāpeniski izbūvējot terminālu - slēgtas noliktavas un silosus ar kopējo ietilpību 140 000 tonnas, tehnoloģisko lenšu transportieru sistēmu ~1,5 km garumā un ~ 2 km garu dzelzceļa pievadu ar vairākām izkraušanas vietām.
“Liepajas Bulk Terminal Ltd” LSEZ Ltd. started to work in the port of Liepaja in 2005, gradually building the terminal- closed type storages and silos with the total capacity of 140 000 tons, technological conveyor belt system with ~1.5 km length and ~2 km railway passage with several discharge places.
  lebens.lv  
SAS "ORGKROVLJA" piedāvā plaša spektra ruļļveida un hidroizolācijas materiālus ar garu kalpošanas ilgumu un vis sezonas izmantošanas iespējām.
SAS "ORGKROVLJA" предлагает широкий спектр рулонных и гидроизоляционных материалов с длительным сроком службы и всесезонной возможностью использования.
  bmgs.lv  
- 42 m garu injekcijas enkuru ierīkošana;
- 28 m long sheet pile deepening;
- погружение комбинированной шпунтовой стенки высотой 28 м;
  baltanakts.lv  
) rīdziniekiem piedāvās sava iestudējuma „MOUVINSITU” pasaules pirmizrādi, Sarkandaugavas parkā atkal varēs sastapties ar dzejnieka Neibarta garu, bet flāmu horegrāfa Kūna Augustainena (
Riga’s Vidzeme suburb will have lots to see, hear and feel as well: the French contemporary dance and circus artists Boris Gibé and Florent Hamon will première their performance
  airbalticcard.com  
Jūs plānojat nedēļu garu ceļojumu, piemēram, uz Franciju, ASV, Spāniju, Ķīnu vai Itāliju un nevēlaties taupīt sarunām ar ģimeni, draugiem vai biznesa partneriem. Jūs neceļojat viens, bet ar ģimeni vai citiem tīkamiem ceļabiedriem.
Вы планируете поездку на неделю, например, во Францию, США, Испанию, Китай или Италию и Вы не хотите экономить на разговорах с семьей, друзьями или деловыми партнерами. Вы путешествуете не один: с семьей или другими приятными попутчиками.
  fh.volvotrucks.com  
„Neesmu pārliecināts, vai varētu šo triku veikt, izmantojot citu kravas automašīnu,” Jenss saka pēc treniņiem kopā ar Feitu uz virves daudzu garu dienu laikā.
"Prvo sam mislila da nikada nećemo uspjeti", kaže Faith. "Stalno smo vježbali i stalno sam padala. Zatim sam osjetila da je moguće, da mogu preći devet metara do drugog kamiona na vrijeme."
  2 Hits liveriga.com  
Jūrmalas skaistākās vietas videi draudzīgā veidā var apskatīt, sēžot elektromobilī. Lieki nepiepūloties, iespējams apskatīt Jūrmalu visā tās garu..»
The bowling and entertainment centre Fantasy Park is the right place for relaxation and entertainment. At your disposal: bowling, snooker, video ..»
Das Zentrum für Aktive Erholung und Unterhaltung „Go Planet” bietet sowohl Kindern als auch Erwachsenen an, sich einen Schuss positive Emotionen ..»
  2 Hits hotelezeri.lv  
Siguldas ziedu un rīta tīrības smarža, gadalaiku mainība un dabas mūzika, kas ietver blakus esošo dzidro ezeru, sniegs Jums jaunu piedzimšanu un iekšējo atklāsmi, dvēseles un ķermeņa harmoniju. Ļaujiet sevi aplaimot, attīrīt ķermeni un garu caur masāžām un procedūrām, kuru kursu piedāvājam izstrādāt individuāli.
Провести день, выходные или даже неделю... на освежающем сельском воздухе, среди вечно меняющейся прекрасной природы, где есть возможность побыть наедине с собой и обрести круг новых друзей. Знающие и опытные специалисты в области физкультуры и спорта, а также в сфере красоты и здоровья, каждый час превращают в волшебное наслаждение и отдых для тела, ума и духа. Нет нужды отправляться слишком далеко, чтобы насладиться полным покоем и отдохнуть в прекрасном месте для отдыха – Hotel SPA Ezeri (-"Sanus per Aquam", или "здоровье через воду") – с помощью ароматных процедур для лица и тела, целебной силы воды, запаха ароматных цветов Сигулды, свежести и утренней чистоты, где расположенное рядом прозрачное озеро меняется с каждым временем года, создавая музыку природы, которая возрождает и внутренне озаряет вас, гарантирует воплощение здоровья и красоты, гармонию души и тела. Доставьте себе удовольствие очистить тело и дух массажем и процедурами, курс которых мы предлагаем разработать индивидуально. Гидромассаж, ванны с целебными водами, бани, обёртывания морскими водорослями, грязевые ванны... гимнастика и косметические кабинеты.
  realdevil.info  
Kad Jēzus nosauca Pēteri par sātanu, Viņš nedomāja par Pēteri kā briesmoni vai pūķi ar garu asti un ragiem. Bībelē nereti , kā Vecajā, tā arī Jaunajā Derībā izskan doma, ka grēks ir mūsos, ka mūsos pašos mīt lielais pretinieks, lielais Sātans.
من ذلك الوقت ابتدأ يسوع يظهر لتلاميذه أنه ينبغي أن يذهب إلى أورشليم, ويتألم كثيرا من الشيوخ ورؤساء الكهنة والكتبة ويقتل وفي اليوم الثالث يقوم. فأخذه بطرس إليه وابتدأ ينتهره قائلا: حاشاك يا رب! لا يكون لك هذا! فالتفت وقال لبطرس, اذهب عني يا شيطان! أنت معثرة لي, لأنك لا تهتم بما لله, لكن بما للناس
从 此耶稣才指示门徒 , 他 必须上耶路撒冷去 , 受 长 老 祭 司 长 文 士 许 多 的 苦 , 并 且 被 杀 , 第 三 日 复 活 。 彼 得 就 拉 着 他 , 劝 他 说 , 主 阿 , 万 不 可 如 此 , 这 事 必 不 临 到 你 身 上 。 耶 稣 转 过 来 , 对 彼 得 说 , 撒 但 退 我 后 边 去 吧 。 你 是 绊 我 脚 的 。 因 为 你 不 体 贴 神 的 意 思 , 只 体 贴 人 的 意 思 。
  2 Hits www.amt.it  
garu vārdu fobija
fobija prema dugim riječima
  3 Hits thebalticway.eu  
gada 23. augustā apmēram divi miljoni cilvēku sadevās rokās, lai izvedotu 600km garu dzīvo ķēdi , kas savienoja Baltijas valstu galvaspilsētas. Šī demonstrācija tika sarīkota, lai pievērstu pasaules uzmanību
Seisin Balti ketis Pärnu maanteel Tallinna lähistel, olin 23.08.1989 a. 25 a. vanune. Balti keti päevil olid mõtted ülevad, lootusrikkad, et Eesti saabki vabaks. Informatsiooni Balti keti toimumise kohta sain
  tervetia.lv  
Ilgāku laiku korporācija sanāk dažādās telpās, līdz ar labu cilvēku palīdzību Tervetia tiek pie nama Tērbatas ielā 28. Šo namu 1992. gadā kā dāvinājumu korporācijai pasniedza Aleksandra Sirotinas kundze, lai latviešu jaunajai paaudzei būtu, kur pulcēties un kopt latvisko garu.
Fraternity is forced to wander around for few years while it receives its own house at Tērbatas street 28. The mentioned house is donated to Tervetia by late Mrs. Aleksandra Sirotina to help and support promoting of Latvian traditions between young students.
  3 Hits google.com.mt  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Finally, you should also make sure to secure your home Wi-Fi network so other people can’t use it for an added layer of security. This means setting up a password to protect your Wi-Fi network – and just like with other passwords you choose, make sure that you pick a long, unique mix of numbers, letters and symbols so others can’t easily guess your password. You should choose the WPA2 setting when you configure your network for more advanced protection.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de elegir una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguarla fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
در آخر، همچنین باید مطمئن شوید که شبکه Wi-Fi خانگی‌تان را طوری ایمن کرده‌اید تا افراد دیگر نتوانند از آن به عنوان یک لایه امنیتی اضافی استفاده کنند. این یعنی باید برای محافظت از شبکه Wi-Fi خودتان یک گذرواژه تنظیم کنید، و مانند گذرواژه‌های دیگری که انتخاب می‌کنید، این گذرواژه هم باید طولانی و ترکیبی از اعداد، حروف و نشانه‌ها باشد تا دیگران به آسانی نتوانند گذرواژه شما را حدس بزنند. برای محافظت پیشرفته‌تر باید هنگام پیکربندی شبکه‌تان گزینه ‏WPA2‏ را انتخاب کنید.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi Wi-Fi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voi käyttää sitä. Suojaa Wi-Fi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
अंत में, आपको अपने घर का Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित रखना भी सुनिश्चित करना चाहिए ताकि सुरक्षा की अतिरिक्त परत होने से अन्य लोग इसका उपयोग न कर सकें. इसका अर्थ, अपना Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित करने के लिए कोई पासवर्ड सेट करना है – और बिलकुल वैसे ही जैसे आप अन्य पासवर्ड चुनते हैं, यह सुनिश्चित करें कि आप लंबी, अद्वितीय संख्याओं, अक्षरों और संकेतों का मिश्रण चुनें ताकि अन्य लोग आपके पासवर्ड का आसानी से अनुमान नहीं लगा पाएं. जब आप और उन्नत सुरक्षा के लिए अपना नेटवर्क कॉन्फ़िगर करते हैं, तो आपको WPA2 सेटिंग चुननी चाहिए.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Það veitir aukna vernd.
마지막으로 가정용 Wi-Fi 네트워크의 보안을 강화하면 보안 단계가 추가되어 다른 사용자가 네트워크를 사용하는 것을 막아줍니다. 즉, 비밀번호를 설정하면 Wi-Fi 네트워크를 보호할 수 있습니다. 네트워크의 비밀번호는 다른 비밀번호와 마찬가지로, 숫자, 문자, 기호를 결합하여 길고 고유하게 만들어야 다른 사용자들이 추측할 수 없습니다. 네트워크에 더욱 강화된 보호 기능을 설정하려면 WPA2를 선택해야 합니다.
Avslutningsvis bør du også sikre Wi-Fi-nettverket du har hjemme, slik at uvedkommende ikke kan bruke det. Dette gir deg et ekstra lag sikkerhet. Du gjør dette ved å konfigurere et passord som skal beskytte Wi-Fi-nettverket ditt. Og det er med dette som med andre passord du velger: Sørg for at du velger et langt passord med en unik blanding av sifre, bokstaver og symboler, så andre ikke kan gjette seg frem til det. Du bør velge WPA2-innstillingen når du konfigurerer nettverket, siden den gir mer avansert beskyttelse.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi – iar, la fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
V neposlednom rade by ste si mali zabezpečiť aj domácu sieť Wi-Fi, aby ju pre zvýšený stupeň zabezpečenia nemohli používať ostatní. Nastavte si heslo na ochranu siete Wi-Fi, ktoré by malo, tak ako v prípade ostatných hesiel, spĺňať určité parametre. Vyberte dostatočne dlhé heslo, ktoré je jedinečnou kombináciou čísiel, písmen a symbolov, aby ho nebolo možné ľahko uhádnuť. Pri konfigurácii siete si vyberte nastavenie WPA2. Dosiahnete tým vyšší stupeň ochrany.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, da ga drugi ne morejo uporabljati. Omrežje Wi-Fi zaščitite z geslom, ki mora biti – enako kot vsa druga gesla – dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov, ki je drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzarekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki-, hizki- eta ikur-nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Akhir sekali, sebagai lapisan keselamatan tambahan, anda turut perlu memastikan rangkaian Wi-Fi rumah anda dilindungi supaya orang lain tidak boleh menggunakannya. Ini bermakna menyediakan kata laluan untuk melindungi rangkaian Wi-Fi anda - dan sama seperti kata laluan lain yang anda pilih, pastikan anda memilih gabungan nombor, huruf dan simbol yang unik supaya orang lain tidak boleh meneka kata laluan anda dengan mudah. Anda harus memilih tetapan WPA2 apabila anda mengkonfigurasi rangkaian anda untuk mendapatkan perlindungan yang lebih maju.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
शेवटी, आपण आपल्‍या घरामधील Wi-Fi नेटवर्क सुरक्षित केल्‍याचे सुनिश्‍चित करावे जेणेकरून इतर लोक त्‍याचा अतिरिक्त सुरक्षा स्‍तर म्‍हणून वापर करू शकणार नाही. याचा अर्थ आपल्या Wi-Fi नेटवर्कचे संरक्षण करण्यासाठी एक संकेतशब्द सेट करताना – आणि आपण निवडता त्या अन्य संकेतशब्दांप्रमाणे, आपण एक मोठा, संख्या, अक्षरे आणि चिन्हांचे अद्वितीय मिश्रण असलेला संकेतशब्द निवडत असल्याचे सुनिश्चित करा यामुळे इतर आपल्या संकेतशब्दाचा अंदाज सहजपणे लाऊ शकत नाहीत. आपण अधिक प्रगत संरक्षणासाठी आपले नेटवर्क कॉन्‍फिगर करता तेव्‍हा आपण WPA2 सेटिंग निवडावे.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
അവസാനമായി, നിങ്ങളുടെ വീട്ടിലെ Wi-Fi നെറ്റ്‌വർക്ക് സുരക്ഷിതമാണെന്നും ഉറപ്പുവരുത്തണം, അധിക സുരക്ഷാ തലം ചേർക്കുന്നതിലൂടെ മറ്റാളുകൾക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയാതാകും. ഇത് അർഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്ക് സംരക്ഷിക്കുന്നതിന് ഒരു പാസ്‌വേഡ് ക്രമീകരിക്കുക - അതിൽ നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത മറ്റ് പാസ്‌വേഡുകളെപ്പോലെ ഒരു നീളമുള്ളതും അദ്വിതീയമായ നമ്പറുകൾ, അക്ഷരങ്ങൾ, പ്രതീകങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടുത്തുക, അങ്ങനെ നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മറ്റുള്ളവർക്ക് എളുപ്പത്തിൽ ഊഹിക്കാൻ കഴിയാതാവും. കൂടുതൽ നൂതന സുരക്ഷക്കായി നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കോൺഫിഗർ ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങൾ WPA2 ക്രമീകരണം തിരഞ്ഞെടുക്കണം.
  2 Hits tallinkhotels.com  
gadā. Tās dizains veidots tā, lai iemiesotu Alhambras garu – “kā pērle smaragdu vidū”- kas rotā Andalūzijas nokalnes. Atrašanās pašā Rīgas centrā, nodrošina to, ka Latvijas galvaspilsētas kultūras objekti, darījumu centri un iepirkšanās vietas, kā arī vēsturiskā vecpilsēta ir tepat – gājiena attālumā.
Reduced parking fare for hotel customers in the A parking area is 15€/22 h (i.e. from 14:00 on the day of checking into the hotel until check-out at 12:00 on the next day). After parking the car, the parking attendant will issue a parking ticket which must be registered at the hotel reception. The hotel customer must return the parking ticket to the parking attendant when leaving the hotel.
  6 Hits hearhear.org  
QuikReel – izritina un uztin līdz pat 300 pēdu garu šļūteni, to nesavijot un nesavērpjot.
QuikReel – bis zu 90 m Schlauch sekundenschnell ohne Knoten oder Verdrehungen auf- und abwickeln
QuikReel – Extienda y rebobine hasta 300 pies de manguera en segundos sin doblarla ni enredarla
QuikReel – Dispiega e riavvolge fino a 91,4 m (300 piedi) di flessibile in pochi secondi senza attorcigliamenti
QuikReel – Libera e rebobina até 90 m de mangueira em segundos, sem torções ou espirais
QuikReel: u kunt in enkele seconden de slang tot 91,5 m (300 ft) uit- en oprollen zonder kinken of hulp van spoelen
Макара за маркуч QuikReel – Развива и навива маркуч до 91,4 m (300 ft) за секунди без усуквания или намотавания
QuikReel – odmotavanje i namotavanje do 90 m (300 ft) crijeva u roku od nekoliko sekundi, bez uvrtanja i premotavanja
QuikReel-kelaus – Ottaa käyttöön ja kelaa takaisin sekunneissa jopa yli 90 metriä letkua ilman kiertymiä tai mutkia
QuikReel – Akár 91 m (300 láb) hosszú tömlő le- és feltekerése másodpercek alatt, csavarodás és tekeredés nélkül
„QuikReel“ – per kelias sekundes ištieskite ir vėl suvyniokite iki 90 m (300 pėd.) ilgio žarną be mazgų ar kilpų
QuikReel – Distribuere og spole tilbake opptil 91 m (300 fot) slange på sekunder, uten vridninger eller sløyfer
QuikReel — szybkie rozwijanie i zwijanie węża o długości 90 m (300 stóp) bez skręcania i zapętlania.
QuikReel – Derulaţi şi rulaţi până la 91 m de furtun în câteva secunde, fără a vă face griji pentru zonele răsucite sau îndoite
QuikReel – rozvinutie a zvinutie hadice až do 90 m (300’) za pár sekúnd bez stáčania alebo slučiek
QuikReel – Birkaç saniye içinde, bükülme veya kıvrılma olmadan 300 ft uzunluğa kadar hortumu kullanıma alın ve geri sarın
QuikReel – odvijanje in navijanje do 90 m (300 čevljev) cevi brez zvijanja v le nekaj sekundah;
Conectado a uma tomada padrão de 220-240 Volts L6-30 (3 fios) na maioria das caixas de distribuição ou geradores.
QuikReel – لفرد وضم خرطوم يصل طوله إلى 300 قدم في ثوانٍ وبدون التواءات أو ثنيات
LED Display – Bright easy-to-read LED display shows pressure readout, job/lifetime/gallon counter and self diagnostics.
  3 Hits visithaapsalu.com  
Izdevušies semināri, patīkama atpūta un neaizmirstami piedzīvojumi šeit ir nodrošināti, jo mēs zinām, kā padarīt Jūsu sapņus par īstenību. Lēnes apriņķa skaistā daba uzmundrina garu, bet ērās brīvdienu mājas piedāvā siltu pajumti visa gada garumā.
Roostan lomakylä on tunnettu Läänemaan kauniista luonnosta, pitkästä kokemuksestaan ja laadustaan. Onnistuneet seminaarit, rentouttavat lomat ja mieleenpainuvat seikkailut järjestetään täällä, sillä me tiedämme, miten toteutamme unelmasi. Läänemaan kaunis luonto virkistää sielun ja mukavat lomatalomme tarjoavat lämpöä melkein ympäri vuoden. Kauniin mäntymetsän ja säkenöivän hiekkarannan lisäksi tarjoamme seuraavaa:
  blumentals.net  
Latvija ir Eiropas Savienības, NATO un Pasaules Tirdzniecības organizācijas biedrs. Latvija ir demokrātiska, parlamentāra republika. Spiediet šeit, lai noskatītos 5 minūtes garu video prezentāciju par Latviju.
Letonia es un pequeño país europeo ubicado en la costa Este del mar Báltico. Letonia es miembro de la Unión Europea, la OTAN y la Organización Mundial de Comercio (OMC). Letonia es una república democrática parlamentaria. Haga clic aquí para ver una presentación videográfica de 5 minutos sobre Letonia.
  ramkalni.lv  
Rāmkalnu Team Building academy sevi laika gaitā ir pierādijusi ar spēju stiprināt komandas garu ikvienā kolektīvā. Aktivitātes ir uz sadarbību vērstas, nevis uz individuālos izveicību, tāpēc tās ir pieejamas un patīk visas fiziskās sagatavotības cilvēkiem.
Here, in Ramkalni we think green, preferring biologically grown, local produce. We say "'NO" to unhealthy substances and preservatives. On our banquet menus we offer a wide range of cold snacks, filling, warm meals and varied desserts. Everything is home-made in our own cookery and confectionery.
Коллектив Рамкалны заботится о чистоте природы, отдавая предпочтение местной, биологически «чистой» продукции. Мы категорически не признаем вредные ингредиенты, обозначающиеся буквой «E». В меню для банкетов имеется богатый ассортимент холодных закусок, сытные горячие блюда и разнообразные десерты. Все готовим на месте – в нашей кулинарии и кондитерском цехе.
  4 Hits google.com  
Tas nozīmē, ka Wi-Fi tīkla aizsardzībai ir jāiestata parole, un noteikti veidojiet to kā garu un unikālu skaitļu, burtu un simbolu virkni (tāpat kā jebkuru citu paroli, ko izvēlaties), lai citas personas nevarētu viegli uzminēt jūsu paroli.
Enfin, pour vous assurer un niveau de sécurité supplémentaire, veillez également à sécuriser votre réseau Wi-Fi domestique de sorte que personne d'autre ne puisse l'utiliser. Cela signifie la mise en place d'un mot de passe pour protéger votre réseau Wi-Fi. Bien entendu, comme pour tout mot de passe personnel, choisissez une combinaison unique de chiffres, de lettres et de symboles d'une longueur suffisante afin que personne ne puisse le deviner facilement. Lorsque vous configurez votre réseau pour accroître sa protection, pensez à sélectionner le paramètre WPA2.
Und letztlich sollten Sie für einen zusätzlichen Schutz auch darauf achten, dass Ihr WLAN zu Hause gut gesichert ist, damit andere Nutzer nicht darauf zugreifen können. Dazu gehört, dass Sie ein Passwort zum Schutz Ihres WLAN-Netzwerks einrichten. Wie Sie es sicherlich bereits von anderen Passwörtern kennen, sollte auch dieses lang genug sein und aus Zahlen, Buchstaben und Symbolen bestehen, die Sie individuell kombinieren, damit Ihr Passwort nicht von anderen erraten werden kann. Für noch besseren Schutz sollten Sie die Einstellung WPA2 wählen, wenn Sie Ihr Netzwerk konfigurieren.
Por último, también debes asegurarte de proteger tu red Wi-Fi doméstica para añadir un nivel de seguridad adicional y evitar que otras personas la utilicen. Para ello, debes configurar una contraseña para proteger tu red Wi-Fi y, al igual que ocurre con otras contraseñas que seleccionas, debes asegurarte de seleccionar una combinación larga y única de números, letras y símbolos para evitar que otros usuarios puedan averiguar tu contraseña fácilmente. Asimismo, debes seleccionar la opción WPA2 al configurar tu red para obtener una protección más avanzada.
في النهاية، يجب عليك أيضًا التأكد من حماية شبكة Wi-Fi المنزلية حتى لا يتمكن الأشخاص الآخرين من استخدامها للحصول على طبقة أمان إضافية. وهذا يعني إعداد كلمة مرور لحماية شبكة Wi-Fi – ومثلما تفعل مع كلمات المرور الأخرى التي تختارها، تأكد من اختيار مزيج طويل وفريد من الأرقام والأحرف والرموز، حتى لا يسهل على الآخرين تخمين كلمة المرور. ويجب عليك اختيار الإعداد WPA2 عند تهيئة الشبكة للحصول على مزيد من الحماية المتقدمة.
Τέλος, θα πρέπει να ασφαλίσετε επίσης ότι το οικιακό σας δίκτυο Wi-Fi, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η πρόσβαση άλλων χρηστών σε αυτό, για ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας. Αυτό συνεπάγεται τη ρύθμιση ενός κωδικού πρόσβασης για την προστασία του δικτύου σας Wi-Fi – και όπως συμβαίνει με τους άλλους κωδικούς πρόσβασης που επιλέγετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει έναν μοναδικό συνδυασμό αριθμών, γραμμάτων και συμβόλων, μεγάλης έκτασης, έτσι ώστε οι άλλοι χρήστες να μην έχουν τη δυνατότητα να μαντέψουν εύκολα τον κωδικό πρόσβασής σας. Θα πρέπει να επιλέξτε τη ρύθμιση WPA2 όταν διαμορφώνετε το δίκτυο για πιο εξελιγμένη προστασία.
Tot slot moet u er als extra beveiligingsstap ook voor zorgen dat u uw wifi-thuisnetwerk beveiligt zodat andere mensen het niet kunnen gebruiken. Dat betekent dat u een wachtwoord moet instellen om uw wifi-netwerk te beveiligen, en net als bij andere wachtwoorden die u kiest, moet u ervoor zorgen dat u een lange, unieke combinatie van cijfers, letters en symbolen kiest zodat andere mensen uw wachtwoord niet gemakkelijk kunnen raden. Kies de instelling WPA2 wanneer u uw netwerk configureert voor een meer geavanceerde beveiliging.
Finalment, també us heu d'assegurar de protegir la xarxa Wi-Fi domèstica perquè altres persones no la puguin fer servir i així tenir un nivell addicional de seguretat. Per fer-ho, heu de configurar una contrasenya per protegir la xarxa Wi-Fi i, com feu amb la resta de contrasenyes que trieu, heu d'assegurar-vos que tingui una combinació llarga de nombres, lletres i símbols, per evitar que altres persones puguin endevinar-la fàcilment. Heu de triar la configuració WPA2 en configurar la xarxa per obtenir una protecció més avançada.
I naposljetku, kao dodatni sigurnosni sloj svakako biste trebali osigurati i svoju kućnu Wi-Fi mrežu kako je drugi ne bi mogli upotrebljavati. To znači da trebate postaviti zaporku koja će štititi vašu Wi-Fi mrežu, a kao i pri odabiru svih drugih zaporki, odaberite nešto dulju i jedinstvenu kombinaciju brojeva, slova i simbola kako je drugi ne bi mogli jednostavno pogoditi. Preporučujemo da pri konfiguraciji mreže odaberete postavku WPA2 radi naprednije zaštite.
V neposlední řadě byste si měli zabezpečit i domácí síť Wi-Fi, aby ji nemohli používat ostatní. Nastavte si heslo na ochranu sítě Wi-Fi, které by mělo stejně jako u ostatních hesel splňovat určité parametry – zvolte dostatečně dlouhé heslo, které je jedinečnou kombinací čísel, písmen a znaků, aby se nedalo snadno uhodnout. Při konfiguraci sítě si zvolte nastavení WPA2 pro vyšší stupeň ochrany.
Viimase toiminguna peaksite ka oma koduse WiFi-võrgu turvaliseks muutma, et teised ei saaks seda kasutada täiendava turvakihina. Seega peate oma WiFi-võrgu kaitsmiseks määrama parooli – ja nagu ka teiste teie valitud paroolide puhul, valige kindlasti pikk ja kordumatu numbrite, tähtede ja sümbolite kooslus, et teised ei saaks teie parooli hõlpsalt ära arvata. Täiustatud turvalisuse tagamiseks valige võrgu konfigureerimisel seade WPA2.
Paranna tietoturvaa myös suojaamalla kotona käyttämäsi wifi-verkko, jotta ulkopuoliset eivät voisi käyttää sitä. Suojaa wifi-verkko salasanalla. Ja aivan kuin muissakin salasanoissa, käytä vaikeasti arvattavaa pitkää ja yksilöllistä salasanaa, jossa yhdistellään numeroita, kirjaimia ja erikoismerkkejä. Kun määrität verkon asetuksia, käytä WPA2-salausta, joka tarjoaa paremman suojauksen.
Végezetül biztosítsa otthoni Wi-Fi hálózatát úgy, hogy más személyek ne használhassák azt, így egy extra védelmi vonalat hozhat létre. Ezt úgy teheti meg, hogy jelszót állít be a Wi-Fi hálózat védelmére – csakúgy, mint más jelszavak esetén, válasszon hosszú, egyedi, számokból, betűkből és szimbólumokból álló karakterláncot, így mások nem tudják könnyen kitalálni a jelszavát. A fejlettebb védelem érdekében válassza a WPA2 beállítást hálózatának konfigurálásakor.
Að lokum ættir þú einnig að ganga úr skugga um að öryggi þráðlausa netsins heima hjá þér sé tryggt þannig að aðrir hafi ekki aðgang að því. Þetta þýðir að þú ættir að velja aðgangsorð til að vernda þráðlausa netið – og rétt eins og með önnur aðgangsorð sem þú velur skaltu tryggja að þetta sé langt aðgangsorð sem er samsetning talna, bókstafa og tákna svo aðrir geti ekki giskað á það með einföldum hætti. Þú ættir að velja stillinguna WPA2 þegar þú setur upp netið. Þetta veitir aukna vernd.
Terakhir, Anda juga harus memastikan untuk mengamankan jaringan Wi-Fi rumah Anda sebagai lapisan keamanan tambahan sehingga orang lain tidak dapat menggunakannya. Ini artinya menyiapkan sandi untuk melindungi jaringan Wi-Fi Anda - dan layaknya sandi lain yang Anda pilih, pastikan Anda memilih kombinasi angka, huruf, dan simbol yang unik dan panjang sehingga orang lain tidak dapat menebak sandi dengan mudah. Anda harus memilih setelan WPA2 ketika mengonfigurasikan jaringan untuk perlindungan lebih lanjut.
Ponadto zabezpiecz domową sieć Wi-Fi, by inne osoby nie mogły z niej korzystać – będzie to kolejna warstwa zabezpieczeń. W tym celu utwórz hasło chroniące sieć Wi-Fi. Podobnie jak w przypadku innych haseł, pamiętaj, by było ono długim, unikalnym zestawem cyfr, liter i symboli – dzięki temu będzie trudno je odgadnąć. Konfigurując sieć, wybierz ustawienie WPA2, które zapewnia bardziej zaawansowaną ochronę.
De asemenea, pentru un nivel suplimentar de protecție, securizați rețeaua Wi-Fi de acasă, astfel încât să nu poată fi utilizată de alții. Aceasta înseamnă că trebuie să setați o parolă pentru a vă proteja rețeaua Wi-Fi. La fel ca în cazul altor parole, alegeți o combinație lungă, unică, de numere, litere și simboluri, pentru a nu putea fi ghicită cu ușurință de alții. Vă recomandăm să alegeți setarea WPA2 atunci când configurați rețeaua, pentru o protecție sporită.
Мы также рекомендуем использовать в домашней сети Wi-Fi дополнительные меры безопасности. Установите пароль для сети. Выбирайте длинные комбинации цифр, букв и символов, которые невозможно угадать. В настройках точки доступа выбирайте протокол WPA2 – на сегодняшний день он наиболее эффективен.
Na koncu še z dodatnim slojem varnosti zaščitite tudi domače omrežje Wi-Fi, tako da ga drugi ne morejo uporabljati. To pomeni, da morate omrežje Wi-Fi zaščititi z geslom, ki mora, tako kot vsa druga izbrana gesla, biti dolga in enolična kombinacija številk, črk ter znakov; tako ga drugi ne morejo zlahka uganiti. Ko konfigurirate omrežje, za naprednejšo zaščito izberite nastavitev WPA2.
Du bör även se till att du skyddar ditt Wi-Fi-nätverk hemma så att inte andra kan använda det. Skapa ett lösenord för att skydda Wi-Fi-nätverket och välj ett långt lösenord med en kombination av siffror, bokstäver och tecken så att det blir svårt att gissa sig till ditt lösenord. Välj inställningen WPA2 när du konfigurerar nätverket om du vill ha ett mer avancerat skydd.
Son olarak, ilave bir güvenlik katmanı için evinizdeki Kablosuz ağın başkalarının kullanamayacağı şekilde güvenliğinin sağlandığından da emin olmalısınız. Bu yaklaşım, Kablosuz ağınızı korumak için bir şifre ayarlamanız anlamına gelir. Seçtiğiniz diğer şifrelerde olduğu gibi, başka kişilerin kolayca tahmin edememesi için uzun, sayıların, harflerin ve simgelerin benzersiz bir şekilde karışık olarak kullanıldığı bir şifre seçtiğinizden emin olun. Daha gelişmiş koruma için ağınızı yapılandırırken WPA2 ayarını seçmelisiniz.
Cuối cùng, bạn cũng nên bảo đảm an toàn cho mạng Wi-Fi tại nhà của mình sao cho những người khác không thể sử dụng mạng này để có thêm lớp bảo mật bổ sung. Điều này nghĩa là thiết lập mật khẩu để bảo vệ mạng Wi-Fi của bạn – và giống như các mật khẩu khác mà bạn chọn, đảm bảo rằng bạn chọn một kết hợp số, chữ cái và biểu tượng dài và duy nhất để những người khác không thể dễ dàng đoán được mật khẩu của bạn. Bạn nên chọn cài đặt WPA2 khi định cấu hình mạng của mình để có lớp bảo vệ nâng cao hơn.
Крім того, обов’язково додайте ще один рівень безпеки та захистіть домашню мережу Wi-Fi, щоб інші користувачі не могли нею користуватися – установіть пароль для захисту мережі Wi-Fi. Як і в інших паролях, виберіть довге й унікальне поєднання цифр, літер і символів, щоб інші користувачі не змогли його вгадати. Налаштовуючи розширений захист у мережі, виберіть налаштування WPA2.
Azkenik, ziurtatu etxeko Wi-Fi sarea babesten duzula, segurtasun-geruza gehigarria izateko beste inork erabili ahal izan ez dezan. Horrek esan nahi du Wi-Fi sarea babesteko pasahitza konfiguratu behar duzula eta, aukeratzen duzun beste edozer pasahitzekin gertatzen den bezalaxe, ziurtatu zenbaki, hizki eta ikur nahasketa luzea hautatzen duzula, besteek pasahitza erraz asma ez dezaten. Babes aurreratua izateko, WPA2 ezarpena aukeratu beharko zenuke sarea konfiguratzean.
Por último, tamén debes asegurarte de protexer a túa rede Wi-Fi doméstica cunha capa de seguridade adicional para que outras persoas non poidan utilizala. Isto implica a creación dun contrasinal para protexer a túa rede Wi-Fi (e do mesmo xeito que con outros contrasinais que escollas, asegúrate de escoller unha mestura longa e única de números, letras e símbolos para que os demais usuarios non poidan adiviñar facilmente o teu contrasinal). Debes escoller a opción WPA2 cando configures a túa rede para obter protección máis avanzada.
છેલ્લે, તમારે પણ તમારું હોમ Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવાની ખાતરી કરવી જોઈએ જેથી અન્ય લોકો તેમના સુરક્ષાના ઉમેરેલ સ્તર માટે તેનો ઉપયોગ ન કરી શકે. આનો અર્થ એ થાય છે કે તમારું Wi-Fi નેટવર્ક સુરક્ષિત કરવા માટે પાસવર્ડ સેટ કરવો - અને જે રીતે તમે અન્ય પાસવર્ડ્સ પસંદ કરો છો, તે રીતે ખાતરી કરો કે તમે લાંબો, સંખ્યાઓનું અનન્ય મિશ્રણ, અક્ષરો અને ચિહ્નો ચૂંટો જેથી અન્ય લોકો સરળતાથી તમારા પાસવર્ડનું અનુમાન લગાવી શકે નહીં. જ્યારે તમે વધુ આધુનિક રક્ષણ માટે તમારા નેટવર્કને કન્ફિગર કરો ત્યારે તમારે WPA2 સેટિંગ પસંદ કરવી જોઈએ.
ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಮನೆಯ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತಪಡಿಸಬೇಕು ಅದರಿಂದಾಗಿ ಇತರೆ ಜನರು ಸೇರಿಸಿರುವ ಭದ್ರತೆಯ ಲೇಯರ್‌ಗೆ ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ Wi-Fi ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ರಕ್ಷಿಸಲು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು – ಕೇವಲ ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಇತರೆ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳ ರೀತಿಯಾಗಿದೆ, ಇತರರು ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಊಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಂತೆ ಸುದೀರ್ಘವಾದ, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂಕೇತಗಳ ಅನನ್ಯ ಮಿಶ್ರಣವನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಅನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀವು WPA2 ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
చివరిగా, మీరు మీ హోమ్ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను సురక్షితంగా ఉంచడానికి కూడా నిర్ధారించుకోవాలి అందువలన ఇతర వ్యక్తులు భద్రత యొక్క అదనపు పొర కోసం దీన్ని ఉపయోగించలేరు. మీ Wi-Fi నెట్‌వర్క్‌ను రక్షించడానికి పాస్‌వర్డ్‌ను మీరు ఎంచుకునే ఇతర పాస్‌వర్డ్‌లతో వలె సెటప్ చేయడం అని దీని అర్థం - మీరు పొడవైన, అంకెలు, అక్షరాలు మరియు గుర్తుల ప్రత్యేక మిశ్రమాన్ని ఎంచుకున్నారని నిర్ధారించుకోండి అందువలన ఇతరులు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను సులభంగా ఊహించలేరు. మీరు మరింత అధునాతన రక్షణ కోసం మీ నెట్‌వర్క్‌ను కాన్ఫిగర్ చేసినప్పుడు WPA2 సెట్టింగ్‌ను కూడా ఎంచుకోవాలి.
  2 Hits citariga.lv  
jūlijā ar nosaukumu Gorkija tilts. Tilta garums ir 560 metri, bet kopā ar estakādēm un nobrauktuvēm ir 2 km, platums 28,4 metri. Vanšu tilts pār Daugavu Rīgā ir ar 312 metru garu tērauda laidumu un vienu nesošo dzelzsbetona pilonu.
Вантовый мост является самым длинным пересечением Даугавы по направлению на север. Он соединяет улицу Валдемара и улицу Калнциема. Мост открыт в 1981 году 21 июля и называется Мост Горького. Длина моста составляет 560 метров, а вместе с эстакадами и спусками 2 км, ширина 28,4 метра. Вантовый мост через Даугаву в Риге состоит из 312 метрового стального пролёта и одного несущего железобетонного пилона. Проект моста был разработан в Киеве, но конструкции металлического пролета изготовлены на Воронежском металлургическом заводе.
  2 Hits pasvaldiba.riga.lv  
Savukārt pārējā Centra sporta kvartāla četru hektāru lielā teritorijā pašreiz top 64 reiz 42 metrus liels futbola laukums ar 280 metrus garu skrejceļu ap to, latviešu basketbola zvaigznes Kristapa Porziņģa basketbola laukums, divi multifunkcionālie laukumi, laukumi pludmales volejbolam, tāllēkšanas sektors, laukums ielu vingrošanai, tribīnes, inventāra nomas punkti, tualetes, ģērbtuves.
В свою очередь, на остальной территории площадью в четыре гектара сейчас создается 42-метровое футбольное поле, вокруг которого появится дорожка для роллеров длиной в 280 метров. Здесь же будет оборудована баскетбольная площадка Кристапа Порзиньгиса, появятся мультифункциональные площадки, площадки для пляжного волейбола, сектор для прыжков в длину, территории для занятий физкультурой, трибуны, пункты аренды инвентаря, туалеты, раздевалки.
  2 Hits hotelezeri.lv  
Siguldas ziedu un rīta tīrības smarža, gadalaiku mainība un dabas mūzika, kas ietver blakus esošo dzidro ezeru, sniegs Jums jaunu piedzimšanu un iekšējo atklāsmi, dvēseles un ķermeņa harmoniju. Ļaujiet sevi aplaimot, attīrīt ķermeni un garu caur masāžām un procedūrām, kuru kursu piedāvājam izstrādāt individuāli.
Провести день, выходные или даже неделю... на освежающем сельском воздухе, среди вечно меняющейся прекрасной природы, где есть возможность побыть наедине с собой и обрести круг новых друзей. Знающие и опытные специалисты в области физкультуры и спорта, а также в сфере красоты и здоровья, каждый час превращают в волшебное наслаждение и отдых для тела, ума и духа. Нет нужды отправляться слишком далеко, чтобы насладиться полным покоем и отдохнуть в прекрасном месте для отдыха – Hotel SPA Ezeri (-"Sanus per Aquam", или "здоровье через воду") – с помощью ароматных процедур для лица и тела, целебной силы воды, запаха ароматных цветов Сигулды, свежести и утренней чистоты, где расположенное рядом прозрачное озеро меняется с каждым временем года, создавая музыку природы, которая возрождает и внутренне озаряет вас, гарантирует воплощение здоровья и красоты, гармонию души и тела. Доставьте себе удовольствие очистить тело и дух массажем и процедурами, курс которых мы предлагаем разработать индивидуально. Гидромассаж, ванны с целебными водами, бани, обёртывания морскими водорослями, грязевые ванны... гимнастика и косметические кабинеты.
  reitingi.lv  
Svētkos strādājošlābj pūci, piedzīvo notikumus kā filmā "Vieglu garu"...
ГПСС: во время праздников не забывай об элементарных правилах пожарной безопасности!
  41 Hits medjugorje.ws  
“Dārgie bērni! Rītvakar lūdzieties īpaši pēc Patiesības Gara, īpaši jūs šajā draudzē. Jums ir vajadzīgs Patiesības Gars, lai jūs varētu nodot manus vēstījumus tādus, kādi tie ir, neko pie tiem nepieliekot un neko neatņemot nost, tādus, kādus es jums esmu tos sacījusi. Lūdzieties, lai Svētais Gars iedvestu jūsu dvēselē lūgšanas garu, lai jūs vairāk lūgtos. Es, jūsu Māte, saku jums, ka jūs par maz lūdzaties. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
«Chers enfants, ce soir, je veux vous dire: en cette neuvaine, priez pour l'effusion du Saint-Esprit sur vos familles et sur vos paroisses. Priez, vous ne le regretterez pas! Dieu vous donnera des dons pour lesquels vous le glorifierez jusqu'à la fin de votre vie terrestre. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Esta tarde les quiero pedir que durante esta Novena oren por la efusión del Espíritu Santo sobre sus familias y sobre su parroquia. Oren y no se arrepentirán! Dios les concederá Sus dones, con los cuales ustedes Lo glorificarán hasta el fin de sus vidas terrenas. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Drága gyermekeim, holnap este imádkozzatok az Igazság Lelkéért, különösen ti, akik az egyházközséghez tartoztok. Azért van szükségetek az Igazság Lelkére, hogy az üzeneteket úgy tudjátok továbbadni, ahogyan én mondtam: anélkül, hogy bármit is hozzáadnátok, vagy elvennétek belôlük. Imádkozzatok, hogy a Szentlélek töltsön el benneteket az imádság lelkületével, hogy így többet imádkozzatok. Én, a ti édesanyátok mondom nektek, hogy keveset imádkoztok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! Завтра вечером молитесь о Духе истины, особенно те, кто из этого прихода. Вам необходим Дух истины, чтобы вы могли передавать послания такими, какие они есть, ничего не добавляя и не отнимая, такими, какими Я их даю. Молитесь, чтобы Святой Дух вдохнул в вас дух молитвы, и вы больше молились. Я, ваша Мать, и Я говорю вам, что вы мало молитесь. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Prosite jutri zvečer za Duha resnice. Posebno vi iz župnije. Kajti potreben vam je Duh resnice, da boste mogli prenašati sporočila takšna, kakršna so, brez dodatka ali odvzema, tako, kot sem vam jih povedala. Prosite, da vas Sveti Duh navdihne z duhom molitve, da bi več molili. Jaz, vaša Mati, vam pravim, da malo molite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  audi.lt  
Apvidus automobilis ar 300 kW un elektrisko piedziņu paātrinās līdz 100 km/h mazāk nekā sešās sekundēs. WLTP testa ciklā e-tron veica 400 kilometru garu distanci ar vienu pilnībā uzlādētu akumulatoru.
Monterėjuje (Kalifornija, JAV) vykstančiame kasmetiniame „Pebble Beach“ automobilių festivalyje „Audi“ pirmą kartą pristatė koncepcinį modelį – sportinį „Audi PB18 e-tron“ elektromobilį. Skaityti daugiau
  4 Hits tic.siauliai.lt  
Ekskursija „Šauļu pilsētas bulvāris” ir iespēja iepazīt mazo arhitektūru un noklausīties senos un jaunos pilsētas nostāstus. Ja vēlaties sajust īsto pilsētas garu, izvēlieties pastaigu ar slaveno pilsētas dizaineru V. Puronu.
ЭКСКУРСИИ. ЭДУКАЦИЯ В городе Солнца Вам точно не придётся скучать! Широкий спектр экскурсий и эдукационных программ приятно удивляет не только гостей, но и местных жителей. Любознательным мы рекомендуем одну из самых популярных познавательных экскурсий «Шяуляй – город Солнца», включающую посещение главных достопримечательностей города. Экскурсия «Шяуляйский городской бульвар» знакомит с объектами малой архитектуры, старыми и новыми городскими легендами. Пульс города можно почувствовать во время прогулки со знаменитым местным дизайнером В. Пуронасом, колоритные рассказы которого погрузят Вас в атмосферу старого Шяуляй и пикантные детали сегодняшнего дня. Экскурсия «Талкшайская экологическая тропа» – прекрасная возможность полюбоваться великолепными пейзажами в центре города. Экскурсии «Этнография и природа», «Женственность», «Еврейское наследие» очень разнообразят время Вашего пребывания в городе, насытят положительными впечатлениями. Для желающих больше узнать о городе предлагаются специализированные экскурсии: «Таинственные подвалы Губернии», «Дегустация шоколада и кофе в Шоколаднице AJ». На мастер-классах: «Эдукационные занятия в Музее шоколада», «Дегустация экологических растительных масел и производство кремов», «Старинное ткачество эпохи викингов», «Изготовление конфет в Шоколаднице AJ» – Вы всё увидите собственными глазами, сами всё попробуете, сами сделаете или сами примете участие в процессе изготовления. Проводятся специальные экскурсии для малышей. Во время познавательно-развлекательной экскурсии «От ангелов до привидений» Вы посетите не только знаменитую Гору крестов и Бубяйский курган, но и Куртувенай. Аналогичным является маршрут и специальной детской экскурсии «Подурачимся на природе с ангелами и конями», на которой хорошее настроение создадут не только колоритные истории, но и знакомство с Куртувенайским коннозаводом. К услугам иностранцев и жителей страны разнообразные экскурсии: например, «Найсяйские летние дни», «Историческими тропами Мушского болота и торфяника», «Под чарами ведьм», «Радвилишкис: по железной дороге в будущее» или «Гончарная мастерская чёрной керамики в Грузджяй». Эдукационные программы: «Экскурсия по музею-студии керамики Вяртялисов», «Даргайчяй – деревня с многовековой историей», «Роща пилигримов» – знакомят с древними литовскими ремёслами, а также с литовскими традициями и литовским народом в целом.
  balticway.net  
Vairāk nekā miljons cilvēku sadevās rokās, izveidojot 600 km garu ķēdi no Tompea pils pakājes Tallinā līdz Ģedimina torņa pakājei Viļņā, pa ceļam šķērsojot Rīgu un Daugavas upi un radot vienotību trīs valstu centienos pēc brīvības.
The Baltic Way was a phenomenon which showed how three small countries - the Baltic States, regardless of their unique individual national characteristics, created a cross-cultural spiritual synergy both internally and between the Baltic States in the name of a common goal - to overcome the consequences of World War II and to destroy the totalitarian regimes. The Baltic Way is a historic symbol that is alive in the collective memory, enriching the understanding of the sense and values of solidarity and freedom of expression.
  kulturaskanons.lv  
Pieredzējušais lietišķās grafikas mākslinieks, izcilais organizators Gunārs Kirke (1926–1993), latviešu modernā plakāta tēvs, izveidoja mūsu kultūrvēsturē nebijušu fenomenu – vairākus desmitus gadu strādājošu plakātmākslinieku kopu, kura papildinājās ar spēcīgiem dažādu jomu (glezniecība, grafika, interjera māksla, scenogrāfija) jaunajiem talantiem, tā ilgstoši uzturot augstu profesionālās sāncensības garu un plakātmākslas prestižu Latvijā.
The experienced graphic artist and outstanding organizer Gunārs Kirke (1926–1993), founder of the Latvian contemporary poster, was behind a new phenomenon in Latvia’s cultural scene: a group of poster artists who worked together for several decades and was joined by new talent from various other genres (painting, graphics, interior design, set design) keeping up the spirit of professional competition and prestige of the genre.
  rundale.net  
gadā Kurzemes muižniecība par saziedotiem līdzekļiem izremontēja telpas pils dienvidaustrumu stūra cokolstāvā. Likvidējot trīs nelielas dzīvojamās istabas, ieguva 16,5 m garu un 5 m platu velvētu apjomu.
Dank Spenden renovierte die kurländische Ritterschaft 1820 die Räume im Sockelgeschoss des südöstlichen Endes des Schlosses. Durch die Abschaffung dreier kleiner Wohnräume entstand ein 16,5 m langer und 5 m breiter gewölbter Raum.
  xperimania.net  
Fabian Scuvie paskaidroja, ka nepieciešamās prasmes ķīmijas industrijā ietver datorzinības, komandas garu, pastiprinātu uzmanību uz niansēm, elastību, zinātkāri un labas komunikāciju prasmes. Dažos gadījumos ir nepieciešama vēlme ceļot.
Fabian Scuvie explained that the skills needed to work in the chemical industry include computer literacy, team spirit, attention to detail, flexibility, curiosity and good communication skills. In some cases one should also be open to travel. Within their curricula, students should concentrate especially on organic chemistry, which is the base of all chemistry.
Fabian Scuvie a expliqué que pour travailler dans le secteur de la chimie, il fallait de bonnes connaissances informatiques, un excellent esprit d’équipe, une grande minutie, de la flexibilité, un esprit curieux et de bonnes capacités de communication. Et dans certains cas, il faut également être mobile. Au cours de leur formation, les étudiants doivent se concentrer sur la chimie organique, pierre angulaire de la chimie.
Fabian Scuvie erklärte, dass man für die Chemieindustrie Computerfertigkeiten, Teamfähigkeit, Aufmerksamkeit für jedes Detail, Flexibilität, Neugierde und gute Kommunikationsfertigkeiten benötigt. In manchen Fällen wird zudem Reisetätigkeit verlangt. Die SchülerInnen sollten sich vor allem mit organischer Chemie beschäftigen, die die Grundlage für alle chemischen Bereiche ist.
Fabian Scuvie explicó que lo que se necesitaba para trabajar en la industria química era conocimientos informáticos, espíritu de trabajo en equipo, minuciosidad, flexibilidad, curiosidad y buena capacidad de comunicación. En algunos casos, se añadiría disponibilidad para viajar. A lo largo de su formación, los estudiantes debían elegir preferentemente química orgánica, que es la base de toda la química.
Fabian Scuvie ha spiegato che le competenze richieste per lavorare nell'industria chimica comprendono conoscenza informatica, spirito di team, attenzione ai dettagli, flessibilità, curiosità e buone capacità organizzative. In alcuni casi è richiesta anche la disponibilità a viaggiare. Nei loro curricula gli studenti dovrebbero concentrarsi sulla chimica organica che è alla base della chimica in generale
Fabian Scuvie explicou que as competências necessárias para trabalhar na indústria química incluíam a literacia informática, espírito de equipa, atenção ao detalhe, flexibilidade, curiosidade e boa capacidade de comunicação. Em algumas circunstâncias, deveriam também estar abertos à possibilidade de viajar. Inserido nos curricula, os alunos deviam concentrar-se especialmente na química orgânica, que é a base de toda a química.
Ο Fabian Scuvie εξήγησε ότι τα απαραίτητα εφόδια για να εργαστεί κανείς στη βιομηχανία της χημείας περιλαμβάνουν γνώση υπολογιστών, ομαδικό πνεύμα, προσοχή στη λεπτομέρεια, ευελιξία, περιέργεια και ικανότητα επικοινωνίας. Σε ορισμένες περιπτώσεις πρέπει κανείς να είναι πρόθυμος να ταξιδεύει. Μέσα στο σχολικό τους πρόγραμμα, οι μαθητές θα πρέπει να επικεντρωθούν ειδικά στην οργανική χημεία, η οποία είναι η βάση ολόκληρης της χημείας.
Fabian Scuvie somde de vaardigheden op die nodig zijn om in de chemische industrie te kunnen werken: handigheid met computers, teamgeest, aandacht voor details, flexibiliteit, nieuwsgierigheid en goede communicatieve vaardigheden. In sommige gevallen moet je ook bereid zijn te reizen. Binnen hun pakketkeuze moeten leerlingen zich vooral concentreren op organische scheikunde, dat de basis is van alle scheikunde.
Фабиан Скуви обясни, че уменията, необходими за работа в химическата индустрия днес включват компютърна грамотност, екипен дух, внимание към детайлите, гъвкавост, любопитство, и добри комуникативни умения. В някои случаи е нужно човек да може да пътува. В училище учениците би трябвало да наблегнат особено на органичната химия, която е основа на цялата химия.
Podle Fabiana Scuvieho bude v budoucno po zaměstnancích v chemickém průmyslu vyžadováno, aby byli počítačově gramotní, byli schopni pracovat v týmu, měli cit pro detail, byli pružní a zvídaví a uměli dobře komunikovat. Na některých pozicích by člověk měl být připraven hodně cestovat. Ve výuce by se studenti měli soustředit především na organickou chemii, která je základem všech ostatních chemických oborů.
Fabian Scuvie forklarede, at kvalifikationerne omfatter brug af computer, holdånd, opmærksomhed på detaljer, fleksibilitet, nysgerrighed og gode kommunikationsevner. I nogle tilfælde skal man være parat til at rejse. Med hensyn til faglighed, så skulle eleverne især koncentrere sig om organisk kemi, som er forudsætningen for al kemi.
Fabian Scuvie selgitas, et keemia valdkonnas karjääri teha sooviv inimene peab tundma arvutit ning tal peab olema võime töötada meeskonnas. Vajalikud omadused on täpsus, paindlikkus, uudishimulikkus ja hea suhtlemisoskus. Mõningatel juhtudel peaks samuti olema valmis reisima. Õppeainetest tuleks enim tähelepanu pöörata orgaanilisele keemiale, mis on kogu keemia alus.
Scuvie vahvisti, että kemianteollisuudella on hyvät tulevaisuudennäkymät. Erityisesti farmaseuttinen kemia, bioteknologia, uusien materiaalien kehittäminen, energiaasäästävä teknologia ja ympäristöteknologia ovat kasvavia aloja. Tulevaisuuden kemian alueita on myös nanoteknologia, kemia mikrotasolla.
Fabian Scuvie elmagyarázta, hogy a vegyipari munkához elsősorban számítógépes ismeretek, csapatmunka, részletekre való figyelés, rugalmasság, nyitottság és jó kommunikációs képesség szükséges. Néhány esetben utazás is hozzátartozik a munkához. A diákoknak tanulmányaik során főleg a szerves kémiára kell összpontosítaniuk, ami a kémia alapja.
Fabian Scuvie paaiškino, kad dirbas chemijos pramonėje reikalauja keleto savybių. Šios savybės yra kompiuterinis raštingumas, gebėjimas dirbti komandoje, gebėjimas pastebėti smulkmenas, lankstumas, smalsumas ir gebėjimas bendrauti. Kai kuriais atvejais darbuotojai turi būti pasiruošę daug keliauti. Mokydamiesi mokyklose moksleiviai turėtų ypatingą dėmesį skirti organinei chemijai, kuri yra visų chemijos rūšių pagrindas.
Fabian Scuvie wyjaśnił, że do cech jakie należy mieć aby podjąć pracę w przemyśle chemicznym należą: umiejętność pracy w zespole, znajomość komputera, precyzja, elastyczność, ciekawość oraz dobre umiejętności komunikacyjne. Niekiedy konieczna jest także gotowość do odbywania podróży służbowych. Biorąc pod uwagę różne obszary chemii, uczniowie powinni skoncentrować się przede wszystkim na chemii organicznej, która jest podstawą dyscypliny naukowej jaką jest chemia.
Fabian Scuvie le-a explicat elevilor că printre deprinderile cerute se numără capacitatea de a lucra cu calculatorul, spiritul de echipă, atenţia la detalii, flexibilitatea, curiozitatea şi abilităţi de comunicare. În unele cazuri, este necesară şi disponibilitatea de a călători. În ceea ce priveşte disciplinele şcolare, elevii trebuie să se concentreze pe chimia organică, considerată fundamentul întregii chimii.
Fabian Scuvie vysvetlil, že medzi potrebné zručnosti pre prácu v chemickom priemysle patrí počítačová gramotnosť, tímová práca, zmysel pre detaily, flexibilita, zvedavosť a dobré komunikačné schopnosti. V niektorých prípadoch je potrebné, aby bol uchádzač o zamestnanie pripravený cestovať. Pokiaľ ide o učebné osnovy v školách, študenti by sa mali sústrediť najmä na organickú chémiu, ktorá je základom celej chémie.
Fabian Scuvie je pojasnil, da spretnosti, potrebne za delo v kemični industriji, vključujejo računalniško pismenost, pripravljenost za timsko delo, natančnost, prilagodljivost, radovednost in sposobnost učinkovite komunikacije. Nekatera delovna mesta zahtevajo tudi pripravljenost za potovanja. V okviru svojih učnih vsebin bi se morali učenci osredotočiti predvsem na organsko kemijo, ki je podlaga za vso kemijo.
Fabian Scuvie förklarade att de färdigheter som behövs för att arbeta inom den kemiska industrin är datavana, lagkänsla, uppmärksamhet på detaljer, flexibilitet, nyfikenhet och god förmåga att kommunicera. I en del fall ska man också vara öppen för att resa. I sina studier ska eleverna speciellt koncentrera sig på organisk kemi, som är grunden för all kemi.
Fabian Scuvie spjega li l-ħiliet meħtieġa biex wieħed jaħdem fl-industrija kimika jinkludu l-għarfien tal-kompjuter, l-ispirtu ta’ tim, l-attenzjoni għad-dettall, il-flessibbiltà, il-kurżità u ħiliet ta’ komunikazzjoni tajbin. F’xi każijiet wieħed irid ikun ukoll lest li jivjaġġa. Fil-kurrikuli tagħhom, l-istudenti għandhom jikkonċentraw speċjalment fuq il-kimika organika, li hija l-bażi tal-kimika kollha.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow