gai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 317 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  La revista de viajes co...  
"Gerra zibila piztu zen, bada, Mexiko, esan nahi, bakarrik Guadalupeko Ama Birjinaren gai contenders ados izango litzateke."
"Wenn der Bürgerkrieg ausbrach Mexiko, ein Mittelwert, nur die Jungfrau von Guadalupe Lage wäre, den Anwärter zustimmen."
"Se scoppiò la guerra civile del Messico, un mezzo, solo la Vergine di Guadalupe sarebbe in grado di accettare i concorrenti."
"Se a guerra civil eclodiu no México, uma média, só a Virgem de Guadalupe seria capaz de concordar com os competidores."
"Als de burgeroorlog uitbrak in Mexico, een middel, alleen de Maagd van Guadalupe in staat zou zijn te stemmen met de kanshebbers."
"Si a Mèxic esclatés una guerra civil, un suposar, només la Verge de Guadalupe seria capaç de posar d'acord als contendents."
"Ako je građanski rat izbio Meksiko, znači, samo Djevica od Guadalupe će biti u mogućnosti da pristane na natjecatelja."
"Если гражданская война Мексика, означает,, sólo la Virgen de Guadalupe sería capaz de poner de acuerdo a los contendientes."
"A guerra civil estalou en México, unha media, só a Virxe de Guadalupe sería capaz de aceptar os candidatos."
  Istorioak Patagonia eze...  
Zalantzarik gabe, Salto del Agrio eta area inguruko Caviahue / Copahue… eta zerrendan ez dauden bitartean, Gai naiz non bizi: Lake Puelo!!
Sans aucun doute, Salto del Agrio et la région environnante Caviahue / Copahue… et tandis que pas sur la liste, où je vis: Lac Puelo!!
Ohne Zweifel, Salto del Agrio und die Umgebung Caviahue / Copahue… und zwar nicht auf der Liste, wo ich wohne: See Puelo!!
Sin dudas, el Salto del Agrio y toda la zona circundante de Caviahue/Copahue… y aunque no está en la lista, el lugar donde vivo: Lago Puelo!!
Nessun dubbio, Salto del Agrio e tutta l'area circostante di Caviahue / Copahue… e anche se non nella lista, dove vivo: Lago Puelo!!
Sem dúvida, Salto del Agrio e arredores Caviahue / Copahue… e enquanto não está na lista, onde eu moro: Lago Puelo!!
Zonder twijfel, Salto del Agrio en het gebied rond Caviahue / Copahue… en zonder dat de lijst, waar ik woon: Lake Puelo!!
疑いもなく, サルト·デル·アグリオとCaviahue / Copahue周辺エリア… とwhileリストにない, 私が住んでいる場所: 湖Pueloの!!
Sense dubtes, el Salt de l'Agre i tota la zona circumdant de Caviahue / Copahue… i encara que no està a la llista, el lloc on visc: Llac Puelo!!
Bez sumnje, Salto del Agrio i okolica Caviahue / Copahue… i dok nije na popisu, gdje ja živim: Jezero Puelo!!
Без сомнения, Сальто-дель-Агрио и окрестностях Caviahue / Copahue… и пока не включен в список, где я живу: Озеро Пуэло!!
Sen dúbida, Salto do agre e arredores Caviahue / Copahue… e mentres non está na lista, onde eu vivo: Lago Puelo!!
  Istorioak Unbirthday Ti...  
Oraintxe daude turista Western dozenaka Kathmandu egun trabatuta gai Lasa buru izateko zain. Dugu, zorionez, Hilabete ematen genuen.
Right now there are dozens of Western tourists in Kathmandu trapped for days waiting to be able to head for Lhasa. We, luckily, For months we had granted.
À l'heure actuelle il ya des dizaines de touristes occidentaux pris à Katmandou pendant des jours d'attente à la tête de Lhasa. Nous, heureusement, Pendant des mois, nous avions donné.
Gerade jetzt gibt es Dutzende von westlichen Touristen in Kathmandu für Tage stecken wartet in der Lage sein, nach Lhasa zu fahren. Wir, glücklicherweise, Seit Monaten hatten wir erteilt.
In questo momento ci sono decine di turisti occidentali catturati a Kathmandu per giorni in attesa di dirigersi verso Lhasa. Noi, per fortuna, Per mesi ci aveva concesso.
Neste momento, existem dezenas de turistas ocidentais capturados em Kathmandu para os dias à espera de ir para Lhasa. Nós, felizmente, Há meses que havia concedido.
Op dit moment zijn er tientallen westerse toeristen in Kathmandu vast voor dagen wachten om te kunnen gaan naar Lhasa. We, gelukkig, Al maanden hadden we toegekend.
今ラサに向かうことができるように待機している日間立ち往生カトマンズ西部観光客の数十があります. 我々は, 幸いにも, ヶ月間、我々は与えられていた.
Ara mateix hi ha desenes de turistes occidentals atrapats a Kathmandu des de fa dies a l'espera de poder posar rumb a Lhasa. Nosaltres, per sort, ho teníem concedit fa mesos.
U ovom trenutku postoje deseci zapadnih turista uhvaćeni u Kathmandu danima čekaju na glavu za Lhasa. Mi, srećom, Mjesecima smo imali odobren.
Сейчас существуют десятки западных туристов попали в Катманду в течение нескольких дней ожидания отправиться в Лхасу. Мы, к счастью, В течение многих месяцев мы дали.
Neste momento, existen decenas de turistas occidentais en Kathmandu preso por días esperando para poder ir a Lhasa. Nós, Afortunadamente, Hai meses que concedera.
  Istorioak Afrika aldizk...  
Behin nintzen Amazonian malaria gordetako, baina “Afrikako pobreen” gai sendatu izan zuen. Gaixotasuna egingo dut hiltzen
À une occasion, j'ai été sauvé par le paludisme en Amazonie, mais l' “mal de l'Afrique” Je ne pouvais pas guérir. Je vais mourir avec la maladie
Einmal wurde ich von Malaria in der Amazon gespeichert, aber “mal de Afrika” er in der Lage, die heilen. Ich werde mit der Krankheit sterben
En una ocasión me salvé de la malaria en el Amazonas, pero del “mal de África” no he podido sanar. Me moriré con esa enfermedad
Una volta che ho salvato dalla malaria in Amazzonia, ma l' “mal de l'Africa” Non riuscivo a guarire. Morirò con la malattia
Uma vez que eu salvo da malária na Amazônia, mas o “mal de África” Eu não podia curar. Eu vou morrer com a doença
Op een keer werd ik gered van malaria in de Amazone, maar de “mal de Afrika” Hij staat aan het genezen geweest. Ik zal sterven met de ziekte
ある時私はアマゾンでマラリアから救われました, しかし “アフリカの貧しい人々” 彼は癒すことができた. 私は病気で死んでしまう
En una ocasió em vaig salvar de la malària a l'Amazones, però l' “mal d'Àfrica” que ha estat capaç de curar els. Em moriré amb aquesta malaltia
Jednom sam spasio od malarije u Amazoni, ali “Afrika siromašne” Ja ne mogu izliječiti. Ja ću umrijeti s bolešću
В одном случае я был спасен от малярии в бассейне Амазонки, но “Африка бедных” Он был в состоянии исцелить. Я умру с болезнью
Nunha ocasión, fun salvo da malaria na Amazonia, pero o “mal de África” no he podido sanar. Vou morrer coa enfermidade
  Haurrentzako ipuinak HI...  
Deitzen duzun bezala norbait gai da hainbeste giza miseria idazteko samurtasuna eta aldean?
As you call someone who is able to write so much human misery with tenderness and respect?
Comme vous appelez quelqu'un qui est capable d'écrire tant de misère humaine avec tendresse et respect?
Wie nennt man jemanden, der in der Lage, so viel menschliches Elend mit Zärtlichkeit und Respekt zu schreiben, ist?
Come si chiama qualcuno che sia in grado di scrivere così tanto la miseria umana con tenerezza e rispetto?
Como você chama alguém que é capaz de escrever tanta miséria humana com ternura e respeito?
Als je iemand belt die in staat is om zo veel menselijke ellende te schrijven met tederheid en respect?
Com se'n diu a algú que és capaç d'escriure la misèria humana amb tanta tendresa i respecte?
Kao što vi zovete nekoga tko je u stanju napisati toliko ljudsku bijedu s nježnošću i poštovanjem?
Как вы называете тех, кто умеет писать так много человеческих страданий с нежностью и уважением?
Como chama alguén que é capaz de escribir tanta miseria humana con tenrura e respecto?
  Revista de Viajes con h...  
Gai Ibilbidea sartuta: Kananga. Bidaia agentzia Afrikan espezializatutako.
Poster incluses dans l'itinéraire: Kananga. Agence de voyages spécialisée en Afrique.
Beitrag von Route bedeckt: Kananga. Reisen spezialisiert sich auf Afrika.
Post comprendido en la Ruta: Kananga. Agencia de viajes especializada en Africa.
Posta compresi nel percorso: Kananga. Agenzia di viaggi specializzata in Africa.
Publicar incluído na Rota: Kananga. Agência de viagens especializada em África.
Ambt dat voorkomt in de Route: Kananga. Reisbureau gespecialiseerd in Afrika.
Post comprès a la Ruta: Kananga. Agència de viatges especialitzada en Àfrica.
Post uključen u ruti: Kananga. Putovanja specijalizirana u Africi.
Post comprendido en la Ruta: Кананга. Agencia de viajes especializada en Africa.
Mensaxe incluída na Ruta: Kananga. Axencia de viaxes especializada en África.
  Istorioak txoriak uhart...  
Irakurlea hitz Patagoniako indioak I eskatuko. Laster, hitza ematen dut blog honetan sarrera gai honi buruzko.
Le lecteur se demander quand je parle des Indiens de Patagonie. Je promets bientôt une entrée dans ce blog sur ce sujet.
Der Leser fragte, ob ich der Indianer sprechen Patagones. Ich verspreche, bald einen Blog-Post zu diesem Thema.
El lector me preguntará cuando hablaré de los indios Patagones. Le prometo en breve una entrada en este blog sobre ese tema.
Il lettore ha chiesto se parlo di Patagones indiani. Prometto presto un post sul blog su questo argomento.
O leitor me perguntou se eu falar de Patagones índios. Prometo em breve um post no blog sobre este tema.
De lezer vroeg of ik spreek van de Indianen Patagones. Ik beloof binnenkort een blogpost over dit onderwerp.
私はパタゴニアのインディアンの話すとき読者が尋ねてきます. 私はすぐにこの問題について、このブログのエントリを約束.
El lector em preguntarà quan parlaré dels indis Patagones. Li prometo en breu una entrada en aquest bloc sobre aquest tema.
Čitatelj će pitati kada govorim o Patagonijskih Indijanaca. Obećajem prije unosa u ovom blogu o ovoj temi.
Читатель спросил, если я говорю о индейцы Patagones. Я обещаю, скоро в блоге на эту тему.
O lector me preguntou se eu falar de Patagones indios. Prometo en breve un post no blog sobre este tema.
  Istorioak Europa Ongi e...  
Ez dute denek gai da bizi atsegina eta zehatza helarazi, eta gutxienez idatziz. Opari hori duzu. Zure irakurketa gozatu ahal izango dugu. Eskerrik asko
Pas tout le monde est capable de transmettre la vie dans un cadre agréable et concis, et au moins l'écriture. Vous avez ce don. Nous allons profiter de votre lecture. Merci
Nicht jeder ist in der Lage, was das Leben in vermitteln eine angenehme und prägnant, und weniger geschrieben. Sie haben dieses Geschenk. Weiter genießen Sie Ihre Lesungen. Dank
No todo el mundo es capaz de transmitir lo vivido de forma amena y concisa, y menos por escrito. Tu tienes ese don. Seguiremos disfrutando de tus lecturas. Gracias
Non tutti sono in grado di trasmettere il vissuto in un ambiente piacevole e conciso, e scrivere almeno. Lei ha quel dono. Noi buona lettura. Grazie
Nem todo mundo é capaz de transmitir o que é viver em um ambiente agradável e concisa, e menos escrita. Você tem esse dom. Continuar desfrutando de suas leituras. Graças
Niet iedereen is in staat om te brengen wat leven in een prettige en beknopte, en minder geschreven. Je hebt die gave. Blijven genieten van uw metingen. Bedankt
誰もが快適かつ簡潔に住んでいたを伝えることができます, と書かれていない限り. あなたはその贈り物を持っている. 私たちは、あなたの読書を楽しむことが引き続き. 感謝
No tothom és capaç de transmetre el viscut de forma amena i concisa, i menys per escrit. Tu tens aquest do. Seguirem gaudint de les teves lectures. Gràcies
Pa todo es El Mundo de Capaz transmitir evo vivido de forma y amena sažeto, y por menos Escrito. Tu tienes ese to. Seguiremos disfrutando de Lecturas Redatelji. Hvala
Не каждый способен передать то, что жизнь в приятной и кратким, и менее написано. У вас есть этот дар. Продолжать пользоваться ваши показания. Спасибо
Non todo o mundo é capaz de transmitir o que é vivir nun ambiente agradable e concisa, e menos escritura. Ten ese don. Seguir gozando das súas lecturas. Grazas
  Istorioak Antiguako Ver...  
Original proposamenak, kanporatzailea, gai. Page, egia, merezi. Da ez dagoela ikusten da atzean askoz ere lan. Da, askoz ere estimatzen
Original proposals, Topical are out of. Page, truth, worth. We see that there is much work behind. It is much appreciated
Des propositions originales, sont hors de sujets. Page, la vérité, valeur. Vous voyez beaucoup de travail derrière. Il est très apprécié
Ursprünglichen Vorschläge, Themen liegen außerhalb des. Seite, Wahrheit, wert. Sie sehen eine Menge Arbeit hinter. Es ist sehr willkommen
Proposte originali, sono fuori di argomenti. Pagina, verità, valore. Si vede un sacco di lavoro dietro. È molto apprezzato
Propostas originais, sair dos tópicos. Página, verdade, valor. Vê-se que há muito trabalho por trás. Ele é muito apreciada
Oorspronkelijke voorstellen, krijgen uit de onderwerpen. Pagina, waarheid, waard. Het is gezien dat er zoveel werk is achter. Het wordt zeer gewaardeerd
オリジナルの提案, トピック外です. ページ, 真実, 価値. あなたはたくさんの仕事の背後にあるを参照してください。. それははるかに高く評価されてい
Originales propuestas, se salen de los tópicos. La página, la veritat, val la pena. Se ve que hay mucho trabajo detrás. Es muy de agradecer
Izvorni prijedlozi, su izvan teme. Stranica, istina, vrijedan. Vidjet ćete puno posla iza. To je mnogo poštovati
Оригинальные предложения, вне темы. Страница, правда, стоимость. Вы видите много работы за. Он высоко ценится
Propostas orixinais, están fóra dos temas. Páxina, verdade, valor. Vostede ve unha chea de traballo detrás. É moi procurada
  Istorioak medicate espa...  
Stunning. Gertaera bat, hala nola,, ezinbestean, hainbat gai planteatu.
Impressionnant. Dans un tel cas, inévitablement soulevé de nombreuses questions.
Beeindruckend. In einem solchen Fall, zwangsläufig viele Fragen aufgeworfen.
Impresionante. Ante un hecho así, es inevitable plantearse muchas cuestiones.
Impressionante. In tal caso, inevitabilmente sollevato molte questioni.
Impressionante. Em tal caso, inevitavelmente levantadas muitas questões.
Indrukwekkend. In zo'n geval, onvermijdelijk tot veel problemen.
Impressionant. Davant d'un fet així, és inevitable plantejar-se moltes qüestions.
Impresivan. U takvom slučaju, neminovno je mnoga pitanja.
Впечатляющий. В таком случае, неизбежно вызывало много вопросов.
  Istorioak Unbirthday Ti...  
Oraintxe daude turista Western dozenaka Kathmandu egun trabatuta gai Lasa buru izateko zain. Dugu, zorionez, Hilabete ematen genuen.
À l'heure actuelle il ya des dizaines de touristes occidentaux pris à Katmandou pendant des jours d'attente à la tête de Lhasa. Nous, heureusement, Pendant des mois, nous avions donné.
Gerade jetzt gibt es Dutzende von westlichen Touristen in Kathmandu für Tage stecken wartet in der Lage sein, nach Lhasa zu fahren. Wir, glücklicherweise, Seit Monaten hatten wir erteilt.
In questo momento ci sono decine di turisti occidentali catturati a Kathmandu per giorni in attesa di dirigersi verso Lhasa. Noi, per fortuna, Per mesi ci aveva concesso.
Neste momento, existem dezenas de turistas ocidentais capturados em Kathmandu para os dias à espera de ir para Lhasa. Nós, felizmente, Há meses que havia concedido.
Op dit moment zijn er tientallen westerse toeristen in Kathmandu vast voor dagen wachten om te kunnen gaan naar Lhasa. We, gelukkig, Al maanden hadden we toegekend.
今ラサに向かうことができるように待機している日間立ち往生カトマンズ西部観光客の数十があります. 我々は, 幸いにも, ヶ月間、我々は与えられていた.
Ara mateix hi ha desenes de turistes occidentals atrapats a Kathmandu des de fa dies a l'espera de poder posar rumb a Lhasa. Nosaltres, per sort, ho teníem concedit fa mesos.
U ovom trenutku postoje deseci zapadnih turista uhvaćeni u Kathmandu danima čekaju na glavu za Lhasa. Mi, srećom, Mjesecima smo imali odobren.
Сейчас существуют десятки западных туристов попали в Катманду в течение нескольких дней ожидания отправиться в Лхасу. Мы, к счастью, В течение многих месяцев мы дали.
Neste momento, existen decenas de turistas occidentais en Kathmandu preso por días esperando para poder ir a Lhasa. Nós, Afortunadamente, Hai meses que concedera.
  Bost ipuin Afrikako bas...  
Handik gutxira hasi zen, haize gogorra hit, handia indarrean. Aurrerantz zen nekagarria, Eguzkitako betaurrekoak ez ziren gai begiak babesteko
Soon the wind began to hit hard, great force. It was tiring forward, Sunglasses were not able to protect the eyes
Bientôt le vent se mit à frapper fort, beaucoup de force. C'était épuisant avance, lunettes de soleil ne sont pas en mesure de protéger les yeux
Bald begann der Wind zu stark betroffen, großer Kraft. Es freute anstrengend, Sonnenbrillen waren nicht in der Lage, um die Augen zu schützen
Ben presto il vento ha cominciato a colpire duro, molta forza. E 'stato estenuante anticipo, occhiali da sole non sono in grado di proteggere gli occhi
Logo, o vento começou a bater duro, grande força. Foi cansativo para a frente, Óculos de sol não foram capazes de proteger os olhos
Binnenkort begon de wind te hard getroffen, grote kracht. Het werd naar voren vermoeiend, Zonnebrillen waren niet in staat om de ogen te beschermen
Pronto el viento comenzó a pegar con fuerza, mucha fuerza. Era agotador avanzar, las gafas de sol no eran capaces de proteger los ojos
Aviat el vent va començar a pegar amb força, molta força. Era esgotador avançar, les ulleres de sol no eren capaços de protegir els ulls
Ubrzo je vjetar počeo teško pogoditi, velika sila. To je naporan naprijed, Sunčane naočale nisu bili u mogućnosti kako bi zaštitili oči
Вскоре ветер начал пострадали, много сил. Это было утомительно заранее, Солнцезащитные очки были не в состоянии защитить глаза
  Istorioak baloratu Raul...  
P.D. Ulertzen du irakurlea "aholku" ere metafora gisa. Ekarri erabiltzen edaten ez hutsik jangela bat; betetzeko gai izan behar dute.
P.D. Le lecteur à comprendre les «avis» comme une métaphore. Emportez une bouteille d'eau vide impropre à la consommation; doit être en mesure de combler.
PD. Verstehen Sie dem Leser die "Beratung" auch als Metapher. Bringen Sie eine nicht-leere Kantine verwendet, um zu trinken; muss füllen.
PD. Entienda el lector el “consejo” también como una metáfora. Llevar una cantimplora vacía no sirve para beber; hay que poder llenarla.
PD. O leitor a compreender o "conselho" como uma metáfora. Transportar uma garrafa de água vazia é boa para beber; deve ser capaz de preencher.
PD. Begrijpt de lezer de "adviezen" ook als metafoor. Breng een niet-lege kantine gebruikt om te drinken; moet kunnen vullen.
P.D. 読者にも比喩として "アドバイス"を理解する. 飲むために使用される非空の水筒を持参; 埋めることができなければなりません.
PD. Entengui el lector el "consell" també com una metàfora. Portar una cantimplora buida no serveix per beure; cal poder omplir.
PD. Čitatelju razumjeti "savjet" kao metafora. Nosi praznu bocu vode ne stane piti; mora biti u stanju ispuniti.
P.D. Поймите читатель «советы» и как метафора. Принесите непустое столовой пил; должен иметь возможность заполнить.
PD. Entenda o lector o "consello" tamén como unha metáfora. Traia unha cantina non baleira usada para beber; debe ser capaz de encher.
  Istorioak "itsasoetan b...  
Egin dut, Oso liburu on, , Light Ibaia estela ondoren, antzeko gai.
J'ai fini, très bon livre, dans le sillage de la rivière de la Lumière, même sujet.
Ich habe fertig, sehr gutes Buch, im Kielwasser von The River of Light, ähnliches Thema.
Ho finito, ottimo libro, sulla scia di The River of Light, argomento simile.
Eu terminei, livro muito bom, na esteira do Rio da Luz, tema semelhante.
Ik ben klaar met, heel goed boek, volgende in het kielzog van de rivier van licht, vergelijkbaar onderwerp.
私は終了しました, 非常に良い本, 以下の光の川のきっかけに, 同様にテーマ.
Ja ho he acabat, molt bon llibre, seguint amb l'estela del riu de la Llum, similar temàtica.
Ja sam završio, jako dobra knjiga, Sljedeći na tragu rijeka svjetla, sličan topic.
Я сделал, очень хорошая книга, Следующие вслед за рекой света, подобные темы.
  La Revista de Viajes co...  
Just me irakurri excites da. Pribilegiatua gai asko zer amets egin ahal izateko zaude. Baina ia bezala, ez gara sentitzen gurekin egiten duzun. Zorionak eta eskerrak.
Il suffit de lire ça m'excite. Vous avez le privilège d'être en mesure de faire ce que beaucoup rêvent. Mais vous faites nous sentons presque comme si nous y sommes. Félicitations et remerciements.
Lesen Sie es reizt mich. Sie haben das Privileg, in der Lage sein, wovon viele träumen tun. Aber Sie fühlen wir uns fast wie wir dort sind. Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank.
Basta leggere mi eccita. Sei il privilegio di essere in grado di fare ciò che molti sognano. Ma si fanno sentire quasi come se fossimo lì. Complimenti e grazie.
Acabei de ler isso me excita. Você tem o privilégio de ser capaz de fazer o que muitos sonham. Mas você nos faz sentir quase como se estivéssemos lá. Parabéns e obrigado.
Sólo leerlo me emociona. Je bent bevoorrecht om te kunnen doen wat velen dromen. Maar je maakt ons het gevoel bijna alsof we er. Gefeliciteerd en dank.
ただ読んでそれは私を興奮させる. あなたは何を多くの夢を行うことができることができる権限が付与され. しかし、あなたは私たちがそこにいるほとんどのような気分にさせる. おめでとうございますと感謝.
Només llegir-lo m'emociona. Eres un privilegiado por poder hacer lo que muchos soñamos. Pero tú nos haces sentir casi como si estuvieramos allí. Enhorabuena y gracias.
Dovoljno je pročitati to me uzbuđuje. Eres un privilegiado por poder hacer lo que muchos soñamos. Pero tú nos haces sentir casi como si estuvieramos allí. Enhorabuena y gracias.
Просто прочитайте меня это возбуждает. Вы привилегированным, чтобы иметь возможность делать то, что многие мечтают. Но вы заставить нас чувствовать себя почти как мы там. Поздравления и благодарности.
Acaba de ler isto me excita. Ten o privilexio de ser capaz de facer o que moitos soñan. Pero nos fai sentir case como se estivésemos alí. Parabéns e grazas.
  La revista de viajes co...  
Hala nola, elementu ugari behar on the net, zer da, funtsean, futbolean jakitun bihurtu (Beste edozein kirol bezala) eta ez da (kirol bat bezala gai) gizarteak edozein.
Ces éléments devraient élaborer sur le réseau, à prendre conscience de ce qui est essentiellement le football (comme n'importe quel autre sport) et ce n'est (mesure comme un sport) pour toute société.
Solche Gegenstände sollten im Überfluss auf dem Netz, bewusst zu werden, was im Wesentlichen Fußball (wie jede andere Sportart) und es ist (Lage als Sport) für jede Gesellschaft.
Tali elementi dovrebbero abbondare in rete, a prendere coscienza di ciò che è essenzialmente di calcio (come qualsiasi altro sport) ed è (capace come sport) per ogni società.
Tais artigos devem elaborar sobre a rede, a tomar consciência do que é essencialmente de futebol (como qualquer outro esporte) eo que é (capaz como um esporte) para qualquer sociedade.
Dergelijke voorwerpen moeten in overvloed op het net, bewust van wat in wezen voetbal te worden (als elke andere sport) en het is (staat als een sport) voor elke samenleving.
このようなアイテムは、ネット上でたくさんあるはず, 本質的にはサッカーとは何かを自覚する (他のスポーツのように) それは (スポーツとしてでき) どんな社会に.
Aquest tipus d'articles haurien abundar en la xarxa, perquè prenguem consciència del que és el futbol en essència (com qualsevol altre esport) i del que és (capaç com a esport) per a qualsevol societat.
Takve stvari treba obiluju na internetu, da postanu svjesni onoga što je u biti nogometni (kao i bilo koji drugi sport) i to je (mogućnosti kao sport) za svako društvo.
Такие предметы должны разработать в сети, осознать, что, по существу футбол (как и любой другой вид спорта) и то, что (возможность как вид спорта) для любого общества.
Estes elementos deben abundan na rede, facer-se consciente do que é esencialmente de fútbol (como calquera outro deporte) e é (poder como un deporte) para calquera sociedade.
  Istorioak Quito aldizka...  
  Ipuin eta nostalgia bid...  
Hau Quito historian gehien aitortzen da, baina ikertzaile batzuek ukatu Ecuadoreans eta gertaera horiek diotenez,, hiria artifacts precolombino eza da, konkistatzaileen suntsitu eta delako horien gainean eraikitako eliza kristau.
This is the most recognized in the history of Quito, but some researchers deny these facts and Ecuadoreans say the lack of pre-Columbian artifacts in the city is because the conquerors destroyed and built upon them the Christian churches. Where are the current convent of San Francisco, would have been the temple of Viracocha Huanacauri-, next to the apartments of Huayna Capac. There are many studies on the distribution that made the city the Inca, Quito. Quadrants are recognizable today in districts and on which stood the great Christian churches. We do not know how to Quito was not burned to the ground, Indian City, but we can contemplate the beauty of the city today, the colonial.
Ceci est la version la plus largement acceptée de l'histoire de Quito, mais certains chercheurs équatoriens nier ces faits et de dire l'absence de ruines pré-colombiennes dans la ville est détruite parce que les conquérants et construit sur les églises chrétiennes. Où est l'actuel couvent de San Francisco, aurait été le temple de Viracocha Huanacauri-, à côté des appartements de Huayna Capac. Il existe de nombreuses études sur la division qui a pris la ville des Incas, Quito. Quadrants qui sont désormais reconnaissables dans des taudis et qui est passé sur les grandes églises chrétiennes. Nous ne savons pas comment Quito n'a pas été brûlé à la terre, Indian City, mais nous ne pouvons contempler la beauté de la ville aujourd'hui, l'époque coloniale.
  Istorioak edo Herriaren...  
Beno, uste dut, Julia, Oso zaila da istorio bat idatzitako beraz pertsonalki gaiei buruz hitz egin. Azken paragrafoan esperientziak besterenezina da kargatu: “untimely barreak, izenik lagunak, bortitza ibaiak, basamortu gehiegi basamortu, hondakin merkatuak, azalak gabe liburuak, Gorria, absurdu zeremonia, akuarela hotelak, kortxoa gabe ardoak, orriak gabe ohe… ” Ez dut gai, Irudietan larritu tipo bat ikusi nuen, eta zenbait, ere, iritsiko gurekin eta gu inspiratzen.
Well I think, Julia, it is very difficult to talk about topics in a story written so personally. The final paragraph is loaded with transferable experiences: “untimely laughter, unnamed friends, violent rivers, deserts deserts too, markets rubble, books without covers, the Red, ceremonies of the absurd, Hotels in watercolor, wines without cork, beds without sheets… ” I do not see topics, I see a guy overwhelmed by images and some, even, reach us and inspire us.
Eh bien, je pense, Julia, il est très difficile de parler de sujets dans une histoire écrite si personnellement. Le dernier paragraphe est chargé avec des expériences transférables: “rire intempestif, amis anonymes, rivières violentes, déserts aussi déserts, marchés de gravats, livres sans couverture, la Croix-Rouge, cérémonies absurdes, hôtels aquarelle, vins sans liège, lits sans draps… ” Je ne vois pas les sujets, Je vois un gars dépassés en images et certains, même, nous rejoindre et nous inspirer.
Eskerrik asko Nacho! Dut nire ekarpena apala flattered gai izan nire hiri eder eta maitea ezagutza laguntzea. Espero dut laster ikusiko duzu eta sentitzen free me aurkituko. Daki non aurkitu duzu.
Thank you Nacho! I'm very flattered within my modest contribution to have contributed to the knowledge of my beautiful and beloved city. I hope to see you soon and feel free to find me. You'll know where to find me.
Merci Nacho! Je suis très flatté dans mon modeste contribution à avoir contribué à la connaissance de ma belle et chère ville. J'espère vous voir bientôt et n'hésitez pas à me trouver. Vous savez où me trouver.
Gracias a tí Nacho! Me siento muy halagado dentro de mi modesta colaboración de haber podido contribuir al conocimiento de mi hermosa y querida ciudad. Espero verte dentro de poco y no dudes en buscarme. Sabrás donde encontrarme.
Grazie Nacho! Sono molto lusingato nel mio modesto contributo di aver contribuito alla conoscenza della mia bella e amata città. Spero di vedervi presto e non esitate a trovare me. Saprete dove trovarmi.
Obrigado Nacho! Estou muito lisonjeado dentro do meu modesto contributo de ter contribuído para o conhecimento da minha cidade linda e amada. Espero vê-lo em breve e não hesite em me encontrar. Você sabe onde me encontrar.
Dank u wel Nacho! Me siento muy halagado dentro de mi modesta colaboración de haber podido contribuir al conocimiento de mi hermosa y querida ciudad. Espero verte dentro de poco y no dudes en buscarme. Sabrás donde encontrarme.
ナチョ·ありがとうございます! 私は非常に私の美しいと最愛の街の知識に貢献してきたために私のささやかな貢献の中で光栄だ. 私はすぐにあなたを見て、私を見つけて自由に感じることを願ってい. あなたは私がどこにあるか知っているよ.
Gràcies a tu Nacho! Em sento molt afalagat dins la meva modesta col · laboració d'haver pogut contribuir al coneixement de la meva bella i estimada ciutat. Espero veure't ben aviat i no dubtis en buscar. Sabràs on trobar.
Hvala vam Nacho! Me siento muy halagado dentro de mi modesta colaboración de haber podido contribuir al conocimiento de mi hermosa y querida ciudad. Espero verte dentro de poco y no dudes en buscarme. Sabrás donde encontrarme.
Спасибо Nacho! Me siento muy halagado dentro de mi modesta colaboración de haber podido contribuir al conocimiento de mi hermosa y querida ciudad. Espero verte dentro de poco y no dudes en buscarme. Sabrás donde encontrarme.
  Istorioak aldizkari bid...  
Adibidez ablazioa hori praktikatzen, baina debekatua dago eta ez da gai sexu gizarteetan gehien permissive bat. Gizonek utzi dituzten emakumeen Masaiera batzuekin harremanak izatea noiz joan beren kanpamentuetan bidez dira eta, gainera, ahal izango dute adostutako extramarital gaiak izan.
Like for example that ablation is practiced but is prohibited and is one of the most permissive societies in sexual matters. The men leave their women to have relationships with other Maasai when they go through their camps and they may also have consensual extramarital affairs.
Comme par exemple que l'ablation est pratiquée mais est interdite et est l'une des sociétés les plus permissives en matière sexuelle. Laisser les hommes de leurs femmes d'avoir des relations avec d'autres Maasai quand ils passent par leurs camps et ils peuvent aussi avoir des aventures extra-conjugales consensuelles.
Wie zum Beispiel, dass Ablation praktiziert wird, aber ist verboten und ist eine der liberalsten Gesellschaften in sexuellen Dingen. Die Männer verlassen ihre Frauen, um Beziehungen mit anderen Maasai haben, wenn sie gehen durch ihre Lager, und sie kann auch einvernehmliche Affären.
Come per esempio che l'ablazione è praticata, ma è proibito ed è una delle società più permissive in materia sessuale. Gli uomini lasciano le loro donne ad avere relazioni con altri Maasai quando passare attraverso i loro campi e possono anche avere consensuali relazioni extraconiugali.
Como por exemplo, que a ablação é praticada, mas é proibido e é uma das sociedades mais permissivas em matéria sexual. Os homens deixam suas mulheres para ter relações com outro Maasai quando eles passam por seus campos e eles também podem ter casos extraconjugais consensuais.
Zoals bijvoorbeeld die ablatie wordt beoefend, maar is verboden en is een van de meest tolerante samenlevingen op seksueel gebied. De mannen verlaten hun vrouwen om relaties met andere Maasai hebben wanneer ze gaan door hun kampen en ze kunnen ook een consensuele buitenechtelijke affaires.
Como por ejemplo que la ablación se practica aunque este prohibida y que es una de las sociedades más permisivas en temas sexuales. Los hombres dejan a sus mujeres para que tengan relaciones con otros masais cuando pasan por sus campamentos y ellas pueden  también tener relaciones extramatrimoniales consentidas.
Com per exemple que l'ablació es practica encara aquest prohibida i que és una de les societats més permissives en temes sexuals. Els homes deixen a les seves dones perquè tinguin relacions amb altres massais quan passen per les seves campaments i elles poden també tenir relacions extramatrimonials consentides.
Kao na primjer da je ablacija je trenirao, ali je zabranjeno te je jedan od najvažnijih permisivni društava u seksualnim pitanjima. Ljudi ostavljaju svoje žene da imaju odnose s drugim Maasai kad idu svojim logorima, a oni također mogu imati konsenzualne izvanbračne afere.
Как, например, что абляция практикуется, но запрещено и является одним из самых разрешительных обществ в сексуальных вопросах. Мужчины оставляют своих женщин иметь отношения с другими масаи, когда они проходят через их лагеря, и они также могут иметь внебрачные связи согласию.
  Istorioak Ngorongoro al...  
Zer da great article. Hau istorioen direnak gai errepideak usaintzeko zara bat da, egileak zer sentitu sentitzeko. Beraz elokuenteak, emozionala, beraz, gaur egun esan tiptoe gorako Ngorongoro zuen bira duten I ran daiteke.
Quel grand article. C'est une de ces histoires dont vous êtes capable de sentir les routes, de ressentir ce que l'auteur se sentait. Si éloquent, si émotif que aujourd'hui on peut dire que je suis tombé sur la pointe des pieds vers le tour du Ngorongoro. Merci.
Was für eine großartige Artikel. Dies ist eine jener Geschichten, in denen Sie in der Lage sind, um die Straßen riechen, zu fühlen, was der Autor der Ansicht. So eloquent, so emotional, dass man heute sagen kann, dass ich auf Zehenspitzen über den Ngorongoro Tour lief. Dank.
Che un grande articolo. Questa è una di quelle storie in cui si è in grado di sentire l'odore delle strade, a sentire quello che sentiva l'autore. Così eloquente, così emotiva che oggi si può dire che mi sono imbattuto in punta di piedi sopra per visitare la Ngorongoro. Grazie.
O que um ótimo artigo. Esta é uma daquelas histórias em que você pode sentir o cheiro das estradas, sentir o que o autor sentiu. Tão eloquentemente, tão emocionada que hoje se pode dizer que eu fugi na ponta dos pés sobre a visitar o Ngorongoro. Graças.
Wat een geweldig artikel. Éste es uno de esos relatos en los que eres capaz de oler los caminos, de sentir lo que sintió el autor. Tan elocuente, tan emotivo que hoy uno puede decir que durante me escapé de puntillas para recorrer el Ngorongoro. Bedankt.
どのような素晴らしい記事. これは、道路の匂いを嗅ぐことができるされているそれらの物語の一つである, 著者が感じたものを感じるように. だから説得力, 今日の一つは、私はゴロを見学する上つま先で走ったと言うことができますように、感情的な. 感謝.
Quin gran article. Aquest és un d'aquells relats en què ets capaç de fer olor dels camins, de sentir el que va sentir l'autor. Tan eloqüent, tan emotiu que avui un pot dir que durant em vaig escapar de puntetes per recórrer el Ngorongoro. Gràcies.
Što je veliki članak. Éste es uno de esos relatos en los que eres capaz de oler los caminos, de sentir lo que sintió el autor. Tan elocuente, tan emotivo que hoy uno puede decir que durante me escapé de puntillas para recorrer el Ngorongoro. Hvala.
Что большая статья. Éste es uno de esos relatos en los que eres capaz de oler los caminos, de sentir lo que sintió el autor. Tan elocuente, tan emotivo que hoy uno puede decir que durante me escapé de puntillas para recorrer el Ngorongoro. Спасибо.
O que un gran artigo. Esta é unha desas historias en que é capaz de sentir o cheiro das estradas, para sentir o que o autor sentía. Entón elocuente, tan emocional que hoxe se pode dicir que eu execute na punta dos pés sobre a xira do Ngorongoro. Grazas.
  Etiopia istorioak Ugand...  
Mirari bat dirudi, korronte hau gai da, bizirik iraun 6.000 km; milaka urte, ur horiek ureztatu emankortasuna handia inperio, Egiptoko; indartsu bat fluxua flash gertatzen, hain zuzen ere, herrialde bat, aldian-aldian egarriz hiltzen.
It seems a miracle that this stream is able to survive for 6.000 km; that for thousands of years, these waters have watered fertility of a great empire, the Egyptian; the flash of a powerful flow occurs, precisely, in a country that every so often die of thirst.
Il semble un miracle que ce flux est capable de survivre pendant 6.000 km; que depuis des milliers d'années, ces eaux ont arrosé la fertilité d'un grand empire, Égyptien; le flash d'un flux puissant se produit, précisément, dans un pays qui meurt de soif périodiquement.
Es scheint ein Wunder, dass dieser Strom in der Lage, für überleben 6.000 km; dass für Tausende von Jahren, haben diese Gewässer Fruchtbarkeit eines großen Reiches bewässert, Ägypter; der Blitz einer mächtigen Strömung auftritt, genau, in einem Land, das in regelmäßigen Abständen verdurstet.
Sembra un miracolo che questo flusso è in grado di sopravvivere per 6.000 km; che per migliaia di anni, queste acque hanno innaffiato la fertilità di un grande impero, Egiziano; il lampo di un potente flusso si verifica, appunto, en un país que cada cierto tiempo se muere de sed.
Parece um milagre que este fluxo é capaz de sobreviver por 6.000 km; que, por milhares de anos, estas águas ter regado a fertilidade de um grande império, Egípcio; o flash de um poderoso fluxo ocorre, precisamente, em um país que, periodicamente, morre de sede.
Het lijkt een wonder dat deze stroom is in staat om te overleven voor 6.000 km; dat voor duizenden jaren, deze wateren vruchtbaarheid van een groot rijk hebt gedrenkt, de Egyptische; de flits van een krachtige stroom optreedt, precies, in een land dat om de zoveel tijd sterven van de dorst.
それは、このストリームが生存することができることを奇跡と思われる 6.000 キロ; 何千年もの間、これらの海域では、偉大な帝国の肥沃度を骨抜きにしていること, エジプト人; 強力な流れのフラッシュが発生します, 正確に, 国であることは、しょっちゅう喉の渇きで死ぬ.
Sembla un miracle que aquest rierol sigui capaç de sobreviure durant 6.000 quilòmetres; que durant milers d'anys aquestes aigües hagin regat la fertilitat d'un gran imperi, l'egipci; que el centelleig d'un cabal tan poderós es produeixi, precisament, en un país que de tant en tant es mor de set.
Čini se da je to čudo stream je u stanju preživjeti 6.000 km; da već tisućama godina, ove vode su zalijevati plodnost velikog carstva, Egipatski; Flash snažnog protoka javlja, precizno, u zemlji koja povremeno umire od žeđi.
Parece un milagro que este riachuelo sea capaz de sobrevivir durante 6.000 км; que durante miles de años estas aguas hayan regado la fertilidad de un gran imperio, el egipcio; que el destello de un caudal tan poderoso se produzca, точно, en un país que cada cierto tiempo se muere de sed.
  American Stories Archiv...  
Alien da, oraindik ere, arreta fokua; erreklamazio bat, amaieran, dirua zerbait lortzeko gai izan. Horretarako, I errespetu lerro ezberdinak igaro gabe jardun dugu eta integratzeko erreferentzia modu.
L'étranger est toujours le centre de l'attention; une réclamation, pour, d'argent pour être en mesure d'obtenir quelque chose. Dont je parle est la façon dont nous agissons et d'intégrer ligne contournant le respect des différences.
Der Fremde ist immer noch im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit; ein Anspruch, SCHLIEßLICH, Geld, um in der Lage sein, etwas zu bekommen. Um die ich mich beziehe ist die Art, wie wir handeln und ohne Überfahren der Linie des Respekts für die verschiedenen integrieren.
El extranjero sigue siendo el foco de todas las miradas; un reclamo, en fin, con dinero al que poder sacarle algo. A lo que quiero referirme es a nuestra manera de actuar y de integrarnos sin pasar la línea del respeto por lo diferente.
L'alieno è ancora al centro dell'attenzione; un reclamo, in ordine, denaro per essere in grado di ottenere qualcosa. Per cui mi riferisco è il nostro modo di agire e integrare senza passare la linea del rispetto per i diversi.
O estrangeiro ainda é o foco de atenção; uma reivindicação, em ordem, dinheiro para ser capaz de conseguir algo. A que me refiro é a nossa forma de agir e integrar linha contornando respeitando a diferença.
De vreemdeling is nog steeds het middelpunt van de belangstelling; een vordering, uiteindelijk, geld om te kunnen om iets te krijgen. Waar ik naar verwijs is de manier waarop we handelen en integreren zonder het passeren van de lijn van het respect voor de verschillende.
L'estranger segueix sent el focus de totes les mirades; un reclam, en fi, amb diners a qui poder treure alguna cosa. Al que em vull referir és a la nostra manera d'actuar i d'integrar sense passar la línia del respecte per la diferència.
Stranac je uvijek u središtu pozornosti; Tvrdnja, na kraju, novac da bi mogli dobiti nešto. Za što mislim je način na koji smo djelovati i integrirati bez položenog liniju poštovanja za drugačiji.
Иностранец по-прежнему в центре внимания; претензии, в конце концов, деньги, чтобы иметь возможность получить что-то. О котором я говорю это, как мы действуем и интегрировать линию в обход сохранении различий.
  Haurrentzako ipuinak HI...  
Deitzen duzun bezala norbait gai da hainbeste giza miseria idazteko samurtasuna eta aldean?
Wie nennt man jemanden, der in der Lage, so viel menschliches Elend mit Zärtlichkeit und Respekt zu schreiben, ist?
Come si chiama qualcuno che sia in grado di scrivere così tanto la miseria umana con tenerezza e rispetto?
Como você chama alguém que é capaz de escrever tanta miséria humana com ternura e respeito?
Als je iemand belt die in staat is om zo veel menselijke ellende te schrijven met tederheid en respect?
Com se'n diu a algú que és capaç d'escriure la misèria humana amb tanta tendresa i respecte?
Kao što vi zovete nekoga tko je u stanju napisati toliko ljudsku bijedu s nježnošću i poštovanjem?
Как вы называете тех, кто умеет писать так много человеческих страданий с нежностью и уважением?
Como chama alguén que é capaz de escribir tanta miseria humana con tenrura e respecto?
  Istorioak Ngorongoro al...  
  Istorioak VAP aldizkari...  
Pink, Kawil: Ngorongoro bezalako leku magikoa bisitatzea atsegina da, ia gai emozio horiek transmititu nahi dutenentzat, oraindik ere, ez dakit izanik sortutako konparagarria. Sektoreko esker
Rosa, Crochet: le plaisir de visiter des lieux magiques comme le Ngorongoro est presque comparable à celle produite par être capable de transmettre ces émotions à ceux qui ne connaissent pas encore. Sincères remerciements
Rosa, Hook: die Freude am Besuch magische Orte wie Ngorongoro ist fast vergleichbar mit der durch die Möglichkeit, diese Gefühle für diejenigen, die noch nicht wissen, vermitteln produziert. Herzlichen Dank
Rosa, Gancio: il piacere di visitare luoghi magici come Ngorongoro è quasi paragonabile a quella prodotta da essere in grado di trasmettere quelle emozioni a chi ancora non lo sapesse. Grazie di cuore
Munduko mendi handia konkista historia dramatikoa turnaround jasaten. Gaur egun, urte horietan parte hartzen duten urrezko aroa Earth mendi altuena konkistatu esateko gai garen.
L'histoire de la conquête des grandes montagnes du monde subirait un revirement spectaculaire. Aujourd'hui, nous sommes en mesure de dire que ces années impliquait un âge d'or à la conquête des plus hautes montagnes de la Terre.
Die Geschichte der Eroberung der großen Berge der Welt leiden würde eine dramatische Wende. Heute sind wir in der Lage zu sagen, dass diese Jahre ein goldenes Zeitalter der Eroberung der höchsten Berge auf der Erde beteiligt.
La historia de la conquista de las grandes montañas del planeta iba a sufrir un vuelco espectacular. Hoy estamos en condiciones de poder afirmar que aquellos años supusieron una época dorada en la conquista de las montañas más altas de la Tierra.
La storia della conquista delle grandi montagne del mondo avrebbe subito una svolta drammatica. Oggi siamo in grado di dire che quegli anni ha comportato un periodo d'oro nella conquista delle montagne più alte della Terra.
A história da conquista das grandes montanhas do planeta sofreria uma reviravolta dramática. Hoje, somos capazes de dizer que esses anos representou uma época de ouro na conquista das montanhas mais altas da Terra.
De geschiedenis van de verovering van de grote bergen van de wereld zou lijden aan een dramatische ommekeer. Vandaag de dag zijn we in staat om te zeggen dat die jaren een gouden tijdperk die betrokken zijn bij de verovering van de hoogste bergen op aarde.
La història de la conquesta de les grans muntanyes del planeta patiria un tomb espectacular. Avui estem en condicions de poder afirmar que aquells anys van suposar una època daurada en la conquesta de les muntanyes més altes de la Terra.
Povijest osvajanja velikih planina na svijetu će patiti dramatičan preokret. Danas smo mogli reći da su ta godina uključen je zlatno doba u osvajanju najviših planina na Zemlji.
История завоевания великой горы мира будет страдать драматический поворот. Сегодня мы можем сказать, что в те годы участвует золотой век в покорении самых высоких гор на Земле.
  Istorioak Habana postal...  
Alien da, oraindik ere, arreta fokua; erreklamazio bat, amaieran, dirua zerbait lortzeko gai izan. Horretarako, I errespetu lerro ezberdinak igaro gabe jardun dugu eta integratzeko erreferentzia modu.
L'étranger est toujours le centre de l'attention; une réclamation, pour, d'argent pour être en mesure d'obtenir quelque chose. Dont je parle est la façon dont nous agissons et d'intégrer ligne contournant le respect des différences.
Der Fremde ist immer noch im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit; ein Anspruch, SCHLIEßLICH, Geld, um in der Lage sein, etwas zu bekommen. Um die ich mich beziehe ist die Art, wie wir handeln und ohne Überfahren der Linie des Respekts für die verschiedenen integrieren.
L'alieno è ancora al centro dell'attenzione; un reclamo, in ordine, denaro per essere in grado di ottenere qualcosa. Per cui mi riferisco è il nostro modo di agire e integrare senza passare la linea del rispetto per i diversi.
O estrangeiro ainda é o foco de atenção; uma reivindicação, em ordem, dinheiro para ser capaz de conseguir algo. A que me refiro é a nossa forma de agir e integrar linha contornando respeitando a diferença.
De vreemdeling is nog steeds het middelpunt van de belangstelling; een vordering, uiteindelijk, geld om te kunnen om iets te krijgen. Waar ik naar verwijs is de manier waarop we handelen en integreren zonder het passeren van de lijn van het respect voor de verschillende.
L'estranger segueix sent el focus de totes les mirades; un reclam, en fi, amb diners a qui poder treure alguna cosa. Al que em vull referir és a la nostra manera d'actuar i d'integrar sense passar la línia del respecte per la diferència.
Stranac je uvijek u središtu pozornosti; Tvrdnja, na kraju, novac da bi mogli dobiti nešto. Za što mislim je način na koji smo djelovati i integrirati bez položenog liniju poštovanja za drugačiji.
Иностранец по-прежнему в центре внимания; претензии, в конце концов, деньги, чтобы иметь возможность получить что-то. О котором я говорю это, как мы действуем и интегрировать линию в обход сохранении различий.
O estranxeiro aínda é o foco de atención; unha reivindicación, ao final, diñeiro para ser capaz de recibir algo. A que me refiro é a nosa forma de actuar e integrar sen pasar a liña de respecto ao diferente.
  Istorioak Salvador bida...  
Salvador argazki bat zegoen on nahi ikertzen, egindako 1832 Darwin munduan zehar egiten bera gai artista
There was a picture of Salvador on which wanted to investigate, made 1832 by the artist in the same issue that carried Darwin around the world
Il y avait une photo de Salvador sur lequel voulu enquêter, fabriqué 1832 par l'artiste dans le même numéro qui a effectué Darwin à travers le monde
Es war ein Bild des Erlösers auf wollte ich zu untersuchen, gemacht 1832 von dem Künstler der gleichen Expedition, Darwin der ganzen Welt nahmen
C'era una foto di Salvador su cui ha voluto indagare, fatto 1832 dall'artista nello stesso numero che portava Darwin in tutto il mondo
Había una imagen de Salvador sobre la que quería investigar, hecha en 1832 por el artista de la misma expedición que llevó a Darwin alrededor del mundo
Er was een foto van Salvador waarop wilden onderzoeken, gemaakt 1832 door de kunstenaar in hetzelfde nummer dat Darwin uitgevoerd over de hele wereld
Había una imagen de Salvador sobre la que quería investigar, hecha en 1832 por el artista de la misma expedición que llevó a Darwin alrededor del mundo
Hi havia una imatge de Salvador sobre la qual volia investigar, feta en 1832 per l'artista de la mateixa expedició que va portar a Darwin al voltant del món
Tu je slika Salvador na kojima želi da istraži, napravljen 1832 od strane umjetnika u istom izdanju koje je provelo Darwin oko svijeta
Был образ Спасителя, на котором я хотел исследовать, сделанный 1832 художника из той же экспедиции, что взял Дарвина по всему миру
  Istorioak Europa Artxib...  
  Istorioak Siwa aldizkar...  
He konturatu dela 90% castaways nork kudeatzen segurtasun lortzeko gai lifeboat bat lortzeko izan nahi du, hiru egun hil zen ..., gizon bat benetan hartzen du gutxienez hamar egarriz hil eta hogeita hamar berrogeita hamar, goseak.
Il s'est rendu compte que l' 90% des naufragés qui ont réussi à se mettre en sécurité pour être en mesure de monter sur un canot de sauvetage, mort environ trois jours ..., quand un homme prend effectivement au moins dix de mourir de soif et de trente à cinquante, la faim.
Er erkannte, dass die 90% der Schiffbrüchigen, die sich in Sicherheit bringen zu können, auf einem Rettungsboot bekommen verwaltet, starb etwa drei Tage ..., wenn ein Mann tatsächlich dauert mindestens zehn bis verdursten und dreißig bis fünfzig, Hunger.
Izan zuen Egipton, bi hilabete gai bat izan zuela gutxi Alejandro zerikusirik ari da lanean, Coptic elizak argazkiak Mar Girgis eta Wadi Natron auzoko Kairoko en. Zoragarria giro baina aste batzuren buruan gaindituak izaten hasi zen me to.
He had been two months in Egypt working on a topic that had little to do with Alejandro, photographing Coptic churches in the Cairo neighborhood of Mar Girgis and Wadi Natron. A fascinating environment but after several weeks began to agobiarme. So, after buying a small volume of Cavafy and the memory of Lawrence Durrell lines, I went to Alexandria one weeks.
Il avait été deux mois en Egypte de travail sur un sujet qui n'avait rien à voir avec Alejandro, photographier églises coptes dans le quartier du Caire de Mar Girgis et Wadi Natroun. Un environnement fascinant, mais après plusieurs semaines ont commencé à agobiarme. Alors, après l'achat d'un petit volume de Cavafy et la mémoire de lignes Durrell Lawrence, Je suis allé à Alexandrie un semaine.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow