uda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      4'063 Résultats   735 Domaines   Page 8
  11 Résultats www.42mr.com  
  4 Résultats horiguchi-engi.com  
Kradzieże ładunków stanowią kluczowe wyzwanie dla wielu operatorów floty, zwłaszcza, kiedy pojazdy są zaparkowane w miejscach publicznych. Dzięki automatycznemu systemowi blokowania drzwi udało się zapobiec kradzieży, a niewyraźne postaci wokół jego naczepy szybko znikają.
Nos acercamos a la frontera entre Eslovenia e Italia, y es hora de que Thomas haga otro descanso. Después de un largo día de trabajo, Thomas se queda profundamente dormido y no se da cuenta de que hay alguien manipulando la cerradura de las puertas de su remolque. El robo de carga es un importante problema para muchos operadores de flotas, especialmente cuando los vehículos están estacionados en lugares públicos. Gracias al sistema de cierre de puertas automático, se evitan posibles robos y las sombras que merodean alrededor del remolque desaparecen rápidamente. Thomas sigue durmiendo tranquilo y seguro porque sabe que el sistema bloqueó automáticamente las puertas del remolque al cerrarlas y solo el expedidor puede bloquear y desbloquear las puertas remotamente. ¡El remolque y la carga de Thomas están en buenas manos en todo momento!
Ci stiamo avvicinando alla frontiera tra la Slovenia e l’Italia e per Thomas è venuto il momento di fare un’altra pausa. Dopo una lunga giornata di lavoro Thomas si sta per addormentare e non nota alcune persone che sembra stiano manomettendo la serratura del suo rimorchio. Il furto di carichi è una dei principali problemi per gli operatori di fleet, soprattutto quando i veicoli sono parcheggiati in spazi pubblici. Grazie però ad un sistema di chiusura automatica delle porte, il rischio di furto può essere sventato e i loschi figuri attorno al suo rimorchio scompaiono rapidamente. Thomas può continuare a dormire sonni tranquilli perché ora sa che il sistema chiude automaticamente a chiave le porte del rimorchio e lo spedizioniere può bloccarle e sbloccarle in remoto. Il rimorchio di Thomas e il suo carico sono quindi in buone mani in ogni momento!
  2 Résultats manuals.playstation.net  
Przepraszam wszystkich, kt�rych dotknie to ograniczenie. Prosz� mi wierzy� - brak limitu spowodowa�by najpewniej, �e wasz strza� i tak by si� nie uda�, a dodatkowo nie uda�yby si� strza�y innych u�ytkownik�w.
I'm sorry for all inconvenience this may cause to you. Please believe me - without this limit your shot would not succeed either. More over, the following shots of other users would also fail.
Jeśli udało się nawiązać połączenie, zostaną wyświetlone informacje na temat sieci.
If a successful connection has been made, information on the network will be displayed.
Si la connexion a réussi, des informations sur le réseau sont affichées.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, werden Informationen zum Netzwerk angezeigt.
Si se ha establecido la conexión con éxito, se visualizará información acerca de la red.
Se il collegamento è riuscito, verranno visualizzate informazioni sulla rete.
Se a ligação tiver sido bem sucedida, será apresentada informação sobre a rede.
Als de verbinding tot stand kan worden gebracht, wordt er informatie over het netwerk getoond.
Hvis det lykkes at oprette forbindelse, vises oplysninger om netværket.
Jos yhteyden muodostaminen onnistui, verkon tiedot näytetään.
Hvis du har koblet til på riktig måte, vises informasjon om nettverket.
Om anslutningen fungerade visas information om nätverket.
  2 Résultats uni-salzburg.elsevierpure.com  
Udało się opracować Płaski Typ powierzchni Analogowy rezystancyjny panel dotykowy i rozpoczął produkcję masową.
Successfully developed Flat Surface Type Analog Resistive Touch Panel and began mass production.
Un panneau tactile résistif analogique à surface plate développé avec succès et a commencé la production en série.
Desarrolló con éxito el Panel de Tacto Resistivo Analógico de Tipo de Superficie Plana y comenzó la producción en serie.
Painel de toque analógico resistivo de superfície de superfície de superfície plana com sucesso e começou a produzir em massa.
وضعت بنجاح شقة نوع السطحية التناظرية مقاوم لوحة اللمس وبدأ الإنتاج الضخم.
Succesvol ontwikkelde Flat Surface Type Analog Resistive Touch Panel en begon massaproductie.
Úspěšně vyvinutý plochý typ analogového odporového dotykového panelu a zahájil hromadnou výrobu.
Kehitettiin onnistuneesti Flat Surface Type Analog Resistive Touch Panel ja aloitti massatuotanto.
Sikeresen kifejlesztett lapos felületű analóg rezisztív érintőképernyő, és tömegtermelést indított.
Berhasil mengembangkan Flat Surface Type Analog Resistive Touch Panel dan mulai produksi massal.
Успешно разработан плоский поверхностный тип аналоговой резистивной сенсорной панели и начал массовое производство.
Framgångsrikt utvecklad Flat Surface Type Analog Resistive Touch Panel och började massproduktion.
ประสบความสำเร็จในการพัฒนาแผง Touch Resistive Flat Flat ผิวเรียบและเริ่มการผลิตเป็นจำนวนมาก
Düz Yüzey Tipi Analog Rezistif Dokunmatik Panel başarıyla geliştirildi ve seri üretime başladı.
  2 Résultats www.test-iq.org  
  2 Résultats www.speicher.aeesuisse.ch  
Całościowe uścisk małego chłopca, któremu udało się wrzucić do basenu wodę, jak mówi narodowy symbol (posąg tak poważany, że jest zalewany zagranicznymi prezentami w postaci przystojnych strojów i który niedawno otrzymał własne muzeum garderoby, możemy dodać ).
Tenendo il mezzo tra il surreale e l’autoironico, l’umorismo belga tende ad errare sul lato asciutto delle cose. L’abbraccio sincero di un ragazzino statuèfantly che fa pipì in un bacino d’acqua come un simbolo nazionale dice tanto (una statua così rispettata che è inondata di doni stranieri sotto forma di bei vestiti e che ha recentemente ricevuto il proprio museo del guardaroba, potremmo aggiungere ). Così anche i progetti contemporanei come Ugly Belgian Houses (“Perché la maggior parte delle case belghe fanno schifo”) e il film del 2016 Il re dei belgi, un mockumentary che scava nella regione fiamminga-vallona si divide con gusto. Sì, burocrazia, pianificazione della città atroce e un’accozzaglia di governi sono veri e propri fastidi belgi, ma quale modo migliore per affrontare i tuoi difetti che con un po ‘di umorismo.
  www.farmland-thegame.eu  
Ale efekt ten zanika, jeśli nadmiernie obciążamy przestrzeń zbyt dużą ilością ozdobnych detali: dlatego ważne jest, aby skupić się na szczegółach stylu prowadzących do upiększenia otoczenia bez przytłaczania wnętrza. Koncepcja ta została zrealizowana przez Profilpas w postaci linii profili C Design, powstałej dzięki projektantom marki, którym udało się stworzyć lekkie i wyrafinowane modele.
L’élégance dans l’architecture est tout ce qui représente la grâce et la légèreté. L’élégance est partout, dans les projets en bâtiment, dans les formes et dans l’agencement des accessoires et des ornements. Mais cet aspect s’annule si l'on tend à surcharger l’espace avec des détails décoratifs excessifs : il est donc fondamental de miser sur des détails stylés, capables d’embellir la pièce sans la « suffoquer ». Ce concept a été traduit par Profilpas dans la ligne de profilés C Design, grâce aux designers de la marque qui ont réussi à créer des modèles légers et raffinés.
Eleganz in der Architektur ist alles, was für Anmut und Leichtigkeit steht. Eleganz ist überall, in den Bauprojekten, in den Formen und in der Anordnung der Accessoires und Ornamente. Aber dieser Aspekt entfällt, wenn man den Raum mit übertriebenen dekorativen Details überladen möchte: Es ist daher wichtig, sich auf Stildetails zu konzentrieren, die Umgebung bereichern können, ohne sie zu „ersticken“. Dieses Konzept wurde von Profilpas in die Profilserie C Design umgesetzt, dank der Designer der Marke, denen es gelungen ist, leichte und raffinierte Modelle zu kreieren.
La elegancia en la arquitectura es todo lo que representa la gracia y la ligereza. La elegancia está en todas partes, en los proyectos de construcción, en las formas y en la disposición de los complementos y de los ornamentos. Pero este aspecto se anula si se pretende sobrecargar el espacio con detalles decorativos excesivos: es fundamental centrarse en detalles de estilo, capaces de adornar el ambiente sin «ahogarlo». Este concepto ha sido traducido por Profilpas en la línea de perfiles C Design, gracias a los diseñadores de la marca que han conseguido crear modelos ligeros y refinados.
  8 Résultats sothebysrealty.fi  
W gry związane z przewozem i sklepem możesz zagrać dopiero wtedy, gdy uda Ci się odpowiednio zadbać o zwierzęta w gospodarstwie.
You can play the transport and the supermarket games only when you have succeeded in taking care of the animals on the farm.
Tu peux jouer aux jeux du transport et du supermarché uniquement si tu as réussi à prendre soin des animaux de la ferme.
Du kannst das Tiertransport- und Supermarkt-Spiel nur spielen, wenn du bei der Pflege der Tiere auf dem Bauernhof erfolgreich warst.
Puoi partecipare ai giochi del trasporto e del supermercato soltanto dopo essere riuscito a prenderti cura degli animali nella fattoria.
Het spel met vervoer en de boodschappen kan je pas spelen als je de dieren op de boerderij goed verzorgd hebt.
  www.gcompris.net  
W 1892 Takenouchi Kiyomaro, 66 generacja th główny kapłan KOSO Kotai Jingu sanktuarium udał się do Tokio z Boskich skarbów wkrótce po jego przyjął ojciec zmarł. KOSO Kotai Jingu został ponownie otwarty w Isohara w Północnej Ibaragi w 1910 roku.
In 1892, Takenouchi Kiyomaro, the 66th generation of the chief priest of the Koso Kotai Jingu shrine went to Tokyo with Divine treasures soon after his adopted father died. The Koso Kotai Jingu shrine was re-inaugurated in Isohara in North Ibaragi in 1910.
Im Jahr 1892 ging Takenouchi Kiyomaro, die 66 th Generation der Oberpriester des Koso Kotai Jingu Schrein in Tokio mit der göttlichen Schätze bald nach seinem Adoptivvater starb. Die Koso Kotai Jingu Schrein wurde in Isohara in Nord Ibaragi wieder eingeweiht im Jahre 1910.
En 1892, Takenouchi Kiyomaro, la generación 66 º del sumo sacerdote de los Koso Kotai Jingu fue a Tokio con los tesoros divinos poco después de su padre adoptivo murió. El Koso Kotai Jingu fue re-inaugurada en Isohara en el norte de Ibaragi en 1910.
Nel 1892, Takenouchi Kiyomaro, la generazione 66 ° del sommo sacerdote del santuario kotai Koso Jingu è andato a Tokyo con i tesori Divina subito dopo il suo padre adottivo è morto. Il Koso kotai Jingu santuario è stato re-inaugurato nel Isohara in Nord Ibaragi nel 1910.
Em 1892, Takenouchi Kiyomaro, a geração 66 º do sacerdote-chefe do Kotai Koso Jingu santuário foi para Tóquio com tesouros Divino logo após seu pai adotivo morreu. O Koso Kotai Jingu santuário foi re-inaugurado em Isohara no Norte Ibaragi em 1910.
Podręcznik: Naciskaj na różne aktywne elementy: słońce, chmury, stację pompowania wody oraz oczyszczalnie ścieków, aby przewrócić system wodociągowy do porządku. Jeśli ci się to uda i Tux będzie pod prysznicem, naciśnij dla niego przycisk prysznica.
Handbok: Klicka på olika aktiva element: solen, molnen, pumphuset och reningsverket, för att aktivera hela vattnets kretslopp igen. När vattnet är på igen och Tux står i duschen, tryck på duschknappen åt honom.
  www.whylinuxisbetter.net  
  3 Résultats www.ivextrans.eu  
Udało mi się przekonać wielu ludzi, by przeszli na Linuksa przy równolegle zainstalowanym systemie Windows, potrzebowali oni bowiem jakiegoś programu niedostępnego pod Linuksem (np. Autocad'a). Używali więc dwóch systemów: Windows do obsługi wspomnianego programu, Linuksa zaś do wszystkich pozostałych czynności.
J'ai convaincu pas mal de gens de passer à Linux, en gardant Windows dans un coin de leur disque dur, car ils avaient besoin d'utiliser un logiciel non disponible pour Linux (par exemple, Autocad), et ils utilisent donc les deux systèmes. Depuis le jour de l'installation, la plupart d'entre eux ont réinstallé Windows environ une fois par an, ou tous les deux ans; mais Linux ne les a pas laissés tomber, et il est aussi rapide et réactif qu'au début.
Der Autor dieses Textes hat viele Leute davon überzeugt, auf Linux zu wechseln, während sich Windows weiterhin auf der Festplatte befindet, weil Nutzer Software benötigen, für die es unter Linux keine Alternativen gibt (z. B. Autocad), sie nutzen also beide Betriebssysteme. Seit dem Tag des Wechsels haben die meisten von ihnen Windows ein- bis zweimal im Jahr neuinstalliert; Linux dagegen läuft immer noch schnell und stabil wie am ersten Tag.
He podido convencer a muchas personas a que cambien a Linux, dejando instalado Windows en su disco duro porque necesitaban algún software que Linux no tiene (ej. Autocad), de forma que usaron ambos sistemas. Desde el día que cambiaron, la mayoría de ellos ha reinstalado Windows aproximadamente una vez cada 1 o 2 años, pero Linux no los defraudó y todavía está funcionando perfectamente hasta el día de hoy.
Sono riuscito a convincere molte persone a passare a Linux mantenendo Windows sul loro hard disk perché avevano bisogno di alcuni programmi di cui Linux non disponeva, quindi avrebbero usato entrambi i sistemi. Dal giorno del passaggio molti di loro hanno reinstallato Windows almeno una volta in un anno o due, ma Linux non li ha mai abbandonati, e tuttora funziona egregiamente.
  38 Résultats cute.finna.fi  
Święta wielkanocne są związane z szeregiem charakterystycznych potraw: w środę popielcową „trhanec“ (ponieważ danie powinno wyglądać brzydko i tak, jakby się nie udało), w Wielki Czwartek coś zielonego ( dlatego gotowało się przede wszystkim z pietruszki, szpinaku albo młodych pokrzyw), w Wielki Piątek, w dzień postny, ryby albo gęste zupy, w Wielką Sobotę farsz wielkanocny i mazanec.
Generally, Easter is associated with a number of traditional meals: Kaiserschmarn (trhance) on Ugly Wednesday (the food was supposed to look "ugly" and not as planned), something green for Green Thursday (using ingredients such as parsley, spinach and young nettles), on Great Friday, fasting day, people ate fish or thick soups and on White Saturday Easter stuffing (nádivka) and sweet bun (mazanec) were baked. On Easter Sunday, which is the culmination of Easter celebration, there were not only various pastry, buns, judases (jidáše) or meal made of peas, pučálky, but also meat broth and roasted meat, and, last but not least, sweet Easter lamb (beránek) as dessert, replacing a real lamb that was for many families unaffordable. Easter Monday menu consisted mainly of egg dishes, egg symbolizing rebirth. And another Easter stuffing was baked.
Les fêtes de Pâques sont d’ailleurs liées à toute une série de traditions gastronomiques : le mercredi des Cendres ce sont les « trhance » (car le plat devait avoir une apparence moche et pas réussi – ce jour s’appelle en tchèque également le Mercredi Laid), le Jeudi saint quelque chose de vert (on cuisinait donc à base de persil, d’épinards et d’orties), le Vendredi saint, jour de jeûne, il s’agissait de poisson ou de soupe épaisse et le Samedi saint, c’était justement la « nádivka » suivie de « mazanec » (une sorte de brioche). Le jour de Pâques, les fêtes culminaient et les tables regorgaient de chaussons, de brioches, de « judas » (petites pâtisseries), de « pučálky », mais également de bouillon de viande et de viande rôtie. Et il y avait bien sûr l’agneau rôti – mais comme beaucoup de familles ne pouvait pas se permettre un vrai agneau, on cuisait un agneau sucré. Le lundi de Pâques, on préparait ensuite surtout des plats à base d’oeufs, car l’oeuf est symbole de la résurrection. Et on refaisait encore de la « nádivka ».
Die Osterfeiertage werden generell mit einer ganzen Reihe von typischen Gerichten in Verbindung gebracht: an Aschermittwoch (im Tschechischen auch als „hässlicher Mittwoch“ bezeichnet) Kaiserschmarren (weil das Essen hässlich und misslungen aussehen sollte). Am Gründonnerstag etwas Grünes (deshalb wurde viel mit Petersilie, Spinat oder jungen Brennnesseln gekocht). Am Karfreitag, dem Fastentag, Fisch oder dicke Suppen, am Karsamstag Osterfüllsel und böhmische Heißwecke. Der Weiße Sonntag war der Höhepunkt der Osterfeiertage und neben Buchteln, Heißwecken, dem Hefeteiggebäck „Judas“ und Linsen durften Brühe und gebackenes Fleisch auf dem Tisch nicht fehlen. Und selbstverständlich das traditionelle tschechische Osterlamm, da sich die meisten Familien kein Lammfleisch leisten konnten und es mit dem süßen Lamm ersetzten. An Ostermontag wurden dann hauptsächlich Speisen aus Eiern gegessen, weil das Ei ein Symbol für die Wiederauferstehung ist. Und man backte eine weitere Runde Osterfüllsel.
Niezależnie od tego, czy mi się uda, czy też nie, obiecuję, że zrobię co w mojej mocy, aby się przystosować, zasłużyć na zaufanie
Marie-Claude, 29 year Student from San Pablo, Cádiz, Spain searching for a Au Pair & Nanny job in Spain
Que je réussisse ou non, je promets de faire de mon mieux pour m'adapter, gagner la confiance de la famille et laisser un bon souvenir aux enfants, un enseignement
Ob ich Erfolg habe oder nicht, ich verspreche, mein Bestes zu tun, um mich anzupassen, das Vertrauen der Familie zu verdienen und eine gute Erinnerung
Lo consiga o no, prometo dar lo mejor de mí para adaptarme, ganarme la confianza de la familia y dejar un buen recuerdo en los niños, una enseñanza valiosa.
Che ci riesca o no, prometto di fare del mio meglio per adattarmi, guadagnare la fiducia della famiglia e lasciare una buona memoria nei bambini, un
Seja eu bem sucedido ou não, prometo fazer o meu melhor para me adaptar, ganhar a confiança da família e deixar uma boa memória nas crianças, um
  6 Résultats www.saffm.centrekabir.com  
Wokół drzewa udało się ukształtować publiczny, nieogrodzony plac, z zielenią, ławkami i zaprojektowanymi wokół lokalami usługowymi. Platan zyskał też nocną, dyskretną iluminację.
Around the tree we managed to design a public, freely accessible square with greenery, benches and local service outlets. The plane tree was provided with discrete illumination by night.
  4 Résultats www.molnar-banyai.hu  
Dzięki niemu start akwarium uda się w ciągu 15 minut!
For a successful aquarium start within 15 minutes.
Damit gelingt der Aquarienstart in 15 Minuten!
Con él se puede arrancar el acuario ¡en 15 minutos!
Per un avviamento corretto dell'acquario in 15 minuti!
  2 Résultats www.intel.com  
Niestety, nie udało się znaleźć szukanej zawartości.
Veuillez nous excuser, nous n'avons pas trouvé le contenu que vous cherchiez.
Es wurden keine Inhalte gefunden, die Ihren Suchkriterien entsprechen.
Il contenuto che stavi cercando non è stato trovato.
للأسف، لم نجد المحتوى الذي تبحث عنه.
We hebben helaas de content die je zocht niet kunnen vinden.
Vi hittade tyvärr inte det innehåll som du sökte efter.
Üzgünüz, aradığınız içeriği bulamadık.
  www.seatra.es  
  xnxxdownload.pro  
Ten coraz szerszy strumień pielgrzymów, zarówno zdrowych, jak i chorych, wymaga olbrzymiego wysiłku organizacyjnego, zwłaszcza w przypadku osób starszych i niepełnosprawnych. W tym roku po raz kolejny społeczność „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS” (międzydiecezjalna pielgrzymka do Lourdes) udała się do Lourdes w liczbie ok. 1 500 pielgrzymów.
When priest Johann Bächtiger organised the first Swiss pilgrimage more than 130 years ago, 12 pilgrims took part. Today, every year more than 6 million people travel to the world-famous grotto in the French Pyrenees. This ever increasing stream of pilgrims, healthy and ill alike, requires an enormous organisational performance, especially for the elderly and people with disabilities. Once again this year, the society „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ (interdiocesan pilgrimage to Lourdes) travelled to Lourdes with approx. 1,500 pilgrims. A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology. Luckily, the pilgrimage was uneventful from a medical point of view.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
Jeżeli zechcesz, możemy udać się razem z Tobą do Izby Handlu. Wtedy poradzimy również w sprawie możliwości, pułapek (podatkowych), czy w innych sprawach, o których powinieneś wiedzieć. Są to tak zwane “porady dla początkujących” i z przyjemnością będziemy Cię w tym wspierali.
If you wish, we can accompany you when you visit the Chamber of Commerce. As such, we will also advise you of the possibilities, (fiscal) pitfalls and other matters that you should be aware of. This is called ‘starter guidance’ and we will be happy to support you.
Si vous le souhaitez, nous pouvons vous assister lors de votre visite à la chambre de Commerce. C’est à ce moment-là que nous vous informerons des possibilités, des pièges (fiscaux) et d’autres questions auxquelles il faut être attentif. Cela s’appelle « orientation débutants » où nous serons votre coach.
Wenn Sie dies wünschen, können wir Sie beim Besuch der Handelskammer unterstützen. Wir informieren Sie zu diesem Zeitpunkt auch über die Möglichkeiten, die (steuerlichen) Fallstricke und anderen Dinge, die Sie beachten müssen. Wir nennen dies „Gründerbetreuung“ und möchten Sie dabei gern coachen.
Si lo desea, podemos acompañarle cuando visite la Cámara de Comercio. Como tal, nosotros también le informaremos de las posibilidades, (fiscales) trampas y otras cuestiones que deba tener en cuenta. Esto se llama “guía de inicio” y estaremos encantados de apoyarle.
  28 Résultats rightcopyright.eu  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats himate.org  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats www.kia.ch  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats udit.iaa.csic.es  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  www.louiscimon.com  
Dzięki wykorzystaniu ankiet online udało nam się osiągnąć zamierzone wskaźniki i zdobyć dotację z Funduszy Europejskich. Czytaj więcej ...
We'd been researching various possible solutions but mysurveylab.com was the fastest and the most flexible we had been looking for. We could try out all functionalities free of charge within just a few days. Read more ...
  personal-backup.rathlev-home.de  
Ukraińskim Cyborgom znów się udało: drugie piętro lotniska w Doniecku bez Rosjan.
Украинские киборги снова захватили новый терминал Донецкого аэропорта
Українські кіборги знову захопили новий термінал Донецького аеропорту
  www.doprahyzapivem.cz  
A. Niestety, nie udało Ci się przesłać zgłoszenia we wskazanym terminie. W formularzu zgłoszenia widoczne są wyłącznie prawidłowe daty.
A. Unfortunately you have missed the claim window, only valid dates show on the claim form.
A. Helaas valt uw aankoop buiten de claimperiode. Op het claimformulier worden alleen deelnemende data vermeldt.
  www.vipcatering.bg  
Postaw na MAICO, a będziesz mógł polegać na niezawodnych i innowacyjnych produktach, wysokiej jakości technicznej, niezwykłym wyglądzie, zdumiewającej efektywności energetycznej, jak również łatwości obsługi dzięki przemyślanym konstrukcjom. Dumni jesteśmy również z licznych nagród za wzornictwo, jakie dotychczas udało nam się zdobyć dla naszych systemów.
Rely on MAICO, then you can count on dependable and innovative products, high technical quality, extraordinary optics, enormous energy efficiency and, not least of all, easy handling due to well-conceived construction. We are also proud of our numerous design awards that we have been awarded for our systems. Because today and in the future, MAICO stands for good air quality together with elaborate design and customer-oriented service. For this and for fully satisfied customers, our over 200 employees give it their all every day.
En misant sur MAICO, vous optez pour des produits fiables et novateurs, une qualité technique élevée, un aspect exceptionnel, une efficacité énergétique hors du commun et, last but not least, un pilotage simplifié par une conception bien pensée. Nous sommes également fiers des nombreux prix de design qui récompensent à ce jour nos systèmes. Car aujourd'hui comme à l'avenir, le nom de MAICO est associé à une bonne qualité de l'air alliée à un design élaboré et à un service orienté client. Pour en arriver là et pour que nous clients soient pleinement satisfaits, nos plus de 200 collaboratrices et collaborateurs donnent chaque jour le maximum.
Vsaďte na MAICO a pak můžete stavět na spolehlivých a inovativních produktech, vysoké technické kvalitě, výjimečném vzhledu, enormní energetické efektivitě a v neposlední řadě na jednoduché manipulaci díky promyšleným konstrukcím. Jsme také pyšní na početná ocenění za design, která jsme za naše systémy již obdrželi. Pro dnešek i v budoucnosti MAICO zaručí dobrý vzduch v souznění s vypracovaným designem a servisem orientovaným na zákazníky. Pro dobrou věc a pro spokojené zákazníky udělá našich více než 200 zaměstnanců denně vždy vše.
Ha a MAICO-ra épít, akkor megbízható és innovatív termékeket, magas technológiai minőséget, különleges kinézetet, hatalmas energiahatékonyságot és nem utolsó sorban egyszerű kezelést mondhat magáénak az átgondolt szerkezeteknek köszönhetően. Különösen büszkék vagyunk a már számos, rendszereink által elnyert dizájn díjra is. Mivel a MAICO ma és a jövőben egyaránt a jó levegő szinonímáját jelenti a kiforrott formaterv és a vevőorientált szolgáltatás terén. Ezért és teljességgel elégedett vevők érdekében több, mint 200 munkatársunk minden nap mindent megtesz.
  4 Résultats ateliers.hu  
Udało nam się znaleźć tylko 1 operatorów do porównania dla przekazu na 300,00 - EUR. Aby uzyskać więcej wyników, możesz spróbować wygenerować porównanie dla innych kwot lub walut.
Kursy wymiany walut i opłaty ciągle się zmieniają. Dlatego na bieżąco śledzimy je dla Ciebie i co dwa tygodnie wysyłamy maila z najlepszą ofertą.
  challenge-geraardsbergen.com  
W internecie udało nam się dotrzeć do ponad 10 milionów osób z naszym przekazem, korzystając z takich kanałów jak: blogi, Facebook, newsletter.
Via internet, we reached over 10 million people with our message, using such channels as: blogs, Facebook, newsletter.
  5 Résultats costabravarea.com  
Jest tam bardzo dużo szlaków o różnej trudności. Udało nam się wejść na Dachstein, ale musieliśmy zjechać gondloką na dół (drogo)! Region nam się bardzo podobał i w porównaniu ze Schladming wypada lepiej.
We were summer visitors who went for the walking rather than skiing. This was excellent with lots of different walks for all levels of walkers. We did manage to get the top of the Dachstein by walking though we had to get the cable car back (expensive)! The resort was excellent and compared favourably to Scladming for walking.
  36 Résultats www.museummaritime-bg.com  
Posiadaczom akcji spółki Giesche S.A. nie udało się reaktywować przedwojennej spółki. Czy to jednak znaczy, że dokumenty wyemitowane przez przedwojenne spółki akcyjne mają wartość jedynie kolekcjonerską?
The holders of share certificates of Giesche SA did not succeed in reactivating the pre-war company. But does that mean that share certificates issued by pre-war Polish companies are now only of value as collector’s items?
  www.kuehnis-solutions.ch  
Silne zorientowanie przedsiębiorstwa na sprawy tłumaczeniowe oraz wynikający z tego wysoki poziom kompetencji pracowników etatowych Intertextu oraz współpracujących z nim tłumaczy na zlecenie, pozwoliły firmie w przełomowym roku 1990 stosunkowo ufnie spoglądać w przyszłość . Po silnym "odchudzeniu" personalnym i przekształceniu się firmy w marcu 1990 r. w spółdzielnię, Intertextowi udało się utrzymać swoją pozycję na rynku.
Die ausgesprochen starke Ausrichtung des Unternehmens auf sprachmittlerische Belange und das daraus resultierende hohe Kompetenzniveau seiner festangestellten und freien Mitarbeiter ließen Intertext 1990 einigermaßen zuversichtlich in die Zukunft schauen. Personell stark geschrumpft, ist es dem Unternehmen, das seit März 1990 als eingetragene Genossenschaft firmiert, gelungen, seine Stellung auf dem Markt zu behaupten.
  4 Résultats bellido.eu  
„Po ponad roku współpracy utwierdzam się w naszej decyzji, aby zrobić ten krok wspólnie z Państwem. [...] Udało nam się wyraźnie skrócić średni czas dostawy. Mogę również potwierdzić Państwu bardzo dobrą terminowość dostaw.
”Après un peu plus d'une année de collaboration, je confirme que notre décision d'entreprendre cette action conjointement avec vous s'est avérée payante. [...] Nous avons pu raccourcir sensiblement nos délais de livraison moyens. Je suis également en mesure de confirmer votre excellent respect des dates de livraison. L'assistance technique [...] est très compétente, efficace et pas du tout bureaucratique.
"Ora che è passato poco più di un anno da quando abbiamo iniziato a lavorare insieme, posso dirmi soddisfatto di aver deciso questo passo insieme a voi. [...] Siamo riusciti a ridurre notevolmente i nostri tempi medi di consegna. Allo stesso modo posso confermarvi una fedeltà di consegna molto buona. Il supporto tecnico [...] è molto competente, efficiente e poco avvezzo alle lungaggini burocratiche.
  28 Résultats www.tastevin-bourgogne.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  32 Résultats www.gran-turismo.com  
Licencje, które udało ci się zdobyć w trybie kariery.
The licenses you currently hold in Career Mode.
Les permis que vous possédez actuellement en Mode carrière.
Die Lizenzen, die Sie im Karrieremodus bisher erworben haben.
La licencia que tienes actualmente en el Modo Carrera.
Le patenti di cui disponi nella modalità Carriera.
As licenças que tens de momento no Modo Carreira.
De licenties waarover je momenteel beschikt in het speltype Carrière.
Az aktuális licenceid a Karrier módban.
Список лицензий, полученных вами в режиме карьеры.
Kariyer Modu’nda aldığınız lisansları görüntüler.
  4 Résultats www.dhi.waw.pl  
Po wieloletnich staraniach i dzięki zmianom politycznym po 1989 roku udało się Annie Sianożęckiej, małżonce ostatniego właściciela, odzyskać wreszcie swą własność w 1995 roku. Rok później pałac nabył Zbigniew Niemczycki i zlecił jego renowację.
Nach langjährigen Bemühungen und dank der politischen Veränderungen nach 1989 gelang es Anna Sianożęcka, der Ehefrau des letzten Besitzers, schließlich 1995, ihr Eigentum zurückzuerhalten. Ein Jahr später wurde das Palais von Zbigniew Niemczycki gekauft, der es renovieren ließ. Im Jahr 1997, erlangte es seinen alten Standard wieder, wurde aber auch etwas erneuert, vor allem in technischer Hinsicht. Während der Renovierung wurde vor allem ein Teil der Holzdecken gegen feuerfeste Decken ausgewechselt. Die Treppen wurden, wie früher, mit weißem Marmor aus Carrara belegt. An Stelle der ehemaligen Gesellschaftsräume im Südteil des Gebäudes wurde ein neues Treppenhaus mit Fahrstuhl statt Hintertreppe eingebaut. Auf Grund der erhalten gebliebenen Fragmente wurden die Stuckaturen rekonstruiert. Auch die neuen Fußböden ähneln den ursprünglichen. Viel Zeit und Mühe hat die Wiederherstellung der Balustraden und Geländer aus Gusseisen im alten Treppenhaus [Abbildung 7] und auf den Balkons in Anspruch genommen. Neuarrangiert wurden auch die Glasmalereien in den blinden Öffnungen in der Westwand des alten nördlichen Treppenhauses [Abbildung 8]. Das Dachgeschoss wurde in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt. Hier, im dritten Stock, entstand ein Konferenzsaal, in dem sich der ästhetische Wert des Rohholzes mit Fragmenten unverputzter Ziegelwände mischt [Abbildung 9]. Auch die Gewölbe im Keller, in dem sich die Magazine der Bibliothek befinden, sind erhalten geblieben. Aufgrund der vorbildlichen Sanierung wurde das Gebäude 1999 mit einen Preis im Wettbewerb des Generalkonservators der Republik Polen ausgezeichnet.
  9 Résultats www.suedwind.it  
Marzenie o stworzeniu przestrzeni artystycznej refleksji i kreacji zdecydowało o położeniu szczególnego nacisku na zorganizowanie młodym twórcom tańca możliwości badawczych i produkcyjnych. W przeciągu 9 lat udało się zbudować i rozwinąć system wspierający rozwój najbardziej obiecujących, nie tylko polskich, choreografów.
From its inception Stary Browar has been one the most important places on the cultural map of Poznań. It houses Art Stations Foundation whose mission is to promote proactive behaviours among young people through art. The performing programme of Art Stations Foundation called Old Brewery New Dance was launched in 2004, making Studio Słodownia +3 in Stary Browar the first and still the only stage in Poland which consistently focuses on presenting contemporary seeking choreography. The dream to build a space for artistic creation and reflection was decisive in placing particular emphasis on organizing research and production opportunities for young dance artists. In the course of nine years we managed to build and develop the system of support to the most promising choreographers, not only from Poland.
  10 Résultats www.nordoutlet.com  
W hotelu i restauracji Royal Bonhomme gościło wiele słynnych osobistości takich jak król Albert I, hrabia de Paris, Mistinguett, Fernandel, Fangio i wiele innych. Wieczorem można udać się do komfortowego pokoju i wypocząć we wnętrzach z przytulną kolorystyką ozdobionych meblami z epoki.
Royal Hotel-Restaurant Bonhomme Experience the luxuriant ambience of yesteryear in this traditional hotel amidst the Ardennes, on the banks of the River Amblève. This unique hotel has been hosted by the same family for seven generations since 1768 and has managed to preserve its original character. The public spaces are decorated with authentic furniture and pieces, such as an old long-case clock and a fireplace. Get competitive on the tennis court; sit out on the flowery terrace or take a dive in the pool. You can visit the caves of Remouchamps in the vicinity and go hiking along signposted trails. In Royal Hotel-Restaurant Bonhomme many famous people have gone before you, such as King Albert I, the Comte de Paris, Mistinguett, Fernandel, Fangio, etc. In the evenings you can retreat to your comfortable room, adorned with warm colours and period furniture. Bernard and Nathalie look forward to welcoming you into their home.
  zaysant.com  
Jeśli infekcja jednak się pojawi należy się niezwłocznie udać do ginekologa! Właściwie dobrane produkty do higieny intymnej pomagają zapobiegać infekcjom a w przypadku ich wystąpienia, umożliwiają szybszy powrót do naturalnej równowagi oraz łagodzą uciążliwe objawy ale nie zastępują tradycyjnego leczenia.
Dacă cu toate acestea se va ivi infecţia trebuie neapărat să vă consultaţi cu medicul ginecolog! Produsele pentru igiena intimă alese corect ajută la prevenirea infecţiilor, iar în cazul că vor apărea, vor restabili mai uşor echilibrul natural precum şi vor ameliora simptomele grave, dar nu vor înlocui tratamentul tradiţional.
  12 Résultats myladyboycupid.com  
Miałam taki plan, ale niestety nie udało się go zrealizować, z powodu innych obowiązków zawodowych, ponieważ uczę na UMPRUM (Akademia Sztuki Użytkowej) i mam swoją własną pracę.
No. I was planning to but, unfortunately, I have been so busy teaching at the Academy of Arts, Architecture and Design and with my own work so I haven’t got around to it.
Na ja, ich hatte es geplant, aber leider Gottes bin ich unter der Last anderer Arbeitsverpflichtungen nicht dazu gekommen, da ich an der Kunstgewerbehochschule (UMPRUM) unterrichte und meine eigene Arbeit habe.
No, měla jsem to v plánu, ale bohužel jsem se k tomu pod tíhou jiných pracovních povinností, kdy učím na UMPRUM a mám svou vlastní práci, nedostala.
  28 Résultats www.neolith.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  hotgaymen.org  
Systemy kontenerów VDL – Od 2003 roku jesteśmy pośrednikami w zakresie systemów przeładunku kontenerów (CWS), holenderskiego producenta VDL. W tym czasie udało nam się wprowadzić na rynek ponad 1100 systemów o różnych rozmiarach.
VDL Containersysteme – bereits seit 2003 sind wir Fachhändler für Containerwechselsysteme (CWS) des niederländischen Herstellers VDL. In dieser Zeit konnten wir über 1.100 Systeme verschiedenster Größenordnung in den Markt bringen.
  5 Résultats agro2b.ru  
Marzenie o stworzeniu przestrzeni artystycznej refleksji i kreacji zdecydowało o położeniu szczególnego nacisku na zorganizowanie młodym twórcom tańca możliwości badawczych i produkcyjnych. W przeciągu 9 lat udało się zbudować i rozwinąć system wspierający rozwój najbardziej obiecujących, nie tylko polskich, choreografów.
From its inception Stary Browar has been one the most important places on the cultural map of Poznań. It houses Art Stations Foundation whose mission is to promote proactive behaviours among young people through art. The performing programme of Art Stations Foundation called Old Brewery New Dance was launched in 2004, making Studio Słodownia +3 in Stary Browar the first and still the only stage in Poland which consistently focuses on presenting contemporary seeking choreography. The dream to build a space for artistic creation and reflection was decisive in placing particular emphasis on organizing research and production opportunities for young dance artists. In the course of nine years we managed to build and develop the system of support to the most promising choreographers, not only from Poland.
  5 Résultats www.kaporal.com  
Rodzina Grohmanów przybyła do Łodzi z Saksonii w latach 40. XIX w. , wkrótce udało im się stworzyć fabrykę bawełny, która należała do czołówki łódzkich firm. Czasy świetności tego fabrykanckiego imperium przypadają na koniec XIX w.
The Grohman family came to Lodz from Saxony in the 1840s, and soon they managed to open a cotton factory that became one of the leading companies in Lodz. The end of the 19th century was the golden age of the factory empire. Ludwik Grohman was its manager at the time. It was he who had the Villa at ul. Tylna 9/11 constructed. It was one of the first residences of a factory owner in Lodz that was so impressive. This Italian renaissance style building was designed by the most famous architect in Lodz – Hilary Majewski. The Ludwik Grohman Villa was constructed in 1881, and in the 1890s a winter garden was added to the building. Before World War I the building was expanded with a two-storeyed adjoining building with a separate entrance.
  energreenproject.com  
Udać się
Go
Gehen
Ir
Va
Go
Ga
Go
Jít
Pergi
가기
Перейти
ไป
Git
  caramel.grecotel.com  
Choć zaplanowany za Gomułki, z powodów finansowych odbył się już w czasach Gierka, kiedy architektura już nie była tak zależna od dyktatu partii. Udało się więc ocalić jego przedwojenny charakter. W odnowionych salach urządzano kongresy techników, hutników, związków zawodowych, targi książki, a księga gości pęczniała od wpisów piłkarzy reprezentacji narodowej ze Zbigniewem Bońkiem, Grzegorzem Lato i Janem Tomaszewskim na czele oraz artystów z najpopularniejszych zespołów „Skaldowie”, „Czerwone Gitary” czy poznańskich Słowików.
Отколоть, уничтожить аутентичные архитектурные детали, мрамор заменить терраццо и другие „современные” идеи, связанные с модернизацией бального зала «Людвиковска» – такие были послевоенные планы проведения капитального ремонта гостиницы. К счастью, они никогда не были воплощены в жизнь. Ремонт планировался еще во время правления Владислава Гомулки, но из-за финансовых проблем провели его только тогда, когда страной управлял Эдвард Герек, а партия уже не имела влияния на архитектуру. Благодаря этому удалось сохранить довоенный характер отеля. В обновленных залах были организованы конгрессы техников, металлургов, профсоюзов, книжные ярмарки, а гостевая книга становилась все толще и толще – в ней оставляли свои записи члены национальной сборной Польши, в том числе Збигнев Бонек, Гжегож Лато и Ян Томашевски, а также артисты самых известных польских ансамблей, таких как «Skaldowie», «Czerwone Gitary» или участники хора «Poznańskie Słowiki». Здесь же праздновали торжественное начало функционирования первой в Варшаве фирмы с заграничным капиталом. С 1974 года отель «Polonia», вместе с соседствующим отелем «Metropol», вошли в состав Варшавского туристического предприятия «Syrena», которое принял в свое ведение президент города. Название общества Hotele Warszawskie «Syrena», которое управляет отелями «Polonia», «Metropol» и «MDM», ссылается на ту традицию и на лучшие довоенные образцы. В результате капитального ремонта, проведенного 10 лет тому назад, и частичного ремонта в 2010 году были реставрированы и модернизированы номера и другие гостиничные помещения. В 2013 году отель торжественно праздновал свое столетие.
  www.nec-display-solutions.com  
Jeśli nie uda się odpowiednio przezwyciężyć tych trudności, pasażerowie nie mogą mieć pewności, że monitory na lotnisku poprowadzą ich przez całą podróż, a komunikaty reklamowe nie wywierają odpowiedniego oddziaływania, co skutkuje utratą zysków i spadkiem sprawności działania lotniska.
The efficiency of airports is dependent on the availability of visual information 24/7, whether it be for flight information, way-finding or advertising. However, airport environments are characterised by very bright, ambient light conditions, which makes them extremely demanding in terms of the effective use of display solutions. If this is not addressed properly, passengers can’t rely on the displays in the airport to clearly guide them through their journey and they won’t be attracted to the advertising messages, resulting in lost revenue and efficiency for the airport.
Les performances des aéroports dépendent de la disponibilité des informations visuelles 24h/24 et 7j/7, qu'il s'agisse des informations sur les vols, de la signalisation ou de la publicité. Cependant, les aéroports se caractérisent par leurs conditions de luminosité ambiante extrêmement vives, ce qui en fait des environnements particulièrement difficiles pour utiliser des solutions d'affichage performantes. Si cette particularité n'est pas prise en compte, les passagers ne pourront pas compter sur les écrans de l'aéroport pour les guider et ils ne seront pas attirés par les messages publicitaires, ce qui se traduira par une perte de chiffre d'affaires et de rentabilité pour l'aéroport.
Damit die Abläufe auf dem Flughafen reibungslos funktionieren, müssen rund um die Uhr optische Informationen zur Verfügung stehen. Dazu zählen beispielsweise Fluginformationen, Leitsysteme oder Werbung. Ein wirksamer Einsatz von Displaylösungen ist jedoch eine sehr anspruchsvolle Aufgabe, denn Flughäfen sind in der Regel hell erleuchtet und es gibt viel Umgebungslicht. Wird darauf keine Rücksicht genommen, dann können sich die Fluggäste nicht darauf verlassen, von den Digitalbildschirmen sicher durch den Flughafen geleitet zu werden und nehmen die Werbebotschaften nicht wahr. Für den Flughafen bedeutet das Umsatz- und Effizienzverluste.
Эффективность аэропортов зависит от круглосуточной доступности визуальной информации, это может быть информация об авиарейсах, навигационная информация или реклама. Условия в аэропорту характеризуются как условия очень яркого внешнего освещения, что делает их очень затруднительными для эффективного использования дисплейных решений. Если не принять соответствующие меры, то пассажиры не смогут положиться на дисплеи в аэропорту, которые сопровождают их во время поездки, и не обратят внимание на рекламные сообщения, что приведет к снижению прибыли и эффективности аэропорта.
  2 Résultats www.alicantespainhotels.net  
Gdy to zawiodło, udało mu się spotkać z żoną, Izabelą w posiadłości jej rodziców w Brzezinach, wtedy w Prusach, gdzie ich dwaj synowie, Tadeusz i Franciszek Ksawery – znany jako Xavier – urodzili się kolejno w roku 1800 i 1801.
During the War of the Polish Partitions, which Ogiński called the Polish Revolution, he fought under Kościuszko against the forces of Catherine the Great by leading a commando unit in northern Lithuania, where he wrought havoc with Russian supply lines. Ultimately, the war was lost, and the Polish-Lithuanian Commonwealth was partitioned by Russia, Prussia and Austria, and ceased to exist. Ogiński, who had earned a Russian price on his head, escaped to Vienna disguised a grand lady’s servant. He spent the next five years in penniless exile, travelling to Italy, Constantinople, the Balkans and everywhere else in Europe, ending up in Paris, seeking the restoration of the Polish state by diplomatic means. Ultimately he failed, but was able to rejoin his wife, Izabela, at her parents’ estate at Brzeziny, now in Prussia, where their two sons, Tadeusz and Franciszek Ksawery – known as Xavier – were born in 1800 and 1801 respectively. When Tsar Alexander I ascended the Russian throne that same year, Ogiński, whose marriage to Izabela had disintegrated and ended in divorce, sought his permission to return to whatever would pass for home. The Tsar readily agreed, and Ogiński was not only rehabilitated but was appointed senator at the Court of St Petersburg. He was able to reclaim his family estate at Zalesie, half was between Vilnius and Minsk in what used to be Lithuania. He settled there with his second wife, the Italian-born Maria Neri, lately widowed on the death of Ogiński’s former comrade-in-arms, Kajetan Nagurski.
  28 Résultats www.isik.ee  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats www.pref.shimane.lg.jp  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats www.verifysoft.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats cellercanroca.com  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  28 Résultats agrmertola.drealentejo.pt  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  java.com  
„Loading Java Applet Failed...” (Nie udało się załadować apletu Java...)
"Loading Java Applet Failed..." (Java-Applet konnte nicht geladen werden) an.
'Loading Java Applet Failed...' (Java-applet niet geladen...) wordt weergegeven.
'Inläsning av Java-applet slutfördes inte...'
  5 Résultats www.city-in-space.com  
-Dzięki technologiom fotopolimeryzacji i regulacji gęstości sieciowania udało się zmniejszyć ilość odpadów chemicznych i tym samym stworzyć materiał bardziej przyjazdy środowisku
-Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Produkts durch Verringerung der Menge verbleibender Chemikalien anhand von Fotopolymerisationstechnologie und die Technologie zur Kontrolle der Vernetzungsdichte
  28 Résultats blog.ciat.cgiar.org  
Środowe przedpołudnie stało pod znakiem warsztatu: „Co wiemy o naszych krajach”, a następnie grup udała się na wędrówkę w góry sowie i zdobyła Wielką Sowę.
Am darauf folgenden Tag fuhr die Gruppe nach Wrocław. Nachdem sie in gemischten Kleingruppen bei einer Rallye die Stadt besser kennengelernt haben, verbrachten die Schüler_innen den Nachmittag im Afrykarium des Zoos.
  3 Résultats congthuongthainguyen.gov.vn  
W drugim etapie skupiliśmy się na momentach empirycznych, a wśród nich na względnych odchyleniach standardowych i wewnętrznie zmiennej strukturze korelacji, ponieważ te dwa aspekty mają podstawowe znaczenie dla jakości prognostycznej modelu. Udało nam się przystosować nasz model do właściwości dynamicznych danych z tylko kilkoma wstrząsami makroekonomicznymi.
We assess the macroeconomic impact on Polish economy of the diversified package of about 120 different GHG mitigation levers, which were identified in the bottom-up sectoral analysis. For this purpose, we constructed a large scale, multi-sector dynamic stochastic general equilibrium (DSGE) model of Polish economy. Despite its size (compared to most of the other models in this class) our model has been directly calibrated on the latest statistical data for Poland and the EU. This applies both with respect to the calibration of its steady-state and dynamic properties. In the second stage, we focused on empirical moments and among them on relative standard deviations and intervariable correlation structure, as those two aspects are of primary importance for model’s predictive quality. We managed to adjust our model to dynamic properties of the data with only few macroeconomic shocks. In our opinion, this means an important step forward as compared to the other large scale DSGE models like seminal Smets-Wouters one. Good empirical properties of our model justify its application as a macroeconomic policy assessment tool in medium and long term horizon. In contrast to the traditional CGE approach, DSGE modeling enables us to analyze full dynamic, year-by-year, macroeconomic response to the GHG abatement policies over the entire 2010- 2030 period. We present conditional macroeconomic projections of the entire abatement package as well as its decomposition into several major subgroups including: investments in energy capacity (fuel switch), industry or agriculture interventions, and energy and fuel efficiency improvements. We considered alternative government tax and expenditure closures in order to compare the macroeconomic results depending on the fiscal policy measures. This allowed us to construct detailed macroeconomic versions of marginal abatement curves which show the macroeconomic effects related to carbon abatement for Poland’s economy for every individual levers and the package as a whole.
  3 Résultats responsiblegambling.org  
Rozpoczęcie działalności PGNiG Obrót Detaliczny to kolejny krok milowy w tym procesie. Dzięki dobrej współpracy udało nam się wypracować produkty, które jestem przekonany, pozwolą na elastyczną działalność firmy dostarczającej gaz do ogromnej większości klientów w Polsce”
"The process of liberating the gas market is connected with important events such as launching the trading floor or statutory introduction of the obligation to sell fuel. Beginning of operations by PGNiG Obrót Detaliczny is another milestone in that process. Because of good cooperation, we managed to develop products already available on our markets. I am convinced that they will allow flexible activities of the company delivering gas to the majority of customers in Poland"
  www.olimpiskais.lv  
W 2016 r. udało się także pozyskać nowego dostawcę oprogramowania tzw. „Independent Software Provider (ISV)”, a obecnie trwają prace z kolejnym, który będzie pierwszym dostawcą oprogramowania dla profesjonalnych traderów derywatów w Polsce.
A new Independent Software Provider (ISV) was acquired in 2016, and GPW is currently negotiating with another ISV, the first potential provider of software for professional derivatives traders in Poland. A new External Administrator was acquired in Q1 2016, responsible for technical market access services for Exchange Members.
  naturalgolfmanagement.com  
W związku z ogromnymi kosztami budowy, Wydział Powiatowy zabiegał o uzyskanie pożyczki w wysokości 3.000.000 Mk na samodzielną budowę. Mimo ogromnych wysiłków w tej sprawie, pożyczki nie udało się załatwić.
1907 - The documentation process is completed and a cost estimate drawn up with a forecast for profitability. Construction cost is estimated at 1.3 m German marks. Given the high costs involved, local authorities endeavour to obtain a loan of 3 m German mark to manage construction tasks independently, but despite great efforts this is not achieved. The sole remaining issue is that of business partners for the enterprise.
  32 Résultats www.clario.de  
Odwołanie do historycznej przeszłości nawet w tak nowoczesnej przestrzeni udało się dzięki zastosowaniu drewna. Ciepły, jednolity kolor wiśni tworzy wizualną łączność pomiędzy zróżnicowanymi powierzchniami ścian, i w rezultacie znacząco powiększa przestrzeń we wnętrzu.
Ihm gelingt die Neuinterpretation historischer Bezüge mit Blick auf die Bühnenbilder der Zukunft. Der einheitliche, warme Farbton von cherry (Kirsche) schafft eine visuelle Kontinuität zwischen den Oberflächen der schachtelartigen Struktur der Wände und verwischt die Übergänge zwischen Böden, Wänden und Decken, was die Räume größer wirken lässt.
  4 Résultats www.tofifest.pl  
Od chwili zagrania w 2010 roku dwóch ostatnich ról w kinie, unikał imprez filmowych. Ale udało się. Mistrz sztuki aktorskiej, a prywatnie mistrzowski znawca win, odbierze 18 października Złotego Anioła za niepokorność twórczą.
He has been consistent in avoiding all film events, since giving his two last film appearances, back in 2010. Nonetheless, we have made it. The master of acting and a wine connoisseur, as a private person, is going to receive a special Golden Angel Awards for artistic insolence, on 18th October, 2016.
  3 Résultats www.tissushop.fr  
Chciałbym przedstawić wam bardzo mało znaną grę pod tytułem Gear, o której niewiele wiadomo, stąd też dopisek „tajemnicza gra”. Kto ją stworzył i w którym roku? Jaki jest jej opis oraz cel? Z mojej strony mam do zaoferowania tylko to, co udało mi się „wydłubać” na jej temat. Może znajdzie się osoba, która wie znacznie […]
Game opponents often use the argument that games don’t help you develop, that they do not bring anything new to your life. In case of “Puzznic” this argument is completely invalid. After playing this logical-arcade game, it is hard not to feel the power of your mind growing. I hasten with an explanation. First, a […]
  www.katharinamihm.com  
Z okazji wyróżnienia naszej firmy w Konkursie Gepardy Biznesu 2011 zachęcamy do przeczytania krótkiej wypowiedzi naszego Szefa Produkcjii odnośnie tego czym zajmuje się nasz firma i dzięki czemu udało się jej osiągnąć dobre wyniki finansowe w latach 2008 - 2010.
On the occasion of ours business awards in 2011 Competition Cheetahs of Business we encourage you to read our brief statement the Head of Production about our company and and our way of the achieve good financial results in 2008-2010. The statement is on the official website of the Cheetahs of Business.
  norore.fr  
Dla wielu amerykańskich żołnierzy (i wszystkich Kanadyjczyków) to było ich pierwsze starcie. Osi udało się ewakuować cały garnizon w Mesynie. Ogromna liczba oddziałów uniknęła w ten sposób niewoli, co było ogromnym sukcesem.
The casualties on the Axis side totalled 29,000, with 140,000 (mostly Italians) captured. The U.S. lost 2,237 killed and 6,544 wounded and captured; the British suffered 2,721 dead, and 10,122 wounded and captured; the Canadians suffered 2,410 casualties including 562 killed and 1,848 wounded and captured. For many of the American forces and for the entire Canadian contingent, this was their first time in combat. The Axis successfully evacuated the entire garrison in Messina. Rescuing such a large number of troops from the threat of capture represented a major success for the Axis. In the face of Allied naval and air superiority, this evacuation was a major Allied failure.
Les forces de l'Axe subirent des pertes importantes, avec 29 000 morts au total et 140 000 prisonniers (la plupart italiens). Les États-Unis perdirent 2 237 hommes, avec 6 544 hommes blessés ou capturés, les Britanniques 2 721 morts et 10 122 blessés et capturés, les Canadiens 2 410 victimes dont 562 morts et 1 848 blessés ou capturés. Pour un grand nombre des forces américaines et l'ensemble du contingent canadien, cette bataille constitua la première expérience réelle de combat. L'Axe réussit à évacuer toute sa garnison à Messine. Réussir à sauver un nombre de troupes aussi important fut un succès incontestable pour les puissances de l'Axe. Et au regard de la supériorité navale et aérienne des Alliés, cette évacuation fut un échec majeur pour les Alliés.
Auf Seiten der Achsenmächte fielen 29.000 Männer, und 140.000 Soldaten (hauptsächlich Italiener) wurden gefangen genommen. Die USA verloren 2.237 Mann, 6.544 wurden verwundet oder gefangen genommen; die Briten zählten 2.721 Tote und 10.122 Verwundete oder Gefangene, die Kanadier verloren insgesamt 2.410 Männer, von denen 562 getötet und 1.848 verwundet oder gefangen genommen wurden. Für viele US-amerikanische Truppen und das gesamte kanadische Kontingent waren dies die ersten Kampfhandlungen. Es gelang den Achsenmächten, die gesamte Garnison in Messina zu evakuieren. Eine so hohe Anzahl von Soldaten vor der drohenden Kriegsgefangenschaft zu bewahren, war ein großer Erfolg für die Achse und angesichts der Überlegenheit der Alliierten in der Luft und zur See ein erhebliches Versagen für die Alliierten.
Le vittime dell'Asse ammontarono a 29.000, con 140.000 prigionieri (in maggior parte italiani). Gli americani riportarono 2.237 morti e 6.544 feriti e catturati; gli inglesi 2.721 morti e 10.122 feriti e catturati; i canadesi 2.410 vittime, di cui 562 morti e 1.848 feriti e catturati. Molti soldati americani e l'intero contingente canadese combattevano per la prima volta. L'Asse riuscì a portare in salvo l'intera guarnigione di Messina, allontanandola dalla minaccia di cattura e riportando così un grande successo. Per gli Alleati, questa evacuazione fu una grande sconfitta, nonostante la loro superiorità navale e aerea.
  casahelipa.com  
Podczas przygotowań do likwidacji obozu Niemcom udało się ewakuować i wykorzystać dla potrzeb niemieckiej gospodarki wojennej ok. 100 tysięcy więźniów jako niewolniczą siłę roboczą oraz sporą ilość nagromadzonego w obozie mienia, przede wszystkim rzeczy zrabowanych deportowanym na Zagładę Żydom.
During the process of evacuation and liquidation of the camp the Nazi authorities managed to evacuate approximately 100 thousand prisoners and put them to work as slave laborers for the benefit of the German war economy. They also salvaged a large amount of the loot stored in the camp which belonged to exterminated Jews. About 7 thousand prisoners awaited liberation in the Main Camp, Auschwitz II-Birkenau, and Auschwitz III-Monowitz.
  www.meccanicafim.it  
W 2016 r. udało się także pozyskać nowego dostawcę oprogramowania tzw. „Independent Software Provider (ISV)”, a obecnie trwają prace z kolejnym, który będzie pierwszym dostawcą oprogramowania dla profesjonalnych traderów derywatów w Polsce.
A new Independent Software Provider (ISV) was acquired in 2016, and GPW is currently negotiating with another ISV, the first potential provider of software for professional derivatives traders in Poland. A new External Administrator was acquired in Q1 2016, responsible for technical market access services for Exchange Members.
  28 Résultats www.biogasworld.com  
Bohemia Ticket International. Jedna z największych praskich agencji rezerwacji, idealne miejsce, aby udać się po bilety na występy muzyki klasycznej, normalnych teatrów oraz Czarnego Teatru. Na Příkopě 16, Nové Město.
Státní opera Praha (Prager Staatsoper). Als die kreativste und experimentellste der drei großen Bühnen, bietet die Staatsoper eine Mischung aus traditionellen Opern mit einem modernen Touch und neue zeitgenössische Werke. Sie besitzt auch eine eigene Balletttruppe. Wilsonova 4, Nové Město. www.narodni-divadlo.cz
Stavovské Divadlo (Teatro del Estado). Aunque parcialmente pertenece al Teatro Nacional (arriba), la ópera aquí tiene un sello muy propio. Así como
Molte delle sedi elencate producono anche spettacoli teatrali normali, e inoltre in città vi sono altri luoghi eccellenti per guardare spettacoli originali del West End e piccole produzioni teatrali indipendenti. Tuttavia, oltre che per musica classica, opera e balletto, Praga è probabilmente famosa anche per il Black Light Theatre.
独特なチェコのアートフォームであるブラック・ライト・シアターは操り人形、ダンス、フィルム、そして音楽のアヴァンギャルドなミックスで、完全に真っ暗な舞台に蛍光で照らされた「登場人物」が登場します。ショーの質は様々ですがこの国を訪れる多くの人々には非常に特定されたカルチャーの経験です。これは無言のショーなので国際的な観客にも理解され、最下位ではありません。高品質が保障された(また少し延長された)バージョンのアートフォームなら国立劇場のLaterna Magika(マジック・ランタン)を試してみてください。それとももし操り人形を見たいなら市内にある数々のマリオネットシアターを試してみてはどうでしょう。
Statní opera Praha (Prags Stats Opera). Den mest kreative og eksperimenterende af de tre store spillesteder, Statsoperaen byder på en blanding af traditionelle operaer med et moderne twist, og helt nye moderne værker. Det har også sit eget balletkompagni. Wilsonova 4, Nové Město. www.narodni-divadlo.cz
Stavovské Divadlo (Säätyteatteri). Vaikka teatteri onkin osittain Kansallisteatterin omistuksessa (katso yllä) ovat oopperat täällä aivan omaa laatuaan. Mozartin
Sazka Ticket. Ši kompanija yra išimtinis bilietų pardavėjas renginiams O2 arenoje, kur vyksta daugelis pagrindinių koncertų ir sporto renginių. Jūs galite įsigyti bilietus internetu arba miesto laikraščių kioskuose. Kadangi O2 arenos kasa dirba tik renginio dieną, pirkti ten bilietus nerekomenduojama. Ocelářská 10 (O2 Arena), Vysočansky.  www.sazkaticket.cz
Statní opera Praha (Prags Statsopera). Den mest kreativa och experimentella av de tre stora spelplatserna, Statsoperan erbjuder en blandning av traditionella operor med en modern twist och helt nya samtida verk. Den har också sitt eget balettkompani. Wilsonova 4, Nové Město. www.narodni-divadlo.cz
Statní opera Praha (אופרת המדינה של פראג).  הוא היצירתי והנסיוני ביותר  מבין שלושת אולמות האופרה העיקריים, אופרת המדינה מציע תערובת של אופרות מסורתיות עם טעימה מודרנית ויצירות עכשוויות חדשות. יש לו גם את להקת בלט משלה. Wilsonova 4, Nové Město. www.narodni-divadlo.cz
Ticketportal. Šajā aģentūrā ir pieejamas biļetes uz lielākajiem klasiskās mūzikas un teātra pasākumiem. Īpaši retos gadījumos tai pat var būt ekskluzīvas pasākumu biļešu pārdošanas tiesības. Politických věznů 15, Jaunpilsēta www.ticketportal.cz
  2 Résultats www.irion-edm.com  
Figurę spodenki zapewnienia jednolitego wsparcia i kompresję do brzucha, mięsień czworogłowy uda oraz obszary mięśni ścięgna udowego.
Short moulant fournissent un soutien et une compression uniforme pour les abdominaux, les quadriceps et les zones du muscle ischio-jambiers.
Figurbetontes Shorts sorgen für gleichmäßige Unterstützung und Kompression für die Bauch-, Quadrizeps und Muskelfaserriss Muskelpartien.
Pantaloncini sagomata forniscono supporto uniforme e compressione per le addominali, quadricipiti, muscoli posteriori della coscia e le aree.
Calções formulário-encaixe fornecer apoio uniforme e compressão para os abdominais, quadríceps, e áreas dos músculos isquiotibiais.
Nauwsluitend shorts bieden gelijkmatige ondersteuning en compressie op de buik, quadriceps en hamstring spieren gebieden.
Pantalons curts de forma ajustada proporcionar un suport uniforme i la compressió dels abdominals, quàdriceps, i les àrees musculars isquiotibials.
Figursyet shorts giver en ensartet støtte og kompression til den abdominale, quadriceps og forstrækning muskel områder.
Istuva shortsit yhtenäisiä tukea ja puristus vatsan, quadriceps ja hamstring lihasten alueilla.
Formsydde shorts gir jevn støtte og kompresjon til mage, quadriceps og hamstrings områder.
Figursydda shorts ger enhetligt stöd och kompression till buken, quadriceps och hamstring områden muskel.
  5 Résultats www.spf-gmbh.com  
„Początkowo sądziłam, że to nie może się udać”
"All'inizio pensavo che non avrebbe mai funzionato"
“Primeiro pensei que nunca resultaria”
“Ik denk niet dat het mogelijk was om dit met een andere truck uit te halen”
„Nejprve jsem si říkal, že je to nemožné.“
– Jeg vet ikke om vi kunne gjennomført dette med en annen lastebil
„La început am crezut că nu o să meargă”
“Сначала я думала, что не смогу это сделать”
„Nie som si istý, či by sa to dalo uskutočniť s iným nákladným vozidlom“
„Dolgo sem mislila, da nam ne bo nikoli uspelo”
„На почетокот мислев дека ова никогаш нема да успее“
  2 Résultats www.pdftoexcelonline.com  
Jeżeli nie udało się Państwu znaleźć odpowiedniego zastosowania, prosimy o kontakt z nami. Z przyjemnością udzielimy odpowiedzi na Państwa pytania.
If you did not find the required application, please get in contact with us. We are happy to answer your questions.
Si vous n'avez pas trouvé l'application recherchée, contactez-nous. Nous serons heureux de répondre à vos questions.
Sollte die gesuchte Anwendung nicht gelistet sein, sprechen Sie uns an. Unsere Anwendungsspezialisten beraten Sie gerne.
Se non trovate l'applicazione desiderata, non esitate a contattarci. Saremo lieti di rispondere a qualsiasi domanda.
Se não tiver encontrado a aplicação necessária, entre em contacto connosco. Teremos todo o gosto em responder às suas perguntas.
Bent u op zoek naar een oplossing voor een andere toepassing, neem dan gerust contact met ons op. Wij helpen u graag verder.
Ha nem találta meg a szükséges alkalmazást, kérjük, keressen meg minket. Készségesen válaszolunk a kérdéseire.
Hvis du ikke fant bruksområdet du var på jakt etter kan du kontakte oss. Vi svarer gjerne på dine spørsmål.
If you did not find the required application, please get in contact with us. We are happy to answer your questions.
Если вы не обнаружили необходимый способ применения, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы будем рады ответить на ваши вопросы.
Si vous n'avez pas trouvé l'application recherchée, contactez-nous. Nous serons heureux de répondre à vos questions.
Si no ha encontrado la aplicación que buscaba, póngase en contacto con nosotros. Estamos a su disposición para ayudarle a resolver cualquier duda.
  pomberger.com  
Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty.
Il semblerait que nous ne soyons pas en mesure de trouver votre contenu. Essayez en lançant une recherche.
Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft die Suchfunktion.
Sembra impossibile trovare quello che stavi cercando. Forse una ricerca specifica potrebbe aiutarti.
  9 Résultats www.fmeter.ru  
Mimo iż na starym mieście można znaleźć wiele współczesnych elementów – takich jak liczne sklepy i restauracje przyciągające turystów – udało mu się zachować średniowieczny wygląd i atmosferę. Brukowane uliczki i dziedzińce, mauryjska architektura i kilkusetletnie drzewa palmowe dodają tej okolicy staroświeckiego uroku.
When it comes to nightlife, Rhodes Town has a few lively spots to choose from. Platía Aríonos in the old-quarter has plenty of quaint bars that are popular with the locals. Neohóri has some lively nightclubs and good restaurants.
  www.onlyyouhotels.com  
64-letniemu Pilai Poonswad udało się sprawić, że kłusownicy i osoby nielegalnie wycinające las stali się strażnikami natury, chroniącymi dzioborożce. Te tropikalne ptaki padają łupem myśliwych ze względu na mięso i rogową naroślą na górnej części dzioba.
Ein weiteres Ziel des Projektes ist es, die Lebensbedingungen der einheimischen Bevölkerung zu verbessern, indem ihnen — sowohl innerhalb als auch außerhalb der geschützten Gebiete — durch Förderung und Entwicklung nachhaltiger Landwirtschaftspraktiken und Hervorbringen zusätzlicher Einkommensquellen für die Menschen, direkte Verantwortung für die Bewirtschaftung der Wälder und natürlichen Ressourcen übertragen wird.
Hva kan du gjøre for å verne skogen? Mange non-profit organisasjoner er involvert i vern av skog over hele verden.De tilbyr konkrete løsninger via ulike tiltak, grønne tips og kampanjer for å hjelpe hver enkelt til å gjøre noe.
Pilai Poonswad, 64, has managed to turn poachers and illegal woodcutters into guardians of nature to protect hornbills. This rare tropical bird is hunted for its meat and its casque.
Микробиологу Пилаи Пунсвад удалось сделать из браконьеров и нелегальных лесорубов настоящих охранников леса, используя их знания для защиты птиц-носорогов. Эти редкие птицы являются объектом охоты из-за их мяса и шлемов.
  www.websaver.ca  
Warhol udało się również i wyprodukował Punk rock band o nazwie Velvet Underground i był zaangażowany w projekty dla wielu z ich albumów.
Warhol también se las arregló y produjo una banda de rock punk llamada The Velvet Underground y participó en el diseño de muchos de sus álbumes.
Warhol também conseguiu e produziu uma banda de punk rock chamado o Velvet Underground e esteve envolvido em projetos para muitos de seus álbuns.
Warhol διαχειρίζεται επίσης και παρήγαγε ένα ροκ συγκρότημα πανκ ονομάζεται Velvet Underground και της είχε εμπλακεί σε σχέδια για πολλά από τα άλμπουμ τους.
Warhol ook in geslaagd en produceerde een punk rock band genaamd de Velvet Underground en was betrokken bij ontwerpen voor veel van hun albums.
Warhol také podařilo a produkoval punkové rockové kapely s názvem Velvet Underground a byl zapojený v provedení pro mnoho z jejich alb.
Warhol også lykkedes og produceret en Punk rockband kaldet Velvet Underground og var involveret i design til mange af deres albums.
Warholin myös hallinnoi ja tuottanut Punk rock-yhtye nimeltään Velvet Underground ja oli mukana malleja monet niiden albumia.
Warhol náði einnig og framleitt pönk hljómsveit sem kallast Velvet Underground og tók þátt í hönnun fyrir mörgum plötum sínum.
Warhol juga berhasil dan menghasilkan band rock Punk disebut Velvet Underground dan terlibat dalam desain untuk banyak album mereka.
Warhol også klart og produsert en Punk rock band kalt Velvet Underground og var involvert i design for mange av sine album.
Warhol, de asemenea, a reușit și a produs o trupa rock punk numit Velvet Underground si a fost implicat in proiecte de multe dintre albumele lor.
Warhol lyckades också och producerade ett punkband kallas Velvet Underground och var inblandad i design för många av deras album.
Yönetilen ve Velvet Underground adlı bir Punk rock grubu üretti ve albümlerin çoğu için tasarımlar yer aldı.
Warhol cũng được quản lý và sản xuất một ban nhạc rock Punk gọi là Underground Velvet và đã tham gia vào thiết kế cho nhiều album của họ.
Warhol juga berjaya dan menghasilkan kumpulan rock punk dipanggil Bawah Tanah Velvet dan terlibat dalam reka bentuk bagi kebanyakan album mereka.
  6 Résultats restrain.eu.com  
Jestem w stanie pomóc Państwu informacji, gdzie się udać i jak poruszać się szybko i sprawnie tak wiele do zobaczenia, a czasami za mało czasu! Jeśli mam czas, ja chciałbym, aby spędzać czas, ale jeśli mam czas.
I am able to help you with information where to go and how to move fast and efficiently So much to see and sometimes not enough time! If I have time I would love to hang out, but if I have time.
Je suis en mesure de vous aider avec des informations où aller et comment se déplacer rapidement et efficacement Tant de choses à voir et parfois pas assez de temps! Si je ai le temps je aimerais sortir, mais si je ai le temps.
Ich bin in der Lage, Sie mit Informationen zu helfen, wo und wie man sich bewegt schnell und effizient So viel zu sehen und manchmal nicht genug Zeit! Wenn ich Zeit habe, würde ich gerne zu hängen, aber wenn ich Zeit habe.
Sono in grado di aiutarvi con informazioni su dove andare e come muoversi velocemente e in modo efficiente così tanto da vedere e talvolta non abbastanza tempo! Se ho tempo mi piacerebbe appendere fuori, ma se ho tempo.
Eu sou capaz de ajudá-lo com informações para onde ir e como se mover com rapidez e eficiência Tanta coisa para ver e às vezes não há tempo suficiente! Se eu tiver tempo eu gostaria de sair, mas se eu tiver tempo.
Ik ben in staat om u te helpen met informatie over waar te gaan en hoe snel en efficiënt Zoveel te zien en soms niet genoeg tijd te verplaatsen! Als ik tijd heb zou ik graag uit te hangen, maar als ik tijd heb.
Mohu vám pomoci s informacemi, kam jít a jak se pohybovat rychle a efektivně tak moc vidět a někdy ne dost času! Když mám čas, rád bych viset ven, ale pokud budu mít čas.
Jeg kan hjælpe dig med information om, hvor gå, og hvordan at bevæge sig hurtigt og effektivt, så meget at se og nogle gange ikke nok tid! Hvis jeg har tid, jeg ville elske at hænge ud, men hvis jeg har tid.
Pystyn auttamaan sinua tietoa minne mennä ja miten liikkua nopeasti ja tehokkaasti Niin paljon nähtävää ja joskus ei ole tarpeeksi aikaa! Jos minulla on aikaa Haluaisin hengailla, mutta jos minulla on aikaa.
я могу помочь вам с информацией, куда идти и как двигаться быстро и эффективно, с тем, чтобы видеть, а иногда и не хватает времени! Если у меня есть время, я хотел бы, чтобы болтаться, но если у меня есть время. Каталог
Jag kan hjälpa dig med information om att gå och hur du flyttar snabbt och effektivt Så mycket att se och ibland inte tillräckligt med tid! Om jag har tid skulle jag älskar att umgås, men om jag har tid.
  www.gs1bg.org  
Kto od zawsze chciał się udać w podwodną odyseję i doświadczyć bezkresu morza powinien odwiedzić Miasto Hanzeatyckie Stralsund. Tu w nowoczesnym OZEANEUM na Wyspie Portowej (Hafeninsel) i w MEERESMUSEUM z siedziba w budynku poklasztornym takie marzenia się ziszczą.
Have you ever wanted to explore the broad expanse of the ocean? Then come and see the OZEANEUM and MEERESMUSEUM in Stralsund. The OZEANEUM located on the harbour island shows giant life-size whale models and displays fascinating aquaria populated by schools of fish, rays, sea horses and octopuses. The MEERESMUSEUM in the historic old town features tropical coral reefs, sharks and turtles. Both museums also house exhibitions on the biodiversity of Baltic waters and much more.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Zyskaj wygodny dostęp do wszystkiego, czego potrzebujesz podczas swojego pobytu. Rezerwuj pokoje, melduj się, przeglądaj i edytuj szczegóły pobytu i pobierz swój Digital Key (klucz cyfrowy), aby po przyjeździe móc od razu udać się do swojego pokoju.
Conveniently access everything you need for your stay. Reserve rooms, check in, view and edit stay details, and download your Digital Key to head straight to your room on arrival.
Accédez à tout ce dont vous avez besoin pour votre séjour. Réservez des chambres, enregistrez-vous, consultez et modifiez les détails de votre séjour, et téléchargez votre Digital Key (clé numérique) pour vous rendre directement dans votre chambre à votre arrivée.
Einfacher Zugriff auf alles, was Sie für Ihren Aufenthalt benötigen. Zimmer reservieren, Einchecken, Informationen zum Aufenthalt anzeigen und bearbeiten und Ihren Digital Key (digitaler Schlüssel) herunterladen, sodass Sie bei Ankunft direkt auf Ihr Zimmer gehen können.
Acceda cómodamente a todo lo que necesita durante su estadía. Reserve habitaciones, realice el check-in, vea los detalles de su estadía, realice cambios y descargue la digital key (llave digital) para ir directo a su habitación al llegar al hotel.
Accedi comodamente a tutto il necessario per il tuo soggiorno. Prenota le camere, effettua il check-in, visualizza e modifica i dettagli del soggiorno e scarica la Digital Key (chiave digitale) per andare dritto nella tua camera al tuo arrivo.
Acesse de forma prática tudo o que você precisa para a sua estada. Reserve quartos, faça check-in, veja e edite detalhes da estada e faça download da sua Digital Key (Chave Digital) para ir direto para seu quarto assim que chegar.
استمتع بالوصول بسهولة إلى كل ما تحتاجه لإقامتك. قم بحجز الغرف، وسجل الوصول، واطلع على تفاصيل الإقامة وقم بتعديلها، ونزل Digital Key (مفتاحك الرقمي) لتتوجه مباشرةً إلى غرفتك لدى وصولك.
Handig toegang tot alles wat u nodig hebt voor uw verblijf. Reserveer kamers, check in, bekijk en bewerk verblijfsdetails, en download uw Digital Key (digitale sleutel) zodat u bij uw aankomst rechtstreeks naar uw kamer kunt.
Разполагайте с удобен достъп до всичко, което ви е необходимо по време на престоя. Резервирайте стаи, регистрирайте се, прегледайте и редактирайте подробностите за престоя и изтеглете вашия Digital Key (Цифров ключ), за да отидете направо в стаята, когато пристигнете.
Nem adgang til alt du behøver på dit ophold. Reservér værelser, tjek ind, se og redigér bookingoplysninger, hent din Digital Key (digitalnøgle), og gå direkte til dit værelse efter ankomst.
Saat kätevästi kaiken tiedon, mitä tarvitset oleskelusi aikana. Varaa huoneita, kirjaudu sisään, tarkastele ja muokkaa oleskelun tietoja sekä lataa Digital Key (digitaalinen avain) ja suuntaa suoraan huoneeseesi saapuessasi hotelliin.
Enkel tilgang til alt du trenger for oppholdet ditt. Bestill rom, sjekk inn, vis og rediger detaljer for oppholdet og last ned din Digital Key (digital nøkkel) og gå rett på rommet når du ankommer.
Få tillgång till allt du behöver under vistelsen. Boka rum, checka in, visa och redigera vistelsen och hämta din Digital Key (digital nyckel) så att du kan gå direkt till rummet vid ankomsten.
เข้าถึงทุกอย่างที่คุณต้องการสำหรับการเข้าพักอย่างสะดวกสบาย จองห้องพัก เข็คอิน ดูและแก้ไขรายละเอียดการเข้าพัก แล้วดาวน์โหลด Digital Key (กุญแจดิจิตอล) ของคุณเพื่อให้คุณสามารถตรงไปที่ห้องพักได้ทันทีที่มาถึง
Konaklamanız sırasında ihtiyacınız olan her şeye rahatça ulaşın. Uygulama sayesinde oda rezervasyonu yaptırabilir, check in yapabilir, konaklama detaylarını görüntüleyerek düzenleyebilir ve Digital Key'inizi (Dijital Anahtar) yükleyerek otele vardığınızda doğrudan odanıza gidebilirsiniz.
  www.ansa.it  
Archiwa te są rzeczywiście imponujące – składają się nań fotogramy na szklanych płytach, fotodruki, slajdy, negatywy oraz zwykłe czarno-białe i kolorowe fotografie, niektóre pochodzące z pierwszych dekad ubiegłego stulecia. Dzięki tym cennym materiałom zdjęciowym udało się też ponownie "odkryć" wiele dawno zapomnianych obiektów – oraz kilka, o których rzeczywiście do tej pory nic nie było wiadomo.
The project is a result of the simple observation that the news agencies because of their activity are day after day witnesses of the national and international life (local news, politics, culture, sports, customs and entertainment) and with the years the news of which they were witnesses became history. Those agencies have impressive photo journalistic archives - in some cases from the early decades of the past century, for a total some 35 million photos - which with time are deteriorating because of the chemical processes which relentlessly corrode the photographic emulsion. The preserved material is various: glass plates, prints, slides, negatives, black/white and colour. Material to "rediscover", because in most cases the images were entirely forgotten. We consider them today as almost never seen. Moreover, the coming of the digital format in photography has made the physical support of the images no more functional to the production processes in the world of publishing, which needs archives available online which can be used according to the most modern ways.
Le projet est le résultat d'une observation simple : les agences de presse, en raison de leur activité, sont les témoins au quotidien de la vie nationale et internationale (nouvelles locales, politique, culture, sport, usages locaux et divertissement) et, les années passant, les nouvelles dont elles ont été témoins deviennent histoire. Ces agences ont des archives photographiques impressionnantes - dans certains cas des premières décennies du siècle dernier, pour un total de près de 35 millions de photos - qui se détériorent avec le temps en raison des processus chimiques qui corrodent inexorablement l'émulsion photographique. Le matériel conservé est varié : plaques de verre, épreuves, diapositives, négatifs, noir & blanc et couleur. Matériel à "redécouvrir" car, dans la plupart des cas, les images ont été entièrement oubliées. Nous les considérons aujourd'hui comme n'ayant pratiquement jamais été vues. En outre, avec l'arrivée du format numérique dans le domaine de la photographie, le support physique des images ne répond plus aux besoins du monde de l'édition en matière de processus de production. L'édition a besoin d'archives disponibles en ligne pouvant être utilisées de la manière la plus actuelle possible.
O projecto é resultado da constatação de que as agências noticiosas, devido à sua actividade, são testemunhas diárias da actualidade nacional e internacional (notícias locais, política, cultura, desporto, costumes e entretenimento) e que com o passar dos anos, as notícias de que foram testemunhas, transformaram-se em história. Essas agências têm arquivos fotográficos impressionantes - em alguns casos, datam das primeiras décadas do século passado, num total de cerca de 35 milhões de fotografias - que com o passar do tempo estão a deteriorar-se. O material guardado assume as mais variadas formas: negativos em chapa de vidro, diapositivos, slides, negativos, a preto e branco e a cores. Material para "redescobrir", porque na maior parte dos casos, as imagens foram esquecidas. Hoje, consideramo-las quase nunca vistas. Em paralelo, o advento do formato digital em fotografia tornou o suporte físico pouco funcional para os processos de produção, no mundo da edição, que exige arquivos disponíveis online, que possam ser utilizados de acordo com os tempos actuais.
A projekt egy egyszerű megfigyelés eredménye, azaz a hírügynökségek tevékenységükből kifolyólag naponta szemtanúi a hazai és nemzetközi életben zajló eseményeknek (helyi hírek, politika, kultúra, sport, szokások, szórakozás), és az évek haladtával azok a hírek, melyeknek korábban szemtanúi voltak, a történelem részévé váltak. Ezen hírügynökségek lenyűgöző fotó híranyaggal rendelkeznek, összességében mintegy 35 millió fotóval, amelyek közül néhány a múlt század első évtizedeiből való. A fotók azonban különböző kémiai folyamatoknak köszönhetően az idő múlásával korrodálódnak. A megőrzött anyagok változatosak: üveglapok, lenyomatok, diák, negatív filmek, fekete/fehér és színes filmek. Mivel a legtöbb esetben a kép teljesen feledésbe merült, ez az anyag újbóli felfedezésre vár, mivel teljesen úgy tekintünk rájuk, mint korábban sosem látott felvételekre. Ráadásul, a digitális technika megjelenésével a fényképek fizikai tárolása elveszítette funkcióját a hírközlés világában, és ezért szükségessé vált, hogy az archívumok elektronikusan is elérhetőek legyenek, és ezeket a legkorszerűbb módon lehessen felhasználni.
  2 Résultats www.onlinevoices.com  
sprzedaż online naszych kolekcji wzrosła aż o 139%. Przewidujemy, że w 2018 roku uda nam się ją podwoić. Taka dynamika wzrostu stawia przed nami duże wyzwania logistyczne oraz rodzi konieczność rozbudowy naszej sieci dystrybucji.
E-commerce is en vogue. The new development by Panattoni Europe for LPP SA is a response to the company’s growing sales. As explained by Jacek Kujawa, Vice President of the Management Board of LPP: “In Q1 of this year the online sales of our collections went up by an astounding 139%. We anticipate that in 2018 we will manage to double them. Such growth dynamics pose significant logistics challenges before us and force us to expand our distribution network. By 2020, we are planning to invest as much as PLN 0.5 billion in the development of our logistics resources. The lease of warehouse space at Panattoni Park Gdansk is a part of that process. Today, clothing brands must operate logistics several times faster than even a few years ago. The client, particularly in e-commerce, is expecting nearly instant delivery of their order.”
  3 Résultats www.java.com  
„Loading Java Applet Failed...” (Nie udało się załadować apletu Java...)
"Loading Java Applet Failed..." (Java-Applet konnte nicht geladen werden) an.
'Loading Java Applet Failed...' (Java-applet niet geladen...) wordt weergegeven.
'Inläsning av Java-applet slutfördes inte...'
  5 Résultats dpnc.unige.ch  
Szukaliśmy zakwaterowania nad samym morzem w wygodnym apatamencie w spokojnym miejscu. I się udało! Apartament znakomity: ogromny, elegancki, zadbany,…
Our house is located 5m from the sea, 0m from town center, and 600m from nearest restaurant.
Ottima sistemazione. Spiaggia minuscola ma riservata agli abitanti della casa. Padroni di casa molto gentili e disponibili.…
Házunk található 5m a tengertől, 0m a település központjától, és 600 millió legközelebbi étterem.
Casa noastră este situată la 5m de mare, 0m de centrul oraşului, 600m şi de la cel mai apropiat restaurant.
Náš dom sa nachádza 5 metrov od mora, 0m od centra mesta a 600m od najbližšej reštaurácie.
Vårt hus ligger 5 meter från havet, 0 meter från centrum och 600m från närmaste restaurang.
  7 Résultats www.logicnets.com.ar  
bardzo fajne jesienne spodnie. tym razem udało się szybko dostarczyć. jednym słowem udana transakcja
very cool autumn pants. this time was able to quickly deliver. one word successful transaction
pantalon d'automne très cool. cette fois-ci a été en mesure de livrer rapidement. un mot de transaction réussie
sehr kühle Herbst Hose. diesmal war in der Lage, schnell zu liefern. ein Wort erfolgreiche Transaktion
pantalones muy frescos del otoño. esta vez fue capaz de entregar rápidamente. una palabra transacción exitosa
pantaloni autunno molto cool. questa volta è stato in grado di fornire rapidamente. una parola operazione di successo
calças muito legal de outono. desta vez foi capaz de entregar rapidamente. uma palavra transação bem sucedida
zeer koele herfst broek. dit keer was in staat om snel te leveren. één woord succesvolle transactie
pantalons molt frescos de la tardor. aquesta vegada va ser capaç de lliurar ràpidament. una paraula transacció reeixida
veldig kul høst bukser. denne gang var i stand til raskt å levere. ett ord vellykket transaksjon
väldigt cool höst byxor. denna gång kunde snabbt leverera. ett ord lyckad transaktion
  2 Résultats www.pixelfehler-hh.de  
Czy naszemu młodemu Jackowi Feni uda się doprowadzić do końca żmudną misję odziedziczoną po przodkach? Czy bohaterowie, których spotyka podczas swojej długiej i niebezpiecznej wędrówki, umożliwią mu zrozumienie istotę natury własnej oraz natury populacji swoich flamingów?
Will young Jack Flamingo manage to complete the arduous mission inherited from his ancestors? Will the characters he meets on his long, perilous journey lead him to understand the essence of his nature and that of his Flamingo-people? Enter the fairy tale of the flamingo who wanted to pour the tea with hands and you will find out. Happy flying.
Notre jeune Jack Feni parviendra-t-il à mener à bien la difficile mission héritée de ses ancêtres ? Les personnages qu'il rencontrera durant son long et périlleux périple lui permettront-ils de comprendre l'essentiel de sa nature et de celle de son phénipeuple ? Entrez dans la fable du phénicoptère qui voulait verser le thé avec les mains et vous le découvrirez. Bon vol.
Wird es unser junger Jack Feni schaffen, die schwierige Mission zu Ende zu bringen, die er von seinen Ahnen geerbt hat? Werden die Personen, die er auf seinem langen und gefährlichen Weg trifft, zum Verständnis seiner wahren Natur und der seines Flamingo-Volks führen? Treten Sie in das Märchen des Flamingos ein, der den Tee mit den Händen einschenken wollte, um es zu erfahren. Guten Flug!
¿Logrará nuestro joven Jack Feni llevar a cabo la ardua misión heredada de sus antepasados? ¿Los personajes que conocerá durante su largo y peligroso trayecto le harán comprender la esencia de su naturaleza y la de su pueblo? Entrad en el cuento del flamenco que quería verter el té con las manos y lo descubriréis. Feliz vuelo.
Riuscirà il nostro giovane Jack Feni a portare a termine l’ardua missione ereditata dai suoi avi? I personaggi che incontrerà durante il suo lungo e periglioso tragitto lo porteranno a comprendere l’essenza della sua natura e di quella del suo fenipopolo? Entrate nella favola del fenicottero che voleva versare il tè con le mani e lo scoprirete. Buon volo.
Hoće li mlađani Džek Flami uspjeti da dovrši zadaću s kojom su ga zavjetovali preci? Hoće li on, zahvaljujući ljudima koje sreće na svom dugom i opasnom putu, uspjeti da shvati ko je i šta su njegovi flamingosi-sunarodnici? Uđite u ovu bajku u kojoj flamingos rukama pokušava sipati čaj, i priča će vam se otvoriti. Dobar let.
Ще успее ли нашият млад Джек Фени да завърши трудната мисия, завещана му от неговите предци? Героите, с които той ще се срещне по време на своето дълго и опасно пътуване, ще го накарат да разбере същността на неговия произход и тази на неговия-народ от фламинго? Влезте в приказка за фламингото, което искаше да сипе чай с ръцете и ще узнаете. Приятен полет.
Jestlipak náš mladý Jack Feni dokáže dovést svou nesnadnou misi předků až do šťastného konce? Jestlipak všichni ti, jež potká na své dlouhé a nebezpečné pouti, mu pomohou nalézt podstatu bytí svého i svého nezvyklého létajícího kmene? Vstupte do pohádkového příběhu o plameňákovi, který chtěl nalévat čaj rukama, a dovíte se, jak to skončilo. Takže přejeme šťastný let!
Va reuși tânărul nostru Jack Feni să ducă la bun sfârșit misiunea îndrăzneață moștenită de la strămoșii săi? Personajele pe care le va întâlni în timpul călătoriei sale lungi și periculoase îl vor face să înțeleagă esența naturii sale și pe cea a poporului său? Intrați în povestea cu pasărea flamingo care vroia să toarne ceaiul cu mâinile și veți afla. Zbor plăcut!
  www.deutscher-werbefilmpreis.de  
W czasie dokumentacji reliefów z Portyku Puntu nasz kolega Filip Taterka dostrzegł drugie, nieznane wcześniej przedstawienie tajemniczego ptaka. To ostatnie zachowane było w lepszym stanie, dzięki czemu udało się stwierdzić, że mamy tu do czynienia z przedstawieniem sekretarza (łac. Sagittarius serpentarius).
Among the products imported to Egypt as a result of Hatshepsut’s Punt expedition, there is a big bird, whose identity used to puzzle scholars since the discovery of the reliefs in 1858. It has been suggested that it might have been a crane due to its relatively big size, but this identification could not have been confirmed due to the fragmentary state of preservation of this part of the wall. While re-examining the famous Punt reliefs of Deir el-Bahari our colleague Filip Taterka noted the presence of yet another previously unknown representation of the bird in question. The latter is more complete, thanks to which it is now possible to identify the mysterious creature as the secretary bird (Lat. Sagittarius serpentarius), a species endemic to Africa, which has far-reaching consequences for the discussion on the exact location of the land of Punt. Moreover, the representations of the secretary bird of Deir el-Bahari are the only depictions of this creature known to date of the pharaonic period.
  www.immobilierminervois.fr  
Podczas zawodów doszło do ekstremalnego pogorszenia pogody, przy dużym wietrze przyszła zamieć śnieżna i znaczny spadek temperatury. Oprócz Bohumila Hanče udało się wszystkich zawodników zatrzymać i zawody anulować.
Vrbatovo návrší je pojmenováno po Václavu Vrbatovi a přímo na vrcholu stojí Mohyla Hanče a Vrbaty na paměť tragické smrti Václava Vrbaty a Bohumila Hanče během mezinárodního závodu v běhu na lyžích na 50 kilometrů, konaném 24. března 1913. Během závodů se extrémně zhoršilo počasí, za vysokého větru přišla sněhová vánice a výrazně poklesla teplota. Kromě Bohumila Hanče se podařilo všechny závodníky zastavit a závod zrušit. Vrbata tehdy poskytl Hančovi při pokusu o jeho záchranu část svého oděvu, čímž nakonec obětoval i svůj život - jeho zmrzlé tělo bylo nalezeno právě v těchto místech. Na jeho památku je dnes 24. březen slaven jako Den Horské služby.
  www.alainducasse-meurice.com  
W Polsce, tuż po katastrofie, wycofano mleko z przedszkoli i szkół z obawy przed skażeniem. Do dziś nie udało się zdefiniować wszystkich konsekwencji wybuchu. W efekcie katastrofy z okolic Czarnobyla i miasta Prypeć wysiedlono ok. 350 000 osób.
On April 26, 1986, the nuclear reactor in power unit 4 overheated, leading to an explosion of hydrogen, spreading fire and radioactive substances all around the Chernobyl nuclear power plant’s site. This is how the world’s largest industrial and environmental disaster in all history began. A vast stretch of land around the power plant had been polluted, including areas in Belarus, Ukraine, and Russia. The resulting radioactive cloud also traveled to other European countries. Just after the disaster, Polish authorities stopped giving milk to kids at schools and pre-schools, fearing that it might be contaminated. Until this day, scientists have been unable to determine and identify all consequences of the explosion. As a result of the disaster, ca. 350 thousand people were relocated from the area of Chernobyl and the city of Pripyat. They had to abandon their houses and workplaces in only several hours. Many people died due to diseases associated with radiation poisoning.
  12 Résultats cbepolska.pl  
Wymienienie tak wielkiej ilości urządzeń było jednak nie lada wyzwaniem. W najdynamiczniejszym momencie udało się zainstalować nawet do 2 tysięcy liczników dziennie. Pomiędzy 99.7 a 99.9% liczników działało bez zarzutu tego samego dnia.
NRGi was represented on the Forum by Poul Barthelsen, who is also a member of OSGP Alliance (formerly Energy Services Network Association - ESNA). In 2012, NRGi deployed 380,000 smart meters. As there were many operators of the distribution network, NRGi wanted to implement smart meters in order to improve its system of fee collection. The installment of such a large number of devices, however, was a challenge. During the most dynamic time, NRGi managed to install up to 2,000 meters a day. Between 99.7 percent and 99.9 percent of the meters worked flawlessly on the day of installment. NRGi managed to reach 99 percent of users, and customer satisfaction was constantly monitored, achieving excellent results. The entire implementation took two and a half years. NRGi now operates its network as a data network.
  www.casacartagena.com  
Dzięki możliwości precyzyjnego nastawienia i regulacji temperatury niedzielna pieczeń przygotowywana w piekarniku gazowym sterowanym elektronicznie zawsze się uda. Elektronicznie sterowane zawory precyzyjne zapewniają dokładne, powtarzalne wyniki również w gazowych bojlerach, suszarkach do bielizny, elementach grzewczych i w zastosowaniach przemysłowych.
The Sunday roast always comes out perfectly thanks to the precise adjustability and temperature control of an E-Gas oven. The electronic motor-controlled precision valves, however, also provide precise and reproducible results in boilers, laundry driers, heating systems and other industrial applications that run on gas. Since only as much gas as is needed is actually used, the technology operates at the same time in a more energy-efficient and environmentally friendly way.
Grâce à sa précision de réglage et de régulation de la température, votre rôti du dimanche sera toujours une réussite dans un four E-Gas. Les soupapes de précision à commande motorisée électronique veillent également à des résultats répétables et exacts sur les chauffe-eau, séchoirs à linge, chauffages et autres applications industrielles à gaz. Et comme ce processus implique une consommation de gaz ajustée avec précision aux besoins, cette technologie est également synonyme de meilleur rendement énergétique et de respect de l'environnement.
Durch die präzise Einstellbarkeit und Regelung der Temperatur gelingt in einem E-Gas Backofen der Sonntagsbraten immer wieder aufs Neue. Aber auch in mit Gas betriebenen Boilern, Wäschetrocknern, Heizungen oder industriellen Anwendungen sorgen die elektronisch motorgesteuerten Präzisionsventile für exakte, wiederholbare Ergebnisse. Da dabei immer nur genau so viel Gas verbraucht wird, wie nötig, arbeitet die Technik gleichzeitig energieeffizienter und ökologischer.
A través del ajuste y regulación precisos de la temperatura en un horno E-Gas, los asados del domingo siempre saldrán igual de bien. Lo mismo ocurre con calefactores, secadoras, calefacciones o aplicaciones industriales de gas. Las válvulas de precisión controladas por motor electrónico permiten obtener resultados exactos y reproducibles. Dado que siempre se utiliza sólo el gas que se necesita, la técnica funciona de manera energéticamente eficiente y ecológica al mismo tiempo.
Grazie all'estrema precisione con cui è possibile regolarne la temperatura, il forno E-Gas regalerà una cottura perfetta ad ogni vostro arrosto domenicale. Tuttavia, anche nei bollitori, negli asciugatori, nei riscaldamenti o nelle applicazioni industriali a gas, le ventole di precisione con motore elettrico garantiscono la precisione e la ripetitibilità delle prestazioni. Poiché queste applicazioni consumano unicamente il quantitativo di gas necessario, la loro tecnica risulta essere ancora più efficiente, in termini di risparmio energetico, e più ecologica.
Através do ajuste e do controle precisos de temperatura no forno a E-Gás, o assado de domingo é sempre bem-sucedido. Válvulas de precisão controladas eletronicamente garantem a exatidão e sempre o mesmo resultado em aplicações industriais, aquecedores a gás, secadoras de roupa ou aquecedores. Uma vez que somente a quantidade necessária de gás é utilizada, a técnica empreendida é ao mesmo tempo econômica e ecológica.
Sıcaklığın hassas biçimde ayarlanabilimesi ve kontrol edilebilmesi sayesinde bir E-Gas fırınında kızartmalarınız her zaman istediğiniz gibi olur. Gazla çalışan su ısıtıcıları, çamaşır kurutucuları, ısıtıcılar veya endüstriyel uygulamalarda da elektronik motor kumandalı hassas vanalar her zaman doğru ve tekrarlı sonuçlar alınmasını sağlıyor. Gerektiği kadar tüketildiği için bu teknoloji daha verimli ve çevre dostudur.
  3 Résultats agriculture.vic.gov.au  
Dowiedz się, jak klubowi Sport Lisboa e Benfica udało się znacznie obniżyć koszty i podnieść poziom bezpieczeństwa dzięki rozwiązaniu do zarządzania drukowaniem YSoft SafeQ.
Learn how Sport Lisboa e Benfica leveraged YSoft SafeQ print management solution to dramatically reduce costs and increase security.
Découvrez comment Sport Lisboa e Benfica a mis à profit la solution de gestion de l'impression YSoft SafeQ pour réduire considérablement ses coûts et accroître la sécurité.
Erfahren Sie, wie Sport Lisboa e Benfica mit YSoft SafeQ als Druckverwaltungslösung beträchtliche Kosteneinsparungen erzielen und die Sicherheit verbessern konnte.
Más información sobre cómo el Sport Lisboa e Benfica aprovechó la solución de administración de impresión YSoft SafeQ para reducir drásticamente los costes y aumentar la seguridad.
Scoprite come Sport Lisboa e Benfica abbia sfruttato la soluzione di gestione della stampa YSoft SafeQ per ridurre significativamente i costi e aumentare la sicurezza.
Přečtěte si, jak klub Sport Lisboa e Benfica využil řešení pro správu tisku YSoft SafeQ k výraznému snížení nákladů a zvýšení bezpečnosti.
Bemutatjuk, hogyan csökkentette jelentősen a költségeket a Benfica a YSoft SafeQ nyomatatásfelügyeleti megoldásával, illetve hogyan növelte a nyomtatás biztonságát.
Узнайте, как решение для управления печатью YSoft SafeQ помогло существенно снизить затраты и улучшить безопасность в клубе Sport Lisboa e Benfica.
  3 Résultats www.lonmark.org  
12. Michael Myers maski mają udało się uzyskać status kultowego. Rob Zombie, znany ekspert tworzenia maski, po raz kolejny osiągnięte excel się z tym maski.
12. Michael Myers masks have suceeded in gaining cult status. Rob Zombie, the famed expert of mask creation, has once again achieved to excel himself with this mask.
12. Michael Myers masques ont réussi à obtenir le statut de culte. Rob Zombie, l’expert renommé de la création de masque, a une fois de plus atteint de se surpasser avec ce masque.
12. Die Michael Myers Masken sind Kult. Rob Zombie, der Altmeister des Gruselmetiers, hat sich bei Design der Myers Remake Maske ordentlich ins Zeug gelegt.
12. Michael Myers máscaras han tenido éxito en la obtención de un estatus de culto. Rob Zombie, el famoso experto en la creación de la máscara, una vez más ha logrado sobresalir a sí mismo con esta máscara.
12. Michael Myers maschere sono riusciti ad ottenere lo status di culto. Rob Zombie, il famoso esperto di creazione di maschere, ancora una volta ha raggiunto a se stesso eccellere con questa maschera.
12. وقد . أقنعة مايكل مايرز في الحصول على مركز عبادة. روب زومبي، الخبير الشهير لإنشاء قناع، حققت مرة أخرى على التفوق نفسه مع هذا القناع.
12. Michael Myers maskers zijn er in geslaagd het verkrijgen van cult-status. Rob Zombie, de beroemde deskundige van het masker schepping, heeft opnieuw bereikt om uit te blinken zich met dit masker.
12.マイケル·マイヤーズマスクはカルトのステータスを獲得にいます。ロブ·ゾンビ、マスク作成の有名な専門家は、再びこのマスクで自分自身をExcelに達成しています。
12. Майкл Майерс маски удалось получить культовый статус. Роб Зомби, известный эксперт маски создания, в очередной раз достигнута в Excel себя с этой маской.
12. Michael Myers masker har lyckats få kultstatus. Rob Zombie, den berömda experten mask skapande, har återigen uppnått till Excel sig med denna mask.
  12 Résultats www.drnoahbiotech.com  
Dobry cel jest jasny, wymierny i konkretny. Jeśli nie sprecyzujesz dokładnie o co prosisz, adresatowi petycji będzie łatwiej udać, że spełnia twoją prośbę, w rzeczywistości wcale tego nie robiąc. Poza tym tobie również będzie wtedy trudniej ocenić czy odniosłeś/aś zamierzony sukces.
A good goal is clear, quantifiable, and concrete. If you don't spell out exactly what you want, it's easier for your target to pretend to give you what you want without doing so. It also means it's more difficult for you to know when you've won. If you're asking your town to adopt a living wage without specifying how much is necessary, you may not know whether the 10% increase they pass is sufficient to declare victory.
Un bon objectif est clair, quantifiable et concret. Si vous n’expliquez pas clairement ce que vous voulez, votre cible pourra aisément faire semblant d’accorder ce que vous voulez sans être contrainte de faire quoi que ce soit. Cela veut dire aussi qu'il vous sera plus difficile de savoir quand vous aurez gagné. Si vous demandez à votre chef d’Etat d’adopter un salaire minimum sans lui en préciser le montant, vous ne serez pas en mesure de savoir si l'augmentation de 10% serait suffisante pour crier victoire.
Ein gutes Ziel ist klar, messbar und konkret. Wenn Sie nicht exakt aussprechen, was Sie wollen, kann Ihre Zielperson leichter den Anschein erwecken, Ihnen entgegengekommen zu sein, ohne dass dies der tatsächlich der Fall ist. Das bedeutet auch, dass es viel schwieriger für Sie ist, zu bestimmen, ob Sie Erfolg hatten. Wenn Sie Ihre Stadtverwaltung auffordern, einen Mindestlohn zu definieren, ohne konkret anzugeben, wie viel nötig ist, wissen Sie wahrscheinlich nicht, ob die 10% Erhöhung, die gewährt werden, tatsächlich ausreichen, um die Petition als erfolgreich zu erklären.
Un buen objetivo es claro, concreto y cuantificable. Si no explicas claramente lo que quieres, el destinatario podrá pretender que está de acuerdo con lo que le demandas sin que en realidad tenga que hacer nada al respecto. Esto también hace que sea más difícil saber cuándo has ganado. Por ejemplo, si le exiges al presidente de tu país que adopte un salario mínimo sin precisar cuál debe ser el valor, no podrás saber si un aumento del 10% será suficiente para declarar la victoria.
Un buon obiettivo è chiaro, quantificabile e concreto. Se non lo dichiari apertamente, è facile per il destinatario far finta di darti quello che chiedi senza farlo davvero. Significa anche che per te è più difficile sapere se hai vinto. Se chiedi alla tua giurisdizione di adottare un salario minimo senza specificare quanto sarebbe necessario, non sarai in grado di determinare se il 10% in più che hanno stabilito sarà sufficiente a dichiarare vittoria.
Um bom objetivo é claro, quantificável e concreto. Se você não explicar exatamente o que você quer, será mais fácil para seu alvo fingir dar aquilo que você pediu, sem realmente fazê-lo. Isto também significa que será mais difícil saber quando você venceu. Se você está pedindo para sua cidade para adotar um salário mínimo, sem especificar o quanto é necessário, você pode não saber se o aumento de 10% é suficiente para declarar vitória ou não.
إن الهدف الجيد هو الهدف الواضح والمحدد والملموس. إذا لم تحدد مطالبك بوضوح، ستعطي الجهة المستهدفة فرصة للادعاء بتحقيق هذه المطالب دون فعل ذلك حقاً. وهذا يعني أيضاً أنك لن تتمكن من معرفة ما إذا انتصرت أم لا. إذا كنت تطالب بلدتك بتبني أجور معيشية دون تحديد مقدارها، لن يمكنك أن تعرف إذا ما كانت الزيادة المقدرة ب ١٠٪ كافية لاعلان النصر أم لا.
Ένα πετυχημένο αίτημα είναι σαφές, ξεκάθαρο και μετρήσιμο. Εάν δεν διευκρινίσεις το τι ακριβώς ζητάς, επιτρέπεις στον αρμόδιο να προσποιηθεί πως ανταποκρίνεται και πως κάνει αυτό που του ζητάς. Όσο πιο σαφής είσαι, τόσο λιγότερα πολιτικά παιχνίδια και υπεκφυγές μπορεί να χρησιμοποιήσει ο αρμόδιος. Επίσης, γίνεται πιο ξεκάθαρο το αν έχεις κερδίσει. Για παράδειγμα, αν το αίτημα σου είναι η αύξηση του κατώτερου μισθού χωρίς να προσδιορίζεις ένα ποσοστό, δεν θα είναι σαφές αν μία αύξηση της τάξεως του 3% μπορεί να θεωρηθεί ως νίκη για το ψήφισμά σου.
Een goed doel is duidelijk, kwantificeerbaar en concreet. Als je je publiek niet tot een duidelijke daad aanspoort, is het makkelijker voor hen om niets te doen. Daarbij betekent het ook dat succes moeilijker te bepalen is. Als je bijvoorbeeld het bestuur van een stad vraagt ​​om het minimumloon te veranderen zonder concreet aan te geven met hoeveel, weet je niet of de doorgevoerde tien procent toename voldoende is om een overwinning uit te roepen.
良い目標とは、明瞭かつ数値で示すことができ、具体的であることです。あなたが何を望んでいるのか正確に詳しく伝えなければ、相手はあなたの要望に応えるふりをするだけで終わってしまうかもしれません。また、キャンペーンが成功したのかどうかも分かりにくくなってしまいます。例えば、あなたの住む町の自治体に生活賃金制度の導入を訴えるとします。この場合、具体的な金額を伝えなければ、自治体が10%の増加を決定しても、それがキャンペーンの成功であると宣言するに足る結果なのか判断できません。
목표는 분명하고, 수량화/통계화/수치화할 수 있으며 확고해야합니다. 청원서에서 원하는 것을 정확히 표현하지 않으면, 캠페인의 타겟이 여러분의 요청을 행하지 않고도 요구에 응답한것처럼 행동하기가 쉬워집니다. 또 캠페인의 정확한 성공시점을 파악하는 것도 힘들어집니다. 필요한 금액이 정확히 얼마인지 밝히지도 않고 서울시에 최저임금채택을 요구했다고 가정합시다. 서울시에서 최저임금 10% 향상을 통과시켰다고해서 캠페인이 성공했다고 결정할만한 근거가 되는지 확실치 않습니다다.
Un obiectiv este o cerință clară și concretă. Dacă nu vei spune foarte clar și răspicat ceea ce vrei, factorii de decizie pot folosi ambiguitățile în favoarea lor, eschivându-se de la a face ceea ce li se cere de fapt. Iar dacă nu ai un obiectiv clar, va fi greu să îți dai seama când și dacă ai obținut o victorie. Dacă vei cere autorităților să asigure un ”minimum de trai” fără a menționa cât anume înseamnă asta, va fi greu să apreciezi dacă o creștere de 10% înseamnă o victorie.
Хорошо определенная цель должна быть ясной, конкретной и ее достижение должно быть проверяемо. Если Вы не можете объяснить самому себе, чего именно Вы хотите, то получателю петиции будет легко ввести Вас в заблуждение, сделав вид, что он удовлетворил Вашу просьбу. Кроме того, без осознания конкретной цели, Вам сложно будет понять, победили Вы или нет. Если Вы обращаетесь к жителям Вашего города с просьбой поддержать Вашу просьбу о повышении прожиточного минимума, не указывая, на сколько он должен быть повышен, Вы не сможете заявить о победе, если прожиточный уровень повысят, скажем, на 10%.
İyi bir hedef net, ölçülebilir ve somut olmalıdır. Eğer ne istediğini tam olarak ifade etmezsen, talepte bulunacağın kişinin sana istediğin şeyi aslında vermeden vermiş gibi yapması kolaylaşır. Ayrıca senin de kampanyanın başarıya ulaşıp ulaşmadığını anlaman zor olacaktır. Eğer asgari ücretin artmasını talep ederken bu artışın ne kadar olması gerektiğini belirtmezsen %10 artış yaptıklarında kampanyanın hedefine ulaşıp ulaşmadığına karar veremeyebilirsin.
יעד טוב הוא ברור, מדיד, וקונקרטי. אם לא תסבירו באופן מפורש מה אתם בדיוק רוצים, לנמען/ת שלכם יהיה קל יותר להעמיד פנים שהוא נענה לדרישתכם, מבלי לעשות זאת בפועל. זה גם יקשה עליכם לזהות אם ניצחתם או לא. אם תבקשו להגדיל את הכנסת המינימום מבלי להגדיר מה הוא הסכום הנחוץ, לא תדעו אם העלייה של 10% שאושרה היא הישג מספק.
  118 Résultats www.natura-siberica.gr  
Po obejrzeniu wodospadu Gullfoss możesz udać się na wycieczkę skuterami śnieżnymi na lodowiec Langjokull. Inną opcją jest wybranie się na jazdę konno.
Vous quittez la route principale et prenez la piste de Kjölur en direction du Nord de l'Islande. Vous conduisez à travers la nature sauvage islandaise jusqu'au lac de Hvítárvatn, qui a donné naissance à la fameuse rivière Hvita.
  4 Résultats www.gcem.co.kr  
Przez lata udało nam się rozwinąć głęboką płynność w oparciu o sieć banków, które pozwalają nam oferować najniższe na rynku spready, już od 0 pipsów.
Au fil des années, nous avons réussi à développer un réseau bancaire important qui nous permet de vous proposer les spreads les plus serrés du marché, à partir de 0 pips.
Během několika let se nám podařilo vybudovat bankovní síť hluboké likvidity, která nám umožňuje nabízet nejtěsnější spready na trhu, již od 0 pip.
  7 Résultats de.mt.com  
Czy korzystasz naszego centrum ściągania plików? Szukaj zgodnie z oznaczeniem modelu, aby uzyskac dostep do dokumentacji. Jeśli nie uda się znależć dokumentacji, skontaktuj się z nami.
Haben Sie schon unser Download Center probiert? Dort können Sie nach Ihrem Produkt suchen, um die benötigten Informationen zu finden. Sollte das nicht zum Erfolg führen - dann kontaktieren Sie uns bitte. Wir helfen Ihnen dann gerne weiter.
Avete già visitato il nostro Centro di supporto? Cercate il vostro modello per trovare tutti i documenti relativi. Se non li trovate, contattateci.
Pernahkah Anda mencoba Pusat Download kami? Cari nomor model untuk menampilkan semua dokumentasi terkait. Jika tidak dapat menemukannya, hubungi kami. Kami akan mengirimkannya kepada Anda.
  16 Résultats www.polen.diplo.de  
zaproszenie na szczyt kolejowy do Poczdamu z udziałem szefów kolei obydwu krajów, obydwu ambasadorów oraz właściwych ministrów, senatorów i posłów z Polski i Niemiec, na którym udało się osiągnąć konkretne rezultaty.
Denn über eines sollten wir uns immer bewusst bleiben: Es gibt keinen Automatismus für immer bessere und engere Beziehungen. Immer wieder haben wir auch Rückschläge zu verzeichnen, seien sie politischer oder praktischer Art. Ich denke etwa an die Bahnverbindungen zwischen unseren beiden Ländern. Nachdem die Strecke Berlin-Breslau im Dezember letzten Jahres eingestellt wurde, arbeiten wir nun intensiv an einer Verbesserung der Situation. Hierzu habe ich letzten September zu einem Bahngipfel nach Potsdam eingeladen, bei dem unter Teilnahme der Bahnchefs beider Länder, beider Botschafter und der zuständigen Minister, Senatoren und Staatssekretäre aus Polen und Deutschland konkrete Ergebnisse erzielt werden konnten. Wir haben uns zum Beispiel für „Kulturzüge“ eingesetzt, die 2016 den Kulturinteressierten aus Berlin an den Wochenenden einen Besuch der Europäischen Kulturhauptstadt Breslau ermöglichen sollen.
  22 Résultats museum.gulagmemories.eu  
Ojcowie lub dorośli synowie, którzy przetrwali skrajne warunki łagrów, wyruszają w poszukiwaniu swoich rodzin. Niektórym udało im się zachować więź z rodziną podczas pobytu w obozie, inni natomiast po wielu tygodniach poszukiwań odnajdują miejsce pobytu swojej rodziny po zwolnieniu jej z zesłania.
Если отцам и сыновьям удавалось пережить тяжкие условия лагерей, они отправлялись на поиски своих родных. У кото-то из них получалось поддерживать связи с семьей, даже будучи в лагере; другие выходили на след своих близких лишь после освобождения.
  59 Résultats www.presseurop.eu  
W swojej „ostatniej europejskiej rozgrywce” odchodzący premier Mario Monti udał się na Radę Europejską do Brukseli, aby starać się przekonać państwa północy kontynentu, aby pozwoliły […]
In his “last match in Europe”, outgoing Italian premier Mario Monti went to the European Council in Brussels to try and persuade northern countries to […]
Bei seinem „letzten Auftritt” im Europäischen Rat in Brüssel versuchte der scheidende italienische Ministerpräsident die Länder des Nordens zu überzeugen, Italien mehr wirtschaftliche Flexibilität zu […]
Nella sua “ultima partita in Europa”, il primo ministro uscente Mario Monti si è recato al Consiglio europeo di Bruxelles e ha cercato di convincere […]
No seu “último jogo na Europa”, o primeiro-ministro italiano cessante Mario Monti foi a Bruxelas, ao Conselho Europeu, tentar convencer os países do Norte a […]
Mario Monti, de vertrekkend Italiaanse premier, heeft gisteren in Brussel tijdens zijn “laatste krachtmeting in Europa” de noordelijke EU-landen gevraagd om meer economische flexibiliteit voor […]
În "ultimul său meci în Europa", (încă) premierul italian Mario Monti s-a dus la Consiliul European din Bruxelles pentru a încerca să-i convingă pe liderii […]
  www.xaar.com  
Idealny zdrowie jest dostępna! Proszę odnieść się do następujących urządzeń i wybierz najbardziej odpowiada Twoim potrzebom, lub udać się na leczenie. ... ltd. zaleca, aby wszystkie urządzenia do użytku domowego, jak również instytucjach medycznych.
The perfect health is available! Please look at the following appliances and select the best suits your needs, or go for treatment. The ... Ltd. recommends that all equipment for home use, as well as medical institutions. Areas of application for pain-killing, condition optimization and rehabilitation in hospitals, doctor's surgeries, rehabilitation institutes, spa hotels and wellness centers. Proposed for naturopaths, masseurs, beauticians and beauty salons as well.
Cовершенное здоровье доступно! Пожалуйста, обратитесь к следующей устройств и выбрать наиболее подходящий для ваших нужд, или отправиться на лечение. ... Kft. рекомендует, чтобы все оборудование для домашнего использования, а также медицинских учреждений. Область применения для облегчения боли, восстановление и ремонт находящихся в больницах, врачей операции, реабилитации институты, санатории и оздоровительные центры. Предложено натуропатов, массажисты, косметологи и салоны красоты, а также.
  12 Résultats www.untermoserhof.com  
Jeżeli macie Państwo pytania dotyczące naszych produktów zapraszamy do zapoznania się z FAQ na stronach produktowych. Jeżeli nie udało się Państwu uzyskać odpowiedzi prosimy o kontakt mailowy: omron@genexo.pl
If you have a question about our products, please first browse the FAQ on the respective product page. If you cannot find the answer to your question, please send your request in your local language to our partner in your country.
Pour toutes questions relatives à nos produits, veuillez consulter le guide FAQ sur les pages correspondantes. Si vous ne trouvez pas la réponse souhaitée, contactez-nous svp par mail sous info@omron-healthcare.ch ou par téléphone: 044 782 68 78.
Bei Fragen zu unseren Produkte finden Sie Hilfe im FAQ Guide auf der jeweiligen Seite. Wenn Sie die Antworten nicht finden können kontaktieren Sie uns bitte via Mail unter info@omron-healthcare.ch oder per Telefon auf 044 782 68 78.
Si tiene alguna duda sobre nuestros productos, por favor, busque primero la pregunta (FAQ) en la página de producto correspondiente. Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta, por favor, envíe su solicitud por e-mail a: info@peroxfarma.com.
Per eventuali domande sui nostri prodotti, prima consultate le Domande frequenti sulla relativa pagina del prodotto. Se la risposta alla vostra domanda non è disponibile, inviate un’e-mail a: info@corman.it o chiamate: +39 02 900 8097 per assistenza tecnica.
Se tiver alguma dúvida acerca de um produto nosso, por favor consulte a secção Perguntas Frequentes na página desse produto. Se não encontrar a resposta agredecemos que nos contacte por e-mail para : info@peroxfarma.pt ou telefone: 211 394 994.
Als een vraag over een product niet beantwoord wordt in de FAQs op de relevante categorie pagina, verzoeken wij u een e-mail te sturen naar: info@hospidex.eu.
Ако имате въпрос относно нашите продукти, моля, първо разгледайте често задаваните въпроси на съответната продуктова страница. Ако не можете да намерите отговор на въпроса си, моля, свържете се с бизнес партньорите ни във вашата страна.
Jos sinulla on kysyttävää tuotteistamme, tutustu ensin kyseisen tuotteen verkkosivujen usein kysyttyihin kysymyksiin. Jos vastausta ei löydy, lähetä sähköpostia osoitteeseen omronneuvonta@berner.fi tai soita numeroon +358 20 791 4393. Puhelinneuvonta on auki ma-ke klo 12-14.
Ha kérdése van bármely termékünkről, kérjük, elöször tájékozódjon a GYIK megfelelő termékoldalán. Ha nem találja meg a választ kérdésére, kérjük küldjön e-mailt magyarországi forgalmazónknak a következő e-mail címre: info@hungimpex.hu
Dacă aveţi întrebări despre produsele noastre, vă rugăm să consultaţi în primul rând secţiunea FAQ pe pagina produsului respectiv. În cazul în care nu găsiţi răspunsul la întrebare, vă rugăm să trimiteţi un e-mail la: office@medco.ro.
Ürünlerimizle ilgili bir sorunuz varsa, lütfen ilk önce ilgili ürün sayfasındaki SSS bölümüne göz atın. Sorunuza yanıt bulamazsanız, lütfen aşağıdaki adrese e-posta gönderin:veya şu numarayı arayın: E-mail: omronservis@omega-pharma.com.tr; Telefon: +90 216 250 75 71
  mezzena.com  
Nakreśl niższe uda, drugą przednią nogę oraz szczęki.
Delineate the lower thighs and the second foreleg and jaws.
Stelle die Unterschenkel und das zweite Vorderbein und die Kiefer dar.
Delinea los muslos y la segunda extremidad anterior. Delinea las mandíbulas.
Delinea la parte inferiore delle cosce e la seconda zampa anteriore e le mandibole.
Delineie a parte de baixo das pernas e a segunda perna dianteira.
Намечаем нижнюю часть задних лап, вторую переднюю лапу и морду.
  www.binder-world.com  
„Dobrą Praktykę Laboratoryjną”, w skrócie DPL. Od tego czasu liczba takich skandali znacznie się zmniejszyła, jednak nie udało się ich całkowicie wyeliminować. Drobne luki prawne pozostawiają zawsze miejsce na niebezpieczne działania.
De wetgeving voor een ‘Goede Laboratoriumpraktijk’, afgekort GLP, werd in 1978 wereldwijd ingevoerd t.b.v. De kwaliteitsborging. Sindsdien is het aantal schandalen drastisch verminderd maar nog niet geheel verdwenen. Kleine leemtes in de wetgeving bieden steeds weer ruimte voor gevaarlijke acties. Zo veroorzaakten in oktober 2012 verontreinigde geneesmiddelen in de VS een uitbraak van hersenvliesontsteking. Een GLP-conforme controle in laboratoria kan dergelijke catastrofes voorkomen.
  8 Résultats m.sshrgy.com  
Dzięki integracji rozwiązań NiceLabel z istniejącymi systemami ERP i MES firmie Siemens Manufacturing Operations udało się skrócić czas drukowania etykiety z 8 sekund do 300 milisekund.
Les Opérations de fabrication de Siemens sont passées de 8 secondes à 300 millisecondes de temps d'impression après avoir intégré NiceLabel à leurs systèmes ERP et MES.
Siemens Manufacturing Operations konnte die Druckzeit für ein Etikett von 8 Sekunden auf 300 Millisekunden reduzieren, nachdem das Unternehmen NiceLabel mit seinen ERP- und MES-Systemen integriert hatte.
Siemens Manufacturing Operations pasó de un tiempo de impresión de etiquetas de 8 segundos a 300 milisegundos después de integrar NiceLabel con sus sistemas ERP y MES.
Siemens Manufacturing Operations è passata da un tempo di e stampa di etichette di 8 secondi a 300 millisecondi, dopo aver integrato NiceLabel con i sistemi ERP e MES.
  6 Résultats chopin.museum  
Ponad dwieście prac nadesłanych na konkurs potwierdziło, że kilka wyobrażeń: dramatyczny dagerotyp ukazujący Chopina chorego, odrzucona w natchnieniu głowa z pomnika Szymanowskiego w Łazienkach i półprofil utrwalony przez Delacroix, bardzo mocno zakorzeniło się w powszechnej wyobraźni i trudno się przez ich sugestywność „przebić”. Nagrodzonym młodym artystom udało się stworzyć wizerunki bardzo „chopinowskie”, a jednocześnie wyzwolone z ciążenia portretowych schematów i konwencji.
The works singled out in the Fryderyk Chopin portrait competition for young artists are marked by their diversity, with regard to the approach to the composer’s likeness and the choice of techniques: a traditional oil-on-canvas by Tomasz Wiktor, Marta Łuka’s work produced using the difficult, but highly effective drypoint technique, and Robert Kuta’s drawing traced with a single line on checked paper, as if pulled from a school exercise book. The principal argument behind the choice of these three works was the variety of technique, showing how differently the task could be approached. Another argument was that all three prize-winning portraits, although immediately recognisable as likenesses of Chopin, eschew the portrait stereotypes that dominate the Chopin iconography. The 200-plus works submitted to the competition confirm that several representations – the dramatic daguerreotype showing an ailing Chopin, the head tilted in inspiration from Szymanowski’s monument in Warsaw’s Łazienki Park and the half-profile produced by Delacroix – have become very strongly rooted in the collective imagination, and it is difficult to ‘block out’ their suggestiveness. The prize-winning young artists succeeded in creating likenesses that are very ‘Chopin’, yet at the same time free from the weight of schematic, conventional portrayals.
  6 Résultats poker.bet365.es  
Biorąc pod uwagę dobrze znane powiedzenie pokerowe, że „większość graczy nie trafia we flopach”, wielu dobrych graczy pokerowych opracowało taktykę przejęcia inicjatywy, nawet jeżeli nie udało się im udoskonalić swojego układu.
Taking into account the well-known poker maxim that "most flops miss most players" a well established tactic with good poker players is to again take the initiative, even though they didn't improve their hand. This is known as the Continuation Bet and it is often successful in winning a hand you might otherwise have been prepared to give up on.
Nicht umsonst gibt es den Spruch “Most flops miss most players” (dt. “Bei den meisten Flops ist für die meisten Spieler nichts dabei”). Aus diesem Grund ist es keine schlechte Idee, in dieser kniffligen Spielsituation in jedem Fall die Initiative zu ergreifen, auch wenn sich das eigene Blatt nicht unbedingt verbessert hat. Mit einer solchen Taktik (auch Continuation Bet genannt) gewinnt man häufig eine Runde mit einem Blatt, das man normalerweise abgelegt hätte.
Teniendo en cuenta el conocido proverbio de póquer que dice “en la mayoría de los flops se han retirado la mayoría de los jugadores”, una táctica bien establecida con buenos jugadores de póquer es tomar la iniciativa otra vez, incluso cuando no mejoraron la mano que tenían. A esto se le conoce como “Apuesta de continuación” (o como se le conoce en inglés: “continuation bet”, y siempre resultará en ganar una mano que estaría pensando abandonar.
Tenendo in conto la famosa massima del Poker che recita: ‘Molti flop perdono molti giocatori’ la miglior tattica per un giocatore di Poker è quella di prendere sempre l’iniziativa anche se ciò non migliora la propria mano. Questa tattica è conosciuta come ‘Continuation Bet‘ (puntare in modo costante) la quale a volte fa sì che una mano che altrimenti avresti normalmente abbandonato possa risultare invece vincente.
Tendo em conta a bem conhecida máxima de póquer de que “a maioria das pessoas falham a maioria dos flops” uma táctica bem estabelecida com bons jogadores de póquer é tentar tomar a iniciativa, mesmo que estes não melhorem a mão. Tal é conhecido como a Aposta de Continuação e é normalmente bem sucedido para ganhar uma mão que poderia de uma outra forma estar preparado para abandonar.
Λαμβάνοντας υπόψη το γνωστό ρητό του πόκερ ότι “τα περισσότερα flop χάνουν τους περισσότερους παίκτες” μια καλή τακτική με καλούς παίκτες πόκερ είναι να ξαναπάρουν την πρωτοβουλία, ακόμα και δεν βελτίωσαν το hand. Αυτό είναι γνωστό ως Στοίχημα Συνέχισης και είναι συχνά επιτυχές στο να κερδίσει ένα hand που διαφορετικά θα χάνατε.
Wanneer je de bekende pokerspreuk Voor de meeste spelers flopt de flop’ in gedachten houdt, is een veel gebruikte strategie van goede pokerspelers om het initiatief te nemen zelfs wanneer de hand niet verbeterd is. Deze strategie wordt de vervolginzet genoemd en leidt vaak tot een winnende hand die je anders wellicht had gefold.
Използвайки максимата, че “повечето флопове пропускат повечето играчи”, добра тактика на добрите играчи е да поемат инициативаа, дори и да не са подобрили ръката си. Това е известно като Продължаване на Залагането и често води до победа с карти, с които сте били готови да се откажете.
Når man tænker på det velkendte pokerordsprog “most flops miss most players” er en god taktik at bevare initiativet, selvom ens hånd ikke er blevet bedre. Dette er kendt som et Continuation Bet og resultere ofte i at man vinder en hånd man ellers var forbedret på at tabe.
Amikor leosztják a flopot és egyik lap sem segít, pozitív hozzáállással azonnal tegyen meg egy újabb tétet. Ezzel a húzással nyomás alá helyezi ellenfeleit. Abban az esetben, ha többieknek sem segít a flop, akkor nekik a semmivel kellene tartani, vagy ráemelni hívására, ami rendkívül kellemetlen helyzetbe hozhatja ellenfeleit, figyelembe véve azt is, hogy lehet a flop előtt is emeltek, így rengeteg zsetonjukba kerülne a további játék. A játékosok többször fogják bedobni lapjaikat, mint nem.
Tatt i betraktning det velkjente pokeruttrykket; “most flops miss most players” , vil det for gode pokerspillere være en logisk taktikk å ta initiativet selv om hånden ikke er forsterket. Det kalles Continuation Bet og resulterer ofte i vinnende hender som du kanskje hadde forberedt deg på å kaste.
Tinand cont de binecunoscuta maxima din poker "cele mai multe flopuri rateaza cei mai multi jucatori” („most flops miss most players"), o tactica utilizata adesea de jucatorii buni de poker este sa ia din nou initiativa, chiar daca nu si-au imbunatatit mana. Aceasta tactica e denumita „pariul de continuare” si uneori ajuta la castigarea unei maini la care in mod normal ati fi renuntat.
Musíte zobrať do úvahy dobre známe pokerové porekadlo, ktoré vraví, "väčšina flopov minie väčšinu hráčov" a preto je medzi dobrými hráčmi zaužívaná taktika chopiť sa iniciatívy aj v prípade, že si na flope nevylepšili svoj list. Táto stratégia sa označuje ako pokračovanie v zvyšovaní a často býva úspešná v prípade hrania listov, ktoré by ste za normálnych okolností zložili.
Genom att ta med det välkända pokermaximet “de flesta floppar missar de flesta spelarna” i beräkningen så är det en väletablerad taktik för bra pokerspelare att återigen ta initiativet, även om de inte förbättrade sin hand. Det är känt som Continuation Bet (Fortsättningssatsningen) och är ofta framgångsrikt för att vinna en hand du annars hade varit beredd att ge upp.
  2 Résultats zooanimalpornsex.cool  
„Jeśli uda się Wam to dostarczyć, nie będziecie musieli już nigdy martwić się o zamówienia!”
"If you are able to make that, you'll never have to worry about purchase orders!"
« Si vous êtes en mesure de livrer cela, vous n'aurez jamais à vous inquiéter pour des commandes ! »
"Wenn Sie es schaffen, das zu liefern, werden Sie sich nie Sorgen über Bestellungen machen müssen!"
"¡Si consigue entregarlo, no se tendrá que preocupar de los pedidos!"
"Hvis De kan nå at levere det, behøver De aldrig at bekymre Dem om ordrer!"
  21 Résultats www.sensefuel.com  
Dobry, ale trudny do zainstalowania Gapps, dotychczas nie udało się zainstalować
Good but difficult installation of Gapps, so far I can not install
Bon, mais difficile à installer GAPPS, jusqu'à présent pas réussi à installer
Gut, aber schwierig zu installieren Gapps, bisher nicht installieren verwaltet
Buono ma difficile da installare Gapps, finora non è riuscito a installare
Bom, mas difícil de instalar GAPPS, até agora não conseguiu instalar
Καλό όμως είναι δύσκολο να εγκαταστήσετε Gapps, μέχρι σήμερα δεν κατάφερε να εγκαταστήσετε
  4 Résultats bilety.polin.pl  
Jeśli nie udało ci się obejrzeć jakiegoś meczu, wyniki możesz sprawdzić TUTAJ.
Y en caso de que os hayáis perdido alguno, también podéis dirigiros AQUÍ para consultar los resultados del torneo.
想要了解详情吗?请访问我们的资源页面,或者看看 teamcurse.net 上由它们整理的视频系列。
  17 Résultats www.koniker.coop  
Dobry cel jest jasny, wymierny i konkretny. Jeśli nie sprecyzujesz dokładnie o co prosisz, adresatowi petycji będzie łatwiej udać, że spełnia twoją prośbę, w rzeczywistości wcale tego nie robiąc. Poza tym tobie również będzie wtedy trudniej ocenić czy odniosłeś/aś zamierzony sukces.
A good goal is clear, quantifiable, and concrete. If you don't spell out exactly what you want, it's easier for your target to pretend to give you what you want without doing so. It also means it's more difficult for you to know when you've won. If you're asking your town to adopt a living wage without specifying how much is necessary, you may not know whether the 10% increase they pass is sufficient to declare victory.
Un bon objectif est clair, quantifiable et concret. Si vous n’expliquez pas clairement ce que vous voulez, votre cible pourra aisément faire semblant d’accorder ce que vous voulez sans être contrainte de faire quoi que ce soit. Cela veut dire aussi qu'il vous sera plus difficile de savoir quand vous aurez gagné. Si vous demandez à votre chef d’Etat d’adopter un salaire minimum sans lui en préciser le montant, vous ne serez pas en mesure de savoir si l'augmentation de 10% serait suffisante pour crier victoire.
Ein gutes Ziel ist klar, messbar und konkret. Wenn Sie nicht exakt aussprechen, was Sie wollen, kann Ihre Zielperson leichter den Anschein erwecken, Ihnen entgegengekommen zu sein, ohne dass dies der tatsächlich der Fall ist. Das bedeutet auch, dass es viel schwieriger für Sie ist, zu bestimmen, ob Sie Erfolg hatten. Wenn Sie Ihre Stadtverwaltung auffordern, einen Mindestlohn zu definieren, ohne konkret anzugeben, wie viel nötig ist, wissen Sie wahrscheinlich nicht, ob die 10% Erhöhung, die gewährt werden, tatsächlich ausreichen, um die Petition als erfolgreich zu erklären.
Un buen objetivo es claro, concreto y cuantificable. Si no explicas claramente lo que quieres, el destinatario podrá pretender que está de acuerdo con lo que le demandas sin que en realidad tenga que hacer nada al respecto. Esto también hace que sea más difícil saber cuándo has ganado. Por ejemplo, si le exiges al presidente de tu país que adopte un salario mínimo sin precisar cuál debe ser el valor, no podrás saber si un aumento del 10% será suficiente para declarar la victoria.
Un buon obiettivo è chiaro, quantificabile e concreto. Se non lo dichiari apertamente, è facile per il destinatario far finta di darti quello che chiedi senza farlo davvero. Significa anche che per te è più difficile sapere se hai vinto. Se chiedi alla tua giurisdizione di adottare un salario minimo senza specificare quanto sarebbe necessario, non sarai in grado di determinare se il 10% in più che hanno stabilito sarà sufficiente a dichiarare vittoria.
Um bom objetivo é claro, quantificável e concreto. Se você não explicar exatamente o que você quer, será mais fácil para seu alvo fingir dar aquilo que você pediu, sem realmente fazê-lo. Isto também significa que será mais difícil saber quando você venceu. Se você está pedindo para sua cidade para adotar um salário mínimo, sem especificar o quanto é necessário, você pode não saber se o aumento de 10% é suficiente para declarar vitória ou não.
إن الهدف الجيد هو الهدف الواضح والمحدد والملموس. إذا لم تحدد مطالبك بوضوح، ستعطي الجهة المستهدفة فرصة للادعاء بتحقيق هذه المطالب دون فعل ذلك حقاً. وهذا يعني أيضاً أنك لن تتمكن من معرفة ما إذا انتصرت أم لا. إذا كنت تطالب بلدتك بتبني أجور معيشية دون تحديد مقدارها، لن يمكنك أن تعرف إذا ما كانت الزيادة المقدرة ب ١٠٪ كافية لاعلان النصر أم لا.
Ένα πετυχημένο αίτημα είναι σαφές, ξεκάθαρο και μετρήσιμο. Εάν δεν διευκρινίσεις το τι ακριβώς ζητάς, επιτρέπεις στον αρμόδιο να προσποιηθεί πως ανταποκρίνεται και πως κάνει αυτό που του ζητάς. Όσο πιο σαφής είσαι, τόσο λιγότερα πολιτικά παιχνίδια και υπεκφυγές μπορεί να χρησιμοποιήσει ο αρμόδιος. Επίσης, γίνεται πιο ξεκάθαρο το αν έχεις κερδίσει. Για παράδειγμα, αν το αίτημα σου είναι η αύξηση του κατώτερου μισθού χωρίς να προσδιορίζεις ένα ποσοστό, δεν θα είναι σαφές αν μία αύξηση της τάξεως του 3% μπορεί να θεωρηθεί ως νίκη για το ψήφισμά σου.
Een goed doel is duidelijk, kwantificeerbaar en concreet. Als je je publiek niet tot een duidelijke daad aanspoort, is het makkelijker voor hen om niets te doen. Daarbij betekent het ook dat succes moeilijker te bepalen is. Als je bijvoorbeeld het bestuur van een stad vraagt ​​om het minimumloon te veranderen zonder concreet aan te geven met hoeveel, weet je niet of de doorgevoerde tien procent toename voldoende is om een overwinning uit te roepen.
良い目標とは、明瞭かつ数値で示すことができ、具体的であることです。あなたが何を望んでいるのか正確に詳しく伝えなければ、相手はあなたの要望に応えるふりをするだけで終わってしまうかもしれません。また、キャンペーンが成功したのかどうかも分かりにくくなってしまいます。例えば、あなたの住む町の自治体に生活賃金制度の導入を訴えるとします。この場合、具体的な金額を伝えなければ、自治体が10%の増加を決定しても、それがキャンペーンの成功であると宣言するに足る結果なのか判断できません。
목표는 분명하고, 수량화/통계화/수치화할 수 있으며 확고해야합니다. 청원서에서 원하는 것을 정확히 표현하지 않으면, 캠페인의 타겟이 여러분의 요청을 행하지 않고도 요구에 응답한것처럼 행동하기가 쉬워집니다. 또 캠페인의 정확한 성공시점을 파악하는 것도 힘들어집니다. 필요한 금액이 정확히 얼마인지 밝히지도 않고 서울시에 최저임금채택을 요구했다고 가정합시다. 서울시에서 최저임금 10% 향상을 통과시켰다고해서 캠페인이 성공했다고 결정할만한 근거가 되는지 확실치 않습니다다.
Un obiectiv este o cerință clară și concretă. Dacă nu vei spune foarte clar și răspicat ceea ce vrei, factorii de decizie pot folosi ambiguitățile în favoarea lor, eschivându-se de la a face ceea ce li se cere de fapt. Iar dacă nu ai un obiectiv clar, va fi greu să îți dai seama când și dacă ai obținut o victorie. Dacă vei cere autorităților să asigure un ”minimum de trai” fără a menționa cât anume înseamnă asta, va fi greu să apreciezi dacă o creștere de 10% înseamnă o victorie.
Хорошо определенная цель должна быть ясной, конкретной и ее достижение должно быть проверяемо. Если Вы не можете объяснить самому себе, чего именно Вы хотите, то получателю петиции будет легко ввести Вас в заблуждение, сделав вид, что он удовлетворил Вашу просьбу. Кроме того, без осознания конкретной цели, Вам сложно будет понять, победили Вы или нет. Если Вы обращаетесь к жителям Вашего города с просьбой поддержать Вашу просьбу о повышении прожиточного минимума, не указывая, на сколько он должен быть повышен, Вы не сможете заявить о победе, если прожиточный уровень повысят, скажем, на 10%.
İyi bir hedef net, ölçülebilir ve somut olmalıdır. Eğer ne istediğini tam olarak ifade etmezsen, talepte bulunacağın kişinin sana istediğin şeyi aslında vermeden vermiş gibi yapması kolaylaşır. Ayrıca senin de kampanyanın başarıya ulaşıp ulaşmadığını anlaman zor olacaktır. Eğer asgari ücretin artmasını talep ederken bu artışın ne kadar olması gerektiğini belirtmezsen %10 artış yaptıklarında kampanyanın hedefine ulaşıp ulaşmadığına karar veremeyebilirsin.
  www.corila.it  
Siedzenie przez większą część dnia może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia, a osoby, które regularnie siedzą przez dłuższy czas, mają wyższy wskaźnik umieralności niż osoby, które tego nie robią. Forma klęczenia, w której uda są blisko horyzontu, a pośladki opierają się na piętach, na przykład w Seizie i Vajrasanie (jodze), jest często interpretowana jako siedzenie.
Sitting is a basic human resting position. The body weight is supported primarily by the buttocks in contact with the ground or a horizontal object such as a chair seat. The torso is more or less upright. Sitting for much of the day may pose significant health risks, and people who sit regularly for prolonged periods have higher mortality rates than those who do not. The form of kneeling where the thighs are near horizontal and the buttocks sit back on the heels, for example as in Seiza and Vajrasana (yoga), is also often interpreted as sitting.
Sedersi è una posizione di riposo umana di base. Il peso corporeo è supportato principalmente dai glutei a contatto con il terreno o da un oggetto orizzontale come una sedia. Il busto è più o meno eretto. Stare seduti per gran parte della giornata può comportare rischi significativi per la salute, e le persone che siedono regolarmente per periodi prolungati hanno tassi di mortalità più alti di quelli che non lo fanno. La forma di inginocchiamento in cui le cosce sono quasi orizzontali e le natiche si appoggiano sui talloni, ad esempio come in Seiza e Vajrasana (yoga), viene spesso interpretata come seduta.
  3 Résultats web.smallpdf.com  
Jesteśmy małym zespołem z małego kraju, ale mamy wielkie ambicje. Udało się nam połączyć nasze indywidualne talenty do kodowania, projektowania i marketingu by utworzyć idealny zespół. Tylko w cztery osoby i przy zerowym wkładzie własnym, stworzyliśmy firmę której strona jest obecnie jedną z 1700 najczęściej odwiedzanych w Internecie.
Wir sind ein kleines Team aus einem kleinen Land mit großen Ambitionen. Wir haben unsere individuellen Talente im Programmieren, Design, Business und Marketing vereint, um ein perfektes Team zu formen. Mit nur vier Personen und null Investitionen haben wir ein Unternehmen aufgebaut, das sich zu einer der 1700 am häufigsten besuchten Websites im Internet gemausert hat. Ziemlich cool, oder?
Siamo un piccolo team proveniente da un piccolo paese, ma con grandi ambizioni. Abbiamo messo assieme i nostri talenti individuali in programmazione, design, commercio e marketing per formare un team perfetto. Con sole quattro persone e zero investimenti abbiamo creato una società il cui sito web è presto diventato uno dei 1.700 più visitati su Internet. Non male, vero?
Somos uma equipa pequena, de um país pequeno mas com grandes ambições. Combinamos os nossos talentos individuais em programação, design, negócio e marketing para fazer uma equipa perfeita. Com apenas quatro pessoas e zero investimento, criamos uma empresa cujo website é um dos 1700 mais visitados da Internet. Muito bom, certo?
小さな国の小さなチームから生まれましたが、大きな夢を抱いてこのサービスを開発しました。それぞれが、コーディング、デザイン、ビジネスという異なる才能を持ち寄り、優れたチームとして機能しています。たった4人と、ゼロ円の投資で始まり、世界中で1700番目にアクセスされているサイトを作ることができました。そのことを私は誇りに思うと同時に、それを可能にしたユーザーとファンにたいする感謝の想いで一杯です。
हम बड़े लक्ष्य के साथ एक छोटे से देश की छोटी सी टीम हैं। बेहतर टीम बनाने के लिए हम अपनी व्यक्तिगत प्रतिभा को कोडिंग, डिजाइन, बिजनेस और मार्केटिंग में मिला लेते हैं। सिर्फ चार लोगों और शून्य निवेश के साथ हमने एक कंपनी बनाई जो इंटरनेट पर 1700 सबसे ज्यादा देखी जाने वाली वेबसाइट में बदल गई। बहुत अच्छा , ठीक है?
Kami adalah sebuah tim kecil dari sebuah negara kecil dengan ambisi yang besar. Kami menggabungkan bakat para masing-masing anggota kami dalam coding, desain, bisnis dan pemasaran untuk membuat tim yang sempurna. Dengan hanya empat orang dan nol investasi kami membuat suatu perusahaan yang telah menjadi salah satu dari 1700 situs web yang paling sering dikunjungi di internet. Sangat keren, bukan?
저희는 작은 나라 출신의 조그만한 팀이지만, 큰 포부를 가졌습니다. 팀 구성원 각자가 가진 코딩, 디자인, 사업 및 마케팅 재능을 하나로 뭉쳐 완벽한 팀을 만들었습니다. 네 명의 멤버가 자본도 없이 시작한 사업을, 인터넷 웹 사이트 방문자수 순위 1700위 안에 드는 회사로 성장시켰습니다. 대단하지 않나요?
Мы небольшая команда из маленькой страны с большими амбициями. Мы объединили наши собственные таланты в программировании, дизайне, бизнес-менеджменте и маркетинге и создали отличную команду. Вчетвером и при отсутствии инвестиций, мы создали компанию, которая стала одним из 1700 самых посещаемых сайтов в Интернете. Здорово, правда?
Vi är ett litet team från ett litet land med stora ambitioner. Vi har kombinerat våra individuella talanger inolm kodning, design, affärer och marknadsföring och skapat det perfekta teamet. Med bara fyra personer och helt utan finansiering skapade vi ett företag som nu är en av de 1 700 mest besökta webbplatserna på nätet. Ganska coolt, eller hur?
เราเป็นทีมงานเล็ก ๆ จากประเทศเล็ก ๆ ที่มีปณิธานอันยิ่งใหญ่ เราผสมพรสวรรค์ด้านการเขียนโปรแกรม การออกแบบ ธุรกิจ และการตลาด ของแต่ละคนเข้าด้วยกันเพื่อให้เกิดเป็นทีมที่สมบูรณ์แบบ ด้วยเพียงสี่คนและไร้การลงทุนใด ๆ เราก็สามารถสร้างบริษัทที่กลายเป็นหนึ่งในเว็บไซต์ที่มีผู้เข้าชมเป็น 1700 อันดับแรกในอินเทอร์เน็ตได้ เจ๋งไปเลยใช่ไหม
Biz büyük tutkuları olan küçük bir ülkeden küçük bir takımız. Mükemmel takımı oluşturmak için kodlama, tasarım, işletme ve pazarlama alanındaki bireysel yeteneklerimizi bir araya getirdik. Sadece dört kişi ve sıfır yatırımla internette en çok ziyaret edilen 1700 web sitesinden biri olan bir şirket meydana getirdik. Son derece iyi, değil mi?
Chúng tôi là một đội ngũ nhỏ đến từ một đất nước nhỏ bé mang một hoài bão lớn. Chúng tôi kết hợp tài năng riêng lẻ của mỗi cá nhân vào lập trình, thiết kế, kinh doanh và quảng bá để tạo nên đội ngũ hoàn hảo. Chỉ với bốn con người và không vốn đầu tư chúng tôi đã tạo ra một công ty trở thành một trong 1700 trang web được ghé thăm nhiều nhất trên Internet. Khá thú vị đúng không?
  17 Résultats www.whitetv.se  
Dobry cel jest jasny, wymierny i konkretny. Jeśli nie sprecyzujesz dokładnie o co prosisz, adresatowi petycji będzie łatwiej udać, że spełnia twoją prośbę, w rzeczywistości wcale tego nie robiąc. Poza tym tobie również będzie wtedy trudniej ocenić czy odniosłeś/aś zamierzony sukces.
A good goal is clear, quantifiable, and concrete. If you don't spell out exactly what you want, it's easier for your target to pretend to give you what you want without doing so. It also means it's more difficult for you to know when you've won. If you're asking your town to adopt a living wage without specifying how much is necessary, you may not know whether the 10% increase they pass is sufficient to declare victory.
Un bon objectif est clair, quantifiable et concret. Si vous n’expliquez pas clairement ce que vous voulez, votre cible pourra aisément faire semblant d’accorder ce que vous voulez sans être contrainte de faire quoi que ce soit. Cela veut dire aussi qu'il vous sera plus difficile de savoir quand vous aurez gagné. Si vous demandez à votre chef d’Etat d’adopter un salaire minimum sans lui en préciser le montant, vous ne serez pas en mesure de savoir si l'augmentation de 10% serait suffisante pour crier victoire.
Ein gutes Ziel ist klar, messbar und konkret. Wenn Sie nicht exakt aussprechen, was Sie wollen, kann Ihre Zielperson leichter den Anschein erwecken, Ihnen entgegengekommen zu sein, ohne dass dies der tatsächlich der Fall ist. Das bedeutet auch, dass es viel schwieriger für Sie ist, zu bestimmen, ob Sie Erfolg hatten. Wenn Sie Ihre Stadtverwaltung auffordern, einen Mindestlohn zu definieren, ohne konkret anzugeben, wie viel nötig ist, wissen Sie wahrscheinlich nicht, ob die 10% Erhöhung, die gewährt werden, tatsächlich ausreichen, um die Petition als erfolgreich zu erklären.
Un buen objetivo es claro, concreto y cuantificable. Si no explicas claramente lo que quieres, el destinatario podrá pretender que está de acuerdo con lo que le demandas sin que en realidad tenga que hacer nada al respecto. Esto también hace que sea más difícil saber cuándo has ganado. Por ejemplo, si le exiges al presidente de tu país que adopte un salario mínimo sin precisar cuál debe ser el valor, no podrás saber si un aumento del 10% será suficiente para declarar la victoria.
Un buon obiettivo è chiaro, quantificabile e concreto. Se non lo dichiari apertamente, è facile per il destinatario far finta di darti quello che chiedi senza farlo davvero. Significa anche che per te è più difficile sapere se hai vinto. Se chiedi alla tua giurisdizione di adottare un salario minimo senza specificare quanto sarebbe necessario, non sarai in grado di determinare se il 10% in più che hanno stabilito sarà sufficiente a dichiarare vittoria.
Um bom objetivo é claro, quantificável e concreto. Se você não explicar exatamente o que você quer, será mais fácil para seu alvo fingir dar aquilo que você pediu, sem realmente fazê-lo. Isto também significa que será mais difícil saber quando você venceu. Se você está pedindo para sua cidade para adotar um salário mínimo, sem especificar o quanto é necessário, você pode não saber se o aumento de 10% é suficiente para declarar vitória ou não.
إن الهدف الجيد هو الهدف الواضح والمحدد والملموس. إذا لم تحدد مطالبك بوضوح، ستعطي الجهة المستهدفة فرصة للادعاء بتحقيق هذه المطالب دون فعل ذلك حقاً. وهذا يعني أيضاً أنك لن تتمكن من معرفة ما إذا انتصرت أم لا. إذا كنت تطالب بلدتك بتبني أجور معيشية دون تحديد مقدارها، لن يمكنك أن تعرف إذا ما كانت الزيادة المقدرة ب ١٠٪ كافية لاعلان النصر أم لا.
Ένα πετυχημένο αίτημα είναι σαφές, ξεκάθαρο και μετρήσιμο. Εάν δεν διευκρινίσεις το τι ακριβώς ζητάς, επιτρέπεις στον αρμόδιο να προσποιηθεί πως ανταποκρίνεται και πως κάνει αυτό που του ζητάς. Όσο πιο σαφής είσαι, τόσο λιγότερα πολιτικά παιχνίδια και υπεκφυγές μπορεί να χρησιμοποιήσει ο αρμόδιος. Επίσης, γίνεται πιο ξεκάθαρο το αν έχεις κερδίσει. Για παράδειγμα, αν το αίτημα σου είναι η αύξηση του κατώτερου μισθού χωρίς να προσδιορίζεις ένα ποσοστό, δεν θα είναι σαφές αν μία αύξηση της τάξεως του 3% μπορεί να θεωρηθεί ως νίκη για το ψήφισμά σου.
Een goed doel is duidelijk, kwantificeerbaar en concreet. Als je je publiek niet tot een duidelijke daad aanspoort, is het makkelijker voor hen om niets te doen. Daarbij betekent het ook dat succes moeilijker te bepalen is. Als je bijvoorbeeld het bestuur van een stad vraagt ​​om het minimumloon te veranderen zonder concreet aan te geven met hoeveel, weet je niet of de doorgevoerde tien procent toename voldoende is om een overwinning uit te roepen.
良い目標とは、明瞭かつ数値で示すことができ、具体的であることです。あなたが何を望んでいるのか正確に詳しく伝えなければ、相手はあなたの要望に応えるふりをするだけで終わってしまうかもしれません。また、キャンペーンが成功したのかどうかも分かりにくくなってしまいます。例えば、あなたの住む町の自治体に生活賃金制度の導入を訴えるとします。この場合、具体的な金額を伝えなければ、自治体が10%の増加を決定しても、それがキャンペーンの成功であると宣言するに足る結果なのか判断できません。
목표는 분명하고, 수량화/통계화/수치화할 수 있으며 확고해야합니다. 청원서에서 원하는 것을 정확히 표현하지 않으면, 캠페인의 타겟이 여러분의 요청을 행하지 않고도 요구에 응답한것처럼 행동하기가 쉬워집니다. 또 캠페인의 정확한 성공시점을 파악하는 것도 힘들어집니다. 필요한 금액이 정확히 얼마인지 밝히지도 않고 서울시에 최저임금채택을 요구했다고 가정합시다. 서울시에서 최저임금 10% 향상을 통과시켰다고해서 캠페인이 성공했다고 결정할만한 근거가 되는지 확실치 않습니다다.
Un obiectiv este o cerință clară și concretă. Dacă nu vei spune foarte clar și răspicat ceea ce vrei, factorii de decizie pot folosi ambiguitățile în favoarea lor, eschivându-se de la a face ceea ce li se cere de fapt. Iar dacă nu ai un obiectiv clar, va fi greu să îți dai seama când și dacă ai obținut o victorie. Dacă vei cere autorităților să asigure un ”minimum de trai” fără a menționa cât anume înseamnă asta, va fi greu să apreciezi dacă o creștere de 10% înseamnă o victorie.
Хорошо определенная цель должна быть ясной, конкретной и ее достижение должно быть проверяемо. Если Вы не можете объяснить самому себе, чего именно Вы хотите, то получателю петиции будет легко ввести Вас в заблуждение, сделав вид, что он удовлетворил Вашу просьбу. Кроме того, без осознания конкретной цели, Вам сложно будет понять, победили Вы или нет. Если Вы обращаетесь к жителям Вашего города с просьбой поддержать Вашу просьбу о повышении прожиточного минимума, не указывая, на сколько он должен быть повышен, Вы не сможете заявить о победе, если прожиточный уровень повысят, скажем, на 10%.
İyi bir hedef net, ölçülebilir ve somut olmalıdır. Eğer ne istediğini tam olarak ifade etmezsen, talepte bulunacağın kişinin sana istediğin şeyi aslında vermeden vermiş gibi yapması kolaylaşır. Ayrıca senin de kampanyanın başarıya ulaşıp ulaşmadığını anlaman zor olacaktır. Eğer asgari ücretin artmasını talep ederken bu artışın ne kadar olması gerektiğini belirtmezsen %10 artış yaptıklarında kampanyanın hedefine ulaşıp ulaşmadığına karar veremeyebilirsin.
  14 Résultats warsze.polin.pl  
Następnie udałem się do Biura Paszportów, które mieściło się w Pałacu Mostowskich przy ulicy Nowotki (obecnie Andersa). Wchodziło się tylnym wejściem. Zostałem skierowany do jakiegoś ponurego pokoju, gdzie powitał mnie wyraźnie zadowolony oficer milicji.
Then I went to the Passport Office, which was located in the Mostowski Palace at 2 Nowolipie Street. The entrance was in the back of the building. I was directed to a gloomy room where I was greeted by a police officer, clearly very pleased. Apparently the Passport Office did not have many visitors interested in going to Israel.
  siteweb.oaciq.com  
Mówiąc najprościej, chodzi w nim o to, że czający się w takich sieciach hakerzy niezauważalnie mogą podłączyć się pomiędzy dwóch użytkowników, którzy nie są zabezpieczeni protokołami wzajemnego uwierzytelnienia. Kiedy już uda im się przejąć połączenie, uzyskują pełną swobodę jeśli chodzi o czytanie, a nawet zmienianie, wiadomości, które przesyłane są podczas komunikacji.
L'un des principaux dangers du Wi-Fi public est les attaques de l'homme du milieu (HDM). En bref, les pirates cachés dans les hotspots peuvent se placer secrètement en tant que tiers entre deux utilisateurs dont les protocoles d'authentification mutuelle sont manquants. Une fois qu'ils ont pris le contrôle de la connexion, les attaquants ont la capacité complète de lire ou même de modifier les données et les communications qui vont et viennent. Les attaquants doués peuvent même détourner vos transactions de carte de crédit, de carte de débit ou de Bitcoin dans leurs propres poches.
Eine der größten Gefahren von öffentlichen WLANs sind "Man-in-the-Middle" (MiTM)-Angriffe. Kurz gesagt können sich Hacker, die an Hotspots lauern, heimlich als Dritte zwischen zwei Benutzern positionieren, denen gegenseitige Authentifizierungsprotokolle fehlen. Sobald sie die Verbindung fest im Griff haben, haben Angreifer die Fähigkeit, hin- und her gesendete Daten und Kommunikationen zu lesen oder sogar zu verändern. Erfahrene Angreifer können sogar Ihre Kreditkarten-, Debitkarten- oder Bitcoin-Transaktionen in ihre eigenen Taschen umleiten.
Un gran riesgo de las redes Wi-Fi públicas son los ataques de “intermediario” (MiTM). En pocas palabras, los hackers que acechan en los puntos Wi-Fi pueden establecerse en secreto como un tercero entre dos usuarios que carezcan de protocolos de autenticación mutuos. En cuanto tienen un control firme de la conexión, los atacantes tienen capacidad total para leer e incluso alterar los datos y las comunicaciones que van y vienen. Los atacantes más hábiles pueden incluso desviar sus transacciones mediante tarjeta de crédito, tarjeta de débito o Bitcoin hacia sus propios bolsillos.
Uno dei principali pericoli del Wi-Fi pubblico è l'attacco "man-in-the-middle" (MiTM). In breve, gli hacker che si nascondono negli hotspot possono posizionarsi segretamente come terze parti tra due utenti privi di protocolli di autenticazione reciproca. Una volta che hanno saldamente il controllo della connessione, gli hacker hanno la capacità completa di leggere o persino alterare i dati e le comunicazioni che vengono scambiate. Gli aggressori esperti possono persino trasferire le proprie carte di credito, carte di debito o transazioni Bitcoin nelle proprie tasche.
Um dos principais perigos da Wi-Fi pública são os ataques "man-in-the-middle" (MiTM). Resumidamente, os hackers que se escondem nos hotspots podem secretamente colocar-se entre dois utilizadores a quem faltem protocolos de autenticação mútua. Assim que estiverem firmemente em controlo da ligação, os atacantes têm a capacidade de ler ou mesmo alterar dados e comunicações entre os utilizadores. Os atacantes mais habilidosos conseguem até desviar as suas transações com cartão e crédito, cartão de débito ou Bitcoin para os seus próprios bolsos.
Een groot gevaar van openbare Wi-Fi is "man-in-the-middle" (MiTM) -aanvallen. Kortom, hackers die op hotspots loeren, kunnen zichzelf in het geheim als een derde partij plaatsen tussen twee gebruikers die geen wederzijdse authenticatieprotocollen hebben. Zodra ze de verbinding goed onder controle hebben, hebben aanvallers de volledige mogelijkheid om gegevens en communicatie heen en weer te lezen of zelfs te wijzigen. Bekwame aanvallers kunnen uw creditcard-, betaalpas- of Bitcoin-transacties zelfs naar hun eigen portemonnee omleiden.
Eräs julkisen Wi-Fin suurimmista vaaroista on "mies keskellä -hyökkäys" (MiTM). Lyhyesti selitettynä hakkerit odottavat hotspoteissa, joissa he voivat salaa asettaa itsensä kolmanneksi osapuoleksi kahden käyttäjän välillä, jos heillä molemmilla on puutteelliset vahvistamisprotokollat. Kun he ovat yhdistettynä, hyökkääjät voivat lukea tai jopa muokata tietoja ja kommunikaatiota, joka kulkee edestakaisin. Taidokkaat hyökkääjät voivat jopa kierrättää luotto- tai maksukortillasi tai bitcoineilla tekemäsi maksusuoritukset omaan taskuunsa.
En stor fare ved bruk av offentlige WiFi er såkalte "man-in-the-middle"-angrep (MiTM). Hackere som befinner seg på slike tilkoblingspunkter kan i all hemmelighet plassere seg som en tredjepart mellom to brukere som mangler gjensidige godkjenningsprotokoller. Så snart angriperne kontrollerer tilkoblingene, har de muligheten til å lese og til og med endre data og kommunikasjonen som går frem og tilbake. Dyktige angripere kan til og med omdirigere kredittkort-, debetkort- eller bitcoin-transaksjoner til sin egen lomme.
Одной из основных угроз при использовании публичного Wi-Fi является так называемая атака посредника. Если вкратце, то хакеры, подключившись к точке доступа, могут поместить себя в качестве посредника между двумя пользователями, у которых нет протоколов взаимной аутентификации. Как только злоумышленники полностью завладевают соединением, они могут читать и даже изменять любую передаваемую информацию. Опытные хакеры могут даже извлечь из потока данных информацию о вашей банковской карте или о биткойн-кошельке. Последствия утраты таких данных очевидны.
Kamuya açık Wi-Fi'lerin karşı karşıya olduğu en önemli tehlike "man-in-the-middle" (MiTM) saldırılarıdır. Kısaca, bağlantı noktalarında gizlenen bilgisayar korsanları, kendilerini gizli kimlik doğrulama protokollerine sahip olmayan iki kullanıcı arasındaki üçüncü taraf olarak gizlice yerleştirebilirler. Bağlantıyı sıkıca kontrol altına aldıkları zaman, saldırganlar veri alışverişinizi ve görüşmelerinizi okuyabilir ve hatta üzerinde değişiklikler yapabilir. Yetenekli saldırganlar kredi kartınızı, bankamatik kartınızı veya Bitcoin işlemlerinizi kendi ceplerine bile yönlendirebilirler.
  5 Résultats www.smtpeter.com  
O muzyce Witolda Lutosławskiego mówi: „Stworzył język muzyczny absolutnie odrębny od wszelkich kierunków, trendów, stylistyki jakichkolwiek innych kompozytorów, niepowtarzalny i od razu rozpoznawalny. To w XX wieku udało się bardzo niewielu.
He said of Witold Lutosławski’s music: “He created a musical language completely autonomous from any currents, trends, and styles of any other composers, one that was inimitable and instantly recognizable. And in the twentieth century, not many can boast of that. It is a great joy for me to live in times where his music gains wide acclaim”.
  3 Résultats smallpdf.com  
Jesteśmy małym zespołem z małego kraju, ale mamy wielkie ambicje. Udało się nam połączyć nasze indywidualne talenty do kodowania, projektowania i marketingu by utworzyć idealny zespół. Tylko w cztery osoby i przy zerowym wkładzie własnym, stworzyliśmy firmę której strona jest obecnie jedną z 1700 najczęściej odwiedzanych w Internecie.
Nous sommes une petite équipe dans un petit pays, mais nous avons de grandes ambitions. Nous avons unis nos talents individuels dans la programmation, le design, le commerce et le marketing pour former une équipe parfaite. Quatre personnes avec zéro investissements pour devenir une des premières 1700 sociétés dont le site web est le plus visité. Pas mal, non?
Wir sind ein kleines Team aus einem kleinen Land mit großen Ambitionen. Wir haben unsere individuellen Talente im Programmieren, Design, Business und Marketing vereint, um ein perfektes Team zu formen. Mit nur vier Personen und null Investitionen haben wir ein Unternehmen aufgebaut, das sich zu einer der 1700 am häufigsten besuchten Websites im Internet gemausert hat. Ziemlich cool, oder?
Somos uma equipa pequena, de um país pequeno mas com grandes ambições. Combinamos os nossos talentos individuais em programação, design, negócio e marketing para fazer uma equipa perfeita. Com apenas quatro pessoas e zero investimento, criamos uma empresa cujo website é um dos 1700 mais visitados da Internet. Muito bom, certo?
小さな国の小さなチームから生まれましたが、大きな夢を抱いてこのサービスを開発しました。それぞれが、コーディング、デザイン、ビジネスという異なる才能を持ち寄り、優れたチームとして機能しています。たった4人と、ゼロ円の投資で始まり、世界中で1700番目にアクセスされているサイトを作ることができました。そのことを私は誇りに思うと同時に、それを可能にしたユーザーとファンにたいする感謝の想いで一杯です。
हम बड़े लक्ष्य के साथ एक छोटे से देश की छोटी सी टीम हैं। बेहतर टीम बनाने के लिए हम अपनी व्यक्तिगत प्रतिभा को कोडिंग, डिजाइन, बिजनेस और मार्केटिंग में मिला लेते हैं। सिर्फ चार लोगों और शून्य निवेश के साथ हमने एक कंपनी बनाई जो इंटरनेट पर 1700 सबसे ज्यादा देखी जाने वाली वेबसाइट में बदल गई। बहुत अच्छा , ठीक है?
Kami adalah sebuah tim kecil dari sebuah negara kecil dengan ambisi yang besar. Kami menggabungkan bakat para masing-masing anggota kami dalam coding, desain, bisnis dan pemasaran untuk membuat tim yang sempurna. Dengan hanya empat orang dan nol investasi kami membuat suatu perusahaan yang telah menjadi salah satu dari 1700 situs web yang paling sering dikunjungi di internet. Sangat keren, bukan?
저희는 작은 나라 출신의 조그만한 팀이지만, 큰 포부를 가졌습니다. 팀 구성원 각자가 가진 코딩, 디자인, 사업 및 마케팅 재능을 하나로 뭉쳐 완벽한 팀을 만들었습니다. 네 명의 멤버가 자본도 없이 시작한 사업을, 인터넷 웹 사이트 방문자수 순위 1700위 안에 드는 회사로 성장시켰습니다. 대단하지 않나요?
Мы небольшая команда из маленькой страны с большими амбициями. Мы объединили наши собственные таланты в программировании, дизайне, бизнес-менеджменте и маркетинге и создали отличную команду. Вчетвером и при отсутствии инвестиций, мы создали компанию, которая стала одним из 1700 самых посещаемых сайтов в Интернете. Здорово, правда?
Vi är ett litet team från ett litet land med stora ambitioner. Vi har kombinerat våra individuella talanger inolm kodning, design, affärer och marknadsföring och skapat det perfekta teamet. Med bara fyra personer och helt utan finansiering skapade vi ett företag som nu är en av de 1 700 mest besökta webbplatserna på nätet. Ganska coolt, eller hur?
เราเป็นทีมงานเล็ก ๆ จากประเทศเล็ก ๆ ที่มีปณิธานอันยิ่งใหญ่ เราผสมพรสวรรค์ด้านการเขียนโปรแกรม การออกแบบ ธุรกิจ และการตลาด ของแต่ละคนเข้าด้วยกันเพื่อให้เกิดเป็นทีมที่สมบูรณ์แบบ ด้วยเพียงสี่คนและไร้การลงทุนใด ๆ เราก็สามารถสร้างบริษัทที่กลายเป็นหนึ่งในเว็บไซต์ที่มีผู้เข้าชมเป็น 1700 อันดับแรกในอินเทอร์เน็ตได้ เจ๋งไปเลยใช่ไหม
Biz büyük tutkuları olan küçük bir ülkeden küçük bir takımız. Mükemmel takımı oluşturmak için kodlama, tasarım, işletme ve pazarlama alanındaki bireysel yeteneklerimizi bir araya getirdik. Sadece dört kişi ve sıfır yatırımla internette en çok ziyaret edilen 1700 web sitesinden biri olan bir şirket meydana getirdik. Son derece iyi, değil mi?
Chúng tôi là một đội ngũ nhỏ đến từ một đất nước nhỏ bé mang một hoài bão lớn. Chúng tôi kết hợp tài năng riêng lẻ của mỗi cá nhân vào lập trình, thiết kế, kinh doanh và quảng bá để tạo nên đội ngũ hoàn hảo. Chỉ với bốn con người và không vốn đầu tư chúng tôi đã tạo ra một công ty trở thành một trong 1700 trang web được ghé thăm nhiều nhất trên Internet. Khá thú vị đúng không?
  2 Résultats www.ikorculainfo.com  
Kwota ta podlega zwrotowi w całości, jeśli nie uda się znaleźć odpowiedniego miejsca.
You must also send a deposit of 300 €. This amount is refundable if we cannot find an appropriate position for your intership.
Tale importo è completamente rimborsabile se non troviamo una destinazione adatta per te.
  5 Résultats www.ipci2014.org  
Dla każdego fana „Deadmau5 ‚Joel Zimmerman aka, który chce posiadać taką maskę mimo to mamy wykopali przyzwoitą instrukcję budowy za” Mau5head „; niektóre ambitne fanów udało się zrealizować przyzwoity replikę w międzyczasie i udało się wytworzenia tutorial.
For any fan of Joel Zimmerman aka ‘Deadmau5’ who wants to own such a mask despite this, we have dug out a decent construction manual for the ‘Mau5head’; as some ambitious fans managed to realise a respectable replica in the meantime and managed to produce a tutorial. The mask can be build with relative ease and low input costs by anyone who is good with his hands. So, if you are looking for a fancy dress for carnival this kind of mask might be the right one if you aim to impress people.
Pour tous les fans de « Deadmau5″ Joel Zimmerman alias qui veut posséder un tel masque, malgré cela, nous avons creusé un manuel de construction décent pour l »Mau5head », comme certains fans ambitieux réussi à réaliser une réplique respectable dans le temps et a réussi à produire un tutoriel. Le masque peut être construit avec une relative facilité et les coûts d’entrée faibles par toute personne qui est habile de ses mains. Donc, si vous êtes à la recherche d’un déguisement pour le carnaval ce type de masque peut être la bonne si vous visez à impressionner les gens.
Für alle Fans von Joel Zimmerman aka ‘Deadmau5’ die dennoch nicht auf diese Maske, den sogenannten ‘Mau5head’, verzichten wollen, haben wir eine brauchbare Bauanleitung ausgegraben; einigen ambitionierten Fans ist es nämlich zwischenzeitlich gelungen, einen recht ansehnlichen Nachbau zu realisieren. Wer handwerklich geschickt ist, kann relativ leicht und mit geringem Kostenaufwand selber eine solche Maske herstellen. Gerade diese Maske ist perfekt für den eher individuellen Karnevalisten geeignet, denn mit dieser ausgefallene Maskierung sticht man garantiert aus der Masse hervor.
Para los fans de ‘Deadmau5’ Joel Zimmerman alias que quiere ser dueño de una máscara a pesar de ello, se ha excavado un manual de construcción decente para el ‘Mau5head’, como algunos aficionados ambiciosos logró realizar una réplica respetable, mientras tanto, y logró producir un tutorial. La máscara se puede construir con relativa facilidad y bajo costo de entrada por alguien que es bueno con las manos. Por lo tanto, si usted está buscando un disfraz para el carnaval de este tipo de máscara podría ser el más adecuado si tu objetivo es impresionar a la gente.
Per tutti i fan di ‘Deadmau5’ Joel Zimmerman aka chi vuole possedere un maschera, nonostante questo, abbiamo scavato un manuale decente di costruzione per il ‘Mau5head’, come alcuni fan ambiziosi riuscito a realizzare una replica rispettabile nel frattempo ed è riuscito a produrre un tutorial. La maschera può essere costruire con relativa facilità e bassi costi di produzione da parte di chiunque che è buono con le mani. Quindi, se siete alla ricerca di un costume per il carnevale questo tipo di maschera potrebbe essere quella giusta se si mira a impressionare la gente.
Voor elke fan van Joel Zimmerman aka ‘Deadmau5’ die wil een dergelijk masker bezit ondanks dit, hebben we uitgegraven een fatsoenlijke constructie handleiding voor de ‘Mau5head’, zoals sommige ambitieuze fans in geslaagd om een respectabele replica in de tussentijd te realiseren en erin geslaagd om produceren een tutorial. Het masker kan gebouwd worden met relatief gemak en lage inkoopkosten door iedereen die is goed met zijn handen. Dus, als u op zoek bent naar een fancy dress voor carnaval dit soort masker kan de juiste keuze als je doel om mensen te imponeren zijn.
Для любого поклонника «Deadmau5» Joel Zimmerman ака, кто хочет владеть такой маски, несмотря на это, мы выкопали достойного руководства строительством для «Mau5head; как некоторые ценителей удалось воплотить в жизнь респектабельного реплики в то же время и сумел производить учебник.Маску можно построить с относительной легкостью и низкие затраты на ввод тех, кто хорошо с рук. Итак, если вы ищете маскарадные костюмы для карнавала такая маска может быть правильным, если вы стремитесь произвести впечатление на людей.
  2 Résultats www.komachine.com  
Ponieważ ze statorem IFD®-2.0 udało się połączyć sprawność, ekonomiczność oraz ochronę środowiska oferując Państwu jedyny w swoim rodzaju podwójny system
For the reason that with the iFD-Stator® NETZSCH has succeeded in combining efficiency, economy and environmental safety implementing this in one unique dual system.
Weil es NETZSCH mit dem iFD-Stator®2.0 gelungen ist, Leistungsfähigkeit, Wirtschaftlichkeit und Umweltverträglichkeit zu vereinen und für Sie in einem einzigartigen, dualen System zu realisieren.
Con lo statore iFD®2.0 NETZSCH è riuscita a riunire alte prestazioni, efficacia e compatibilità ambientale in un unico prodotto, realizzando un sistema duale unico nel suo genere.
  www.quaron.com  
Teraz pozostaje Ci tylko GRAC i wypróbowac w opcji TEST nasza metode, zobaczysz ze w ciagu kilku minut uda Ci sie zwielokrotnic zainwestowane pieniadze!
Enter your password and you are good to go ! Now there is nothing else left but for you to PLAY and test our method in the demo mode. You will see that you are able to multiply your invested money within some minute!
Jetzt brauchen Sie nur noch zu SPIELEN und unsere Methode im Demo-Modus auszuprobieren. Sie werden sehen daß es einfach ist, innerhalb weniger Minuten das investierte Geld zu vervielfältigen!
¡Ponga su clave y ya está! ¡Ahora, sólo debe JUGAR y probar en modo prueba nuestro método, y verá que conseguirá multiplicar el dinero invertido en pocos minutos!
Presentemente, só tem de JOGAR e experimentar o nosso método em modo de teste, verá que conseguirá multiplicar o dinheiro investido em alguns minutos!
Voer Uw paswoord in, en klaar is Kees! Nu hoeft U niets anders meer te doen als te SPELEN en onze methode in de demo modus te testen. U zult zien, dat U het geinvesteerde geld in no time heeft verveelvuldigd!
ПРЕПОРЪКИ: За да се уверите в ефективността на нашия метод Ви предлагаме първо да играете с опция TEST, а след това да залагате истински пари.
Unesite svoju lozinku i spremni ste da pocnete! Ništa vam nije preostalo osim da IGRATE i testirate našu metodu na Demo igri. Vidjet cete kako se vaša uložena suma novca povecava svake minute!
Syötä salasanasi ja olet valmis! Nyt ei ole enää muuta tehtävää kuin PELATA ja kokeilla menetelmäämme demomoodissa. Näet pian, että pystyt moninkertaistamaan investoimasi rahat muutamissa minuuteissa!
Most már csak a JÁTÉK maradt hátra és TESZT opcióban kipróbálni taktikánkat, s meglátja, hogy néhány perc alatt sikerül megtöbbszöröznie befektetett vagyonát!
Dermed kan du spille med virtuelle penger og lære å perfeksjonere metoden for å tjene penger online.
Astfel vei invata sa te folosesti la perfectie de metoda noastra si apoi vei incepe sa câstigi foarte usor.
DOPORUČENIE: pre výskúšanie účinnosti našej metódy doporučujeme hranie najprv dema pred hraním o skutočné peniaze.
Así, puede jugar dinero virtual y aprender perfectamente el método para ganar dinero en línea.
  11 Résultats stories.czechtourism.com  
Najsłynniejszy rzeźbiarz czeskiego baroku. Po ukończeniu szkół w austriackim Salzburgu udał się w długą podróż po Włoszech, gdzie studiował włoską rzeźbę. Około 1710 roku osiedlił się w Pradze i otworzył tu pracownię kamieniarsko rzeźbiarską.
The most important sculptor of the Czech Baroque. After training in Salzburg, Austria, he made a long study trip through Italy. Sometime before 1710 he settled in Prague, where he opened a stone-sculpting workshop. He gained acclaim for his sculptural group of St. Luitgard on Prague’s Charles Bridge. Braun’s large stone-sculpting workshop, which employed up to six journeymen and many other assistants, enabled him to fulfil big commissions in short order.
Sculpteur le plus remarquable du baroque tchèque. Après une formation à Salzbourg en Autriche, il fit un long voyage d'étude en Italie. Il s'installa à Prague avant les années 1710, où il ouvrit un atelier de sculpture sur pierre. C'est la sculpture de ste.Luitgarde placée sur le pont Charles de Prague qui lui valut la gloire. Braun avait le plus grand atelier de sculpture sur pierre, où il employait jusqu'à six compagnons et beaucoup d'autres assistants. Cela lui permit de remplir de grandes commandes en peu de temps.
war der bedeutendste Bildhauer Böhmens während des Barocks. Nach seiner Ausbildung in Salzburg absolvierte er eine Studienreise nach Italien. Noch vor 1710 ließ er sich in Prag nieder, wo er eine Bildhauerwerkstatt gründete. Berühmt wurde er unter anderem wegen seiner Statue der heiligen Luitgard, die auf der Karlsbrücke angebracht wurde. Brauns Bildhauerwerkstatt war die größte im Land und er beschäftigte sechs Gesellen und zahlreiche weitere Helfer. Dadurch konnte er große Aufträge innerhalb kurzer Fristen erledigen.
El escultor más importante del barroco checo. Después de capacitarse en la ciudad austríaca de Salzburgo, emprendió un largo viaje de estudios por Italia. Antes del año 1710, se instaló en Praga donde abrió un taller de escultura. Adquirió la fama con la realización del grupo escultórico de Santa Luitgarda, colocada en el Puente de Carlos de Praga. Braun manejó el mayor taller de escultura, empleando allí hasta seis oficiales y muchos otros ayudantes, hecho que le posibilitó cumplir extensos encargos en plazos muy breves.
Il più importante scultore del barocco ceco. Dopo la scuola a Salisburgo, in Austria, intraprese un lungo viaggio di studi in Italia. Prima del 1710 era già stanziato a Praga, dove si aprì un laboratorio di scultura in pietra. Divenne famoso per il gruppo scultoreo di Santa Lutgarda posta sul ponte Carlo, a Praga. Braun gestiva la maggiore officina scultorea, che impiegava sei artigiani e molti altri aiutanti. Questo gli permetteva di far fronte a molti ordini in breve tempo.
  8 Résultats playoverwatch.com  
Szczęśliwcy, którzy zdołali ujść przed nim z życiem, opisywali czarny cień przemykający przez najeżone śmiertelnymi pułapkami pola bitew. Nieliczne zwłoki ofiar, które udało się odzyskać, były jedynie bladymi, pustymi skorupami całkowicie pozbawionymi śladów życia, a ich komórki wykazały oznaki gwałtownego rozkładu.
Survivors have described a black shadow ghosting unscathed through the most hellish battlefields. The few bodies recovered of those he kills are pale, empty husks drained of life, their cells showing signs of intense degradation. It is possible that he is a byproduct of failed genetic alteration which forces his cells to simultaneously decay and regenerate at a hyper-accelerated rate.
Les survivants le décrivent comme une ombre noire traversant indemne les champs de bataille les plus cauchemardesques. Les corps qu’il a laissés dans son sillage sont des coquilles vides et pâles, dépouillées de toute vie et ayant subi une dégradation cellulaire extrême. Il est possible que Faucheur soit le résultat d’une expérience génétique ratée qui forcerait ses cellules à se décomposer et à se régénérer simultanément à un rythme hyper-accéléré.
Überlebende beschreiben ihn als einen schwarzen Schatten, der sich völlig unbeschadet über selbst die höllischsten Schlachtfelder bewegt. Die wenigen Leichen, die nach seinen Angriffen geborgen werden konnten, waren nichts als leere Hüllen, denen sämtliches Leben entzogen wurde. Auffällig ist, dass ihre Zellen Anzeichen von katastrophalem Verfall aufwiesen. Es ist möglich, dass er das Produkt eines fehlgeschlagenen genetischen Experiments ist, das die Verfalls- und Regenerationsprozesse seiner Zellen drastisch beschleunigt hat.
I pochi sopravvissuti lo descrivono come un'ombra spettrale che si aggira indisturbata per i più sanguinosi campi di battaglia. I corpi delle sue vittime mostrano evidenti segni di decadimento cellulare: pallidi involucri dai quali la vita sembra essere stata risucchiata. È possibile che egli sia il risultato di un'alterazione genetica fallita, e che le sue cellule siano in grado di decomporsi e rigenerarsi a una velocità abnorme.
Выжившие в боях рассказывали о черном призраке, который выходил невредимым из самых жутких переделок. Оставленные им трупы – это опустошенные, безжизненные оболочки с деградировавшими клетками. Возможно, он является побочным эффектом неудачного генетического эксперимента, в результате которого клетки его тела одновременно разлагаются и с невероятной скоростью восстанавливаются.
  3 Résultats www.dhamma.org  
„Celem Międzynarodowej Komisji Doradczej Przywódców Religijnych i Duchowych jest poprawić i wesprzeć pracę Narodów Zjednoczonych,” powiedział Bawa Jain – sekretarz generalny Światowego Szczytu Pokoju. „Żywimy gorącą nadzieję, że w przypadku konfliktów, wielcy światowi przywódcy duchowi i religijni, będą mogli natychmiast udać się do punktu zapalnego, aby szukać pokojowych rozwiązań konfliktu.
"L’objectif du Conseil International des Dirigeants Religieux et Spirituels est d'accroitre et de renforcer le travail des Nations Unies", déclara Bawa Jain, Secrétaire général du Sommet Mondial pour la Paix. “Notre plus grand espoir est que, en temps de conflits, les grands leaders religieux et spirituels puissent être envoyés sur ces points chauds à la recherche de solutions non-violentes aux conflits.
“O objetivo do Conselho Internacional de Consulta de Líderes Religiosos e Espirituais é o de garantir e de fortalecer o trabalho da ONU.”, disse Bawa Jain, o Secretário Geral da Cimeira para a Paz Mundial. “O nosso desejo mais sincero é que em tempos de conflitos, os maiores líderes religiosos e espirituais de todo o mundo possam ser lançados de pára-quedas nessas áreas tumultuadas a fim de propôr resoluções não-violentas para esses conflitos.”
“Het doel van de Internationale Adviesraad van Religieuze en Spirituele Leiders is het uitbreiden en versterken van het werk van de Verenigde Naties,” zei Bawa Jain, de secretaris-generaal van de topconferentie voor de wereldvrede. “Wij hopen oprecht dat de religieuze en spirituele wereldleiders in tijden van conflict een centrale rol zullen spelen bij het vinden van geweldloze oplossingen.”
„Целта на Международния консултативен съвет на религиозните и духовни лидери е да подпомогне и подкрепи работата на Обединените Нации” каза Бава Джаин, главния секретар на Конференцията за световен мир. „Нашата искрена надежда е, че при наличието на конфликт, световните религиозни и духовни водачи могат да бъдат изпратени в тези “горещи точки”, за да търсят мирно разрешение на конфликтите.”
जागतिक शांतता शिखरके महासचिव श्री. बावा जैन ने कहा, "धार्मिक और अध्यात्मिक नेताओंकी आंतरराष्ट्रीय सलाह परिषदका उद्देश संयुक्त राष्ट्रसंघके कार्यको मजबूत करना और बढाना है. विवादोंके समय विश्वके महान आध्यात्मिक और धार्मिक नेता ऐसे ज्वलंत विषयपर मार्ग निकालनेके लिये एकत्र हो जायेंगे ऐसी हमे आशा है. "
"Scopul Consiliului Consultativ International al liderilor religiosi si spirituali este de a creste si intari munca depusa de Natiunile Unite", a spus Bawa Jain, Secretarul General al Summit-ului pentru Pacea Mondiala. " Este speranta noastra sincera ca, in timpuri de conflict, marii lideri religiosi si spirituali sa poata fi implicati in aceste puncte fierbinti pentru a cauta solutii non-violente pentru conflicte."
«Цель Международного консультативного совета религиозных и духовных лидеров – усилить работу ООН, – сказал Бава Джейн, Генеральный секретарь Саммита мира. – Мы искренне надеемся, что религиозные и духовные лидеры смогут повлиять на ход событий, прибыв в зону конфликта, и способствовать его мирному разрешению».
"Målet för den internationella rådgivande församlingen av religiösa och andliga ledare är att främja och stärka FN:s arbete," sa Bawa Jain som är generalsekreterare för Toppmötet för världsfred. "Det är vår uppriktiga förhoppning att då konflikter uppstår ska världens främsta religiösa och andliga ledare kunna snabbinkallas till uppkomna krishärdar för att söka en fredlig lösning."
Tổng thư ký Hội nghị Thượng đỉnh, Ông Bawa Jain nói, “Mục tiêu của Hội đồng Cố vấn Quốc tế cho những nhà Lãnh đạo Tôn giáo và Tinh thần là để củng cố việc làm của Liên Hiệp Quốc. Hy vọng chân thành nhất của chúng ta là khi có xung đột, những nhà lãnh đạo tôn giáo và tinh thần vĩ đại nhất thế giới được thả dù vào những chỗ này để tìm ra một giải pháp bất bạo động cho những cuộc xung đột.”
"Reliģisko un garīgo līderu starptautiskās konsultatīvās padomes mērķis ir uzlabot un stiprināt Apvienoto Nāciju Organizācijas darbu," teica Bawa Jains, Pasaules miera samita ģenerālsekretārs. "Tā ir mūsu dedzīga vēlme, lai konfliktu laikā pasaules varenie reliģiskie un garīgie līderi var tikt nosūtīti uz šiem karstajiem punktiem, lai rastu nevardarbīgus konfliktu risinājumus."
លោក Bawa Jain អគ្គលេខាធិការ​នៃ​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​ស្តីពី​សន្តិភាព​ពិភពលោក បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា “គោលបំណង​នៃ​ក្រុមប្រឹក្សា​អន្តរជាតិ​នៃ​អ្នកដឹកនាំ​សាសនា​គឺ​ដើម្បី​បង្កើន និង ពង្រឹង​ការងារ​របស់​អង្គការ​សហប្រជាជាតិ។ នេះ​គឺ​ជាសេចក្តី​សង្ឃឹម​ដ៏​ខ្លាំង​របស់​យើង​ថា នៅពេល​មាន​ជម្លោះ អ្នកដឹកនាំ​សាសនា​ធំៗ​លើ​ពិភពលោក​អាច​ចូល​ទៅ​ក្នុង​កន្លែង​ជម្លោះ​ដើម្បី​ស្វែងរក​ដំណោះស្រាយ​អហិង្សា​ចំពោះ​ជម្លោះ​ទាំងនោះ”។
"The goal of the International Advisory Council of Religious and Spiritual Leaders is to enhance and strengthen the work of the United Nations," said Bawa Jain, the Secretary-General of the World Peace Summit. "It is our earnest hope that in times of conflict, the world's great religious and spiritual leaders can be parachuted into these hotspot to seek non-violent resolutions to the conflicts."
"మత మరియు ఆధ్యాత్మిక నేతల అంతర్జాతీయ సలహా మండలి లక్ష్యం, ఐక్య రాజ్య సమితి పని విస్తరింప చేయడం మరియు బలోపేతం చేయడం" అని ప్రపంచ శాంతి సదస్సు కార్యదర్శి బవ జైన్ అన్నారు. "యుద్ధ కాలంలో ప్రపంచంలోని గొప్ప మత మరియు ఆధ్యాత్మిక గురువులను ఆ ప్రదేశాలకు పంపి, సంఘర్షణలను శాంతియుతంగా పరిశాకరింప చేయవచ్చని మా ఆశ. "
  10 Résultats www.leonautika.hr  
Pierwsza próba była nieudana. Ale drugi piec wytrzymał. Tym razem trzy tygodnie. Crhák: „Mieliśmy jeszcze kilka falstartów, ale w końcu udało nam się zbudować piec, który wytrzymał kilka lat. Dzisiaj dajemy na piece czteroletnią gwarancję”.
Our first try didn’t work out. But our second furnace held up better. Three weeks this time. Crhák: “We had a few more missteps, but in the end we managed to keep our first real furnace alive for several years. Today we give our furnaces a four-year guarantee.”
Der erste Versuch ging daneben. Der zweite Ofen hat aber gehalten. Diesmal 3 Wochen lang. Crhák: „Danach gab es noch ein paar Fehlschritte, letztendlich ist es uns aber gelungen, das erste Stück einige Jahre am Leben zu erhalten. Und heute geben wir auf die Öfen bis zu 4 Jahren Garantie.“
„Těch přešlapů ještě pár bylo, ale nakonec se nám tu naši prvotinu podařilo udržet naživu několik let. A dnes už na pece dáváme i 4letou záruku.“
Наша первая попытка не удалась. Вторая печь проработала дольше. На этот раз три недели. Цргак: «В дальнейшем мы ошибались еще не раз, однако в конечном итоге нам удалось увеличить срок службы печи до нескольких лет. Сегодня на наши печи мы даем гарантию сроком на четыре года».
  www.mp4joiner.org  
Wybierz skąd i gdzie chcesz się udać. Możesz również wprowadzić adres zamieszkania. Nasz system pokaże, czy obsługujemy daną lokalizację.
In our reservation system you can add the service Ride home/Ride to train station. If the service is available in your locations, the reservation system is going to offer it to you in the additional services section.
Vyberte si, odkiaľ a kam potrebujete ísť. Náš systém vám ukáže, či na trase jazdíme.
  2 Résultats www.cidiesse.com  
Od roku 1880 do 1914 organizował zawody sportowe w Paliciu, na których wszechobecny był duchu olimpizmu. Vermesowi udało się zebrać setki najlepszych sportowców ze wszystkich części Europy na 16 lat przed tym, gdy Pierre de Coubertin wznowił nowoczesne zawody olimpijskie.
Lajoš Vermeš wurde in Subotica geboren und war ein Gutsbesitzer, Wohltäter, Sportfunktionär und Sportler. Er förderte das Motto ein gesunder Geist in einem gesunden Körper und Sport im Allgemeinen. Von 1880 bis 1914 organisierte er Sportspiele in Palić, die dem olympischen Geist entsprachen waren. Er hatte hunderte von den besten Sportlern aus allen Teilen Europas 16 Jahre versammelt, bevor Pierre de Coubertin wieder die modernen Olympischen Spiele erneuerte. Diese Bronzestatue wurde im Jahr 2004 errichtet.
Lajoš Vermeš nació en Subotica. Era terrateniente, benefactor, entusiasta de los deportes y atleta. Abogaba por el lema "mente sana en cuerpo sano" y el deporte en general. De 1880 a 1914 organizó juegos deportivos en Palić en espíritu de los juegos olímpicos. Vermeš reunió a cientos de los mejores atletas de toda Europa 16 años antes de que Pierre de Coubertin renovase los Juegos Olímpicos modernos. Esta estatua de bronce fue erigida en 2004.
Vermes Lajos földbirtokos Szabadkán született. Jótevő, sportszervező és kiváló atléta volt, aki élt-halt a sportért. Mottója: ép testben ép lélek. 1880-tól 1914-ig szervezett Palicson sportversenyeket az olimpia szellemében, amelyeken többszáz élsportoló vett részt Európa szinte minden részéről. Ezzel mintegy 16 évvel előzte meg a modern olimpiai játékokat megálmodó Pierre de Coubertin-t. Bronzszobrát 2004-ben állították fel.
  casino.bet365.es  
Jeżeli udało Ci się pobrać Mobilne Kasyno, ale masz problem z uzyskaniem dostępu do aplikacji, to możliwe jest, że blokada zawartości została zastosowana przez operatora Twojej sieci komórkowej. W większości przypadków, można ją usunąć, dzwoniąc do operatora sieci komórkowej.
If you have been able to download the Mobile Casino but are unable to access the application, then this is possibly because of content blocking put in place by your mobile service provider. In most cases this can be removed with a phone call to your mobile service provider.
Sollten Sie den Download für das Casino für Unterwegs abgeschlossen haben, jedoch nicht auf die Anwendung zugreifen können, kann dies auf die Blockierung von Inhalten seitens Ihres Mobilfunkanbieters zurückzuführen sein. Normalerweise genügt ein Anruf bei Ihrem Mobilfunkanbieter, um diese Sperre aufzuheben.
Si ha podido descargar Casino en movimiento pero no puede acceder a la aplicación, entonces es posible que esto se deba al bloqueo de contenido activado por su proveedor de servicio móvil. En la mayoría de los casos, el problema se resuelve llamando al mismo.
Se tiver efectuado o download do Casino em Movimento mas não conseguir aceder à aplicação, isto poderá dever-se a bloqueio de conteúdo levado a cabo pelo seu provedor de rede móvel. Na maioria dos casos, o bloqueio de conteúdo pode ser desactivado com um telefonema para o seu provedor de rede móvel.
Αν έχετε κατεβάσει το Καζίνο Κινητού αλλά δεν μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην εφαρμογή, τότε αυτό μάλλον συμβαίνει εξαιτίας φραγής περιεχομένου από τον πάροχό σας υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας. Στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτή η φραγή μπορεί να αρθεί με μια κλήση στον πάροχό σας υπηρεσιών κινητής τηλεφωνίας.
Als je ons mobiel Casino wel hebt kunnen downloaden, maar geen toegang hebt tot het programma, dan heeft dit waarschijnlijk te maken met de internetfilter van je mobiele provider. In de meeste gevallen kan dit opgelost worden door contact op te nemen met je mobiele provider.
Ако успяхте да изтеглите Казино за Мобилен, но нямате достъп до апликацията, причина за това може да е блокирането на съдържанието от Вашия мобилен оператор. Може да премахнете това ограничение, ако се обадите на Вашия оператор.
Pokud jste si stáhli Mobilní Kasino, ale nemůžete aplikaci otevřít, může jít o problém s blokováním obsahu Vaším provozovatelem mobilních služeb. Ve většině případů můžete blokování obsahu zrušit telefonicky - kontaktuje svého mobilního operátora.
Har du været i stand til at downloade mobilcasinoet uden at kunne få adgang til applikationen, skyldes det sandsynligvis indholdsblokering fra din netværksudbyders side. Dette kan som regel fjernes med et opkald til din netværksudbyder.
Amennyiben sikerült letöltenie a Mobil Kaszinót, de nem tud hozzáférni az alkalmazáshoz, akkor elképzelhető, hogy a mobilszolgáltatója tartalom blokkolást alkalmaz. A legtöbb esetben ez a korlátozás eltávolítható, mindössze fel kell hívnia mobilszolgáltatóját.
Hvis du har vært i stand til å laste ned MobileCasino, men ikke er i stand til å få tilgang til programmet, så er dette muligens på grunn av en innholdsblokkerer satt på plass av mobiloperatøren. I de fleste tilfeller kan dette fjernes med en telefon til din mobiloperatør.
Daca ati putut descarca Casino pe Mobil, dar nu puteti accesa aplicatia, este posibil ca acest lucru sa se datoreze restrictiilor referitoare la continut setate de furnizorul dumneavoastra de servicii mobile. De cele mai multe ori, acestea pot fi ridicate contactand furnizorul de servicii mobile.
Ak ste boli schopný si stiahnuť Kasíno na mobil ale nemáte prístup k aplikácii, je to pravdepodobne kvôli blokovanému obsahu, ktoré má nastavené Váš mobilný operátor. Toto blokovanie je väčšinou možné odstrániť zavolaním Vášmu mobilnému operátorovi.
Har du lyckats ladda ner Casino för Mobil, men inte får tillgång till applikationen kan det möjligtvis bero på en innehållsblockad som applicerats av din mobiloperatör. I de flesta fall kan detta tas bort genom ett telefonsamtal till din mobiloperatör.
  www.nij.bg  
Dzięki opatentowanej metodzie spawania forceTig firmie EWM udało się wkroczyć na dotychczas nieznane obszary spawania metodą TIG. Ta metoda łączenia pozwala na uzyskanie niebywale skoncentrowanego łuku o znacznie wyższej gęstości energii w jeziorku spawalniczym oraz większych prędkości spawania.
Con el proceso de soldadura forceTig, EWM se interna en nuevos sectores de la soldadura TIG. El procedimiento de unión, con su arco voltaico extremadamente concentrado, permite una densidad de energía claramente superior en el baño de soldadura y máximas velocidades de soldadura.
Grazie al nuovo processo di saldatura forceTig, EWM si attiva anche in nuovi settori della saldatura TIG. Il processo di giunzione, grazie al suo arco fortemente concentrato, consente una densità di energia nel bagno di fusione decisamente maggiore, nonché le massime velocità di saldatura possibili.
Met het lasproces forceTig dringt EWM door tot nieuwe gebieden van TIG-lassen. De lasmethode creëert met zijn sterk geconcentreerde vlamboog een duidelijk hogere energiedichtheid in het lasbad en hogere lassnelheden.
Díky metodě svařování forceTig proniká EWM do nových oblastí svařování WIG. Metoda spojování umožňuje díky svému extrémně koncentrovanému svařovacímu oblouku výrazně vyšší hustotu energie v tavné lázni i špičkovou rychlost svařování.
Med svejsemetoden forceTig trænger EWM ind i nye områder af TIG-svejsningen. Sammenføjningsmetoden sikrer takket være dens ekstremt koncentrerede lysbue en betydeligt højere energitæthed i smeltebadet og de højeste svejsehastigheder.
С технологией forceTig компания EWM открывает новые горизонты использования сварки TIG. Благодаря экстремально сконцентрированной сварочной дуге эта технология позволяет ощутимо повысить концентрацию энергии в сварочной ванне и достичь максимальной скорости сварки.
Med svetsmetoden forceTig tränger EWM in på nya områden inom TIG-svetsningen. Med sin starkt koncentrerade ljusbåge ger svetsmetoden en märkbart högre energitäthet i smältan och mycket höga svetshastigheter.
forceTig® kaynak yöntemi ile EWM, TIG kaynağında yeni alanlara ilerlemektedir. Birleştirme işlemi çok güçlü şekilde konsantre arkı ile kaynak banyosunda belirgin ölçüde daha yüksek bir enerji yoğunluğunu ve yüksek kaynak hızlarını mümkün kılar.
  kasi.re.kr  
Marnują czas próżnując, gadając i narażając się na pokusy, by spróbować palenia tytoniu czy brania narkotyków. Naszemu synowi udało się nie wejść na tę niebezpieczną ścieżkę. Kursy Anapany-sati pomagają nastolatkom unikać złych ścieżek i stać się poważniejszymi ludźmi.
Los padres de un adolescente que había asistido a un curso en el Centro de Meditación Dhamma Joti en Yangon expresaron su alegría y placer “Hemos observado a los niños practicando Anapana-Sati en la Sala de Meditación. ¡Era algo hermoso! A los adolescentes les gusta visitar los salones de té con sus amigos, imitando a algunos adultos. Pierden su tiempo holgazaneando y quizá caigan en la tentación de fumar o usar las drogas. Nuestro hijo ha podido evitar este camino peligroso. Los cursos de Anapana-sati ayudan a los jóvenes a evitar el camino equivocado y a convertirse en personas más responsables. Nos gustaría ver más cursos en todo el país.”
Os pais de um adolescente que participou de um curso no centro de Meditação Dhamma Jodi, em Yangon, manifestaram a sua alegria e satisfação. “Nós observamos as crianças praticando Anapana-sati na sala de meditação. Foi uma grande visão! Adolescentes gostam especialmente de visitar casas de chá com seus amigos imitando alguns adultos. Eles perdem seu tempo ficando à toa, conversando e podem ser tentados a fumar e a usar drogas. Nosso filho agora conseguiu não tomar este caminho perigoso. Cursos de Anapana-sati ajudam os adolescentes a evitar o caminho errado e a se tornarem pessoas mais sérias. Gostaríamos de ver tais cursos sendo dados em todo o país”.
  2 Résultats quake.bethesda.net  
Jeśli jeszcze nie udało ci się wziąć udziału w zamkniętej becie, nie martw się – przez cały czas przyjmujemy kolejnych graczy, a więc zarejestruj się już teraz, aby natychmiast otrzymać klucz do bety.
During the Bethesda E3 2017 Showcase, the Quake Champions Closed Beta servers were briefly offline for maintenance… and when they came back up, there were a lot of surprising new additions, including the introduction of Wolfenstein’s leading man, BJ Blazkowicz, to the Champion roster. The E3 2017 update also adds new maps, a brand-new weapon and a host of new and improved features to explore. With this update comes some very exciting news: the Closed Beta will continue and will be kept live 24/7 from here on out with only brief periods of downtime for maintenance. If you haven’t been able to join the Closed Beta yet, don’t worry – more people are continuously being let in, so sign up now and you’ll immediately receive your beta key.
Durant la conférence Bethesda de l'E3 2017, les serveurs de la bêta fermée de Quake Champions ont été brièvement déconnectés pour une maintenance... Et à leur retour, il y avait de nombreux ajouts surprenants, comme la présence du personnage phare de Wolfenstein, B.J. Blazkowicz dans la sélection de Champions. La mise à jour de l'E3 2017 a également permis d'ajouter de nouvelles cartes, une arme inédite, et tout un tas de nouvelles options et améliorations à découvrir. Cette mise à jour est aussi l'occasion de vous annoncer une bonne nouvelle : la bêta fermée continuera et sera disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 dès maintenant, avec seulement de courtes périodes d'interruption pour des maintenances. Si vous n'avez pas encore pu rejoindre la bêta fermée, ne vous inquiétez pas – nous ajoutons de nouveaux joueurs en permanence, alors inscrivez-vous maintenant pour recevoir immédiatement votre clé de bêta.
Während des Bethesda E3 2017-Showcase wurden die Server der Closed Beta von Quake Champions kurz für Wartungsarbeiten herunterfahren … und als sie wieder online gingen, gab es eine Menge Überraschungen. Eine davon ist B.J. Blazkowicz, der Protagonist aus Wolfenstein, der ab sofort zum Champions-Kader gehört. Das E3 2017-Update enthält außerdem drei neue Arenen, eine zusätzliche Waffe sowie eine Menge neuer und verbesserter Funktionen. Und es gibt noch eine aufregende Neuigkeit: Die Closed Beta geht weiter und ist ab sofort jeden Tag rund um die Uhr online, mit Ausnahme von kurzen Zeitperioden für Wartungsarbeiten. Wenn ihr es noch nicht in die Closed Beta geschafft habt, keine Sorge – wir laden laufend neue Spieler ein, also meldet euch jetzt an und erhaltet direkt euren Beta-Key.
Durante la presentación de Bethesda en el E3 2017, se desconectaron brevemente los servidores de la beta cerrada de Quake Champions para su mantenimiento... y al volver a estar disponibles, contenían muchas novedades sorprendentes, incluida la incorporación del personaje principal de Wolfenstein, B. J. Blazkowicz, a la lista de campeones disponibles. La actualización del E3 2017 también añade nuevos mapas, un arma completamente nueva y una plétora de nuevas y mejoradas funcionalidades que explorar. Y, además, llega una noticia emocionante: la beta cerrada continuará y, de ahora en adelante, estará disponible en todo momento, interrumpida solo por breves períodos de desconexión para realizar tareas de mantenimiento. Si aún no habéis podido uniros a la beta cerrada, no os preocupéis: estamos dejando entrar a más jugadores de forma continua, así que apuntaos ya y recibiréis inmediatamente la clave de la beta.
Durante la presentazione di Bethesda all'E3 2017, i server della beta chiusa di Quake Champions sono stati offline per manutenzione... e, quando sono tornati online, erano ricchi di novità sorprendenti, tra cui l'introduzione del protagonista di Wolfenstein, B.J. Blazkowicz, tra i campioni dell'arena. L'aggiornamento dell'E3 2017 ha introdotto anche mappe inedite, una nuova arma e funzionalità mai viste. Un'altra novità è l'estensione del periodo di beta chiusa, disponibile 24 ore su 24 a eccezione di qualche pausa per la manutenzione. Se non vi siete ancora iscritti alla beta chiusa, potete farlo adesso e ricevere il vostro codice di accesso.
В ходе презентации Bethesda на выставке E3 2017 серверы Quake Champions были временно закрыты на профилактику, однако, когда они снова заработали, игроков ждало немало интересных сюрпризов, таких, например, как появление в списке чемпионов главного героя серии Wolfenstein — B.J Blazkowicz. Также с этим обновлением в игре появились три новые карты, новое оружие и целый ряд новых функций. Еще одна важная новость: закрытое тестирование продолжается, и отныне игра будет доступна постоянно с небольшими перерывами на плановые технические работы. Если вы еще не играли в закрытом тестировании, не волнуйтесь, мы продолжаем добавлять новых игроков, так что просто подайте заявку на участие, и мы пришлем вам ключ.
  www.movu.ch  
Fatelares zdeklarował się podążać z nami drogą ekorozwoju. Firmie tej udało się sprostać rygorystycznym wymaganiom Global OrganicTextile Standard. W rezultacie, Fatelares jako pierwszy producent hamaków w Ameryce Południowej może pochwalić się posiadaniem certyfikatu GOTS.
When choosing our Colombian production partner, it was already clear that we wanted to focus on organic cotton in the long-term, and to continuously improve in terms of environmental and social sustainability. Fatelares was willing to join us on this path and is proud to be the first hammock factory in all of South America and the first textile factory in Colombia to have passed the complex GOTS certification process.
Déjà au moment de choisir nos partenaires colombiens, cela était clair que nous voulions utiliser du coton biologique à long terme et que nous voulions continuer, sans relâche, d’améliorer le développement durable écologique et social. Fatelares était prêt à nous suivre dans notre démarche et peut se vanter aujourd’hui d’être la première usine de hamacs d’Amérique du Sud et aussi la première usine textile en Colombie à avoir remporté la certification GOTS tant convoitée.
Bereits bei der Auswahl unseres kolumbianischen Fertigungspartners stand fest, dass wir langfristig auf Bio-Baumwolle setzen und uns hinsichtlich der ökologischen und sozialen Nachhaltigkeit stetig weiter verbessern wollen. Fatelares war bereit, diesen Weg mit uns zu gehen und darf stolz sein, als erste Hängemattenfabrik in ganz Südamerika die aufwändige GOTS-Zertifizierung bestanden zu haben.
  testenergetic.apabcn.cat  
Staramy się, aby na naszych stronach łatwo można było znaleźć każdą informację, również na stronie FAQ. Gdy się to jednak nie uda, prosimy piszcie wyłącznie w języku polskim lub angielskim. Adresy e-mail oraz telefony dostępne są w zakładce kontakt Extrawheel.
Correspondence. We try to provide all information needed on our web site and FAQ section. However if you need more help, please contact us writing in English or Polish. Contact details are available trough About us - Contact Extrawheel bookmark. We kindly welcome you to visit our online store.
Pyrimme varmistamaan kaikkien sivuillamme olevien tietojen helpon saatavuuden. Mikäli tiedon hakeminen kuitenkin osoittautuu hankalaksi, pyydämme ystävällisesti kirjoittamaan meille englannin tai puolan kielellä.
  2 Résultats mobile.interflora.fr  
W roku 1996 wraz z wprowadzeniem niemieckiej Ustawy o Odpadach i Gospodarce Odpadami wyznaczono trzy cele: zapobieganie w miarę możliwości powstawaniu odpadów, zapewnianie odzysku i unieszkodliwianie odpadów, jeżeli ich powstaniu nie udało się zapobiec.
The introduction of the Recycling and Waste Management Act (KrW-/AbfG) in 1996 set three objectives: to try to avoid waste, to recycle and dispose of existing waste. These requirements then had to be implemented by all the federal states of Germany.
Im Jahr 1996 wurde mit der Einführung des Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes drei Ziele gesetzt: Abfälle möglichst zu vermeiden, die vorhandenen zu verwerten und zu beseitigen. Alle Bundesländer mussten nun diese Anforderungen zwingend umsetzen.
  2 Résultats www.heiligbv.com  
Niewielu udało się tutaj dostać, a powrócić nie zdołał żaden.
Nur wenige haben es je in die Wikingerzitadelle geschafft und niemand ist je wieder herausgekommen.
Solo pochissimi sono riusciti a penetrare in questa cittadella vichinga; nessuno ne è mai uscito.
لم تتمكن سوى قلة قليلة من دخول قلعة الفايكنج، ولكن لم يخرج منها أحد.
Weinigen hebben het citadel van de Vikingen bereikt, en niemand is er levend uitgekomen.
ヴァイキングの要塞にたどり着いた者は数少なく、出られた者はまだいない。
Немногие бывали в столице викингов, и никому еще не удавалось отсюда выбраться.
  www.animanima.org  
Staraliśmy się zbudować stronę tak dostępną dla wszystkich jak to tylko możliwe, ale jeśli nam się nie udało prosimy powiedzcie nam, z waszą pomocą będziemy mogli naprawiać i poprawiać stronę.
We tried to build the site to be as accessible for everyone, but if we failed please tell us, so that we can fix it with your help.
Radar no filtra información a otros sitios web. También esperamos, lógicamente, que los grupos participantes hagan lo propio y no publiquen en Radar vínculos a páginas de facebook o similares.
  2 Résultats www.adrgagauzia.md  
Od momentu powstania przedsiębiorstwa w 1999 roku udało nam się wypracować wiodącą pozycję w branży. W chwili obecnej zatrudniamy ponad 120 pracowników w całej Europie. W samej głównej siedzibie w Düsseldorfie nasz międzynarodowy zespół oferuje obsługę klienta w aż 20 językach.
Käufer profitieren bei uns besonders von den günstigen Preisen, unserem großen Angebot und der schnellen Verfügbarkeit unserer Maschinen. Eine Reihe zusätzlicher Dienstleistungen und unser großes, vielsprachiges Team sorgen für eine hohe Kundenzufriedenheit. Auch nach dem Kauf betreuen wir unsere Kunden weiter: von Transportempfehlungen, über die Koordination der Demontage bis hin zu der Erstellung von Transportpapieren.
Nincs ideje arra, hogy számítógépe előtt üljön, hogy licitáljon egy aukcióra? Semmi gond – ingyenes applikációnk iPhonera/iPadre és Android készülékekre lehetővé teszi, hogy bármikor licitáljon, bármerre is jár, vagy hogy szemmel tartsa azokat a gépeket, amelyek Önt érdeklik. Követhet minket továbbá Facebookon és Twitteren, hogy naprakész legyen a legújabb ajánlatainkkal kapcsolatban.
  s-digitalimaging.com  
Weź udział w konkursie, publikując zdjęcia na portalu Instagram. Tematyka zdjęć jest dowolna — architektura, natura, podróże, wydarzenia rodzinne oraz wszelkie godne zapamiętania chwile, które udało się uwiecznić.
Take part in this contest by sharing your photos through Instagram. Photos of any genre; Architecture, Nature, Travel, Family Events or any memorable moments, are welcome. The winning entries will be announced on Sony group websites and social media channels.
Participez à ce concours en partageant vos photos via Instagram. Tous les types de photo sont les bienvenus : architecture, nature, voyages, événements familiaux, moments mémorables, etc. Les gagnants seront annoncés sur les sites Web et les réseaux sociaux du groupe Sony.
Sie können an diesem Wettbewerb teilnehmen, indem Sie Fotos auf Instagram teilen. Fotos aller Genres; Architektur, Natur, Reisen, Familienfeiern oder sonstige unvergessliche Momente sind willkommen. Die Gewinner werden auf den Websites der Sony Group und auf Social Media-Kanälen bekannt gegeben.
Para participar en este concurso, comparte tus fotos a través de Instagram. Se admiten fotos de cualquier género: arquitectura, naturaleza, viajes, reuniones familiares o cualquier momento memorable. Los ganadores se anunciarán en los sitios web y los canales de redes sociales del grupo Sony.
Puoi partecipare al concorso condividendo le tue foto su Instagram. Sono accettate foto di ogni genere (architettura, natura, viaggi, eventi in famiglia) o che ritraggono qualsiasi momento da ricordare. I vincitori verranno annunciati sui siti Web e sui canali di social media del gruppo Sony.
Doe mee aan deze wedstrijd door uw foto's te delen op Instagram. Foto's in alle genres zijn welkom: architectuur, natuur, reizen, familiegebeurtenissen of andere gedenkwaardige momenten. De winnende inzendingen worden aangekondigd op websites van de Sony Group en via social media.
Delta i tävlingen genom att dela foton på Instagram. En tävling för alla slags foton: arkitektur, natur, resor, familjetillställningar och andra minnesvärda stunder. De vinnande bidragen kommer att presenteras på Sony-koncernens webbplatser och kanaler i sociala medier.
  123 Résultats www.czechtourism.com  
Zima w Czechach: dokąd udać się w poszukiwaniu ciepła i zabawy
Sun, Music, Festivals – The Right Mix for a Great Summer in the Czech Republic
Meilleurs vœux aux monuments de la République tchèque
Ein Hotel ist zu langweilig, in Tschechien können Sie auch im Fass oder auf dem Baum übernachten
Los resultados de la República Checa en los deportes invernales son excelentes. Con razón e...
Festa romantica di San Valentino nella Repubblica Ceca
A primavera na República Tcheca cheira a tradição e a um queijo especial
Наиболее известные трассы для беговых лыж
  www.aljt.com  
Ponadto ostra zima przyczyniła się do opóźnień. Mimo to udało się w stosunkowo krótkim czasie wznieść nieruchomość logistyczną z ok. 40 500 m² powierzchni hal oraz ok. 800 m² powierzchni biurowych. W rezultacie powstał największy do dziś magazyn łączony Nagel-Group.
Le nouveau site a été érigé par Nagel-Group en association avec un investisseur expérimenté dans le métier de la logistique. La coordination de tous les corps de métiers devant intervenir sur site a été planifiée et discutée en commun. Un point fort de cette planification : un concept énergétique sophistiqué qui prévoit l’utilisation d'énergies renouvelables afin de réduire la consommation.
Die neue Anlage hat die Nagel-Group zusammen mit einem erfahrenen Logistik-Investor errichtet. Gemeinsam wurden die Planungen aller Gewerke besprochen und vorbereitet. Ein Highlight in der Planung: das ausgeklügelte Energiekonzept für minimierte Verbräuche unter Nutzung regenerativer Energien.
Le condizioni di costruzione vengono rese difficoltose a causa di diversi fattori: l’ente alla tutela dei monumenti archeologici nei primi due mesi riscontra la presenza di alcuni scavi archeologici, inoltre un inverno particolarmente rigido ritarda ulteriormente i lavori. Alla fine però viene realizzata comunque, relativamente in breve tempo, l’opera immobiliare: un impianto di logistica con una superficie di ca. 40.500 m² di area magazzino, 800 m² di uffici ed aree comuni. Il risultato è fino ad oggi il più grande magazzino esterno di Nagel-Group.
De Nagel-Group heeft dit nieuwe complex samen met een ervaren logistieke investeerder gebouwd. De planning van alle werkzaamheden werd samen besproken en voorbereid. Een hoogtepunt in de planning: het uiterst geavanceerde energieconcept voor een minimaal verbruik door het gebruik van hernieuwbare energiebronnen.
Siden 2004 har en international producent af kvalitetssupper og færdigretter været kunde hos Nagel-Group. I forbindelse med en licitation af alle lagerydelser var Nagel-Group den mest overbevisende udbyder. Således blev samarbejdet udbygget og Nagel-Group fik overdraget opgaven at indrette et helt nyt lager.
A körülmények azonban nem voltak ideálisnak mondhatók: az építkezéssel párhuzamosan majdnem két hónapig régészeti ásatások folytak a területen. Ezenkívül a rendkívül hideg tél is késleltette a munkálatokat. Mindezek ellenére viszonylag rövid idő alatt sikerült kialakítani a kb. 40 500 m²-es csarnokterülettel és a kb. 800 m²-es irodai- és szociális helyiségekkel rendelkező logisztikai ingatlant. Az eredmény: a Nagel-Group eddig legnagyobb egybefüggő raktára.
Mărimea construcţiei a permis aducerea mai multor clienţi în aceeaşi locaţie. Alături de producătorul de supă şi-a făcut intrarea, printre alţii, şi un mare producător de dulceţuri. Toţi clienţii locaţiei au fost integraţi în acelaşi sistem de management al depozitului (LVS). Astfel, o nouă provocare a reprezentat-o migrarea tuturor sistemelor clienţilor în LVS. În continuare, a trebuit planificată întreaga intralogistică şi adaptată necesităţilor diverşilor clienţi: au trebuit depozitaţi şi relocaţi circa 40.000 de paleţi. Nagel-Group a trebuit să execute întreaga planificare a relocării cu exactitate şi în strânsă coordonare cu toate părţile implicate.
Veľkosť zariadenia umožňovala zlúčenie rôznych zákazníkov v jednej prevádzke. Okrem výrobcu polievok sa tu umiestnil aj veľký výrobca cukroviniek. Všetci zákazníci lokality boli umiestnení do rovnakého systému skladového hospodárstva. Ďalšou výzvou v rámci projektu bolo prevedenie všetkých zákazníckych systémov prostredníctvom migrácie do systému skladového hospodárstva. Okrem toho sa musela naplánovať celá vnútropodniková logistika, ktorá sa musela prispôsobiť požiadavkám rôznych zákazníkov. Uskladnilo sa tak približne 40 000 paliet. Spoločnosť Nagel-Group musela vykonávať celé plánovanie presťahovania presne a v úzkej spolupráci so všetkými zúčastnenými.
Trots krävande förhållanden kunde lagret tas i drift bara 10 månader efter det första spadtaget. Genom det exemplariska samarbetet mellan alla som deltog i projektet, kunde samtliga omställningar genomföras utan att slutmottagaren av varorna märkte något av detta. I den nya fastigheten har Nagel-Group nu sammanfört ett flertal olika lageraktiviteter på en plats. Det gör hela komplexet till en utmärkt plattform för synergier för alla kunder.
  7 Résultats www.avaaz.org  
W zeszłym roku, petycja podpisana przez 1,2 mln z nas, zmusiła władze USA do otwartych konsultacji publicznych w sprawie pestycydów -- teraz jeśli uda nam się zebrać 2 miliony, przekonamy EU do pozbycia się tej trucizny i wytyczenia podobnej drogi dla całego świata.
We know our voices count! Last year, our 1.2 million strong petition forced US authorities to open a formal consultation on pesticides -- now if we reach 3 million, we can persuade the EU to get rid of these crazy poisons and pave the way for a ban worldwide. Sign the urgent petition and share this with everyone -- Avaaz will deliver our message ahead of the key vote next week in Brussels.
Wij weten dat onze stem telt! Vorig jaar zorgde een petitie met meer dan 1,2 miljoen ondertekenaars voor de openstelling van het formele consultatieproces over pesticiden in Amerika. Als wij nu het aantal van 2 miljoen bereiken, dan kunnen wij de EU ertoe bewegen om deze giffen te verbieden en de weg vrij te maken voor een wereldwijd verbod. Teken deze petitie en stuur deze naar iedereen door – Avaaz en Europarlementariërs zullen de boodschap doorgeven aan het begin van de belangrijke bijeenkomsten deze week in Brussel.
Мы знаем, что наши голоса имеют значение! В прошлом году благодаря нашей петиции, собравшей 1,2 миллиона голосов, власти Соединенных Штатов приняли решение провести официальную дискуссию по вопросу применения пестицидов. В данный момент, если мы соберем 2,5 миллиона подписей, нам удастся убедить Европейский Союз отказаться от использования подобных отравляющих веществ и открыть путь к их запрету по всему миру. Подпишите эту срочную петицию и разошлите ее своим родным, друзьям и коллегам - представители Авааз совместно с депутатами Европарламента вручат петицию перед началом решающей встречи по данной проблеме, которая состоится на этой неделе в Брюсселе.
  amring.ro  
W "Perła Adriatyku", położonego na wybrzeżu Dalmacji, stał się ważnym Mediterranean moc morskiej Począwszy od 13 wieku. Choć poważnie uszkodzony przez trzęsienie ziemi w 1667 roku, Dubrownik udało się zachować swoje piękne gotyckie, renesansowe i barokowe kościoły, klasztory, pałace i fontanny.
La «perle de l'Adriatique», situé sur la côte dalmate, est devenu une importante puissance maritime méditerranéenne à partir du 13ème siècle. Bien que sérieusement endommagée par un tremblement de terre en 1667, Dubrovnik a pu préserver ses beaux gothiques, Renaissance et baroques des églises, des monastères, palais et fontaines. Nouveau endommagée dans les années 1990 par un conflit armé, il est maintenant l'objet d'un important programme de restauration coordonné par l'UNESCO.
Die "Perle der Adria", an der dalmatinischen Küste, wurde zu einem wichtigen Mittelmeer Macht aus dem 13. Jahrhundert. Obwohl stark im Jahre 1667 durch ein Erdbeben beschädigt, konnte Dubrovnik seine schöne Gotik, Renaissance und Barock Kirchen, Klöster, Paläste und Brunnen zu erhalten. Beschädigte wieder in den 1990er Jahren von bewaffneten Konflikten ist es nun im Mittelpunkt eines großen Sanierungsprogramm koordiniert von der UNESCO.
La 'Perla dell'Adriatico', situata sulla costa dalmata, divenne un'importante potenza del mare Mediterraneo dal 13 ° secolo in poi. Anche se gravemente danneggiata da un terremoto nel 1667, Dubrovnik è riuscita a conservare le sue belle gotiche, le chiese rinascimentali e barocche, monasteri, palazzi e fontane. Danneggiato ancora una volta nel 1990 da un conflitto armato, è ora al centro di un importante programma di restauro coordinato dall'UNESCO.
Το «Μαργαριτάρι της Αδριατικής», που βρίσκεται στις Δαλματικές ακτές, έγινε μια σημαντική Μεσογείου ενέργειας από τον 13ο αιώνα και μετά. Παρά το γεγονός ότι είχε υποστεί σοβαρές ζημιές από το σεισμό του 1667, Ντουμπρόβνικ κατάφερε να διατηρήσει την όμορφη γοτθική, αναγεννησιακή και μπαρόκ εκκλησίες, τα μοναστήρια, τα παλάτια και τα σιντριβάνια της. Κατεστραμμένα και πάλι στη δεκαετία του 1990 από ένοπλες συγκρούσεις, είναι τώρα το επίκεντρο ενός σημαντικού προγράμματος αποκατάστασης συντονίζεται από την UNESCO.
Az Adriai gyöngyszem, amely a dalmát partján található, a XIII. Századtól kezdve fontos mediterrán tengeri hatalomgá vált. Az 1667-es földrengés súlyosan megsérült, de Dubrovnik gyönyörű gótikus, reneszánsz és barokk templomokat, kolostorokat, palotákat és szökőkutakat őrizett meg. Az 1990-es években ismét fegyveres konfliktusokkal sújtott, ma már az UNESCO által koordinált jelentős helyreállítási program középpontjában áll.
Dalmaçya kıyısında yer alan, 'Adriyatik'in İncisi', 13. yüzyıldan itibaren önemli bir Akdeniz deniz gücü haline geldi. ciddi 1667 yılında bir depremle tahrip olmasına rağmen, Dubrovnik güzel Gotik, Rönesans ve Barok kiliseler, manastırlar, saraylar ve çeşmeler korumayı başardı. silahlı çatışmadan 1990'larda yeniden Hasarlı, şimdi büyük bir restorasyon programı UNESCO tarafından koordine odak noktasıdır.
The ?Pearl of the Adriatic?, situated on the Dalmatian coast, became an important Mediterranean sea power from the 13th century onwards. Although severely damaged by an earthquake in 1667, Dubrovnik managed to preserve its beautiful Gothic, Renaissance and Baroque churches, monasteries, palaces and fountains. Damaged again in the 1990s by armed conflict, it is now the focus of a major restoration programme co-ordinated by UNESCO.
  6 Résultats www.xperimania.net  
Konkursy zorganizowane w ramach projektu Xperimania oparte zostały na metodzie samodzielnego poszukiwania rozwiązań, dzięki czemu udało się zainteresować projektem większą liczbę uczniów oraz zwiekszyć motywację nauczycieli do wzięcia udziału w projekcie.
The Xperimania activities were supported by inquiry-based methods, which have proved their efficiency in increasing pupils’ interest and teachers’ motivation. With around 450 entries in the competitions, Xperimania succeeded to stimulate the scientific and analytical observation of approximately 1,000 students.
Les activités Xperimania ont été soutenues par des enquêtes, qui ont fait leurs preuves en suscitant un plus vif intérêt de la part des élèves et une plus grande motivation de la part des professeurs. Recensant environ 450 dossiers de candidature dans le cadre des différents concours organisés, Xperimania a réussi à stimuler l’observation analytique et scientifique de près de 1 000 élèves.
Xperimanias Aktivitäten wurden von Praktiken, die auf untersuchendem Lernen basieren , unterstützt, die sich bei der Steigerung der Motivation der SchülerInnen und LehrerInnen als wirksam erwiesen haben. Mit etwa 450 Beiträgen zu den Wettbewerben hat es Xperimania geschafft, die wissenschaftliche und analytische Beobachtungsgabe von rund 1000 SchülerInnen anzuregen.
Las actividades de Xperimania se han ido cotejando con encuestas, que demuestran su efectividad para aumentar la motivación entre los alumnos y los profesores. Con un total de 450 propuestas enviadas a los concursos, Xperimania ha sido todo un éxito que ha conseguido acrecentar la capacidad de observación analítica y científica de unos 1000 estudiantes.
Le attività di Xperimania si sono svolte con metodi basati sulla ricerca , che hanno dimostrato la loro efficienza nell'accrescere l'interesse degli studenti e la motivazione degli insegnanti. Con circa 450 opere inviate ai concorsi, Xperimania ha avuto il successo di stimolare l'osservazione scientifica e analitica in circa 1000 studenti.
As actividades do Xperimania apoiaram-se em métodos baseados em inquéritos,os quais provaram a sua eficiência no que respeita ao aumento do interesse por parte dos alunos e da motivação dos professores. Com cerca de 450 participações nos concursos o Xperimania conseguiu estimular a capacidade de observação científica e analítica de cerca de 1000 alunos.
Οι δραστηριότητες του Xperimania υποστηρίζονταν από μεθόδους βασισμένες στην έρευνα, οι οποίες απέδειξαν την αποδοτικότητά τους αυξάνοντας το ενδιαφέρον των μαθητών και την παρότρυνση των καθηγητών. Με 450 περίπου συμμετοχές στους διαγωνισμούς, το Xperimania κατάφερε να υποκινήσει την επιστημονική και αναλυτική παρακολούθηση 1.000 σχεδόν μαθητών.
De Xperimania-activiteiten waren gestoeld op op onderzoek gebaseerde methoden, en die hebben hun efficiëntie bewezen bij het vergroten van de belangstelling van leerlingen en de motivatie van leerkrachten. Met ongeveer 450 inzendingen voor de competities is Xperimania erin geslaagd het wetenschappelijk en analytisch observeren van circa 1000 leerlingen te stimuleren.
Дейностите в Xperimania бяха подкрепени с изследователски методи, които доказаха своята ефикасност за засилване интереса на учениците и мотивацията на учителите. С около 450 заредени разработки в състезанията, Xperimania успя да стимулира научното и аналитично наблюдение на приблизително 1000 ученика.
Az Xperimania tevékenységek főleg probléma alapú megközelítések, melyek hatékonyságát a diákok érdeklődésének növekedése és a tanárok motivációja jelenti. Több mint 450 pályázattal, az Xperimania versenynek sikerült kb. 1.000 diák tudományos és analitikus megfigyeléseit motiválnia.
Activităţile Xperimania s-au bazat pe metode de învăţare prin descoperire, care şi-au dovedit eficienţa în stimularea interesului elevilor şi a motivaţiei cadrelor didactice. Cele aproximativ 450 de lucrări înscrise în concurs sunt mărturie a faptului că Xperimania a reuşit să stimuleze spiritul de observaţie analitică şi ştiinţifică a circa 1.000 de elevi.
Dejavnosti v okviru projekta Xperimania so bile podprte z raziskovalnimi metodami, ki so se izkazale za učinkovite pri povečanju zanimanja učencev in motivacije učiteljev. Z okoli 450 prispevki za natečaje je Xperimania uspela spodbuditi znanstveno in analitično opazovanje približno 1000 učncev.
Xperimania-aktiviteterna byggde på undersökande metoder som har visat sig vara effektiva för att öka elevernas intresse och lärarnas motivation. Med ungefär 450 bidrag i tävlingarna lyckades Xperimania stimulera den vetenskapliga och analytiska iakttagelseförmågan hos ungefär 1000 elever.
  www.eurolines.co.uk  
Każdy pasażer otrzyma kartę pokładową i naklejki na bagaż oraz zostanie poinformowany, do której bramki ma się udać. Kartę pokładową należy okazać kierowcy lub pracownikom przy bramce przed wejściem do autokaru.
A boarding card and luggage labels will be given to each passenger, and a departure gate number will be advised. Boarding cards have to be shown to the driver or gate staff prior to boarding.
Une carte d’embarquement et des étiquettes à bagages seront remises à chaque passager et ils seront également informés du numéro de la porte de départ. Les cartes d’embarquement doivent être présentées au chauffeur ou au personnel présent à la porte avant l’embarquement.
Eine Bordkarte und Gepäckaufkleber wird jedem Passagier gegeben, und eine Gate-Nummer empfohlen. Bordkarten müssen dem Fahrer oder Gate-Mitarbeiter vor dem Einsteigen gezeigt werden.
Se proporcionará una tarjeta de embarque y etiquetas para el equipaje a cada pasajero y se le notificará del andén de salida. Para subir al autocar, es necesario mostrar la tarjeta de embarque al conductor o al personal del andén.
A ogni passeggero sarà consegnata una carta d’imbarco ed etichette per il bagaglio e gli sarà indicato un numero di gate di partenza. Le carte d’imbarco vanno mostrate al conducente o al personale del gate prima di salire sul pullman.
  www.visitmorocco.com  
W tym celu najlepiej udać się do Tamuda Bay. To wybrzeże jest naprawdę urzekające! Fale rozbijają się o plaże pokryte złotym piaskiem, podczas gdy zalesione wzgórza i doliny stanowią kontrastujące tło.
Taghazoutsi distingue per i suoi straordinari ambienti. I suoi panorami sono mozzafiato come quelli di Agadir. Anche qui, il sole splende tutto l’anno e le quattro miglia di spiagge sono circondate dalle montagne del Grande Atlante.
В нескольких километрах от Агадира расположен курорт Тагазут, предлагающий различные виды отдыха. Бывшая рыбацкая деревня теперь является современным курортом с отличной инфраструктурой. Сюда приезжают любители серфинга и других водных видов спорта.
  www.oga-international.com  
W każdy okres został bowiem podsunięty pewien typ odzieży, nie należący do niego. Każdemu z graczy, któremu uda się pomyślnie rozwiązać zadanie, pojawi się drzewo genealogiczne jego ulubionego ubrania (kiedy powstało, jak następował jego rozwój itp.)
You can choose your favourite clothing (socks, pyjamas, suit…) and playing this game to observe its historical development. 9 historical period of time is prepared on 9 slides with typical clothing and there is one mistake (a part of clothing which is not connected to this period of time) on each one. If you find all mistakes and you are successful in final quiz, the timeline of your favourite clothing will arise in printable form as diploma.
In diesem Spiel durchläuft der Spieler 9 historische Zeiträume, in denen er die typischsten Bekleidungsstücke der jeweiligen Epoche sieht. Um zu der Antwort zu gelangen, wie alt sein beliebtestes Bekleidungsstück tatsächlich ist, muss er zunächst die historischen Epochen richtig stellen. In jeder Epoche ist nämlich ein Bekleidungsstück verborgen, das nicht in diese Zeit gehört. Dem erfolgreichen Spieler zeigt sich am Ende des Spiels ein Stammbaum seiner beliebten Bekleidung (wann sie entstanden ist, wie sie sich entwickelt hat u.ä.).
El jugador en este juego pasará por 9 épocas históricas, en las cuales verá las prendas más típicas de cada época. Para encontrar la respuesta a lo antigua que es realmente su prenda favorita de ropa, tiene que enlazar correctamente las prendas con las épocas históricas correspondientes. Ya que en cada época está oculta una prenda, que es propia de ella. A cada jugador con éxito le aparece al final del juego un árbol genealógico de su prenda favorita (cuando nació, como se desarrolló etc.).
Puoi scegliere il tuo abbigliamento preferito (calze, pigiama, abito completo…) e giocare un po' con le combinazioni per osservare il suo sviluppo storico. 9 periodi storici inseriti in 9 slide con l'abbigliamento tipico del tempo e in ognuna di queste c'è soltanto un errore (una parte dell'abbigliamento che non ha nulle a che vedere con il periodo di riferimento). Se riuscite a trovare tutti gli errori e riuscite a risolvere l'ultimo quiz, come diploma in formato stampabile verrà fuori la vostra linea di abbigliamento preferita.
Cada jogador vai atravessar 9 épocas históricas sucessivas, encontrando os vestidos típicos de cada delas. Para descobrir a resposta correcta da pergunta qual é a peça de vestido favorável, ele tem que corrigir errados dados históricos. Em cada época vai achar escondida uma peça de vestido que não lá pertence. Cada jogador, depois de terminar o jogo, vai ver a árvore genealógica do seu vestido predilecto (sua origem, alterações no decurso do tempo, etc.)
Можете да изберете ваша любима част от облеклото (чорапи, пижама, костюм) и да проследите нейното историческо развитие във времето. Девет исторически периода са представени на 9 картини, изобразяващи най-типичните части на облеклото за това историческо време. Във всяка една от картините има по една грешка (част от облеклото, която не може да се свърже с представения от картината исторически период). Ако откриете всичките грешки и се справите успешно и с последния тест, ще получите грамота за познаване на историята на съответната избрана от вас част от облеклото. Грамотата може да бъде разпечатана.
  3 Résultats www.bwin.com  
To właśnie Marsylia jako pierwszy klub w 2011 obroniła Coupe de la Ligue. Udało im się także awansować do grona 16 najlepszych drużyn Ligi Mistrzów UEFA, a największym sukcesem tej drużyny jest wygranie rozgrywek Ligi Mistrzów w 1993 roku.
They were the first club to win back-to-back Coupe de la Ligue titles when they won the 2011 edition. Before that, they qualified for the final 16 of the UEFA Champions League for the first time since their historic success when they won the competition in 1993.
Ils sont le premier club à avoir remporté trois Coupes de la Ligue consécutives en 2010, 2011 et 2012. Auparavant, ils se sont qualifiés pour les huitièmes de finale de l’UEFA Champions League, et ce pour la première fois depuis leur triomphe historique en 1993.
Se convirtió en el primer equipo en alzarse con tres Copas de la Liga consecutivas con su triunfo en 2011. Anteriormente, se clasificaron para los octavos de final de la UEFA Champions League por vez primera desde su histórico triunfo en 1993.
L'Olympique Marseille è stato il primo club a mettere in fila due successi in Coupe de la Ligue con la vittoria nel 2011. In precedenza si era qualificato agli ottavi di UEFA Champions League per la prima volta dopo lo storico successo del 1993, quando la squadra riuscì ad alzare la coppa.
Ήταν ο πρώτος σύλλογος που κέρδισε δύο διαδοχικές φορές το Coupe de la Ligue όταν κατάκτησε ξανά το 2011. Πριν από αυτό, είχαν προκριθεί στους 16 του UEFA Τσάμπιονς Λιγκ για πρώτη φορά από την ιστορική επιτυχία κατάκτησης της διοργάνωσης το 1993.
През 2011 Олимпик печели Coupe de la Ligue, Купата на френската лига, с което става първият клуб, извоювал си няколко поредни победи. Преди това той се класира за осминафинала на Шампионската лига на УЕФА за първи път след своя исторически успех, когато спечели титлата през 1993.
2011-ben másodszorra is megnyerték a Francia Liga Kupát. Előtte az UEFA Bajnokok Ligája nyolcaddöntőjábe jutottak, amelyet 1993-ban megnyertek.
Olympique Marsilia a fost primul club, care a reuşit să obţină mai multe titluri consecutive în Coupe de la Ligue, când au câştigat în sezonul 2011. Înainte de aceasta, echipa s-a calificat pentru prima oară în optimile UEFA Champions League după succesul istoric din 1993, când au câştigat această competiţie.
Марсель стал первым клубом своей страны, которому удалось завоевать Кубок лиги несколько сезонов подряд, начиная с выигрыша этого трофея в сезоне 2011. Перед этим клубу удалось выйти в 1/8 Лиги чемпионов, впервые с момента их исторической победы в этом турнире в 1993 году.
Klubu sa ako prvému podarilo obhájiť ligový titul, keď uspeli v roku 2011. Predtým postúpil do osemfinále Ligy majstrov UEFA po prvýkrát od ich historického úspechu, keď súťaž vyhral v roku 1993.
När Olympique Marseille vann Coupe de la Ligue 2011 var laget det första franska lag som vunnit två år i rad. Dessförinnan hade laget tagit sig till åttondelsfinal i UEFA Champions League för första gången efter sin historiska framgång och Champions League-seger 1993.
Olympique Marseille Coupe de la Ligue'de art arda başarılar kazanan ilk takım olmalarının yanı sıra 1993 yılında UEFA Champions League'nde son 16'ya kalarak tarihlerinde bir ilke imza atmış olmaktadırlar.
  3 Résultats secure.avaaz.org  
Już wcześniej udało nam się powstrzymać uchwalenie tej ustawy. I tym razem możemy powtórzyć ten sukces. W zeszłym roku, po globalnym proteście, Prezydent Museveni zablokował dalsze prace nad ustawą. Jednak w Ugandzie nasilają się niepokoje społeczne, a religijni ekstremiści usiłują odwrócić uwagę międzynarodowej opinii publicznej i uchwalić nowe, napędzane nienawiścią prawo.
We've helped stop this bill before, and we can do it again. After a massive global outcry last year, Ugandan President Museveni blocked the bill's progress. But political unrest is mounting in Uganda, and religious extremists in Parliament are hoping confusion and violence in the streets will distract the international community from a second push to pass this hate-filled law. We can show them that the world is still watching.
כבר עזרנו למנוע את אישור החוק בעבר, ואנחנו יכולים לעשות זאת שוב. בעקבות קמפיין עולמי נרחב בשנה שעברה, נשיא אוגנדה מוסוויני חסם את קידום הצעת החוק בפרלמנט. אבל גורמים דתיים קיצוניים בפרלמנט מקווים שהאלימות והתסיסה הפוליטית ברחובות אוגנדה יסיחו את דעת הקהל העולמית מהחוק, כך שהפעם הוא יאושר באין מפריע. בואו נוכיח להם שהעולם עדיין עוקב אחרי הנעשה באוגנדה.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow